Whirlpool AMD 081/1 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Қолдану бойынша нұсқаулық
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
3
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4
ENGLISH Instructions for use Page 17
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 30
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 43
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 56
PORTUGUÊS Manual de utilização Página 69
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 82
AMD 081/1 - 081/1NB - 082/1 - 084/1
4
SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Das Gerät darf bei der Installation nicht an das
Stromnetz geschlossen sein.
• Installation, Wartung und Reparaturen dürfen nur
von einem qualifizierten Techniker gemäß den
Anweisungen des Herstellers und laut den
örtlich geltenden Sicherheitsvorschriften
vorgenommen werden. Sofern dies im
vorliegenden Handbuch nicht ausdrücklich
empfohlen ist, nehmen Sie keinerlei Reparatur-
oder Ein-/Ausbauarbeiten am Gerät oder einem
der Geräteteile vor.
• Die Erdung des Geräts ist gesetzlich
vorgeschrieben.
• Das Netzkabel muss lang genug sein, um einen
einwandfreien Anschluss zu gewährleisten.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
• Ziehen Sie nicht am Stromkabel, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel nicht
verbogen, zerquetscht oder beschädigt ist.
• Nach beendeter Installation müssen die
elektrischen Teile für den Benutzer zugänglich
sein.
• Berühren sie nicht die Steuertasten mit nassen
Händen und bedienen Sie nicht das Gerät
barfuss.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern, psychisch
oder physisch Behinderten oder von
unerfahrenen Personen ohne Aufsicht oder
vorheriger Anweisung durch eine
verantwortliche Person verwendet werden. Das
Gerät darf nicht von Kindern oder Behinderten
ohne Aufsicht verwendet werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM
GEBRAUCH DES KLIMAGERÄTS
Halten sie sich bitte genau an folgende
Anweisungen:
• An der kalten Luft längere Zeit direkt ausgesetzt
bleiben, ist gesundheitsschädlich. Wir empfehlen
die Geräteklappen so einzustellen, dass die
Kaltluft indirekt in den Raum gestrahlt wird.
• Vermeiden Sie, dass der Luftstrom direkt auf
Gasbrenner und Öfen gerichtet ist.
• Im Falle einer Störung, schalten Sie zuerst das
Gerät durch Drücken der ON/OFF Taste an der
Fernbedienung aus und ziehen Sie dann den
Stecker aus der Steckdose.
• Dieses Gerät enthält fluorierte Treibhausgase im
Inneren eines abgedichteten und versiegelten
Systems, im Sinne des Kyoto-Protokolls. Das
Kühlmittel R410a hat ein Treibhausgaspotential
(GWP) 1975.
Das Gerät wurde aus recyclingfähigem Material
hergestellt. Die Entsorgung muss gemäß den
örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung
erfolgen. Machen Sie das Gerät vor der
Verschrottung unbrauchbar, indem Sie das
Netzkabel abschneiden.
• Weitere Informationen zur Behandlung,
Wiederverwertung und dem Recycling des
Produkts, erhalten Sie von der zuständigen
Behörde, der entsprechenden Entsorgungsstelle
oder vom Geschäft in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
ENTSORGEN DER VERPACKUNGSMATERIALS
• Das Verpackungsmaterial ist 100%
wiederverwertbar und ist mit dem
Recyclingsymbol versehen. Die
verschiedenen Verpackungsmaterialien dürfen
nicht ins Freie geworfen, sondern müssen laut
den örtlich geltenden Bestimmungen entsorgt
werden.
ENTSORGEN DES GERÄTS
• In Übereinstimmung mit den Anforderungen der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist
vorliegendes Gerät mit einer Markierung
versehen.
• Durch eine sachgerechte Entsorgung, trägt der
Benutzer der Vorbeugung eventueller Umwelt-
und Gesundheitsschäden bei.
• Das Symbol , das sich auf dem Gerät oder
auf den Begleitdokumenten befindet, bedeutet,
dass dieses Gerät nicht als Haushaltsabfall
klassifiziert ist, sondern bei einer Sammelstelle
für elektrische und elektronische Geräte
entsorgt werden muss.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
5
INBETRIEBNAHME IHRES LOKALEN
KLIMAGERÄTS
In diesem Abschnitt werden die richtigen Schritte
zur Inbetriebnahme Ihres lokalen Klimageräts
erläutert.
WICHTIG:
• Am Display des Klimageräts werden die aktuelle
Umgebungstemperatur und die Uhrzeit
angezeigt.
• Wenn man bei laufendem Klimagerät auf einen
anderen Modus umschaltet, hält der Verdichter
an und schaltet nach 3-5 Minuten wieder ein.
Wird während dieser Zeit eine Taste gedrückt,
wird der Neustart um weitere 3 bis 5 Minuten
verzögert.
• Im Kühlungs- oder Trocknungsmodus schaltet
der Verdichter und der Luftkondensator aus,
wenn die Umgebungstemperatur den
eingestellten Wert erreicht hat.
HINWEIS: Nach einem Stromausfall wird das
Klimagerät den Betrieb mit den vorhergehenden
Einstellung wieder aufnehmen.
1. Modus (Mode) wählen. Siehe "Modus".
2. Lüftergeschwindigkeit (fan speed) wählen. Siehe
"Lüftergeschwindigkeit".
3. Temperatur einzustellen. Siehe „Temperatur".
4. Taste ON/OFF drücken, um das Klimagerät zu
starten.
HINWEIS: Wenn das Klimagerät zum ersten Mal
eingeschaltet wird, ist der Betrieb auf den Modus
6th Sense eingestellt.
Bei jedem anderen Einschalten des Klimageräts, ist
der Betrieb auf den zuvor gewählten Modus
eingestellt. Der Modus 6th Sense kann nur über
die Fernbedienung gewählt werden.
5. Wenn die Anzeigeleuchte WATER FULL
("Wasser voll") rot leuchtet, schaltet sich das
Klimagerät automatisch aus. Näheres zu den
Anweisungen zum Ablassen des Wassers aus
dem Klimagerät entnehmen Sie dem Abschnitt
"Pflege des lokalen Klimageräts".
Timer
Swing
RapidCool
Adjust
Fan
Speed
Mode
On/Off
Filter
Reset
Wat e r
Full
On
Off
6
BESCHREIBUNG DER BETRIEBSARTEN
Betriebsarten:
1. Drücken Sie MODE so oft, bis das Symbol für
die gewünschte Einstellung leuchtet.
2. Wählen Sie “Cooling”, “Dry” oder “Fan Only”.
“Cooling” - Damit wird der Raum gekühlt.
Drücken Sie FAN SPEED und wählen Sie “Auto”,
“High”, “Mid” oder “Low”. Stellen Sie mit der
Einstelltaste nach oben bzw. unten die
Temperatur ein.
“Dry” - Damit wird die Luftfeuchtigkeit im
Raum verringert. Das Klimagerät wählt die
Temperatur automatisch aus. Der Ventilator läuft
nur mit niedriger Geschwindigkeit.
HINWEIS: Verwenden Sie die Betriebsart “Dry
nicht zur Raumkühlung.
“Fan Only” - Damit läuft nur der Ventilator.
Drücken Sie FAN SPEED und wählen Sie
“High”, “Mid” oder “Low”.
HINWEIS: Die Ventilatorgeschwindigkeit “Auto”
kann bei “Fan Only” nicht ausgewählt werden.
Ventilatorgeschwindigkeit
1. Drücken Sie FAN SPEED und lassen Sie die
Taste los, um die gewünschte
Ventilatorgeschwindigkeit zu wählen.
2. Wählen Sie “Auto”, “High”, “Mid” oder “Low”.
Auto” - Die Ventilatorgeschwindigkeit wird je
nach Raumtemperatur und Einstellung des
Temperaturreglers automatisch eingestellt.
HINWEIS: Die Ventilatorgeschwindigkeit “Auto”
kann bei “Fan Only” nicht ausgewählt werden.
“High” - für maximale Kühlleistung
“Mid” - für normale Kühlleistung
“Low” - für minimale Kühlleistung
Filteraustausch
1. Wenn die Anzeige für den Filteraustausch
leuchtet, entfernen Sie den Luftfilter, reinigen Sie
ihn und setzen Sie ihn wieder ein. Siehe dazu
“Reinigen des Luftfilters”.
2. Wenn Sie den Luftfilter wieder eingesetzt haben,
drücken Sie FILTER RESET und lassen die Taste
los.
HINWEIS: Nach 360 Betriebsstunden des
Ventilators leuchtet die Filteranzeige auf. Sie
leuchtet 180 Stunden lang bzw. bis Sie die Taste
FILTER RESET drücken. Nach 180 Stunden erlischt
die Anzeige automatisch.
Temperatur
Mit der Einstelltaste nach oben erhöhen Sie die
Temperatur. Wenn Sie die Einstelltaste nach
oben einmal drücken, wird die eingestellte
Temperatur um 1 °C erhöht, wenn Sie sie
zweimal drücken, wird die eingestellte
Temperatur um 2 ºC erhöht.
Mit der Einstelltaste nach unten senken Sie die
Temperatur. Wenn Sie die Einstelltaste nach
unten einmal drücken, wird die eingestellte
Temperatur um 1 °C gesenkt, wenn Sie sie
zweimal drücken, wird die eingestellte
Temperatur um 2 ºC gesenkt.
7
HINWEISE:
In der Betriebsart “Cooling” lässt sich die
Temperatur auf 18 ºC bis 32 ºC einstellen.
In der Betriebsart “Fan Only” kann die
Temperatur nicht eingestellt werden.
Wenn Sie die Temperaturanzeige zwischen ºC
und ºF umschalten wollen, drücken Sie die
Einstelltasten nach oben und unten gleichzeitig.
Uhrzeitanzeige
Sie können die Uhrzeit einstellen, wenn Sie
gleichzeitig die Tasten Timer On und Timer Off am
Bedienfeld oder die Taste Clock auf der
Fernbedienung drücken. Stellen Sie mit der
Einstelltaste nach oben oder unten die richtige
Uhrzeit ein. Drücken Sie anschließend erneut
gleichzeitig Timer On und Timer Off. Damit ist die
Uhrzeit eingestellt.
Timer On/Off
Sie können die Uhrzeit einstellen, zu der sich das
Kühlgerät einschalten soll.
1. Drücken Sie Timer On. Die Timer-Anzeige “On
12:00” blinkt.
2. Stellen Sie mit der Einstelltaste nach oben bzw.
unten die Uhrzeit ein, zu der sich das Gerät
einschalten soll.
Wenn Sie die Einstelltaste nach oben oder unten
einmal drücken, ändert sich die Zeiteinstellung
um jeweils 1 Minute.
Wenn Sie die Einstelltaste nach oben oder unten
eineinhalb Sekunden lang gedrückt halten,
ändert sich die Zeiteinstellung um jeweils 10
Minuten.
Wenn Sie die Einstelltaste nach oben oder länger
gedrückt halten, ändert sich die Zeiteinstellung
um jeweils 1 Stunde.
3. Wenn die gewünschte Uhrzeit im LCD-Display
angezeigt wird, drücken Sie zum Bestätigen die
Taste TIMER ON. Die Timer-Anzeige „ON“
hört auf zu blinken und die gewünschte
Einschaltzeit wird angezeigt.
4. Nach 5 Sekunden wird im LCD-Display wieder
die normale Uhrzeit angezeigt.
HINWEIS: Wenn Sie die Uhrzeit nicht innerhalb
von 10 Sekunden nach dem Drücken der Taste
TIMER ON einstellen, wird die Betriebsart TIMER
ON automatisch beendet.
Deaktivieren der Einschaltzeit
Drücken Sie erneut Timer On. Die Anzeige
erlischt und die Einschaltfunktion ist deaktiviert.
HINWEIS: Sie können die Ausschaltfunktion
analog dazu einstellen, d. h. Sie können für das
Gerät eine Uhrzeit einstellen, zu der es sich
automatisch ausschaltet.
Betriebsart “Rapid Cool”
Dient zur Schnellkühlung. Die
Ventilatorgeschwindigkeit am Klimagerät wird
automatisch auf “High” und die Temperatur auf
18ºC eingestellt.
HINWEIS: Die Taste für die Betriebsart “6th
Sense” funktioniert nicht, wenn die Funktion
“Rapid Cool” ausgewählt ist.
1. Drücken Sie Rapid Cool. Die
Ventilatorgeschwindigkeit am Klimagerät wird
automatisch auf “High” und die Temperatur auf
18 ºC eingestellt.
2. Wenn Sie “Rapid Cool” beenden wollen,
drücken Sie eine beliebige Taste außer Timer
On/Off und Swing.
8
AUFBEWAHRUNG UND TIPPS FÜR DEN
EINSATZ DER FERNBEDIENUNG
Batterien einlegen
Batteriedeckel in Pfeilrichtung abnehmen.
Neue Batterien einlegen und dabei auf die
korrekte Polung (+) und (-) achten.
Deckel wieder aufschieben.
Hinweis:
Sie benötigen zwei LR06 AA Batterien
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren
Batterien.
Wenn das Display trübe wird, die alten Batterien
durch neue desselben Typs ersetzen.
Batterien herausnehmen
Batteriedeckel in Pfeilrichtung abnehmen.
Drücken Sie leicht mit den Fingern auf den Pluspol
der Batterie und ziehen Sie Batterien dann aus
dem Fach.
Dieser Vorgang darf nur von Erwachsenen
ausgeführt werden. Kinder dürfen die Batterien
nicht aus der Fernbedienung nehmen zur
Vermeidung der Gefahr eines Verschluckens.
Batterien entsorgen
Bitte entsorgen Sie die Batterien an den
ausgewiesenen Sammelstellen Ihrer Gemeinde.
9
GEBRAUCH DER FERNBEDIENUNG
HINWEIS: Die Fernbedienung sieht
möglicherweise anders aus als auf der Abbildung.
HINWEISE:
Die Fernbedienung wird mit zwei AA-Batterien
betrieben. Ersetzen Sie die Batterien nach 6
Betriebsmonaten oder bei Leistungsnachlass der
Fernbedienung.
Wenn Sie das Klimagerät mit der Fernbedienung
steuern wollen, richten Sie die Fernbedienung
aus einer Entfernung von maximal 7 m auf den
Signalsensor.
Ein- oder Ausschalten
Drücken Sie POWER.
Auswahl der Betriebsart
1. Drücken Sie MODE so oft, bis das Symbol für
die gewünschte Einstellung leuchtet.
2. Wählen Sie “Cooling”, “Dry” oder “Fan Only”.
“Cooling” - Damit wird der Raum gekühlt.
Drücken Sie Fan Speed und wählen Sie “Auto”,
“High”, “Mid” oder “Low”. Stellen Sie die
Temperatur mit der Einstelltaste nach oben bzw.
unten ein.
“Dry” - Damit wird die Luftfeuchtigkeit im
Raum verringert. Das Klimagerät wählt die
Temperatur automatisch aus. Der Ventilator läuft
nur mit niedriger Geschwindigkeit.
HINWEIS: Verwenden Sie die Betriebsart “Dry
nicht zur Raumkühlung.
“Fan Only” - Damit läuft nur der Ventilator.
Drücken Sie FAN SPEED und wählen Sie
“High”, “Mid” oder “Low”.
HINWEIS: Die Ventilatorgeschwindigkeit “Auto”
kann bei “Fan Only” nicht ausgewählt werden.
10
BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN
Betriebsart “6th Sense“
Das Klimagerät wählt je nach Raumtemperatur
automatisch die Betriebsart “Cooling” oder “Dry
und stellt die Zieltemperatur ein.
Die Betriebsart und Temperatur werden abhängig
von der Raumtemperatur geregelt.
Reine Kühlmodelle
HINWEIS: Temperatur, Luftstrom und Richtung
werden in der Betriebsart “6th Sense” automatisch
gesteuert. In einem Bereich von +/-2 °C kann die
Temperatur auf Wunsch dennoch mit der
Fernbedienung nachgeregelt werden.
1. Drücken Sie die Taste 6th Sense.
2. In der Betriebsart “Fan Only” wählen Sie mit
Fan die Option “High”, “Mid” oder “Low”.
“Rapid Cool” (Schnellkühlung)
Dient zur Schnellkühlung. Die
Ventilatorgeschwindigkeit am Klimagerät wird
automatisch auf „High“ und die Temperatur auf
18ºC eingestellt.
HINWEIS: Die Taste für die Betriebsart “6th
Sense” funktioniert nicht, wenn die Funktion
“Rapid Cool” ausgewählt ist.
1. Drücken Sie Rapid Cool. Die
Ventilatorgeschwindigkeit am Klimagerät wird
automatisch auf „High“ und die Temperatur auf
18 ºC eingestellt.
2. Wenn Sie “Rapid Cool” beenden wollen,
drücken Sie eine beliebige Taste außer Timer
On/Off und Swing.
Ventilatorgeschwindigkeit
1. Wählen Sie die gewünschte
Ventilatorgeschwindigkeit.
Auto” - Die Ventilatorgeschwindigkeit wird je
nach Raumtemperatur und Einstellung des
Temperaturreglers automatisch eingestellt.
HINWEIS: Die Ventilatorgeschwindigkeit “Auto”
kann bei “Fan Only” nicht ausgewählt werden.
“High” - für maximale Kühlleistung
“Mid” - für normale Kühlleistung
“Low” - für minimale Kühlleistung
Temperatur
Erhöhen Sie mit der Plus-Taste die Temperatur.
Wenn Sie die Plus-Taste einmal drücken, wird
die eingestellte Temperatur um 1 ºC erhöht,
wenn Sie sie zweimal drücken, wird die
eingestellte Temperatur um 2 ºC erhöht.
Senken Sie mit der Minus-Taste die Temperatur.
Wenn Sie die Minus-Taste einmal drücken, wird
die eingestellte Temperatur um 1 ºC gesenkt,
wenn Sie sie zweimal drücken, wird die
eingestellte Temperatur um 2 ºC gesenkt.
HINWEISE:
In der Betriebsart “Cooling” lässt sich die
Temperatur auf 18 ºC bis 32 ºC einstellen.
In der Betriebsart “Fan Only” kann die
Temperatur nicht eingestellt werden.
Innenraumtemperatur Betriebsart Zieltemperatur
26°C oder
weniger
DRY
(Trocknen)
Raumtemperatur
senken um 1,5
°C nach Betrieb
von 3 Minuten
über 26°C
COOLING
(Kühlen)
26°C
11
Betriebsart “Sleep”
Wenn Sie die Taste Sleep auf der Fernbedienung
drücken, läuft das Gerät in der Betriebsart „Sleep“
(Schlaf) und der Ventilator wird automatisch auf
niedrige Geschwindigkeit eingestellt.
HINWEISE:
Wenn die aktuelle Raumtemperatur in der
Betriebsart “Cooling” bei 26 ºC oder höher
liegt, ändert sich die eingestellte Temperatur bei
Aktivierung der Betriebsart “Sleep” nicht.
Andernfalls erhöht sich die Temperatur während
der ersten Stunde automatisch um 1 ºC.
Die eingestellte Temperatur erhöht sich während
der letzten 7 Stunden in der Betriebsart “Sleep”
nicht.
1. Drücken Sie MODE, um “Cooling” oder “Dry
auszuwählen.
HINWEIS: Die Betriebsart “Sleep” lässt sich nicht
auswählen, wenn “Fan Only” ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste Fan.
3. Stellen Sie mit der Taste oder
die Temperatur ein.
4. Drücken Sie SLEEP. Die Betriebsanzeige Ein/Aus
blinkt für 10 Sekunden und die Lampen auf dem
Display der Bedienblende werden nach 5
Sekunden dunkel.
HINWEISE:
In der Betriebsart “Sleep” lassen sich die
Temperatur und die Richtung des Luftstroms
einstellen.
Zum Deaktivieren der Betriebsart “Sleep”
drücken Sie MODE, ON/OFF, 6th SENSE, JET
oder erneut SLEEP. Oder Sie warten 8 Stunden,
bis sich das Klimagerät automatisch ausschaltet.
Ändern der Luftstromrichtung
Fernbedienung oder Bedienfeld
Drücken Sie einmal SWING, um die vertikale
Luftstromrichtung zu ändern. Drücken Sie die
Taste erneut, so dass die Klappe für den Luftstrom
in der gewünschten Richtung steht.
Normale Geräusche
Bei normalem Betrieb des Klimageräts können Sie
folgende Geräusche hören:
Luftbewegung aus dem Ventilator.
Klicken des Thermostatzyklus.
Vibrationen oder Geräusche aufgrund einer nicht
optimalen Wand- oder Fensterkonstruktion.
Hohes Summen oder pulsierendes Geräusch
durch den fortschrittlichen Kompressor, der sich
zugunsten einer besonders hohen Effizienz ein-
und ausschaltet.
12
PFLEGE
Ablassen des Wassers aus dem Klimagerät
(in Übereinstimmung mit der Anzeige WATER
FULL ("Wasser voll") in Abschnitt "Inbetriebnahme
Ihres lokalen Klimageräts".)
1. Taste ON/OFF drücken, um das Klimagerät
auszuschalten.
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder
schalten Sie den Hauptschalter aus.
3. Verschieben Sie vorsichtig das Gerät zu der
Stelle wo Sie es leeren können oder schieben
Sie es ins Freien. Verschieben Sie das Gerät nicht
bevor es vollständig geleert worden ist.
4. Entfernen Sie den Hilfsablassstopfen und lassen
Sie das Wasser vollständig ablaufen.
5. Lösen Sie den Hauptablassschlauch von der
Schlauchschelle. Entfernen Sie den Ablassstopfen
vom Ablassschlauch und lassen Sie das Wasser
vollständig ablaufen.
HINWEIS: Wenn Sie das Gerät nach Gebrauch
wegräumen möchten, lesen Sie bitte das Kapitel
“Nach Gebrauch wegräumen”.
6. Setzen Sie den Haupt- und Hilfsablassstopfen
wieder ein.
7. Befestigen Sie den Hauptablassschlauch wieder
an die Schlauchschelle.
8. Stellen Sie das Klimagerät in die ursprüngliche
Position zurück.
9. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose oder
geben Sie wieder Strom.
10. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das
Klimagerät zu starten.
Luftfilter reinigen
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das
Klimagerät auszuschalten.
2. Öffnen Sie die Filterabdeckung an der Rückseite
des Klimageräts und nehmen Sie sie ab.
3. Nehmen Sie den Luftfilter von der
Filterabdeckung ab.
4. Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger.
Falls der Filter stark verschmutzt ist, waschen
Sie ihn mit Warmwasser und einem milden
Reinigungsmittel.
HINWEIS: Waschen Sie den Filter nicht im
Geschirrspüler und verwenden Sie keine
chemischen Reiniger.
5. Um die einwandfreie Funktion des Filters zu
gewährleisten, lassen Sie den Filter an der Luft
vollständig trocknen bevor Sie ihn wieder
montieren.
6. Setzen Sie den Luftfilter wieder in die
Filterabdeckung ein.
7. Montieren Sie die Filterabdeckung wieder.
8. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das
Klimagerät zu starten.
Klimagerät außen reinigen
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder
schalten Sie den Hauptschalter aus.
2. Nehmen Sie den Luftfilter heraus und reinigen
Sie ihn. Siehe „Luftfilter reinigen".
3. Wischen Sie das Klimagerät mit einem weichen
und feuchten Tuch sauber.
4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose oder
geben Sie wieder Strom.
5. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das
Klimagerät zu starten.
Nach Gebrauch wegräumen
1. Lassen Sie das Wasser ab (siehe "Klimagerät
leeren")
2. Schalten Sie die Funktion "Nur Lüfter" ein und
lassen Sie das Gerät ungefähr 12 Stunden lang
laufen, um es zu trocknen.
3. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
4. Nehmen Sie den Ablassschlauch ab und stellen
Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen
Ort ab. Siehe "Installationsanweisungen".
A. Filterabdeckung
B. Luftfilter
A. Hilfsablassstopfen
B. Ablassschlauchstopfen
C. Schlauchschelle
D. Hauptablassschlauch
13
FEHLERSUCHE
Störung Prüfung
Das Klimagerät läuft
nicht.
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Stecken Sie das Kabel in eine geerdete Steckdose. Siehe
“Elektrische Anforderungen”.
Eine Haushaltssicherung ist durchgebrannt oder ein Trennschalter wurde ausgelöst. Tauschen Sie
die Sicherung aus bzw. schalten Sie den Trennschalter wieder ein. Siehe “Elektrische
Anforderungen”.
Die Taste On/Off wurde nicht gedrückt. Drücken Sie ON/OFF.
Der Strom ist ausgefallen. Warten Sie, bis die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Die Verzögerungssicherung oder der Trennschalter hat die falsche Kapazität. Ersetzen Sie diese
durch eine Verzögerungssicherung bzw. einen Trennschalter mit der richtigen Kapazität. Siehe
“Elektrische Anforderungen”.
Das Klimagerät löst
Sicherungen oder
Trennschalter aus.
Zu viele Geräte sind an denselben Stromkreis angeschlossen. Ziehen Sie den Stecker von Geräten
an diesem Stromkreis oder schließen Sie die Geräte an einen anderen Stromkreis an.
Sie versuchen zu früh nach dem Ausschalten des Klimageräts, es wieder einzuschalten. Warten Sie
nach dem Ausschalten des Klimageräts mindestens 3 Minuten, bevor Sie versuchen, es wieder
einzuschalten.
Sie haben die Betriebsart gewechselt. Warten Sie nach dem Ausschalten des Klimageräts
mindestens 3 Minuten, bevor Sie versuchen, es wieder einzuschalten.
Das Klimagerät läuft
zu lange.
Ist eine Tür oder ein Fenster geöffnet? Halten Sie Türen und Fenster geschlossen.
Das Klimagerät steht in einem Raum mit sehr vielen Menschen oder mit Wärme erzeugenden
Geräten. Schalten Sie beim Kochen oder Baden die Lüftungsventilatoren ein. Verwenden Sie
während der heißesten Stunden des Tages möglichst keine Geräte, die Wärme erzeugen. Lokale
Klimageräte sind als zusätzliche Kühlung für begrenzte Bereiche in Innenräumen vorgesehen. Je
nach der Größe des zu kühlenden Raums ist möglicherweise ein Klimagerät mit höherer Kapazität
erforderlich.
Das Klimagerät läuft
nur kurz, der Raum
ist aber nicht kühl.
Die eingestellte Temperatur entspricht beinahe der Raumtemperatur. Stellen Sie eine niedrigere
Temperatur ein. Siehe “Beschreibung der Betriebsarten”.
Das Klimagerät läuft,
kühlt aber nicht.
Der Filter ist verschmutzt oder verstopft. Reinigen Sie den Filter.
Der Luftauslass ist blockiert. Entfernen Sie Hindernisse am Luftauslass.
Die eingestellte Temperatur ist nicht zulässig. In der Betriebsart “Cooling”: Die eingestellte
Temperatur ist zu hoch. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Das Klimagerät
schaltet sich zu oft
ein und aus.
Das Klimagerät ist für Ihre Raumgröße nicht geeignet. Überprüfen Sie die Kühl-/Heizleistung Ihres
lokalen Klimageräts. Lokale Klimageräte sind als zusätzliche Kühlung/Heizung für begrenzte
Bereiche in Innenräumen vorgesehen.
Der Filter ist verschmutzt oder verstopft. Reinigen Sie den Filter.
Die Betriebsart “Cooling” ist bei übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit im Raum eingestellt (z. B.
beim Kochen mit offenem Topf oder bei Wasserdampf vom Duschen usw.). Leiten Sie die Wärme
oder Feuchtigkeit mithilfe eines Ventilators aus dem Raum. Verwenden Sie während der heißesten
Stunden des Tages möglichst keine Wärme erzeugenden Geräte.
Die Luftschlitze sind blockiert. Stellen Sie das Klimagerät an einem Ort auf, an dem die Luftschlitze
nicht durch Vorhänge, Jalousien, Möbel usw. abgedeckt werden.
Die Außentemperatur liegt unter 18 °C. Versuchen Sie nicht, das Klimagerät in der Betriebsart
“Cooling” laufen zu lassen, wenn die Außentemperatur unter 18 °C liegt.
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, versuchen Sie bitte, das Problem anhand der
nachfolgenden Maßnahmen allein zu beheben.
5. Nehmen Sie das Fensterzubehör ab und
bewahren Sie es mit dem Gerät an einem
sauberen und trockenen Ort auf. Siehe
"Installationsanweisungen".
6. Nehmen Sie den Luftfilter heraus und reinigen
Sie ihn. Siehe "Luftfilter reinigen".
7. Reinigen Sie die Außenwände des Klimageräts.
Siehe "Klimagerät außen reinigen".
8. Montieren Sie den Filter wieder.
9. Nehmen Sie die Batterien aus der
Fernbedienung und bewahren Sie sie mit dem
Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf.
14
Standortvoraussetzungen
HINWEISE:
Dank des flexiblen Abluftschlauchs kann das
Klimagerät in 60 cm bis 163 cm Entfernung zu
Fenster oder Tür aufgestellt werden.
Lokale Klimageräte sind als zusätzliche Kühlung
für begrenzte Bereiche in Innenräumen
vorgesehen.
Zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen
Lüftung ist zwischen dem Luftauslass und der
Wand bzw. anderen Hindernissen ein Abstand
von mindestens 60 cm einzuhalten.
Der Luftauslass darf nicht bedeckt werden.
Die geerdete Netzsteckdose muss gut
zugänglich sein.
Elektrische Anforderungen
Das lokale Klimagerät muss an eine geerdete
Netzsteckdose 220-240 V, 50 Hz mit einer 20-
A-Sicherung angeschlossen werden.
Es empfiehlt sich, eine Verzögerungssicherung
oder einen Trennschalter einzusetzen.
Die Verkabelung muss den örtlichen und
nationalen elektrischen Bestimmungen
entsprechen und von einem qualifizierten
Elektriker verlegt werden. Bei Fragen wenden
Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Verwenden des Netzkabels:
Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete
Netzsteckdose an.
HINWEISE:
Ein defektes Netzkabel darf nicht repariert
werden. Es ist durch ein neues Netzkabel des
Geräteherstellers zu ersetzen.
VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE
INSTALLATION
15
Auspacken des Klimageräts
Entfernen des Verpackungsmaterials
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und entsorgen bzw. recyceln Sie es. Entfernen Sie Klebeband-
und Klebstoffrückstände von den Oberflächen, bevor Sie das Klimagerät einschalten. Reiben Sie hierfür
mit den Fingern und einer kleinen Menge Flüssigspülmittel über die Klebstoffrückstände. Wischen Sie
die Oberfläche mit warmem Wasser ab und trocknen Sie sie.
Verwenden Sie zum Entfernen von Klebeband- oder Klebstoffrückständen weder scharfe Gegenstände
noch Alkohol, entflammbare Flüssigkeiten oder Scheuermittel. Diese Produkte können die Oberfläche
des Klimageräts beschädigen.
Installation des lokalen Klimageräts
Anbringen des Abluftschlauchs und des Adapters
1. Rollen Sie das Klimagerät an den gewünschten
Aufstellort. Siehe hierzu
“Standortvoraussetzungen”.
2. Setzen Sie den Adapter für den Schlauch in die
Öffnung an der Rückseite des Klimageräts ein.
3. Schieben Sie den Schlauch nach unten, so dass er
einrastet.
4. Öffnen Sie das Fenster und platzieren Sie die
Fensterauslassdüse am Fenster.
5. Ziehen Sie den Abluftschlauch bis zum Fenster
und schließen Sie das Fenster so weit wie
möglich, um die Auslassdüse wie in der
Abbildung unten gezeigt einzuklemmen.
INSTALLATIONSANLEITUNG
A. Lufteinlass für Verdunster
B. Adapter für Schlauch
C. Flexibler Abluftschlauch
D. Adapter für Fensterauslass
IM RAUM
IM RAUM
Drehflügelfenster
IM RAUM
Senkrechtes Schiebefenster
IM RAUM
Waagerechtes Schiebefenster
16
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1. Prüfen Sie, ob das Problem anhand der in
Kapitel Fehlersuche beschriebenen Punkte
gelöst werden kann.
2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um
festzustellen, ob die Störung erneut auftritt.
Sollte die Störung nach den o.g. Kontrollen
weiterhin bestehen, rufen Sie bitte den
nächstliegenden Kundendienst an.
Geben Sie dabei stets Folgendes an:
eine kurze Beschreibung der Störung;
genaues Modell des Klimageräts;
Service-Nummer (Ziffer hinter dem Wort
Service auf dem Typenschild) an der Rückseite
des Geräts. Die Servicenummer finden Sie auch
im Garantiebuch.
Ihre vollständige Anschrift;
Ihre Telefonnummer.
Falls eine Reparatur erforderlich sein sollte,
wenden Sie sich bitte an eine zugelassene
Kundendienststelle (die den Einsatz von
Originalersatzteilen und eine sachgerechte
Reparatur garantiert).
Die Originalquittung muss vorgelegt werden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann die Sicherheit und die Qualität des
Produkts beeinträchtigen.
17
SAFETY PRECAUTIONS
Do not install the appliance if it is connected to
the power supply.
The Installation and service/repair must be
performed by a qualified technician, in
compliance with the producer's instructions and
following local safety norms. Do not repair or
replace any parts of the appliance unless it is
specifically written in the user instructions.
The grounding of this appliance is compulsory.
Make sure that the power supply cord is long
enough to allow the right connection. Do not
use any extension cord for power supply.
Do not pull the power supply cord to remove it
from the socket.
Do not twist or press the power supply cord,
and make sure it is not broken.
Once installation is completed, the electric
components must not be accessible to the users.
Do not touch the operation buttons when your
hands are wet and don't use the appliance when
you are barefoot.
Physically or mentally disabled people, children
and people without any experience with the
product are only allowed to use the appliance if
they have had specific training on how to
operate the appliance by a person responsible
for their security and well-being. The appliance
is not intended for use by disabled people and
very young children without supervision.
AIR CONDITIONER PRECAUTIONS
Please strictly follow the below instructions:
Long and direct exposure to cool air might be
harmful to health. It is advisable to set the
louvers in order to avoid direct cool air and
deflect it within the room.
Prevent the air flow from reaching the gas
burners and stoves.
Upon malfunctioning first turn the appliance off
by pressing the ON/OFF button on the remote
control, then disconnect it from the mains.
This product contains Fluorinated Greenhouse
Gases covered by the Kyoto Protocol, the
refrigerant gas being in a hermetically sealed
system. Refrigerant gas: R410a has a Global
Warming Potential (GWP) 1975.
This appliance has been made of recyclable or
re-usable material. Scrapping must be carried
out in compliance with local waste disposal
regulations. Before scrapping it, make sure to
cut off the mains cord so that the appliance
cannot be re-used.
For more detailed information on handling and
recycling of this product, contact your local
authorities who deal with the separate collection
of rubbish or the shop where you bought the
appliance.
SCRAPPING OF PACKAGING
The packaging can be 100% recycled as
confirmed by the recycling symbol . The
various parts of the packaging must not be
dispersed in the environment, but must be
scrapped in line with local authority regulations.
SCRAPPING OF APPLIANCE
This appliance is marked according to the
European Directive 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring that this product is disposed of
correctly, you will help to prevent potentially
negative consequences for the environment and
for human health.
The symbol on the product or on the
documents accompanying the product indicates
that this appliance should not be treated as
household waste, but must be given to the
appropriate local gathering place where electric
and electronic appliances are stored and
recycled.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
STARTING YOUR LOCAL
AIR CONDITIONER
This section explains proper local air conditioner
operation.
IMPORTANT:
The air conditioner display shows the current
room temperature and 24-hour clock.
When changing modes while the air conditioner
is operating, the compressor will stop for 3 to 5
minutes before restarting.
If a button is pressed during this time, the
compressor will not restart for another 3 to 5
minutes.
In Cooling or Dry mode, the compressor and
condenser fan will stop when the room
temperature reaches the set temperature.
NOTE: In the event of a power failure, your air
conditioner will operate at the previous settings
when the power is restored.
1. Select the mode. See "Mode."
2. Select the fan speed. See "Fan Speed."
3. Set the temperature. See "Temperature."
4. Press ON/OFF button to start the air
conditioner.
NOTE: When the air conditioner is turned on for
the first time after it is plugged in, it will run in the
6th Sense Mode control.
When the air conditioner is turned on at all other
times, it will run according to the previous settings.
6th Sense Mode can be selected with the remote
control only.
5. When WATER FULL indicator light glows red,
air conditioner will turn off automatically. See
"Local Air Conditioner Care" for directions on
draining the air conditioner.
Timer
Swing
RapidCool
Adjust
Fan
Speed
Mode
On/Off
Filter
Reset
Wat e r
Full
On
Off
18
19
OPERATING MODE DESCRIPTION
Operating modes:
1. Press and release MODE until you see the
symbol glow for the desired setting
2. Choose Cooling, Dry or Fan Only.
Cooling-Cools the room. Press FAN SPEED to
select Auto, High, Mid or Low. Press the up or
down Adjust button to adjust the temperature.
Dry-Dries the room. The air conditioner
automatically selects the temperature. The fan
runs on Low speed only.
NOTE: Dry mode should not be used to cool the
room.
Fan Only-Only the fan runs. Press FAN SPEED
to select High, Mid or Low.
NOTE: Auto fan speed cannot be selected in Fan
Only mode.
Fan Speed
1. Press and release FAN SPEED to choose the
desired fan speed.
2. Choose Auto, High, Mid or Low.
Auto-automatically controls the fan speed
depending on the current room temperature
and temperature control setting.
NOTE: Auto fan speed cannot be selected in Fan
Only mode.
High-for maximum cooling
Mid-for normal cooling
Low-for minimum cooling
Filter Reset
1. When the Filter Reset indicator light is lit,
remove, clean and replace the air filter. See
"Cleaning the Air Filter."
2. Press and release FILTER RESET after replacing
the air filter.
NOTE: After 360 hours of fan operating time, the
Filter indicator light will turn on. It will remain on
for 180 hours or until you press FILTER RESET.
After 180 hours, it will turn off automatically.
Temperature
Press the up Adjust button to raise the
temperature. Press the up Adjust button once to
increase the set temperature by 1°C or press
twice to increase the set temperature by 2ºC.
Press the down Adjust button to lower the
temperature. Press the down Adjust button
once to decrease the set temperature by 1ºC,
or press twice to decrease the set temperature
by 2ºC.
NOTES:
In the Cooling mode, the temperature can be
set between 18ºC and 32ºC.
In Fan Only mode, the temperature cannot be
set.
To change the temperature display between ºC
and ºF, press both the up and down Adjust
buttons at the same time.
Clock function
You can adjust real time clock by pressing Timer
On and Timer Off buttons at same time on control
panel or Clock button on the remote. Press up or
down Adjusting button to get the correct time.
Press Timer On and Timer Off at the same time
again, and then the real time is set.
Timer On/Off
Set the real time to turn on the conditioner.
1. Press Timer On, Timer "On 12:00" indicator will
flash.
2. Press the up or down Adjust button to get your
desired time to turn on the appliance.
Press the up or down Adjust button once to
increase or decrease the time setting by 1
minute.
Press and hold the up or down Adjust button for
one and a half seconds to increase or decrease
the time setting by 10 minutes.
Press and hold the up or down Adjust button for
a longer time to increase or decrease the time
setting by 1 hour.
3. When your desired time displayed on LCD,
press the TIMER ON button and confirm it,
then Timer "ON" indicator stops flashing and
your desired time remains on.
4. After your desired time displayed for 5 seconds,
the clock will be displayed on the LCD.
NOTE: If you don't set the time in 10 seconds
after you press TIMER ON button, the controller
will exit the TIMER ON mode automatically.
How to cancel Timer On
Press Timer On again, the indicator disappears and
the Timer On is canceled.
NOTE: It is similar to set Timer Off, you can make
the appliance unit switch off automatically at your
desired time.
Rapid Cool mode
Used for fast cooling. The air conditioner
automatically sets the fan speed to High and the
temperature to 18ºC.
NOTE: 6th Sense mode button does not operate
when Rapid Cool function is selected.
1. Press Rapid Cool. The air conditioner
automatically sets the fan speed to High and the
temperature to 18ºC.
2. To exit Rapid Cool mode press any button
except Timer On/Off and Swing button.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Whirlpool AMD 081/1 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für