Sony CMT-WS2D Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
©2005 Sony Corporation
2-629-157-33(1)
Micro Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung ____________________________
_
Gebruiksaanwijzing______________________________
_
Istruzioni per l’uso_______________________________
_
DE
NL
IT
CMT-WS2D
2
DE
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt
werden.
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein Laser-
Produkt der Klasse 1.
Dieser
Markierungsschild
befindet sich außen an
der Geräterückwand.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorgen Sie
sie vorschriftsmäßig als
Chemiemüll.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(Anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Diese Anlage ist mit Dolby
1)
Digital und DTS
2)
Digital
Surround System ausgestattet.
1)
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
2)
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater
Systems, Inc. „DTS“ und „DTS 2.0 + Digital Out“
sind Warenzeichen von Digital Theater Systems,
Inc.
WARNUNG
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank
auf.
3
DE
Benutzung dieser Anleitung....................5
Abspielbare Discs ...................................5
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage.....................8
Einstellen der Uhr .................................11
Durchführen von Quick Setup ..............12
DVD/VIDEO-CD/CD/Super
Audio-CD/MP3/JPEG –
Wiedergabe
Einlegen einer Disc...............................14
Wiedergabe einer Disc..........................14
Erstellen eines eigenen Programms ......17
— Programmwiedergabe
Wiedergabe in zufälliger
Reihenfolge.....................................19
— Zufallswiedergabe
Wiederholbetrieb...................................20
— Wiederholungswiedergabe
Menügesteuerte Wiedergabe von
DVDs ..............................................22
Wählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY
LIST“ auf einer DVD-RW..............22
Wiedergabe von VIDEO-CDs mit
PBC-Funktionen (Ver. 2.0) ............23
— PBC-Wiedergabe
Info zu MP3-Audiotracks und
JPEG-Bilddateien ...........................24
Wiedergeben von DATA-CDs mit
MP3-Audiotracks und
JPEG-Bilddateien ...........................26
Wiedergeben von Audiotracks und
Bildern als Dia-Show mit Ton........28
Verwendung der Bildschirmanzeige für
eine Suche.......................................31
Suchen nach Szene................................32
— Bildnavigation
DVD/VIDEO-CD/CD/Super
Audio-CD/MP3/JPEG
Verschiedene Funktionen
Ändern des Tons................................... 34
Einstellen der Verzögerung zwischen Bild
und Ton .......................................... 35
— A/V SYNC
Verwendung des Setup-Menüs............. 36
Wahl der Sprache für die Anzeige und die
Tonspur........................................... 37
— LANGUAGE SETUP
Bildschirm-Einstellungen..................... 38
— BILDSCHIRMEINRICHTUNG
Individuelle Zusatzeinstellungen.......... 41
— BENUTZERDEFINIERTE
EINRICHTUNG
Einschränken der Disc-Wiedergabe ..... 42
— BENUTZERDEFINIERTE
KINDERSICHERUNG/
KINDERSICHERUNG
Ändern des Blickwinkels...................... 47
Anzeigen der Untertitel ........................ 47
Tuner
Vorprogrammieren von
Radiosendern.................................. 48
Hören von Radiosendungen.................. 49
— Vorabstimmung
— Manuelle Abstimmung
Verwendung des Radiodatensystems
(RDS) ............................................. 50
(nur Europa-Modell)
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs............................ 51
Wahl des Surround-Effekts .................. 51
Mitsingen: Karaoke .............................. 52
Inhaltsverzeichnis
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
4
DE
Timer
Einschlafen mit Musik..........................54
— Sleep Timer
Wecken mit Musik................................54
— Play Timer
Display
Ausschalten des Displays......................55
— Stromsparmodus
Einstellen der Helligkeit des
Displays ..........................................55
Anzeigen der Disc-Information im
Display............................................56
Anzeigen der Disc-Information auf dem
Bildschirm ......................................57
Überprüfen der Datumsinformation......59
Anzeigen der Tunerdaten im
Display............................................59
Externe Komponenten
Steuern des Fernsehgerätes mit der
Fernbedienung ................................60
Verwendung der Funktion THEATRE
SYNC..............................................60
Anschließen externer Komponenten..... 61
Wiedergabe des Tons einer
angeschlossenen Komponente........62
Wiedergabe von 5.1-Kanal-Ton mit einem
optionalen Verstärker .....................63
Aufnahme auf eine angeschlossene
Komponente....................................63
Fehlerbehebung
Störungen und Abhilfemaßnahmen ......64
Meldungen ............................................69
Selbstdiagnose-Funktion....................... 70
(Wenn Buchstaben/Zahlen im
Display erscheinen)
Zusätzliche Informationen
Vorsichtsmaßnahmen ........................... 71
Technische Daten ................................. 72
Liste der Sprachencodes....................... 74
Liste von Menüposten, die je nach
Disctyp angezeigt und ausgewählt
werden können ............................... 75
Liste der Systemeinrichtungsposten ..... 77
Glossar.................................................. 78
Liste der Tastenpositionen und
Bezugsseiten................................... 82
5
DE
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit
der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit
den Tasten an der Anlage ausgeführt werden
können, welche die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung aufweisen.
Die Bildschirmanzeige (OSD = On-Screen
Display) kann je nach Bestimmungsland
unterschiedlich sein.
Die englische OSD-Anzeige wird lediglich
für Abbildungszwecke verwendet.
Die Posten des Steuermenüs können je nach
Disctyp unterschiedlich sein (siehe Seite 75).
Die in der Setup-Anzeige verfügbaren Posten
können je nach Gebiet unterschiedlich sein
(siehe Seite 36).
„DVD“ kann als allgemeiner Begriff für
DVD-VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und
DVD-RWs/DVD-Rs verwendet werden.
Die folgenden Symbole werden in dieser
Anleitung verwendet.
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/
MPEG definiertes Standardformat zur
Komprimierung von Audiodaten.
Die folgenden Discs können auf dieser Anlage
abgespielt werden. Andere Discs können nicht
abgespielt werden.
Liste der abspielbaren Discs
Das „DVD-VIDEO“-Logo und das „DVD-RW“-Logo
sind Warenzeichen.
Benutzung dieser
Anleitung
Symbol Bedeutung
Für DVD-VIDEOs, DVD-Rs/
DVD-RWs im Videomodus bzw.
für DVD+Rs/DVD+RWs
verfügbare Funktionen
Für DVD-RWs im VR-(Video
Recording)-Modus verfügbare
Funktionen
Für VIDEO-CDs (einschließlich
Super-VCDs oder CD-Rs/CD-
RWs im Video-CD-Format oder
Super-VCD-Format) verfügbare
Funktionen
Für Audio-CDs oder CD-Rs/CD-
RWs im Audio-CD- oder Super
Audio-CD-Format verfügbare
Funktionen
Für DATA-CDs (CD-ROMs/CD-
Rs/CD-RWs, die MP3*-
Audiotracks und JPEG-
Bilddateien enthalten) verfügbare
Funktionen
Abspielbare Discs
Disc-Formate Disc-Logo
DVD-VIDEOs
DVD-RWs
Super Audio-CDs
VIDEO-CDs
Audio-CDs
CD-R/CD-RW
(Audiodaten/MP3-
Dateien/JPEG
Dateien)
Symbol Bedeutung
Fortsetzung auf der nächsten Seite
6
DE
Regionalcode von DVDs, die
mit dieser Anlage abspielbar
sind
Ihre Anlage spielt nur DVDs ab, deren
Regionalcode mit dem auf der Rückseite der
Anlage angegebenen Regionalcode
übereinstimmt.
DVDs mit der Kennzeichnung können
ebenfalls auf dieser Anlage abgespielt werden.
Bei dem Versuch, eine andere DVD
abzuspielen, erscheint die Meldung „Playback
prohibited by area limitations“ (Wiedergabe
durch Gebietsbeschränkung gesperrt) auf dem
Fernsehschirm. Auf manchen DVDs ist
möglicherweise kein Regionalcode angegeben,
obwohl die Wiedergabe durch
Gebietsbeschränkung eingeschränkt ist.
Nicht abspielbare Discs
CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs außer den in den
folgenden Formaten bespielten:
–Musik-CD-Format
Video-CD-Format
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/JPEG-
Format, das ISO9660* Level 1/Level 2
oder Joliet entspricht
Im PHOTO CD-Format aufgenommene CD-
ROMs
Datenteil von CD-Extras
Multikanalbereich auf Super Audio-CDs, die
einen Zweikanalbereich und einen
Multikanalbereich aufweisen.
Im DivX-Format aufgenommene DVD-
ROMs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/
DVD+RWs
In Multi-Session aufgenommene DVD-
ROMs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/
DVD+RWs
DVD-RAMs
DVD-Audio-Discs
DVDs mit einem anderen Regionalcode.
Discs mit ungewöhnlichen Formen (z.B.
herzförmige, quadratische oder sternförmige
Discs) können nicht mit diesem Gerät
abgespielt werden. Durch Abspielen solcher
Discs kann das Gerät beschädigt werden.
Unterlassen Sie daher die Verwendung
solcher Discs.
Discs, die mit Papier oder Aufklebern beklebt
sind.
Discs, an denen noch Klebstoff, Klebeband
oder ein Aufkleber haftet.
* Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf
CD-ROMs, das von ISO (Internationale
Organisation für Standardisierung) definiert ist
Hinweise zu CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW
In manchen Fällen können CD-Rs, CD-RWs,
DVD-Rs, DVD-RWs, DVD+Rs oder
DVD+RWs je nach der Aufnahmequalität,
dem physischen Zustand der Disc oder den
Eigenschaften des Aufnahmegerätes nicht auf
dieser Anlage abgespielt werden. Discs, die
nicht korrekt finalisiert worden sind, können
ebenfalls nicht abgespielt werden. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
Eine im Packet Write-Format beschriebene
Disc kann nicht wiedergegeben werden.
Hinweis zum
Wiedergabebetrieb von DVDs
und VIDEO-CDs
Manche Wiedergabebetriebe von DVDs und
VIDEO-CDs können von Software-Herstellern
absichtlich vorgegeben worden sein. Da diese
Anlage DVDs und VIDEO-CDs gemäß den von
den Software-Herstellern vorgegebenen
Discinhalten abspielt, sind manche
Wiedergabefunktionen eventuell nicht
verfügbar. Ausführliche Angaben finden Sie in
den Gebrauchsanleitungen der betreffenden
DVDs oder VIDEO-CDs.
ALL
X
DVD
AC: 00V 00Hz 00W
SERIAL NO.
MODEL
HCD–WS2D
NO.
RECEIVER
Regionalcode
7
DE
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard
(CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc,
auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und
digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufgezeichnet sind.
Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann
inwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt
nicht garantiert werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Wiedergabe einer in Multi-
Session bespielten Disc
Diese Anlage kann Multi Session-CDs
wiedergeben, wenn die erste Session einen
MP3-Audiotrack enthält. Nachfolgende
MP3-Audiotracks, die in späteren Sessions
aufgezeichnet wurden, können ebenfalls
wiedergegeben werden.
Diese Anlage kann Multi Session-CDs
wiedergeben, wenn die erste Session eine
JPEG-Bilddatei enthält. Nachfolgende JPEG-
Bilddateien, die in späteren Sessions
aufgezeichnet wurden, können ebenfalls
wiedergegeben werden.
Wenn Audiotracks und Bilder im Audio-CD-
oder Video-CD-Format in der ersten Session
aufgenommen wurden, wird nur die erste
Session wiedergegeben.
CD-R- und CD-RW-Discs, die im Multi-
Session-Betrieb bespielt und nicht durch
„Schließen der Session“ finalisiert wurden,
werden nicht unterstützt.
Urheberrecht
Dieses Produkt enthält eine
Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-
Patente und andere Rechte auf geistiges
Eigentum geschützt ist. Diese
Urheberrechtsschutztechnologie darf nur mit
Genehmigung von Macrovision verwendet
werden und ist nur für den Heimgebrauch und
nichtöffentlichen Gebrauch bestimmt, es sei
denn, es liegt eine Genehmigung von
Macrovision vor. Reverse Engineering oder
Zerlegung ist untersagt.
8
DE
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und
Zubehörteilen anzuschließen.
1 Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie die Kabel des rechten und
linken Lautsprechers an die Klemmen
SPEAKER des Gerätes und die Klemmen
auf der Rückseite der Lautsprecher an, wie
unten gezeigt.
Hauptgerät
Lautsprecher
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage
MW-Rahmenantenne
Frontlautsprecher (Links)
UKW-Antenne
Frontlautsprecher (Rechts)
F
RONT
R
FR
O
NT
L
SPEAKER
Schwarz (#)
Schwarz (#)
Nur das abisolierte Ende einführen
Vorbereitungen
9
DE
2 Schließen Sie die UKW- und MW-
Antenne an.
Bauen Sie die MW-Rahmenantenne
zusammen, und schließen Sie sie dann an.
* Das Endstück des Kabelmantels abisolieren.
Hinweis
Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln
fern.
3 Verbinden Sie die
Videoeingangsbuchse Ihres
Fernsehgerätes über das mitgelieferte
Videokabel mit der Buchse VIDEO
OUT.
Bei Verwendung eines Fernsehgerätes
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den
Videoeingang, so dass das von dieser Anlage
ausgegebene Bild zu sehen ist.
Bei Anschluss eines Videodecks
Verbinden Sie Fernsehgerät und Videodeck mit Video-
und Audiokabeln (nicht mitgeliefert), wie unten
gezeigt.
Falls Bildstörungen auftreten oder der Ton verrauscht
ist, wenn ein Fernsehgerät, ein Videodeck und diese
Anlage alle gleichzeitig angeschlossen sind, trennen Sie
eines der Geräte ab.
Hinweis
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf diese Anlage.
Tipp
Um eine noch höhere Videobildqualität zu erzielen:
Verbinden Sie die Eingangsbuchsen COMPONENT
VIDEO Ihres Fernsehgeräts über ein optionales
Komponenten-Videokabel mit den Buchsen
COMPONENT VIDEO OUT dieser Anlage. Wenn
Ihr Fernsehgerät mit Progressivformat-Signalen
kompatibel ist, verwenden Sie diesen Anschluss, und
wählen Sie „PROGRESSIVE AUTO“ oder
„PROGRESSIVE VIDEO“ je nach Ihrem
Fernsehgerät. Einzelheiten finden Sie unter „So
ändern Sie den von der Anlage ausgegebenen
Signaltyp“ (siehe Seite 40).
Sie können auch die Eingangsbuchse S VIDEO Ihres
Fernsehgeräts über ein optionales S-Video-Kabel mit
der Buchse S VIDEO OUT verbinden.
4 Stellen Sie den VOLTAGE SELECTOR
bei entsprechend ausgerüsteten
Modellen auf die örtliche
Netzspannung ein.
Der Spannungswahlschalter VOLTAGE
SELECTOR kann je nach Modell
unterschiedlich sein.
AM
FM
75
COAXIAL
MW-Rahmenantenne
Die UKW-Wurfantenne
horizontal ausspannen
Nur das abisolierte
Ende einführen*
V
ID
E
O
O
U
T
S
V
ID
EO O
U
T
Fernseh-
gerät
Videodeck System
220-240V
120V
VOLTAGE
SELECTOR
Fortsetzung auf der nächsten Seite
10
DE
5 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem
Display. Wenn Sie
?/1 drücken, wird die
Anlage eingeschaltet und die
Demonstration automatisch abgebrochen.
Falls der mitgelieferte Steckeradapter nicht
in Ihre Netzsteckdose passt, ziehen Sie ihn
vom Stecker ab (nur für Modelle mit
Adapter).
6 (Nur Asien- und Nahost-Modell)
Stellen Sie das Farbsystem je nach
dem Farbsystem Ihres Fernsehgerätes
auf PAL oder NTSC ein.
Für Modelle mit Regionalcode 3 ist das
Farbsystem werksseitig auf NTSC, und für
Modelle mit anderem Regionalcode auf
PAL voreingestellt. Mit jeder
Durchführung des nachstehenden Vorgangs
ändert sich das Farbsystem wie folgt:
NTSC y PAL
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
2 Drücken Sie ?/1 am Gerät, während
Sie X am Gerät gedrückt halten.
Die Anlage wird eingeschaltet, und das
Farbsystem wird gewechselt.
Hinweis
Wenn Sie eine VIDEO-CD abspielen, die in einem
anderen Farbsystem als das am Gerät eingestellte
aufgenommen wurde, können Bildverzerrungen
auftreten.
Zum Anschließen gesonderter
Komponenten
Siehe Seite 61.
Einlegen von zwei R6-
Batterien (Größe AA) in die
Fernbedienung
Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit
einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten
gerechnet werden. Wenn die Anlage nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien
gegen neue aus.
e
E
e
E
Vorbereitungen
11
DE
Anbringen der
Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße
an der Unterseite der Lautsprecher an, um sie zu
stabilisieren und Verrutschen zu verhüten.
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
2 Drücken Sie TIMER MENU.
3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
die Stunde einzustellen.
4 Drücken Sie ENTER.
5 Drücken Sie M oder m mehrmals zum
Einstellen der Minuten.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
So stellen Sie die Uhr ein
1 Drücken Sie TIMER MENU.
2 Drücken Sie M oder m zur Wahl von
„CLOCK SET?“, und drücken Sie dann
ENTER.
3 Wiederholen Sie den Vorgang der obigen
Schritte 3 bis 6.
Hinweise
Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn Sie das
Netzkabel abziehen, oder falls ein Stromausfall
auftritt.
Die Uhr kann nicht im Stromsparmodus eingestellt
werden (siehe Seite 55).
So tragen Sie diese Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um
den DVD-Mechanismus zu schützen.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Schalten Sie die Anlage durch Drücken
von ?/1 ein, und drücken Sie dann DVD.
2 Vergewissern Sie sich, dass keine Disc in
die Anlage eingelegt ist, und prüfen Sie,
ob „No Disc“ erscheint.
3 Schalten Sie die Anlage durch Drücken
von ?/1 aus, und prüfen Sie, ob
„STANDBY“ ausgeblendet wird.
4 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
Einstellen der Uhr
12
DE
Hiermit können Sie die Anfangseinstellungen
„OSD“, „TV TYPE“ Schritt für Schritt
vornehmen.
Nach der Durchführung von Quick Setup ist die
Anlage für die Wiedergabe von Filmen, Audio-
CDs usw. bereit.
Das Europa-Modell wird lediglich für
Abbildungszwecke verwendet.
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und
wählen Sie den Videoeingang.
2 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
Die Leitmeldung erscheint auf dem
Fernsehschirm.
3 Drücken Sie FUNCTION + oder –
mehrmals (bzw. DVD am Gerät), um die
Funktion auf DVD umzuschalten.
Hinweise
Wenn sich eine Disc in der Anlage befindet
oder die Disclade ausgefahren wird, erscheint
die Leitmeldung nicht auf dem Fernsehschirm.
Nehmen Sie die Disc heraus.
Wenn Sie CLEAR drücken, wird die
Leitmeldung ausgeblendet. Wenn die
Durchführung von Quick Setup notwendig ist,
schlagen Sie unter „So rufen Sie die Quick
Setup-Anzeige auf“ (siehe Seite 13) nach.
4 Drücken Sie ENTER.
„LANGUAGE SETUP“ erscheint.
Die in „LANGUAGE SETUP“ gewählte
Sprache gilt für „OSD“, „MENU“ und
„SUBTITLE“ (siehe Seite 37).
5 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
die für die Bildschirmanzeige zu
benutzende Sprache auszuwählen.
Die verfügbaren Sprachen sind je nach
Gebiet unterschiedlich.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Einstellung wird festgelegt, und
„SCREEN SETUP“ erscheint.
7 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
die für Ihren Fernsehgerätetyp
passende Einstellung auszuwählen.
x Wenn Sie ein normales 4:3-
Fernsehgerät anschließen
„4:3 LETTER BOX“ oder „4:3 PAN
SCAN“ (siehe Seite 38)
x Wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät
oder ein normales 4:3-Fernsehgerät
mit Breitbildmodus anschließen
„16:9“ (siehe Seite 38)
8 Drücken Sie ENTER.
Quick Setup ist abgeschlossen.
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen
ist
Drücken Sie ., und wählen Sie dann den
Posten erneut aus.
So beenden Sie Quick Setup
Drücken Sie DISPLAY.
Durchführen von Quick
Setup
Vorbereitungen
13
DE
So rufen Sie die Quick Setup-
Anzeige auf
1 Drücken Sie DISPLAY im Stoppmodus.
Das Control-Menü erscheint.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl
von „SETUP“, und drücken Sie dann
ENTER.
Die Optionen für „SETUP“ erscheinen.
3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl
von „QUICK“, und drücken Sie dann
ENTER.
Die Quick Setup-Anzeige erscheint.
Hinweis
Wenn Sie die einzelnen Einstellungen ändern wollen,
siehe „Verwendung des Setup-Menüs“ (siehe
Seite 36).
14
DE
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
2 Drücken Sie Z.
3 Legen Sie eine Disc mit der bedruckten
Seite nach oben auf die Disclade.
4 Drücken Sie Z erneut, um die Disclade
einzufahren.
Hinweise
Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeband,
Aufkleber oder Klebstoff haften, weil dadurch eine
Funktionsstörung verursacht werden kann.
Schließen Sie die Disclade nicht gewaltsam von
Hand, weil das zu einer Funktionsstörung führen
kann.
Fassen Sie eine ausgeworfene Disc an ihrem Rand
an. Berühren Sie nicht die Oberfläche.
Legen Sie nicht zwei Discs zusammen auf die
Disclade.
Bevor Sie eine DVD, VIDEO-CD oder JPEG-
Disc abspielen, schalten Sie Ihr Fernsehgerät
ein, und wählen Sie den Videoeingang. Bei
einigen DVDs oder VIDEO-CDs sind manche
Bedienungsvorgänge eventuell unterschiedlich
oder eingeschränkt. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der Gebrauchsanleitung der Disc.
Beispiel: Wenn eine DVD-Disc eingelegt ist
Beispiel: Wenn eine CD eingelegt ist
1 Drücken Sie FUNCTION + oder –
mehrmals (bzw. DVD am Gerät), um die
Funktion auf DVD umzuschalten.
2 Drücken Sie H.
Tipp
Je nach der eingelegten Disc beginnt die Wiedergabe
automatisch.
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/
MP3/JPEG – Wiedergabe
Einlegen einer Disc
Wenn Sie eine 8-cm-CD/DVD
abspielen wollen, legen Sie die Disc
in die innere Mulde der Disclade.
Wiedergabe einer Disc
TITLE
DVD
Spieldauer
Titel- oder Kapitelnummer
Spieldauer
Tracknummer
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe
15
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
1)
Es können Störungen im Videobild auftreten.
2)
Außer MP3/JPEG
3)
Je nach der Audiosignalquelle erfolgt keine
Tonausgabe.
4)
Die Wiedergabegeschwindigkeit × 2B/× 2b ist etwa
doppelt so hoch wie die Normalgeschwindigkeit.
Die Wiedergabegeschwindigkeit 3M/3m ist
höher als 2M/2m, und 2M/2m ist höher als
1M/1m.
5)
nur DVD-VIDEO/CD/Super Audio-CD
6)
nur DVD-VIDEO/DVD-RW/VIDEO-CD
7)
nur DVD-VIDEO
8)
2 y/2 Wiedergabegeschwindigkeit ist
langsamer als 1 y/1 .
Hinweise
Instant Replay und Instant Advance können nicht im
Wiederholungswiedergabe-Modus durchgeführt
werden (siehe Seite 20).
Standbildsuche auf einer DVD-RW im VR-Modus
ist nicht möglich.
Je nach DVD oder VIDEO-CD können manche
Bedienungsvorgänge eingeschränkt sein.
Bei folgenden Discs dauert der Wiedergabebeginn
länger.
Discs mit komplizierter Verzeichnisstruktur.
eine in Multi Session bespielte Disc.
eine Disc, zu der Daten hinzugefügt werden
können (nicht finalisierte Disc).
Manche DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-RWs
oder CD-Rs/CD-RWs können je nach dem
Dateiformat nicht auf dieser Anlage abgespielt
werden.
Vorgang Ausführung
Stoppen der
Wiedergabe
Drücken Sie x.
Pause Drücken Sie X.
1)
Drücken Sie X erneut oder H,
um die Wiedergabe fortzusetzen.
Kapitel, Szene
oder Track
auswählen (außer
JPEG)
Drücken Sie . oder >
mehrmals während der
Wiedergabe oder Pause.
Oder drücken Sie die
Zifferntasten im Stoppmodus,
und drücken Sie dann ENTER
2)
.
Album von MP3/
JPEG auswählen
Drücken Sie ALBUM + oder
mehrmals während der
Wiedergabe oder Pause.
Schnelles
Aufsuchen eines
Punkts mit
schnellem Vor-
oder Rücklauf
(Suchlauf) (außer
JPEG)
3)
Drücken Sie m oder M
während der Wiedergabe.
Mit jedem Drücken der Taste
ändert sich die
Wiedergabegeschwindigkeit
zyklisch wie folgt:
Wiedergaberichtung
4)
t × 2B
5)
t 1M t 2M
t 3M
6)
Entgegengesetzte Richtung
4)
t × 2b
7)
t 1m t 2m
t 3m
6)
Um auf Normalwiedergabe
zurückzuschalten, drücken Sie
H.
Einzelbild-
wiedergabe
(Zeitlupen-
Wiedergabe)
(nur DVD-
VIDEO/DVD-
RW/VIDEO-
CD)
3)
Drücken Sie X während der
Wiedergabe, und drücken Sie
dann SLOW oder SLOW y.
Mit jedem Drücken der Taste
ändert sich die
Wiedergabegeschwindigkeit wie
folgt:
Wiedergaberichtung
8)
2 y y 1 y
Entgegengesetzte Richtung
(nur DVD-VIDEO/DVD-RW)
8)
2 y 1
Um auf Normalwiedergabe
zurückzuschalten, drücken Sie
H.
Einzelbild-
wiedergabe
(Standbild)
(nur DVD-
VIDEO/DVD-
RW/VIDEO-CD)
Drücken Sie X während der
Wiedergabe, dann STEP C, um
das nächste Bild anzuzeigen, oder
c STEP, um das
vorhergehende Bild anzuzeigen
(nur DVD-VIDEO/DVD-RW).
Wiederholen der
vorhergehenden
Szene (Instant
Replay) (nur
DVD-VIDEO/
DVD-RW)
Drücken Sie REPLAY
während der Wiedergabe.
Kurzes Vorspulen
der aktuellen
Szene (Instant
Advance) (nur
DVD-VIDEO/
DVD-RW)
Drücken Sie ADVANCE
während der Wiedergabe.
Umschalten von
einer anderen
Signalquelle auf
DVD
Drücken Sie DVD am Gerät.
Herausnehmen
einer Disc
Drücken Sie Z am Gerät.
Vorgang Ausführung
Fortsetzung auf der nächsten Seite
16
DE
Tipps
Die Instant Replay-Funktion ist praktisch, um eine
verpasste Szene oder einen Dialog zu wiederholen.
Die Instant Advance-Funktion ist praktisch, um eine
unerwünschte Szene zu überspringen.
Bei manchen Szenen kann die Instant Replay- oder
Instant Advance-Funktion eventuell nicht verwendet
werden.
So wählen Sie die
Wiedergabeschicht auf einer
Hybrid Super Audio-CD
Manche Super Audio-CDs bestehen aus einer
HD-Schicht und einer CD-Schicht. Sie können
die abzuhörende Wiedergabeschicht auswählen.
Drücken Sie SA-CD/CD am Gerät im
Stoppmodus.
Mit jedem Tastendruck wird abwechselnd die
HD-Schicht oder die CD-Schicht gewählt.
Wenn Sie die CD-Schicht abspielen, leuchtet die
Anzeige „CD“ im Frontplattendisplay auf.
Hinweise
Einzelheiten über Super Audio-CDs, siehe Seite 80.
Die einzelnen Wiedergabemodus-Funktionen sind
nur innerhalb der gewählten Schicht wirksam.
Wenn Sie eine 2-Kanal+Multikanal-Super Audio-
CD abspielen, wird nur der 2-Kanal-
Wiedergabebereich wiedergegeben.
Wenn Sie eine Multikanal-Super Audio-CD
abspielen, wird der Multikanal-Ton automatisch auf
2-Kanal-Stereo-Ton heruntergemischt.
Fortsetzen der Wiedergabe ab
dem Unterbrechungspunkt
auf der Disc
Fortsetzungswiedergabe
Diese Anlage speichert den Punkt, an dem die
Disc gestoppt wurde, so dass die Wiedergabe ab
diesem Punkt fortgesetzt werden kann.
Fortsetzungswiedergabe wird beim Ausschalten
der Anlage nicht aufgehoben (außer MP3/
JPEG).
1 Drücken Sie x während der
Wiedergabe einer Disc, um die
Wiedergabe zu stoppen.
„Resume“ erscheint im Display. Falls
„Resume“ nicht angezeigt wird, steht
Fortsetzungswiedergabe nicht zur
Verfügung.
2 Drücken Sie H.
Die Anlage setzt die Wiedergabe ab dem
Punkt fort, an dem die Disc in Schritt 1
gestoppt wurde.
Hinweise
Fortsetzungswiedergabe kann nicht während
Zufallswiedergabe oder Programmwiedergabe
durchgeführt werden.
Fortsetzungswiedergabe-funktioniert bei manchen
Discs eventuell nicht.
Je nach Stoppposition der Disc wird die Wiedergabe
eventuell ab einer anderen Stelle fortgesetzt.
Der Fortsetzungswiedergabe-Punkt wird gelöscht,
wenn:
–Sie x im Stoppmodus drücken.
Sie das Netzkabel abziehen.
Sie die Disclade ausfahren (außer DVD-VIDEO/
VIDEO-CD, wenn „MULTI-DISC RESUME“ in
„CUSTOM SETUP“ auf „ON“ gesetzt wird).
der Wiedergabemodus geändert wird.
Sie die Anlage ausschalten (nur MP3/JPEG).
Sie die Funktion wechseln (außer DVD-VIDEO/
VIDEO-CD, wenn „MULTI-DISC RESUME“ in
„CUSTOM SETUP“ auf „ON“ gesetzt wird).
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe
17
DE
So setzen Sie die Wiedergabe
einer Disc mit
Wiedergabefortsetzung fort
Multi-Disc Resume (nur DVD-VIDEO/
VIDEO-CD)
Die Anlage merkt sich den Punkt, an dem die
Wiedergabe gestoppt wurde, für bis zu 40 Discs
und setzt die Wiedergabe beim nächsten
Einlegen derselben Disc ab diesem Punkt fort.
Wenn Sie einen Wiedergabefortsetzungspunkt
für die 41. Disc speichern, wird der
Wiedergabefortsetzungspunkt für die erste Disc
gelöscht.
Um diese Funktion zu aktivieren, setzen Sie
„MULTI-DISC RESUME“ in „CUSTOM
SETUP“ auf „ON“ (siehe Seite 41).
Hinweise
Wenn Sie „MULTI-DISC RESUME“ in „CUSTOM
SETUP“ auf „OFF“ setzen (siehe Seite 41), wird der
Fortsetzungspunkt bei einem Funktionswechsel
gelöscht.
Wenn Sie „MULTI-DISC RESUME“ in „CUSTOM
SETUP“ auf „ON“ setzen (siehe Seite 41) und eine
bespielte Disc, z.B. eine DVD-RW, abspielen, spielt
die Anlage möglicherweise eine andere bespielte
Disc ab demselben Fortsetzungspunkt ab. Um die
Disc von Anfang an abzuspielen, drücken Sie erst x
zweimal, und dann H.
Sie können ein Programm mit bis zu 99
Schritten erstellen.
1 Drücken Sie DISPLAY im
Stoppmodus.
Das Control-Menü erscheint.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur
Wahl von „PROGRAM“, und drücken
Sie dann ENTER.
Die Optionen für „PROGRAM
erscheinen.
3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur
Wahl von „SETt“, und drücken Sie
dann ENTER.
Erstellen eines eigenen
Programms
—Programmwiedergabe
Programmliste
Gesamtspielzeit der
programmierten Tracks
Trackliste auf der Disc
Fortsetzung auf der nächsten Seite
18
DE
4 Drücken Sie ,.
Der Cursor springt zur Trackliste (in
diesem Fall „01“).
5 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
den zu programmierenden Track
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
Der ausgewählte Track wird programmiert,
und der Cursor springt zur Programmliste.
Wählen Sie beispielsweise Track „02“.
Bei einer Super Audio-CD wird die
Tracknummer u.U. dreistellig angezeigt.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5,
um weitere Tracks zu programmieren.
Die programmierten Tracks werden in der
ausgewählten Reihenfolge angezeigt.
7 Drücken Sie H.
Die Programmwiedergabe beginnt.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Zum Abschalten von
Programmwiedergabe
Drücken Sie CLEAR, oder wählen Sie „OFF“ in
Schritt 3. Um dasselbe Programm erneut
abzuspielen, wählen Sie „ON“ in Schritt 3, und
drücken Sie dann ENTER.
So ändern Sie einen
programmierten Track
1 Drücken Sie M oder m nach Schritt 3
mehrmals, um den zu ändernden
programmierten Track auszuwählen, und
drücken Sie dann ,.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals, um den zu
programmierenden Track auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
Der ausgewählte Track in der
Programmliste wird durch den neu
ausgewählten Track ersetzt.
So löschen Sie einen
programmierten Track
1 Drücken Sie M oder m nach Schritt 3, um
den programmierten Track, den Sie von der
Programmliste löschen wollen,
auszuwählen.
2 Drücken Sie CLEAR.
Oder drücken Sie erst ,, dann M
mehrmals, um „– –“ in der Trackliste
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
So löschen Sie alle
programmierten Tracks
Drücken Sie M
in Schritt 4 mehrmals, um „ALL
CLEAR“ in der Programmliste zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
So schalten Sie das Control-Menü
ab
Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das
Control-Menü ausgeblendet wird.
Vorgang Ausführung
Abschalten der
Programmanzeige
Drücken Sie DISPLAY.
Überprüfen des
Programms
Führen Sie die Schritte 1 bis
3 aus.
Ausgewählter Track
Gesamtspielzeit der programmierten Tracks
DVD/VIDEO-CD/CD/Super Audio-CD/MP3/JPEG – Wiedergabe
19
DE
Hinweise
Für DVD, MP3 und JPEG ist Programmwiedergabe
nicht verfügbar.
Programmwiedergabe kann nicht während der PBC-
Wiedergabe von VIDEO-CDs und Super-VCDs
durchgeführt werden (siehe Seite 23).
Wenn Sie den Wiedergabemodus auf
Programmwiedergabe umschalten, während eine
andere „REPEAT“-Option als „OFF“ gewählt ist,
wird „REPEAT“ automatisch auf „ON“ gesetzt
(siehe Seite 21).
Das Programm wird gelöscht, wenn:
die Anlage ausgeschaltet wird.
die Disclade ausgefahren wird.
die Funktion umgeschaltet wird.
Tipps
Das zusammengestellte Programm bleibt nach
Abschluss der Programmwiedergabe erhalten. Um
dasselbe Programm erneut abzuspielen, wählen Sie
„ON“ in Schritt 3, und drücken Sie dann H.
Sie können Wiederholungswiedergabe oder
Zufallswiedergabe von programmierten Tracks
durchführen. Führen Sie während
Programmwiedergabe die Schritte von
Wiederholungswiedergabe (siehe Seite 20) oder
Zufallswiedergabe aus (siehe Seite 19).
Mithilfe des Steuermenüs auf der
Bildschirmanzeige können Sie Tracks in
zufälliger Reihenfolge abspielen.
1 Drücken Sie DISPLAY während der
Wiedergabe.
Das Control-Menü erscheint.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur
Wahl von „SHUFFLE“, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Optionen für „SHUFFLE“ erscheinen.
3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
den zu mischenden Posten
auszuwählen.
x Im Falle von Normalwiedergabe
TRACK: Die Tracks auf der Disc werden in
zufälliger Reihenfolge abgespielt.
x Im Falle von Programmwiedergabe
ON: Die programmierten Tracks werden in
zufälliger Reihenfolge abgespielt.
4 Drücken Sie ENTER.
Zufallswiedergabe beginnt.
Wiedergabe in zufälliger
Reihenfolge
— Zufallswiedergabe
Fortsetzung auf der nächsten Seite
20
DE
Zum Abschalten von
Zufallswiedergabe
Drücken Sie CLEAR, oder wählen Sie „OFF“ in
Schritt 3.
So schalten Sie das Control-Menü
ab
Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das
Control-Menü ausgeblendet wird.
Hinweis
Zufallswiedergabe kann nicht während der PBC-
Wiedergabe von VIDEO-CDs und Super-VCDs
durchgeführt werden (siehe Seite 23).
Tipp
Sie können Zufallswiedergabe im Stoppmodus
einstellen. Nachdem Sie die Option „SHUFFLE“
gewählt haben, drücken Sie H, um
Zufallswiedergabe zu starten.
Sie können eine ganze Disc oder ein
ausgewähltes Album, aber auch einen/ein
einzelnen/einzelnes Titel/Kapitel/Track
wiederholen.
Sie können eine Kombination der Modi
Zufallswiedergabe und Programmwiedergabe
verwenden.
Verwendung des
Frontplattendisplays
Drücken Sie REPEAT während der
Wiedergabe mehrmals, bis „REP“ oder
„REP1“ erscheint.
REP: Wiederholt eine ganze Disc oder ein
ausgewähltes Album
1)
.
REP1: Wiederholt nur einen/ein einzelnen/
einzelnes Titel
2)
/Kapitel
2)
/Track.
1)
Für JPEG, nur während einer Dia-Show
2)
Bei einer DVD können Sie auf dem Fernsehschirm
prüfen, ob ein Titel oder Kapitel wiederholt
wiedergegeben wird.
So schalten Sie den
Wiederholbetrieb ab
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“
und „REP1“ ausgeblendet werden, oder drücken
Sie CLEAR.
Hinweise
Je nach der DVD sind Wiederholungswiedergabe
und Zufallswiedergabe eventuell nicht möglich.
Wiederholungswiedergabe kann nicht während der
PBC-Wiedergabe von VIDEO-CDs und Super-
VCDs durchgeführt werden (siehe Seite 23).
„REP1“ kann nicht während Programmwiedergabe
und Zufallswiedergabe gewählt werden.
Wenn Sie „REP1“ wählen, wird der/das betreffende
Titel/Kapitel/Track endlos wiederholt, bis „REP1“
aufgehoben wird.
Wiederholbetrieb
Wiederholungswiedergabe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Sony CMT-WS2D Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen