Cannondale Contro-E Speed Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung
11
133144 (05/15)
XRD11152XBF100001
--- db(A) - ---min-1
e1
2002/24
XXXX
Make: Cannondale
Vehicle Category: A
1
2
3
4
5
6
7
7a
8
9
10
12
11
1.--
2.--
3.--
4.--
5.--
6. 0.275.007.031
7.--
7.a --
8.--
9. 20Z
10. 34Z, 30z
26Z, 23Z
21Z, 19Z
17Z, 15Z
13Z, 11Z
11. --
12. --
Cannondale Handbuch Ergänzung
Die Ergänzungen zum Cannondale-Handbuch beinhalten
wichtige modellspezifische Sicherheits-, Wartungs- und
technische Informationen. Sie dienen nicht als Ersatz
für Ihr Cannondale Handbuch. Diese Ergänzung ist
möglicherweise nur eine von mehreren zu Ihrem Rad.
Prüfen Sie bitte, ob Ihnen alle Ergänzungen vorliegen,
lesen und befolgen Sie bitte alle. Für den Fall, dass Sie ein
Handbuch oder einen Nachtrag benötigen oder eine Frage
zu Ihrem Fahrrad haben, so nehmen Sie bitte Kontakt mit
Ihrem Cannondale-Händler auf. Weiters können Sie sich
über die genannten Service Telefonnummern informieren.
Bitte stellen Sie alle notwendigen Informationen wie
Land,Region,Stadt & Bike Serien Nummer zur Verfügung.
Von unserer Website können Sie alle Cannondale-
Handbücher bzw. Nachträge im Adobe Acrobat PDF-
Format herunterladen: www.cannondale.com/.
Die Ergänzung beinhaltet Informationen für folgende Modelle.
MODEL CODE MODEL DESCRIPTION COMPLIANCE
C62166M6001 CONTRO-e SPEED 26” Small
EU Directive:
2002/24/EG
C62166M6002 CONTRO-e SPEED 26” Medium
C62166M6003 CONTRO-e SPEED 26” Large
C62156M6001 CONTRO-e SPEED 26” Small
EU Directive:
2002/24/EG
C62156M6002 CONTRO-e SPEED 26” Medium
C62156M6003 CONTRO-e SPEED 26” Large
Bosch E-Bike/E-Antrieb
Bedienungsanleitungen.
Weitere Handbücher, Anleitungen und Wartungsinformationen für
Ihre E-Anrtiebseinheit, des jeweiligen Herstellers, die es für Ihr
Fahrrad gibt, stehen Ihnen unter folgendem link als Download zur
Verfügung: http://www.bosch-ebike.de/en/home/home.html
Explizite Denition
In dieser Ergänzung werden wichtige Informationen folgendermaßen
dargestellt.
WARNUNG
Hinweis für gefährliche Situationen, die vermieden werden
sollten! Andernfalls können diese Situationen zum Tod oder
zu Verletzungen führen.
HINWEIS
Kennzeichnet besondere Vorsorgemaß-nahmen, die
durchgeführt werden müssen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
GE
Cannondale kontaktieren
Cycling Sports Group Europe B.V
Mail: Postbus 5100
Visits: Hanzepoort 27
7570 GC, OLDENZAAL, Netherlands
Tel: +41 61 551 14 80
Fax: +31 5415 14240
INHALT
SicherheitSinformationen .......................................... 12 -13
Bauteile deS cannondale e-BikeS .................................. 14
Wartung / reinigung / drehmomente.....................15 -16
geometrie / Spezifikationen ........................................... 17
erStatzteile .........................................................................18
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 11 02.06.15 13:53
12
SicherheitSinformationen
WARNUNG
**BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG: Dieses Fahrrad ist dafür
gedacht, als Leichtkraftrad genutzt zu werden. Das Speed-E-Bike
entspricht der 2002/24 EC Richtlinie. Das Antriebssystem ist auf
eine maximale Dauernennleistung von
0,25kW (250W) und eine
Höchstgeschwindigkeit von 45 km/h beschränkt.
NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG: Dieses Fahrzeug
darf nur gemäß Fahrzeugklasse L1e auf öffentlichen Straßen bewegt
werden. Dieses Fahrrad ist nicht für den Einsatz als Mountainbike, für
Sprünge oder für Rennen gedacht.
SIE MÜSSEN SICH AN ALLE GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIM-
MUNGEN HALTEN: Sie müssen sich mit allen zutreffenden lokalen
Gesetzen und Vorschriften (einschließlich denjenigen, die für die Aus-
rüstung Ihres Fahrrads mit zusätzlicher Ausstattung gelten) vertraut
machen und diese einhalten. Mehr Informationen zum Betrieb eines
elektromotorisch unterstützten Fahrrads in Ihrem Land gibt Ihnen
gerne Ihr Cannondale-Händler.
NEHMEN SIE AN DEM FAHRRAD UND SEINER GABEL AUF GAR
KEINEN FALL ÄNDERUNGEN VOR: Dies kann zu gravierenden
Schäden, einer fehlerhaften oder sogar gefährlichen Funktionsweise
oder einem Verstoß gegen das Gesetz führen.
ÜBEN UND TRAINIEREN SIE MIT DEM FAHRRAD: Bevor Sie mit
richtig losfahren, sollten Sie das Fahren mit diesem Rad an einem
sicheren, ruhigen Ort üben. Nehmen Sie sich die Zeit, die Steuerung
und die Leistung Ihres Fahrrads kennenzulernen. Üben Sie mit der
Steuerung und machen Sie sich mit ihr vertraut, damit Sie gefährliche
Situationen, zu denen es während der Fahrt kommen kann, vermeiden
können.
FAHREN SIE NICHT FREIHÄNDIG – Lassen Sie den Lenker während
der Fahrt nicht los. Wenn Sie die Hände während der Fahrt vom Lenker
nehmen, kann es passieren, dass Sie die Kontrolle über Ihr Fahrrad
verlieren und stürzen.
SIE SOLLTEN IHR FAHRRAD UND DEN BEABSICHTIGTEN GEBR-
AUCH KENNEN. DER FALSCHE GEBRAUCH DES FAHRRADS IST
GEFÄHRLICH.
IM BENUTZERHANDBUCH IHRES CANNONDALE-FAHRRADS FINDEN
SIE WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DEN BEABSICHTIGTEN GEBR-
AUCH UND DIE BEDINGUNGEN 1 - 5.
SIE KÖNNEN SICH BEI EINEM UNFALL SCHWERE VERLETZUNGEN
ZUZIEHEN, GELÄHMT ODER GETÖTET WERDEN, WENN SIE DIESE
WARNUNG IGNORIEREN. BITTE TRAGEN SIE IMMER EINEN
FAHRRAD-HELM. STELLEN SIE SICHER, DASS IHR SpEED E-BIKE
ENTSpRECHEND DER GELTENDEN GESETZE VERSICHERT UND
ANGEMELDET IST. DIE BENUTZUNG VON KINDERSITZEN ODER
ANHÄNGERN IST FÜR DAS CANNONDALE CONTRO-E-SpEED E-BIKE
NICHT ERLAUBT.
Beabsichtigte Benutzung
Ihr E-Series E-Bike verfügt über ein elektrifiziertes Pedalunterstütz-
ungssystem. Das Contro speed-E-Bike ist in den EU- Ländern gemäß
Fahrzeugklasse L1e als Mofa klassifiziert.
Die Antriebseinheit besteht aus einem Motor, einem Akku, einer
Bedienungseinheit, sowie weiteren verschieden elektronischen Einheiten
( Kabelbäume, Sensoren und Schalter). Ihr E-Series Bike verfügt dennoch
über identische Komponente wie ein herkömmliches Fahrrad.
Es ist äußerst wichtig zu wissen, dass Sie nur Unterstützung erhalten, bei
eingeschaltenen System, wenn Sie pedalieren. Die Stärke der Unterstützung
hängt davon ab, wie stark Sie in die Pedale treten und in welchem Level Ihr
Unterstützungssystem auf der Bedienungseinheit am Lenker eingestellt
ist. Sobald Sie aufhören zu pedalieren, wird der Motor aufhören Sie zu
unterstützen.
In allen Modi/Level reduziert der Antrieb die Kraftzufuhr progressiv und
beendet diese, wenn Sie eine Maximalgeschwindigkeit von 45 km/h
erreichen, oder eher, wenn Sie aufhören zu pedalieren. Der Antrieb wird
automatisch reaktivert wenn Ihre Geschwindigkeit unter 45 km/h fällt, so
lange Sie die Pedale bewegen. Sobald Sie die Unterstützung ausschalten,
können Sie normal mit dem Rad fahren, das Antriebssystem wird dabei
nicht eingeschaltet.
CONTRO-E SpEED
ASTM Bedingung 2,
Räder Für Allgemeine
Zwecke
EMpFOHLEN: Nutzung nur aufbefestigten
Wegen gemäß Fahrzeugklasse L1e.
NICHT EMpFOHLEN: für den Offroad-Einsatz
oder die Verwendung als Mountainbike oder
für jegliche Art von Sprüngen.
Gewichtslimit (Lbs/Kg)
FAHRER GEPÄCK INSGESAMT
280/127 55/25 330/150
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 12 03.06.15 08:35
13
Lesen des Antriebssystem
Hersteller Anleitung
WARNUNG
HERSTELLERANGABEN -Zusätzlich dieser Ergänzung , müssen
Sie die Anweisungen des Herstellers für alle Komponenten der
Fahrunterstützungssystem lesen und befolgen . Diese Anleitung
enthält den korrekten Betrieb , Service und Wartung. Mehr
Informationen finden Sie unter: http://www.cannondale.com/
manual_ebikes/ .
LEFTY starres Vorderrad
WARNING
VERUNREINIGEN SIE DIE BREMSZANGE, DIE BREMSBELÄGE
ODER DEN ROTOR NICHT MIT FETT.
FAHREN SIE NICHT OHNE EINE RICHTIG MONTIERTE,
EINGESTELLTE UND FUNKTIONIERENDE VORDERRAD-BREMSE.
Die Lefty (Scheibe/Zange) fungiert als ein integrales sekundäres
Radrückhaltesystem. Wenn das System fehlt, nicht richtig
eingebaut ist oder wenn sich der Achsbolzen der Rad-nabe lösen
sollte, kann das Vorderrad vom Wellenende gleiten.
Bei der Montage von IS-kompatiblen Bremssystemen:
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers, wenn Sie die
Bremszange an die Bremsnaben der Welle montieren. Nehmen
Sie keinerlei Änderungen an der Gabel vor. BITTEN SIE IHREN
CANNONDALE-HÄNDLER UM HILFE, WENN SIE KOMPATIBLE
VORDERRADBREMSSYSTEME INSTALLIEREN.
HINWEIS
PLATZIEREN SIE DEN BREMSROTOR ZWISCHEN DEN
BELÄGEN. Ersetzen Sie gebrauchte Distanzscheiben und
stellen Sie sicher, dass sich die Distanzscheiben zwischen
der Zange (Adapter, falls vorhanden) und den Innenseiten
der Gabelbefestigungen und nicht unter dem Kopf der
Zangenbolzen befinden.
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DIE 16 mm LEFTY-
ZANGENSCHRAUBEN, UM DIE BREMSE ZU MONTIEREN.
Längere Schrauben können in Kontakt mit dem Bremsrotor
kommen und so schwere Beschädigungen verursachen.
Prüfen Sie den Freiraum zwischen den Bolzenspitzen und
dem Rotor, nachdem Sie die Zange wieder eingebaut haben.
Bestellen Sie Ersatzbolzen – Cannondale p/n LEFTYBOLTS.
Gepäckträger hinten & Ständer
WARNUNG
Setzen Sie sich nicht auf das Fahrrad, wenn der Ständer noch aus-
geklappt ist. Der Ständer ist nicht dafür ausgelegt, das Gewicht einer
Person zu halten. Stellen Sie sicher, dass der Ständer hochgeklappt
ist, bevor Sie losfahren. Stellen sie ihr Fahrrad auf einem geeigneten
Untergrund ab.
Überladen Sie den Gepäckträger hinten nicht. Stellen Sie sicher, dass
die Ladung richtig gesichert ist.
GEpÄCKTRÄGER GEWICHTSLIMIT: 25KG, 55LBS
SIE KÖNNEN SICH BEI EINEM UNFALL SCHWERE VERLETZUNGEN
ZUZIEHEN, GELÄHMT ODER GETÖTET WERDEN, WENN SIE DIESE
WARNUNG IGNORIEREN.
Keine Änderung
WARNUNG
NICHT ZU ÄNDERN, ÄNDERUNGS, ODER ÄNDERN SIE DAS
FAHRRAD ODER DIE FAHRUNTERSTÜTZUNGSSySTEM. Händler
und Eigentümer muss nicht geändert werden, zu verändern oder
in irgendeiner Weise verändert die ursprünglichen Komponenten
des Fahrrads oder Fahrunterstützungssystem. Insbesondere
versucht, “Hot-Rod” oder “Verbesserung” die Geschwindigkeit
des Fahrrades an den Fahrer gefährlich sind. Verwenden Sie nur
die angegebenen CANNONDALE und Hersteller Fahrunterstützung
Service und Ersatzteile.
SIE KÖNNEN SICH BEI EINEM UNFALL SCHWERE VERLETZUNGEN
ZUZIEHEN, GELÄHMT ODER GETÖTET WERDEN, WENN SIE DIESE
WARNUNG IGNORIEREN.
GE
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 13 03.06.15 08:35
14
contro-e Speed
Headshok
13
14
15
11
3
1
8
9
6
5
10
24
12
7
Bauteile deS cannondale e-BikeS
1 System Display
2 Antriebseinheit
3 Lenker Wählschalter
4 Sensor/
Speichenmangnet
5 Akku
6 Headshok Gabel
7 Spiegel
8 Klingel
9 Frontlicht
10 Gepäckträger
11 Radschloss
12 Seitenständer
13 Nr. Schild-Halterung
14 Nr.Schild-Beleuchtung
15 Bremslicht
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 14 02.06.15 13:53
15
In der folgenden Tabelle sind nur weitergehende Wartungsinformationen aufgelistet. Bitte konsultieren Sie Ihre Cannondale Fahrrad-
Bedienungsanleitung bezüglich weiterer Informationen über die grundlegende Wartung Ihres Fahrrads. Sprechen Sie mit Ihrem
Cannondale-Händler, um ein individuelles und umfassendes Wartungsprogramm für Ihren Fahrstil, die eingebauten Komponenten
und Ihre Fahrgewohnheiten zu erstellen. Befolgen Sie die Wartungsempfehlungen der Komponentenhersteller- diese werden von den
entsprechenden Herstellern der Teile Ihres Fahrrads, die nicht von Cannondale sind, herausgegeben.
PRÜFEN SIE VOR JEDER FAHRT FOLGENDES:
• Sicherstellen, dass der Akku vollständig geladen ist und sicher in seiner Position auf dem Fahrrad versperrt ist.
• Prüfen Sie den Reifendruck und den Zustand der Räder. Stellen Sie sicher, dass die Schnellspanner der Räder fest angezogen sind.
• Prüfen Sie den Zustand der Kette. Stellen Sie sicher, dass sie sauber und gut geschmiert ist.
• Prüfen Sie, ob Vorder- und Rücklicht richtig funktionieren.
• Überprüfen Sie, ob die Bremsen einwandfrei funktionieren.
• Checken Sie den Zustand der Elektrokabel (d. h. keine Knicke, keine Anzeichen von Abrieb).
• Testen Sie das Fahrunterstützungssystem sicher, sodass das Antriebssystem normal funktioniert.
• LEFTY RIGID - Prüfen Sie die Gabel auf Beschädigungen (Verformte Teile, Risse, Beulen oder tiefe Kratzer).
Falls Sie Beschädigungen feststellen, benutzen Sie das Fahrrad nicht, sondern wenden Sie sich an Ihren Cannondale-Händler.
VOM CANNONDALE-HÄNDLER DURCHZUFÜHREN:
Empfohlen nach den ersten 150 km: Bringen Sie Ihr Fahrrad für eine Erstinspektion zu Ihrem Cannondale-Händler. Hierbei sollten das
Pedelec-System, der Zustand der Kette, die korrekte Schaltung, Zubehör, Rad- und Reifenzustand, Bremsen etc. überprüft werden. Bei
diesem Termin können Sie auch einen Plan für zukünftige Inspektionen erstellen, der darauf angepasst ist, wie und wo Sie fahren.
Alle 1000 km: Bringen Sie Ihr Fahrrad zu Ihrem Cannondale-Händler für eine planmäßige große Inspektion. Ihr Rad wird neu eingestellt
und alle verschlissenen Teile werden ausgetauscht. Bei elektromotorisch unterstützten Fahrrädern (E-Bikes) können Räder, Reifen, Kette
und Bremsen schneller verschleißen.
WArTUNG
WARNUNG
ABEI EINEM SCHLECHT GEWARTETEN FAHRRAD KÖNNEN TEILE BRECHEN ODER DEREN FEHLFUNKTION KANN ZU EINEM UNFALL ODER
GAR DEM TOD, ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER LÄHMUNGEN FÜHREN. Bitte fragen Sie Ihren Cannondale-Händler, damit er Ihnen
hilft, ein komplettes individuelles Wartungsprogramm zusammenzustellen. Dieses Programm sollte alle Teile auflisten und berücksichtigen,
die in Ihrem Fahrrad eingebaut sind, damit diese regelmässig überprüft werden. Häufige Kontrollen sind zur Problembestimmung und
Unfallverhütung erforderlich.
GE
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 15 02.06.15 13:53
16
Reinigung
Putzen Sie Ihr Fahrrad mit einem feuchten Schwamm oder einer weichen Brüste. Verwenden Sie nur Wasser mit einem milden Reinigungsmittel.
Spülen Sie den Schwamm oft aus. Nicht mit Wasserstrahl arbeiten.
HINWEIS
Nutzen Sie keinen Hochdruckreiniger und trocknen Sie nicht mit Druckluft. Dies bringt Verunreinigungen in abgedichtete Bereiche und in
die elektrischen Verbindungen/Komponenten, sodass es zu Korrosion, unmittelbar auftretenden Schäden oder auch einem schnelleren
Verschleiß kommen kann.
WARNUNG
HALTEN SIE WASSER VON DEN ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN FERN.
STELLEN SIE SICHER, DASS DAS FAHRRAD AUFRECHT STEHT UND NICHT VERSEHENTLICH UMFALLEN KANN, WENN SIE ES PUTZEN.
Verlassen Sie sich nicht auf den Ständer. Nutzen Sie einen stabilen, tragbaren Radständer, um das Fahrrad aufrecht zu halten.
Anzugsdrehmomente
Für Ihre Sicherheit sind die richtigen Anzugsdrehmomente für die Verbindungsteile (Bolzen, Schrauben, Muttern) an Ihrem Fahrrad
ausschlaggebend. Auch für die Haltbarkeit und Leistungsfähigkeit Ihres Fahrrads ist das richtige Anziehdrehmoment für die Verbindungsteile
wichtig. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Händler um das korrekte Anziehen sämtlicher Verbindungen mit einem Drehmomentschlüssel zu bitten.
BESCHREIBUNG Nm In Pfund (Lbs) Loctite™
Ständer 7.0 62.0
242 (blue)
Befestigungsschrauben Gepäckträger hinten 3 - 4 26.5 - 35.4
Klemmbolzen Vorbau/Lenker 6.0 53.0
Befestigungsbolzen Lenker 17 - 18 150 - 160
Stockschrauben Umwerfer hinten 2.5 22.0
Lefty Clamp Bolts 7-9 62-80
Lefty Wheel Axle Bolt 15 133
Verwenden Sie stets einen guten Drehmomentschlüssel, wenn Sie die Verbindungen selbst festziehen möchten!
Antriebseinheit
HINWEIS
Die Antriebseinheit ist wartungsfei und darf nur in einem autorisierten Servicezentrum repariert werden. Dies stellt die Qualität und die
Sicherheit der Antriebseinheit sicher. Versuchen Sie nie, die Einheit zu öffnen, sie vom Rahmen abzubauen oder selbst an ihr zu arbeiten.
Andere Teile des E-Bike-Antriebs (z. B. Kette, Kettenblatt vorne, Ritzel hinten, Umwerfer hinten, Kurbel) müssen von Ihrem Cannondale-
Händler gewartet werden. Ersatzteile müssen der Original-Spezifikation von Cannondale für das Fahrrad entsprechen. Siehe Spezifikationen.
Ein Austausch durch Teile, die nicht der Original-Spezifikation entsprechen, kann zu schwerer Überbelastung und anderen Schäden an der
Antriebseinheit führen. Ein unzulässiges Öffnen und Warten der Antriebseinheit lässt die Garantie erlöschen.
Das Antriebssystem funktioniert nicht, wenn der Computer nicht richtig in der Halterung sitzt. Wird der Computer während der Betriebs
von der Halterung genommen, schaltet sich das Antriebssystem ab. Sollte das passieren, müssen Sie anhalten, das System abschalten, den
Computer wieder in die Halterung setzen und dann das System wieder anschalten, um weiterfahren zu können. Wenn Sie nicht mit dem
Fahrrad fahren, sollten Sie den Computer abnehmen, damit er nicht gestohlen oder unerlaubt benutzt werden kann.
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 16 02.06.15 13:53
17
K
F
G
A
H
I J
D
L
C
B
M
E
SERIAL
MODEL
Size
(mm) A B C D E F G H I J K L M
CONTRO-E SPEED
HEADSHOK 26
S 460 578
71° 73°
160 1085 634 456 53 287.5
4,5
59.1 382
M 510 598
71° 73° 160
1105 654 456 53 287.5
4,5
59.1 402
L 560 628
71° 73° 160
1135 684 456 53 287.5
4,5
59.1 432
Ihr Cannondale E-Bike -Fahrrad hat einen Erstschlüssel und einen Zweitschlüssel . Die Schlüssel haben eine Seriennummer SERIAL.Bitte notieren
Sie die Seriennummer der Schlüssel für den zukünftigen Gebrauch und für Ersatzschlüssel. Wenn Ihnen ein Schlüssel gestohlen wurde oder Sie
zusätzliche Ersatzschlüssel benötigen, wenden Sie sich bitte zwecks Nachbestellung an:
Ersatz per Schlüssel Hersteller:
http://www.axa-stenman.com
www.abus.com
http://www.trelock.de/web/en/services/
schluesselservice/schluesselservice.php
HINWEIS
Fahren Sie nicht mit dem Schlüssel ins Batterieschloss. Nehmen Sie
den Schlüssel nach Gebrauch immer aus dem Schloss. Ein Schlüssel,
der noch im Schloss steckt, kann gestohlen werden oder auch
abbrechen. Bewahren Sie Ihren Zweitschlüssel an einem sicheren
Ort auf.
Notieren Sie Ihre Seriennummer hier:
ScHLüSSeL
GeomeTrIe
A - Sitzrohrlänge
B - Horizontales Oberrohr
C - Winkel des Steuerrohrs
D - Effektiver Winkel des Sitzrohrs
E - Länge des Steuerrohrs
F - Achsstand
G - Vorne Mitte
H- Länge der Hinterradgabel
I - Abfall des Tretlagers
J - Höhe des Tretlagers
K - Vorlauf
L - Stapelhöhe
M -Reichweite
GE
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 17 02.06.15 13:53
18
SI STEM
KP358/
KA055/26 (FATTY)
KA055/24 (LEFTY)
Fixed
RD
DROPOUTS
B
A
C
D
E
FRAME/RACK/KICKSTAND
KA056/ KICKSTAND CDALE SI BLK 40mm Mount Plate
KP358/ KIT RACK CONTRO BLK
KA058/ PLUGS, RACK ORTLIEB QL3
FORKS
HF15LARIG/24/BBQ FORK 15 LEFTY AL RIGID CONTRO-E 24 BBQ
HF15LARIG/26/BLK FORK 15 FATTY DL50-DISC 26 CONTRO-E BLK
HF15LARIG/24/BBQ FORK 15 LEFTY AL RIGID CONTRO-E 24 BBQ
DROPOUT KITS
KP356/ DROPOUT KIT (Fixed )
KP357/ DROPOUT KIT (Rear Derailleur)
DROUPOUT KIT (fixed) contains A, B, C D
DROUPOUT KIT (rear derailleur) contains A, B, C, E
FENDER
KP358/26 FENDER SET CONTRO-E 26” - HEADSHOK
KP358/24 FENDER SET CONTRO-E 24” - LEFTy RIGID
SI STEM
BIKE SIZE S M L
HEADSHOK - 26”
stem length:
KA057/S
100mm
KA057/
135mm
KA057/
135mm
LEFTY RIGID - 24
stem length:
KA063/S
100mm
KA063/S
135mm
KA058/
erSATZTeILe
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 18 02.06.15 13:53
19
SI coNSoLe
???
6 Nm, 53InLbs
4
2
6 Nm, 53InLbs
2
15 Nm, 133InLbs
5
2
5 Nm, 44InLbs
4
2
1.
2.
2.
3.
4.
4
Lenkerhöhe einstellen.
Die Position (Höhe) des Lenkers kann verstellt werden indem die
zentrale Verstellschraube (1) gelöst und die Ausleger (2) hörer oder
niedriger, je nach Anforderung, eingestellt werden. Ziehen Sie nun die
zentrale Verstellschraube mit dem vorgeschriebenen Drehmoment an.
Verwenden Sie natürlich einen Drehmomentschlüssel. Das Gewinde
der zentralen Verstellschraube ist mit Schraubensicherungsmittel
versehen. Es ist notwendig dieses Gewinde regelmäßig mit
#242(blauem) Loctite neu zu sichern. Besonders bei häufigerer
Vestellung des Vorbaus.
WARNING
Einstellungen und Änderungen sollten ausschließlich von
einem ausgebildeten Zweiradmechaniker durchgeführt werden.
= Loctite 242 (blue)
Scheinwerfer & Display Halterung
Das Display der E-Antriebseinheit, der zentrale Scheinwerfer als auch
die Reflektoren sind mit der zentralen Halterung (3) verschraubt. Die
Halterung ist in ihrem Winkel verstell,- bzw eingestellbar.
2
Der maximale Verstellwinkel beträgt 65 Grad.
GE
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 19 02.06.15 13:53
28
SI STEM
KP358/
KA055/26 (FATTY)
KA055/24 (LEFTY)
Fixed
RD
DROPOUTS
B
A
C
D
E
FRAME/RACK/KICKSTAND
KA056/ KICKSTAND CDALE SI BLK 40mm Mount Plate
KP358/ KIT RACK CONTRO BLK
KA058/ PLUGS, RACK ORTLIEB QL3
FORKS
HF15LARIG/24/BBQ FORK 15 LEFTY AL RIGID CONTRO-E 24 BBQ
HF15LARIG/26/BLK FORK 15 FATTY DL50-DISC 26 CONTRO-E BLK
HF15LARIG/24/BBQ FORK 15 LEFTY AL RIGID CONTRO-E 24 BBQ
DROPOUT KITS
KP356/ DROPOUT KIT (Fixed )
KP357/ DROPOUT KIT (Rear Derailleur)
DROUPOUT KIT (fixed) contains A, B, C D
DROUPOUT KIT (rear derailleur) contains A, B, C, E
FENDER
KP358/26 FENDER SET CONTRO-E 26” - HEADSHOk
KP358/24 FENDER SET CONTRO-E 24” - LEFTY RIGID
SI STEM
BIKE SIZE S M L
HEADSHOK - 26”
stem length:
KA057/S
100mm
KA057/
135mm
KA057/
135mm
LEFTY RIGID - 24
stem length:
KA063/S
100mm
KA063/S
135mm
KA058/
PIèCES dE rEChaNGE
015_CONTROE_SPEED_OMS_133144.indd 28 02.06.15 13:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Cannondale Contro-E Speed Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung