Toro Mid-Size ProLine Gear, 13 hp w/ 91cm SD Mower Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Bedienungsanleitung
WICHTIG: Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte gründlich durch. Es
enthält Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Sicherheit anderer.
Machen Sie sich auch mit den Reglern und ihrer Anwendung vertraut,
bevor Sie das Produkt einsetzen.
NR. 3322–271
ProLine
13 HP – 36”
Mittelgroßer
Rasenmäher
Modell-Nr.:30184 – 990001
The Toro Company – 1998
All Rights Reserved
Einleitung
Vielen Dank, daß Sie sich für ein Toro-Produkt
entschieden haben.
Wir bei Toro möchten, daß Sie mit Ihrem neuen
Produkt vollständig zufrieden sind. Zu Hilfe bei der
Wartung, Original-Ersatzteilen oder anderen
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren
Toro-Vertragshändler.
Wenn Sie sich an Ihren Vertragshändler oder an das
Werk wenden, sollten Sie immer das jeweilige
Modell und die Seriennummer griffbereit haben.
Diese Angaben erleichtern es dem Händler oder dem
Kundendienst genaue Angaben über Ihr bestimmtes
Produkt machen zu können. Sie finden den Aufkleber
mit der Modell- und Seriennummer an einer
speziellen Stelle auf Ihrem Gerät, wie unten auf der
Abbildung dargestellt.
1
m–3775
1. Aufkleber
mit der Modell- und Seriennummer
Notieren Sie sich hier die Modell- und
Seriennummern Ihres Produkts.
Modell-Nr.:
Serien-Nr.:
Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch,
damit Sie Ihr Produkt korrekt bedienen und warten
können. Die Anleitung hilft bei der Vermeidung von
Verletzungen und Schäden am Produkt. Obwohl wir
sichere Produkte konstruieren, herstellen und
vertreiben, sind Sie selbst für die richtige und sichere
Verwendung des Produktes verantwortlich. Sie sind
auch verantwortlich für die Anweisung der Personen,
denen Sie erlauben, das Produkt zu benutzen.
Dieses Handbuch enthält Toro Warnhinweise, die auf
mögliche Gefahren hinweisen, sowie besondere
Sicherheitshinweise, um Sie und andere vor
Körperverletzung bzw. Tod zu bewahren: GEFAHR,
WARNUNG und VORSICHT sind Signalwörter, die
die schwere der Gefahr bezeichnen. Lassen Sie jedoch
ungeachtet der Gefahrenstufe immer äußerste Vorsicht
walten.
GEFAHR kennzeichnet eine extreme Gefahr, die
schwerwiegende V
erletzungen oder Tod hervorruft,
wenn die empfohlenen V
orsichtsmaßnahmen nicht
befolgt werden.
WARNUNG kennzeichnet ein Risiko, das
schwerwiegende V
erletzungen oder Tod verursachen
kann, wenn die empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen
nicht befolgt werden.
VORSICHT kennzeichnet ein Risiko, das kleinere
Verletzungen hervorrufen kann, wenn die
empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen nicht befolgt
werden.
Zwei weitere Begriffe dienen ebenfalls zur
Kennzeichnung wichtiger Informationen. “Wichtig”
lenkt die Aufmerksamkeit auf besondere
maschinentechnische Informationen, und “Beachte”
hebt allgemeine, beachtenswerte Informationen
hervor.
Die linke und rechte Seite der Maschine beziehen sich
auf die Sicht des Bedieners von der normalen
Bedienungsposition aus.
Einleitung
Die Motorabgase dieses Produktes
enthalten Chemikalien, die im Staat
Kalifornien als Erreger für Krebs,
Geburtsfehler und andere
Fortpflanzungsschäden gelten.
Wichtig: Dieser Motor ist nicht mit einem
Schalldämpfer mit Funkenfänger
ausgestattet. Der Einsatz dieses
Motors auf Wald-, Busch- oder
Grasland ist in Kalifornien
gesetzwidrig. In anderen Ländern
können ähnliche Gesetze existieren.
1
Inhalt
Seite
Sicherheit 2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gefällediagramm 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbolübersicht 6–8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzin und Öl 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Empfohlenes Benzin 9
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Stabilisator 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Füllen des Kraftstofftanks 10
. . . . . . . . . . . . .
Kontrolle des Motorölstands
10
. . . . . . . . . . .
Montage 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einzelteile 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation der vorderen Laufräder 12
. . . . . .
Installation der oberen Griffstange 13
. . . . . .
Anschluß des Gaszugs
14
. . . . . . . . . . . . . . . .
Installation der Mähwerkbetätigungs-
stange 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des Schalthebels
15
. . . . . . . . . . .
Montage des Kraftstofftanks 16
. . . . . . . . . . .
Betrieb 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zuerst kommt die Sicherheit 17
. . . . . . . . . . .
Bedienungselemente 17
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Feststellbremse 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starten und Stoppen des Motors 18
. . . . . . . .
Betrieb des Mähwerks
19
. . . . . . . . . . . . . . . .
Das Sicherheitsverriegelungssystem
19
. . . . .
Vorwärts- und Rückwärtsfahrt 20
. . . . . . . . . .
Seite
Betätigung des unteren Fahrantriebshebels 21
. .
Stoppen der Maschine
21
. . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellung der Schnitthöhe 21
. . . . . . . . . . . .
Schnitthöhen–Tabelle 24
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartung 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartungstabelle 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luftfilter 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motoröl 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reifendruck 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung des Kühlsystems
29
. . . . . . . . . . . .
Zündkerzen 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schnittmesser 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellung der Schnittmesserbremse 33
. . . .
Fett und Schmieröl 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bremse 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kraftstofftank 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kraftstoffilter 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Austausch des Radriemens
37
. . . . . . . . . . . . .
Austausch des Radantriebsriemens
38
. . . . . .
Austausch der Mähwerkriemen
38
. . . . . . . . .
Einstellung de
s G
ras–/Schlammabstreifers 39
. . .
Austausch des Grasablenkblechs
39
. . . . . . . .
Schaltplan 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung und Lagerung 42
. . . . . . . . . . . . . .
Fehlersuchliste 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  ! !  $    
'" ! #%  !  
#! ! "   #!
 ! !  
"   ! ! &   
#!    $  !     ! $
 ! "      #!  #
 # ! % &     #
"
2
Sicherheit
Bedienung
1. Lesen Sie sich die Anleitung gründlich durch.
Machen Sie sich mit den Bedienungselementen
und der richtigen Anwendung des Geräts
vertraut.
2. Kinder oder Personen, die mit dieser Anleitung
nicht vertraut sind, dürfen den Rasenmäher nicht
bedienen. Das Alter der Bedienungsperson kann
durch gesetzliche Bestimmungen eingeschränkt
sein.
3. Niemals mähen, wenn sich in der Nähe
Menschen - insbesondere Kinder - oder
Haustiere aufhalten.
4. Im Fall von Unfällen mit Verletzungsfolge oder
Sachschäden trägt die Bedienungsperson die
Verantwortung.
Vorbereitung
1. Beim Mähen immer festes Schuhwerk und lange
Hosen tragen. Das Gerät nicht barfuß oder mit
offenen Sandalen betreiben.
2. Gründlich den Bereich untersuchen, in dem das
Gerät eingesetzt werden soll, und alle
Gegenstände entfernen, die vom Gerät
aufgeworfen werden könnten.
3. WARNUNG – Benzin ist leicht entflammbar.
Kraftstoff in Behältern lagern, die speziell
für diesen Zweck konstruiert werden.
Das Gerät nur im Freien nachtanken und
beim Tanken nicht rauchen.
Vor dem Motorstart Kraftstoff nachfüllen.
Niemals den Tankdeckel entfernen oder
Benzin einfüllen, während der Motor läuft
oder wenn der Motor heiß ist.
Wenn Benzin verschüttet wurde, nicht
versuchen, den Motor zu starten, sondern
die Maschine vom verschütteten Kraftstoff
wegschieben und offene Flammen
vermeiden, bis die Kraftstoffdämpfe
verdunstet sind.
Alle T
ankdeckel und
Kraftstoffbehälterdeckel sicher wieder
anbringen.
4. Defekte Schalldämpfer austauschen.
5. Vor dem Einsatz immer kontrollieren, ob
Messerbalken, Messerbalkenschrauben und
Mähwerk nicht abgenutzt oder beschädigt sind.
Abgenutzte oder beschädigte Messerbalken und
Schrauben satzweise austauschen, um die
Auswuchtung beizubehalten.
6. Bei Maschinen mit mehreren Schnittmessern
daran denken, daß ein rotierendes Schnittmesser
die Rotation anderer Schnittmesser verursachen
kann.
Betrieb
1. Den Motor nicht in engen Räumen laufen lassen,
wo sich gefährliche Kohlenmonoxiddämpfe
sammeln können.
2. Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher
Beleuchtung mähen.
3. Einsatz des Geräts in nassem Gras vermeiden,
soweit möglich.
4. An Hängen immer auf sichere Fußstellung
achten.
5. Gehen, niemals laufen.
6. Mit Kreiselmähern immer quer zu Hängen
mähen, niemals auf und ab.
7.
Bei Richtungsänderungen an Hängen besonders
vorsichtig sein.
8. Nicht an extrem steilen Hängen mähen.
Sicherheit
3
9. Besonders vorsichtig sein, wenn der Rasenmäher
gewendet oder zurückgezogen wird.
10.
Den/die Messerbalken stoppen, wenn der
Rasenmäher zum Transport über andere
Oberflächen als Gras gekippt werden muß, und
wenn der Rasenmäher zum und vom Mähbereich
transportiert wird.
11. Niemals den Rasenmäher mit defekten
Schutzblechen, Schilden oder ohne angebrachte
Sicherheitsvorrichtungen einsetzen.
12.
Nicht die Reglereinstellungen des Motors
verändern oder den Motor bei zu hoher Drehzahl
laufen lassen.
13.
Alle Messerbalken- und Antriebskupplungen
auskuppeln, bevor der Motor gestartet wird.
14. Den Motor entsprechend der Anleitung
vorsichtig starten und dabei die Füße von den
Messerbalken fern halten.
15. Den Rasenmäher beim Start des Motors nicht
kippen, außer wenn er zum Start gekippt werden
muß. In diesem Fall den Rasenmäher nicht mehr
kippen als unbedingt nötig und nur den Teil
anheben, der von der Bedienungsperson weiter
entfernt ist.
16. Beim Start des Motors nicht vor dem
Auswurfkanal stehen.
17. Hände oder Füße nicht neben oder unter
rotierende Teile halten. Immer von der
Auswurföffnung fern bleiben.
18. Niemals einen Rasenmäher anheben oder tragen,
während der Motor läuft.
19. Den Motor stoppen und das Zündkabel abziehen:
bevor Blockierungen beseitigt oder der
Auswurfkanal gesäubert wird;
bevor der Rasenmäher überprüft, gereinigt
oder repariert wird;
nachdem der Rasenmäher gegen einen
Fremdkörper gestoßen ist. Den Rasenmäher
auf Schäden untersuchen und reparieren,
bevor er erneut gestartet und eingesetzt
wird;
wenn der Rasenmäher ungewöhnlich zu
vibrieren beginnt (sofort kontrollieren).
20. Den Motor stoppen:
wenn der Rasenmäher unbeaufsichtigt
bleibt;
vor dem Nachtanken;
21.
Die Gaseinstellung beim Abstellen des Motors
reduzieren und - wenn der Motor mit einem
Benzinhahn ausgestattet ist - die Kraftstoffzufuhr
nach Beendigung des Mähens abdrehen.
22.
Bei V
erwendung eines Schleppsitzes langsam
gehen.
Wartung und Lagerung
1. Alle Muttern und Schrauben müssen fest
angezogen sein, damit das Gerät in sicherem
Betriebszustand bleibt.
2. Den Rasenmäher niemals mit Benzin im Tank
innerhalb eines Gebäudes aufbewahren, wo
Dämpfe eine offene Flamme oder Funken
erreichen können.
3. Den Motor abkühlen lassen, bevor das Gerät in
einem geschlossenen Raum abgestellt wird.
4. Zur Verringerung der Feuergefahr Motor,
Schalldämpfer, Batteriefach und Benzinauf-
bewahrungsbereich von Gras, Laub und Fett frei
halten.
5. Den Grasauffangkorb häufig auf Verschleiß
untersuchen.
6. Abgenutzte oder beschädigte Teile aus Gründen
der Sicherheit austauschen.
7. Wenn der Kraftstoff aus dem T
ank abgelassen
werden muß, sollte das im Freien geschehen.
Sicherheit
4
Schalldruck
Der äquivalente A-bewertete Dauerschallpegel für
dieses Gerät - am Ohr des Bedieners - beträgt
100 dB(A), unter Zugrundelegung von Messungen an
baugleichen Geräten gemäß 81/1051/EEC.
Schalleistung
Der Schalleistungspegelwert dieses Geräts beträgt
100 LwA, unter Zugrundelegung von Messungen an
baugleichen Maschinen gemäß Richtlinie
84/538/EEC in der jeweils gültigen Fassung.
Vibrationsniveau
Auf Hände und Arme hat dieses Gerät ein maximales
Vibrationsniveau von 3,86 m/s
2
. Diese Angaben
basieren auf Messungen baugleicher Geräte gemäß
EN 1033.
Sicherheit
5
Gefällediagramm
Alle Sicherheitshinweise auf den Seiten 2 – 4 lesen.
°
ENTLANG DER PASSENDEN LINIE FALTEN
DIESE KANTE AUF EIN SENKRECHTES OBJEKT AUSRICHTEN
(BAUM, GEBÄUDE, ZAUNPFAHL USW.)
°
°
BEISPIEL: DEN HANG MIT
DER GEFALTETEN
KANTE VERGLEICHEN
Sicherheit
6
Symbolübersicht
Gefahrzeichen- das im Dreieck
dargestellte Symbol weist auf
eine Gefahr hin
Bedienerhandbuch lesen
Ätzende Flüssigkeiten -
V
erätzungsgefahr für
Finger und Hände
Erste Hilfe, mit W
asser spülen
Feuer
, offene Flammen &
Rauchen verboten
Schutzbrille vorgeschrieben
V
orsicht, V
ergiftungsgefahr
Warnsymbol
Feuer oder offene Flamme
Explosion
Bleibatterien nicht zum
Hausmüll geben
Sicheren Abstand von der
Maschine einhalten
Einen Sicherheitsab
-
stand zum Gerät halten
Sicheren Abstand von
der Maschine einhalten
Kinder von der Batterie
fern halten
Sicherheit
7
Symbolübersicht
101–108 Nm
(mm)
Verletzungsgefahr für Füße
V
erletzungsgefahr für
Zehen & Finger
, rotierender
Messerbalken
Weggeschleuderte bzw. hoch-
fliegende Gegenstände —
Gefahr für den ganzen Körper
Die Sicherheitsschilde nicht
öffnen oder abnehmen,
während der Motor läuft
Messerbalkenschrauben
müssen mit 101–108 N
m
(75–80 ft. lb.) festgezogen
werden
V
erletzungsgefahr für Finger
und Hände
Verletzung von Zehen oder
Füßen, Schnittmesser
Maschine wird transportiert
V
erletzungsgefahr für Finger
und Hände, Schnittmesser
Weggeschleuderte bzw. hoch-
fliegende Gegenstände —
Gefahr für den ganzen Körper
Schutzbleche an ihrem Platz
lassen
Betätigung des Kraftstoffab-
sperrhahns
Heiße T
eile - V
erbrennungs-
gefahr für Finger und Hände
Messerbalken, Höhenein
-
stellung
Motor abstellen, bevor die
Bedienungsposition verlassen
wird
Sicherheit
8
Symbolübersicht
Schnell
Langsam
Abnehmend/zunehmend
Motor
Choke
Neutral
Erster Gang
Zweiter Gang
Dritter Gang
Rückwärts
Kraftstoff
Mähwerk (PT
O)
V
ierter Gang
Fünfter Gang
Einrasten
Ausrasten
Feststellbremse
Batterie
Radantrieb
9
Benzin und Öl
Empfohlenes
Benzin
UNVERBLEITES Normalbenzin für
Kfz-Verwendung (Mindestoktanzahl 85) verwenden.
Wenn kein unverbleites Benzin erhältlich ist, kann
verbleites Benzin verwendet werden.
Wichtig: Niemals Methanol, methanolhaltiges
Benzin oder Gasohol mit mehr als
10% Äthanol verwenden, weil
dadurch das Kraftstoffsystem
beschädigt werden kann. Kein
Benzin mit Öl mischen.
POTENTIELLE GEF
AHR
Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin
extrem leicht entflammbar und
hochexplosiv.
WAS KANN PASSIEREN
Feuer oder Explosion kann Verbrennungen
und Sachschäden verursachen.
WIE DIE GEF
AHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
Einen T
richter verwenden und den
Kraftstofftank im Freien nachfüllen, wenn
der Motor kalt ist. V
erschüttetes Benzin
aufwischen.
Den Kraftstofftank nicht ganz auffüllen.
Solange Benzin in den Tank füllen, bis der
Flüssigkeitsstand 6 bis 13 mm (1/4-1/2”)
unter der Unterseite des Einfüllstutzens
liegt. Dieser Freiraum im Tank ermöglicht
dem Benzin, sich auszudehnen.
Wenn mit Benzin hantiert wird, nicht
rauchen und von offenen Flammen und
Funken, die Benzindämpfe entzünden
könnten, fern bleiben.
Benzin in einem zugelassenen Behälter für
Kinder unzugänglich aufbewahren.
Niemals mehr als einen Vorrat für 30 Tage
kaufen.
Benzin und Öl
10
POTENTIELLE GEF
AHR
Beim Betanken kann sich unter bestimmten
Bedingungen eine statische Ladung
aufbauen und das Benzin entzünden.
WAS KANN PASSIEREN
Feuer oder Explosion kann Verbrennungen
und Sachschäden verursachen.
WIE DIE GEF
AHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
Benzinbehälter vor dem Auffüllen immer
vom Fahrzeug entfernt auf den Boden
stellen.
Benzinbehälter nicht in einem Fahrzeug
oder auf einer Ladefläche auffüllen, weil
Teppiche im Fahrzeug oder
Plastikverkleidungen auf Ladeflächen den
Behälter isolier
en und den Abbau von
statischen Ladungen verlangsamen können.
Soweit durchführbar, Geräte mit
Benzinmotor von der Ladefläche bzw. vom
Anhänger nehmen und zum Auffüllen mit
den Rädern auf den Boden stellen.
Falls das nicht möglich ist, sollten die
betroffenen Geräte auf der Ladefläche bzw.
dem Anhänger von einem tragbaren
Behälter aus betankt werden, nicht von
einer Zapfsäule.
Wenn von einer Zapfsäule aus getankt
werden muß, den Einfüllstutzen immer in
Kontakt mit dem Rand des Kraftstofftanks
bzw. der Behälteröfnung halten, bis der
Tankvorgang abgeschlossen ist.
Stabilisator
Zugabe der richtigen Menge Kraftstoffstabilisator
zum Benzin:
Hält Benzin während der Lagerung bis 90 Tage
frisch. Für längere Lagerung wird empfohlen,
den Kraftstoff aus dem T
ank abzulassen.
Reinigt den Motor, während er läuft.
Verhindert Ablagerungen im Kraftstoffsystem,
die schweren Start verursachen.
Wichtig: Niemals methanol- oder
äthanolhaltige Kraftstoffzusätze
verwenden.
Füllen
des Kraftstofftanks
1. Motor abstellen.
2. Den Bereich um den Kraftstofftankdeckel herum
sauberwischen und den Deckel abnehmen. Mit
Hilfe eines Trichters bleifreies Normalbenzin in
den Tank nachfüllen, bis der Kraftstoffstand
6 mm bis 13 mm (1/4” bis 1/2”) unter der
Unterseite des Einfüllstutzens liegt. Dieser Platz
im Tank ermöglicht dem Benzin, sich
auszudehnen. Den Kraftstofftank nicht bis zum
Rand füllen.
3. Den Tankdeckel fest anbringen und eventuell
verschütteten Kraftstoff aufwischen.
Kontrolle
des Motorölstands
Bevor der Motor gestartet und die Maschine
eingesetzt wird, muß der Ölstand im
Motorkurbelgehäuse kontrolliert werden. Siehe
“Ölstandskontrolle”, Seite 28.
11
Montage
Einzelteile
Hinweis:Mit Hilfe der folgenden Tabelle überprüfen, ob alle Teile geliefert worden sind.
BESCHREIBUNG MENGE VERWENDUNG
Laufräder
Schraube, 3/8–16 x 3/4” (19 mm)
Bundmutter 3/8–16
2
8
8
Installation der vorderen Laufräder am
Rasenmäher
Obere Grif
fstange
Schraube, 3/8–16 x 1” (26 mm)
Kontermutter
, 3/8–16
Plastikklemme
Drahtschließe
1
4
4
1
1
Installation der oberen Grif
fstange am Rahmen
Installation des Kabelbaums an der Grif
fstange
Stangenanschluß
Bolzen
Unterlegscheibe 1/4”
Splint
2
2
2
4
Installation der Radantriebssteuerstangen
Mähwerkstange
Splint
1
2
Installation der Mähwerkstange
Schalthebel
Gummidichtung
Unterlegscheibe mit rechteckiger Öf
fnung
Federscheibe
Sicherungsmuttern
1
1
1
1
1
Installation des Schalthebels am Getriebe
Montage
12
BESCHREIBUNG VERWENDUNGMENGE
Kraftstofftank
Schraube, 5/16–1/ x (22,5 mm) 7/8”
Sicherungsscheibe 5/16”
Unterlegscheibe 5/16”
Schraubbolzen
Feder
Schlauchklemme
1
2
2
4
2
2
1
Installation des Kraftstof
ftanks
Bedienungsanleitung
Motor-Bedienungsanleitung
Ersatzteilkatalog
Garantiekarte
1
1
1
1
V
or Inbetriebnahme der Maschine lesen
Ausfüllen und an T
oro zurückschicken
Installation
der vorderen
Laufräder
1. Die Laufräder auf di
e B
ohrungen oben und vorne
am Rasenmäher ausrichten und (8) 3/8–16 x
19 mm (3/4”) Schrauben durch den Rasenmäher
stecken. Mit (8) 3/8–16 Flanschmuttern unter dem
Rasenmäher sichern (Abb. 1).
Hinweis:Die unteren Schrauben zuerst anziehen,
um das Laufrad gegen die Vorderseite
zu ziehen. Dann die oberen Schrauben
anziehen.
2. Die Schrauben mit 40–47 Nm (30–35 ft. lb.)
anziehen.
m–3777
Abbildung 1
1. Vorderes
Laufrad
2.
Schraube, 3/8–16 x 3/4”
(19 mm)
3.
Bundmutter 3/8–16
Montage
13
Installation
der oberen
Griffstange
1. Die Griffstange außen am Rahmen positionieren
und die Montagebohrungen ausrichten. Die
gewünschten unteren Montagebohrungen für
hohe, mittlere oder tiefe Position entsprechend
der Größe der Bedienungsperson auswählen
(Abb. 2).
2. Jede Seite mit (2) 3/8–16 x 26 mm (1”)
Schrauben und (2) 3/8–16 Sicherungsmuttern
befestigen (Abb. 2).
3. Die Schrauben mit 34 Nm (25 ft. lbs.) anziehen.
m–4213
Abbildung 2
1. Obere
Grif
fstange
2.
Hinterer Rahmen
3.
Schraube, 3/8–16 x 1”
(26 mm)
4. Kontermutter
, 3/8
5. Niedrig
6. Hoch
Anschluß des Kabelbaums
1. Den Kabelbaum im Rahmen entlang der linken
Griffstange und über den Gaszug führen. Die
Kabelbaumabdeckung zusammendrücken und in
die unteren und oberen Löcher hinten im
Bedienungspult drücken (Abb. 3).
2. Den Kabelbaum durch das hintere Rohr der
Antriebsgriffstange nach oben ziehen (Abb. 3).

Abbildung 3
1. Kabelbaum
2. Bedienungspult
3. Rohr
4. Drahtschließe
3. Die Klemmen so in den Plastikstecker stecken,
daß die Klammern einschnappen (Abb. 4). Die
Klammern drehen, wenn sie nicht einschnappen.
4. Den Stecker auf den Schalter schieben, um die
Verbindung zu verriegeln (Abb. 4).
5. Kabelbaum und Gaszug mit einer Drahtschließe
in sicherem Abstand zum Mähwerkhebel an der
linken Griffstange befestigen (Abb. 3).
m–3782
Abbildung 4
1. Klemme
2. Klammer
3. Plastikstecker
4. Schalter
Montage
14
Installation der
Radantriebssteuerstangen
1. Die Drehzapfen gleich weit auf jede
Steuerstange schieben. Zunächst ca. 50 mm (2”)
heraufschieben (Abb. 5).
2. Wenn die Drehzapfenstange oben ist, die
Lastösenbolzen durch die Stangenanschlußstücke
un
d Montagebohrungen in den Führungs-
rollenbügel schieben (von außen) (Abb. 5). Mit 6
mm (1/4”) Unterlegscheiben und Haarnadels-
plinten sichern (Abb. 5).
m–3785
Abbildung 5
1. Steuerstange
2. Drehzapfen
3. Führungsrollenbügel
4. Bolzen
5. Unterlegscheibe
6 mm
(1/4” )
6. Splint
3. Den Abstand zwischen oberem Fahrantriebs-
hebel und fester Stange bei ganz eingekuppeltem
Radantrieb kontrollieren. Der Abstand sollte ca.
25–32 mm (1 bis 1-1/4”) betragen (Abb. 6).
Hinweis:Oberer Fahrantriebshebel und feste
Stange müssen in eingekuppelter,
gelöster und Bremsposition parallel
sein.
4. Nach Beendigung der Montage eine Funktions-
kontrolle durchführen. Wenn eine Einstellung
notwendig ist, den Haarnadelsplint entfernen,
mit dem die Stange am oberen Fahrantriebshebel
befestigt ist. Die Stange zur richtigen
Positionierung ins oder aus dem Anschlußstück
schieben und mit dem Haarnadelsplint im oberen
Fahrantriebshebel installieren.
5. Nach Einstellung der Steuerstangen die
Einstellung der Feststellbremse kontrollieren.
Siehe dazu “Bremse” auf Seite 35.
m-4194
Abbildung 6
1. Steuerstange
2. Fester
Fahrantriebshebel
3. Feststellbremsenhebel
4.
Oberer Fahrantriebshebel
Anschluß
des Gaszugs
1. Den Gashebel auf V
ollgassperrenposition stellen
(Abb. 7).
2. Den Gaszug entlang der linken Griffstange unter
der Kraftstofftankhalterung und nach oben zur
Drosselklappengrundplatte am Motor führen.
3. Das Z-Stück des Gaszugs in das Loch des
Drehzahlregelungshebels haken (Abb. 7).
4. Die Kabelklemmschraube lösen, um die
Installation des Kabels zu ermöglichen, aber
nicht wieder festziehen (Abb. 7).
5. Gaszughülse und Draht bewegen, bis das Loch
im Drehzahlregelungshebel auf das Loch in der
Grundplatte ausgerichtet ist. Einen Stift oder
eine Schraube mit einem Durchmesser von
6,35 mm (1/4”) in die ausgerichteten Löcher
stecken, um die Einstellung beizubehalten.
Montage
15
6. Etwas am Gaszug ziehen, um Durchhang zu
beseitigen, und die Kabelklemmschraube
festziehen, um die Einstellung zu sichern.
7. Den Justierstift entfernen und die Funktion des
Gasreglers kontrollieren.
m–3787
Abbildung 7
1. Z-Stück
des Gaszugs
2. Drehzahlregelungshebel
3. Grundplatte
4.
Justierlöcher 6,35 mm
(1/4”)
5. Kabelklemme
Installation
der
Mähwerkbetätigungsstange
1. Den Mähwerkbetätigungshebel von der linken
Griffstange weg drehen, so daß die
Betätigungsstange herunterfällt.
2. Den Haarnadelsplint vom unteren Ende der
Mähwerkbetätigungsstange entfernen (Abb. 8).
3.
Die Mähwerkbetätigungsstange durch das Loch
im Kniehebel schieben und mit dem
Haarnadelsplint sichern (Abb. 8).
m–3783
Abbildung 8
1. Mähwerkbetätigungshebel
2. Mähwerkbetätigungsstange
3. Kniehebel
4. Splint
Installation
des Schalthebels
1. 3/8”-Sicherungsmutter und Federscheibe vom
Schraubbolzen oben vom Getriebe entfernen.
Hinweis:Nicht die Gummidichtscheibe und die
Unterlegscheibe mit rechteckiger
Öffnung von der Getriebewelle
entfernen.
2.
Den Schalthebel durch das Bedienungspult
schieben und die Montagebohrung im Hebel auf
das rechteckige Stück an der Getriebewelle
ausrichten. Den Hebel mit der vorher entfernten
Federscheibe und Sicherungsmutter an der
Getriebewelle befestigen (Abb. 9).
3. Die Federscheibe mit der Platte nach unten und
die Sicherungsmutter anbringen (Abb. 8).
4. Die Mutter mit 47 Nm (35 ft. lbs.) anziehen.
5. Den Schalthebel in den zweiten Gang schalten
und die Ausrichtung des Hebels im Schlitz der
Schaltgabelplatte überprüfen. Der Abstand
zwischen dem oberen Ende des Hebels und dem
oberen Ende des Schlitzes sollte in etwa dem
Abstand zwischen dem unteren Ende des Hebels
und dem unteren Ende des Schlitzes entsprechen.
6. Wenn der Abstand nicht korrekt ist, den Hebel
entfernen und etwas verbiegen.
Montage
16
Hinweis:Den Hebel nicht biegen, wenn er an
der Getriebewelle befestigt ist, weil es
dadurch zu Schäden kommen kann.
7. Den Schalthebel in Neutralposition schalten und
die Ausrichtung des Hebels im Schlitz der
Schaltgabelplatte überprüfen. Der Abstand
zwischen der linken und rechten Seite des
Schlitzes sollte in etwa gleich sein. Falls nicht,
das Bedienungspult entsprechend verschieben
(Abb. 9).
m–3772
Abbildung 9
1. Schalthebel
2. Bedienungspult
3. Gummidichtscheibe
4. Unterlegscheibe
mit
rechteckiger Öf
fnung
5. Federscheibe
6. Kontermutter
, 3/8
Montage
des Kraftstofftanks
1. Den Kraftstofftank mit der Oberseite des
hinteren Rahmens ausrichten und die rechte
Tankseite mit (2) 5/16–18 x 22,5 mm (7/8”)
Schrauben, (2) 5/16 Sicherungsscheiben und
(2) 5/16 Unterlegscheiben befestigen (Abb. 10).
2. Die Schrauben mit 13 Nm (10 ft. lbs.) anziehen.
3. Die linke Tankseite mit (2) 5/16–18 x 22,5 mm
(7/8”) Schraubbolzen, (2) 5/16 Unterlegscheiben
und (2) 5/16 Sicherungsmuttern am Rahmen
befestigen (Abb. 10).
4. Die Muttern festziehen, bis die
Schraubbolzengewinde gerade unter der Mutter
erscheinen.
m–37711
2
3
5
4
6
3
Abbildung 10
1. Schraube,
5/8–18 x 7/8”
(22,5 mm)
2.
Sicherungsscheibe 5/16
3.
Unterlegscheibe 5/16
4. Schraubbolzen
5. Feder
6. Sicherungsmuttern
5. Die Kraftstoffleitung auf den Kraftstofftank-
anschluß schieben und mit einer Schlauch-
klemme sichern (Abb. 11).
m–3778
1
23
Abbildung 11
1. Kraftstoffleitung
2. Schlauchklemme
3. Kraftstoffschlauchkupplung
17
Betrieb
Zuerst
kommt die Sicherheit
Lesen Sie bitte sorgfältig alle Sicherheitshinweise
und Symbolerklärungen im Sicherheitskapitel durch.
Diese Informationen helfen Ihnen, an sich selbst,
Haustieren und Zuschauern Verletzungen zu
vermeiden.
Bedienungselemente
Machen Sie sich mit allen Bedienungselementen
vertraut (Abb. 12), bevor der Motor gestartet und die
Maschine eingesetzt wird.
Gasregler – Der Gasregler hat die Positionen
CHOKE, FAST, SLOW und STOP.
Griffbügel Der Griffbügel ermöglicht in Verbindung
mit dem Mähwerkschalter den Start de
s M
otors, wenn
da
s M
ähwerk ausgekuppelt ist. Wenn der Bügel
gedrückt ist, kann da
s M
ähwerk eingekuppelt werden.
Wenn der Bügel bei eingekuppeltem Mähwerk
losgelassen wird, stoppt der Motor.
Mähwerkbetätigungshebel – Mit dem Mähwerk-
betätigungshebel werden die Schnittmesser ein- und
ausgekuppelt. Den Hebel nach vorne bewegen, um
die Schnittmesser einzukuppeln. Den Hebel ganz
nach hinten ziehen, um den Antrieb der Schnittmesser
zu stoppen.
Schalthebel – Das Getriebe hat fünf Vorwärtsgänge,
Neutralstellung und einen Rückwärtsgang. Es hat eine
In-Line-Ganganordnung. Nicht schalten, während
sich der Rasenmäher bewegt, weil es dadurch zu
Getriebeschaden kommen kann.
Oberer Fahrantriebshebel – Den gewünschten
Gang einlegen und den Antriebshebel nach vorne
schieben, um den Radantrieb für Vorwärtsfahrt
einzukuppeln. Den Hebel nach hinten ziehen, um zu
bremsen. An der rechten Seite des Hebels ziehen, um
nach rechts zu fahren, und an der linken Seite, um
nach links zu fahren.
Unterer Fahrantriebshebels – Den Rückwärtsgang
einlegen und den unteren Fahrantriebshebel nach
hinten ziehen, um den Radantrieb für Rückwärtsfahrt
einzukuppeln.
Feststellbremse – Den oberen Fahrantriebshebel
zurückziehen und den Bremshebel nach oben zur
oberen Griffstange drehen, um die Bremse in Eingriff
zu lassen.
Rücklaufstarter – Zum Start des Motors am
Startergriff ziehen.
Kraftstoffabsperrhahn – (in der Kraftstoffleitung)
Den Absperrhahn zu Transport oder Lagerung des
Rasenmähers schließen.
2
4
m–4194
1
6
5
7
3
Abbildung 12
1. Gasregler
2. Griffbügel
3. Mähwerkbetätigungshebel
4. Schalthebel
5. Oberer
Fahrantriebshebel
6. Unterer
Fahrantriebshebel
7. Feststellbremsenhebel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro Mid-Size ProLine Gear, 13 hp w/ 91cm SD Mower Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch