913-
20
0 3 6 9 12 15 18 21 24
A
61d
2
20
0 3 6 9 12 15 18 21 24
B
913-
20
0 3 6 9 12 15 18 21 24
A
61d
2
20
0 3 6 9 12 15 18 21 24
B
913-
20
0 3 6 9 12 15 18 21 24
A
913-
20
0 3 6 9 12 15 18 21 24
A
61d
2
20
0 3 6 9 12 15 18 21 24
B
61d
2
20
0 3 6 9 12 15 18 21 24
B
Få fuld udnyttelse af Deres ernbetjening
Indstilling af ferieprogram
Indstilling af fridagsprogram
Ændring af komfortperiode
Kontrol af serviceindstillinger
Deres ECL 61 Fjernbetjening giver Dem præcis klimastyring baseret på
ECL 61 har samme mulighed for justering af dagsprogram som ECL
Comfort regulatoren, med tilhørende ferie- og fridags-program samt
F.eks. ved selskab, når De går i byen eller ved ønsket om
forlænget komfortperiode.
Aktiver timeren og indstil det antal timer, hvor der ønskes
forlænget drift. Et tryk for hver time.
Regulatoren holder den indstillede temperatur i den
Justering af temperatur, hvis det er nødvendigt. Højere
indstilling for ekstra komfort f.eks. 22°
indstilling for energibesparelse når De går i byen.
Tryk på funktionsvælgeren.
Luk lågen op og gå til linie B.
Regulatoren holder den reducerede temperatur i den
Aktiver timeren og indstil det antal dage, De har ferie.
Tryk på funktionsvælgeren.
Use to see highest and lowest outdoor temperature
and for week plan adjustments
Use to change the room temperature temporarily
Use to change mode of operation
Use for Holiday and Day off functions and to check the week
Use to adjust desired temperature and for week plan and
Wird für die Anzeige der höchsten und niedrigsten
Außentemperatur und die Änderung des Wochen-
Wird zur kurzzeitigen Übersteuerung der Raumtemperatur
Wird zur Änderung der Betriebsart verwendet.
Werden für Perioden mit Urlaub und freien Tage und zur
Kontrolle des Wochenprogramms benutzt.
Werden zur Erhöhung und Absenkung der gewünschten
Temperatur verwendet, sowie zur Änderung der
Mode d’utilisation des touches
Pour la lecture des températures extérieures extrêmes
(supérieure/inférieure) et pour la modifi cation du programme
Modifi e temporairement la température d’ambiance
Sélecteur de mode de fonctionnement
Change le mode de fonctionnement
Utilisées pour les fonctions “Vacances” et “Jour de congé” et
pour contrôler le programme hebdomadaire
Utilisées pour le réglage de la température souhaitée, le
programme hebdomadaire et d’autres adaptations
Tryk fl ere gange for at vise tid, den højeste og laveste
udetemperatur siden midnat og den relative luftfugtighed
RH (sidstnævnte kun ECA 63).
Det daglige display vender tilbage efter 3 sekunder.
Dette er normalvalg. Temperaturen skifter mellem komfort-
og reduceret temperatur efter dagsprogrammet i ECL
Konstant komforttemperatur.
Konstant reduceret temperatur.
Tryk for valg af funktion.
Den hvide pil angiver, hvilken periode anlægget befi nder sig
i, når funktionsvælgeren står på “Automatik”.
Justering af rumtemperatur
Knapperne er placeret under lågen.
Indstil ønsket temperatur.
Afhængig af dagsplanen kan De justere enten
komforttemperaturen eller den reducerede temperatur.
Se hvor den hvide indikatorpil befi nder sig.
Anvendes til afl æsning af højeste og laveste udetemperatur
og til justering af dagsprogrammet.
Anvendes til midlertidig ændring af rumtemperatur.
Anvendes til funktionsvalg.
Anvendes til ferie- og fridagsprogram og til kontrol af
Anvendes til indstilling af ønskede temperaturer og til
justering af bl.a. dagsprogrammet.
Selecting controller mode
This is the normal mode. The temperature shifts
comfort level and reduced level according
the ECL Comfort controller
The white pointer shows current temperature
(Comfort or Reduced) when in Automatic mode
Push to change the mode of the controller
Push several times to readout the time, the highest and
lowest outdoor temperatures since midnight and the relative
air humidity RH (last-mentioned only ECA 63).
The daily display is restored after 3 seconds.
Highest outdoor temperature
Lowest outdoor temperature
Open the lid and go to line B
Set the number of days until the controller reverts to
normal operation: One push for each day.
The controller will run at a constant reduced temperature for
Press the function selector.
Einstellung für den Urlaub
Öff nen Sie den Deckel und wählen Sie Zeile B.
Stellen Sie die Anzahl der Tage ein, in denen mit
reduzierterTemperatur geregelt wird (pro Druck einen Tag).
Aufhebung der Übersteuerung:
Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste.
Übersteuerung der Zeitprogramme
Schalten Sie die kurzzeitige Übersteuerung ein und wählen
Sie, wieviel Stunden die Übersteuerung dauern soll (pro Druck
Während dieser Periode kann eine spezielle
Übersteuerungstemperatur gewählt werden.
Höhere Temperatur für den Heizbetrieb. Niedrigere
Temperatur während des reduzierten Betriebes.
Aufhebung der Übersteuerung:
Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste.
Durch mehrmaliges Drücken erhalten Sie: Uhrzeit, höchste
und nidrigste Außentemperatur seit Mitternacht und relative
Raumluftfeuchtigkeit RH (letztgenannte nur ECA 63).
Die Standardanzeige wird nach 3 Sekunden
Niedrigste Außentemperatur
Automatischer Wechsel zwischen Heizbetrieb und reduzier-
Die Temperatur wird gemäß dem Wochen-programm von
Ihrem ECL Comfort Regler geregelt.
Der weiße Pfeil zeigt während des automatischen Betriebes
den aktuellen Status (Heizbetrieb oder reduzierter Betrieb).
Drücken Sie die Taste, um die Betriebsart des Reglers zu
Ouvrir le couvercle et passer à la ligne B
Régler le nombre de jours après lesquels le régulateur
retourne à sa programmation standard: Appuyer une fois par
Le régulateur maintiendra la température réduite durant la
Appuyer sur la touche de fonction
p.e. lors d’une fête, une sortie ou pour augmenter la période
Active la dérogation horaire et règle le nombre d’heures
après lesquels le régulateur retourne à sa programmation
standard. Appuyer une fois par heure.
Le régulateur maintiendra la température de dérogation
pendant la période déterminée.
Modifi er la température si nécessaire:
Plus élevée pour augmenter la température de confort (p.ex.
C) pour relaxer; plus bas pour économiser de l’énergie en
Appuyer sur la touche de fonction
Appuyer plusieurs fois pour affi cher le temps, la plus haute
et la plus basse température extérieure à partir de minuit
et l’ humidité relative de l’air RH (cette dernière fonction
L’affi chage journalier réapparait après 3 secondes.
Sélection du mode de fonctionnement
Correspond au mode de fonctionnement normal. Suivant
le programme hebdomadaire du
la température est modifi ée lors du passage d’un mode de
température confort à un mode de température réduite.
Mode continu température de confort
Mode continu température réduite
La fl èche blanche montre le mode de fonction-nement actuel
(température de confort ou réduite) lorsque le régulateur se
trouve dans le mode “Automatique”.
Appuyer pour sélectionner le mode de fonctionnement du
Getting the most out of your remote controller
Selecting the controller mode
Monitoring the outdoor temperature
Checking service settings
Your ECL 61 Remote controller gives you precise climate control based
on actual room temperature. It allows you the
week plan as the ECL Comfort controller,
with additional holiday and timer
Optimale Benutzung der Fernbedienungseinheit
Ausgehend von der aktuellen Raumtemperatur ermöglicht die ECL 61
Fernbedienungseinheit eine genaue Regelung Ihrer Raumtemperatur.
Die Fernbedienungseinheit bietet Ihnen bei den Zeitprogrammen die
gleichen Einstellmöglichkeiten an, wie der ECL Comfort Regler.
Anzeige der Außentemperaturen
Übersteuerung der Zeitprogramme
Einstellung für den Urlaub
Einstellung für einen freien Tag
Kontrolle vom Wochenprogramm
Einstellung einer zusätzlichen Heizperiode
Kontrolle der Serviceeinstellungen
Comment obtenir une utilisation optimale de votre
Sélection du mode de fonctionnement
Lecture des températures extérieures
Contrôle du programme hebdomadaire
Modifi cation des périodes de confort
Vérifi cation des réglages de base
Votre commande à distance ECA 61 possède une sonde incorporée et
règle très précisément la température ambiante. Le programme heb-
domadaire peut être réglé sur l’ECA 61 de la même manière que sur le ré-
avec des fonctions vacances et horloges
Das Zeitprogramm von heute
Einstellung der Raumtemperatur
Off nen Sie den Deckel und stellen Sie mit den Tasten die
Abhängig vom Zeitprogramm können Sie die Heiztemperatur
oder die reduzierte Temperatur ändern. Der weiße Pfeil zeigt
Ihnen die Betriebsart an.
Modifi er la température ambiante
Ouvrir le couvercle pour avoir accès aux touches
Ajuster la température d’ambiance
L’ajustement soit de la température de confort ou de
la température réduite dépend de la position actuelle
du programme. La position de la fl èche blanche vous
Adjusting your room temperature
Open the lid to fi nd the buttons
Adjust for the desired temperature
Depending on the week plan, you will adjust either the
Comfort or Reduced temperature. Look at the white pointer.
e.g. during a party, going out, or for increased comfort
Engage the timer and set the number of hours until the con-
troller resumes normal operation: One push for each hour.
The controller will run at a special timer temperature for the
Adjust the temperature if necessary:
Higher for increased comfort (e.g. 22
ing; lower for energy savings when going out.
Press the function selector.
während reduzierter Betrieb oder Heizbetrieb
Affi chages supplémentaires