Tyco INTEVO-ADV-4TB Quick Setup Manual

Typ
Quick Setup Manual
Management r Zugangskontrolle und Videosoftware
INTEVO Compact LTE (Modell INTEVO-LTE-2TB)
Kann in Nordamerika nicht käuflich erworben werden
INTEVO Compact (Modell INTEVO-CMP-2TB)
INTEVO Advanced (Modell INTEVO-ADV-4TB)
Kurzanleitung
Modelle LTE, Compact und Advanced
DN2055-1807 v2.0
KANTECH
2
Inhalt
Copyright 3
Nutzungshinweis 3
Garantie 3
Wichtig 3
Sicherheitsanweisungen 4
Technische Unterstützung 5
Technische Daten 7
Kurzanleitung 8
Was ist im Lieferumfang enthalten? 8
Installation 8
Tischinstallation 8
Wandmontage 8
Rackmontagekit (nicht im Lieferumfang enthalten) 9
Anschlüsse 10
Basiskonfiguration 14
Benutzernamen und Kennwörter 14
Schritte für den lokalen Zugriff: 15
Schritte für den Fernzugriff: 15
So aktivieren Sie IP-Kamerakanäle auf INTEVO für Illustra IP-Kameras. 16
So aktivieren Sie IP-Kamerakanäle auf INTEVO für eine INTEVO-IPCAM01-Lizenz. 17
Automatische Aktualisierung 18
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Copyright
Gemäß den Gesetzen für Copyright darf der Inhalt dieses Handbuchs ohne
vorherige Genehmigung durch Tyco Security Products © 2018 und seinen
jeweiligen Gesellschaften weder ganz noch teilweise kopiert, reproduziert,
übersetzt oder für ein elektronisches Medium oder eine maschinell lesbare Form
verkleinert werden.Alle Rechte vorbehalten.
Nutzungshinweis
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch gndlich durch.Alle Voraussetzungen
müssen vor Gebrauch dieses Produktes gegeben sein.
l Wir behalten uns das Recht vor, das Produkt und Handcher ohne vorherige
Ankündigung zu ändern.
l Bewahren Sie dieses Dokument auf, um in Zukunft darauf zurückgreifen zu
können.
l Das Produkt eignet sich ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen.
l Bewahren Sie das Produkt und mtliches Zubehör in einer trockenen Umgebung
auf.
l Wir sind für keine Schäden verantwortlich, die durch eine unangemessene
Nutzung entstanden sind.
l Der Installateur muss den ANWENDER in Bezug auf ALLE
SICHERHEITSANWEISUNGEN instruieren, die während der Verwendung des
Gerätes berücksichtigt werden müssen.
Garantie
l Die Modelle Advanced und Compact haben ab dem Installationsdatum eine
Garantiefrist von drei (3) Jahren.
l Das Modell Compact LTE hat ab dem Installationsdatum eine Garantiefrist von
zwölf (12) Monaten.
Wichtig
l Dieses INTEVO-Gerät darf in einer Umgebung mit einem Verschmutzungsgrad von
maximal2 und einer Überspannungskategorie II für UNGEFÄHRLICHE ORTE nur im
Innenbereich eingesetzt und installiert werden.Das Gerät wird FEST oder AUF
EINEM TISCH INSTALLIERT und AN EIN KABEL ANGESCHLOSSEN und es wird
empfohlen, dass die Installation nur durch Servicemitarbeiter ausgeführt wird.
3
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
4
l Es gibt keinen EIN-/AUS-Schalter für die Stromversorgung.Der
Netzanschlusskoppler dient zur Unterbrechung der Stromzufuhr.
Sicherheitsanweisungen
l hlen Sie einen Standort ohne Vibrationen und Sße.
l Stellen Sie dieses Produkt nicht dort auf, wo Menschen über die Kabel laufen
können.
l Schließen Sie das Produkt nicht an Steckdosen an demselben Stromkreis wie große
Geräte an.
l hlen Sie keinen Standort, an dem das Produkt direktem Sonnenlicht,
übermäßiger Hitze, Feuchtigkeit, Dämpfen, Chemikalien oder Staub ausgesetzt ist.
l Installieren Sie dieses Gerät NICHT neben Nassbereichen.Zum Beispiel
Badewanne, Waschbecken, Sle, feuchter Keller oder in Schwimmbadnähe.
l Installieren Sie das Gerät und das Zubehör nicht in Bereichen, in denen
Explosionsgefahr besteht.
l Schließen Sie dieses Produkt nicht an Steckdosen an, die von Schaltern oder
automatischen Zeitschaltuhren gesteuert werden.
l VERMEIDEN Sie Quellen von Funksrungen.
l VERMEIDEN Sie es, das Gerät in der Nähe von Heizungen, Klimaanlagen,
Ventilatoren und/oder hlschränken aufzustellen.
l Stellen Sie sicher, dass die Kabel so positioniert sind, dass keine Unfälle
geschehen können.Angeschlossene Kabel rfen keiner übermäßigen
mechanischen Beanspruchung ausgesetzt sein.
l Verwenden Sie ausschlilich die mitgelieferte Wechselspannungsquelle und das
Kabel.
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Technische Unterstützung
Technische Unterstützung mit diesem und anderen Kantech-Produkten erhalten
Sie von Montag bis Freitag vom Technischen Support.Die Telefonnummern des
Technischen Supports sind in der nachstehenden Tabelle zu finden.
USA und Kanada GMT - 05:00
Nordamerika Gebührenfrei +1 888 222 1560
Direkt +1 450 444 2030
08.00 bis 20.00 Uhr
access-support
@jci.com
Lateinamerika GMT - 03:00
Argentinien/Buenos Aires Direkt +54 11 5199 3104 08.00 bis 20.00 Uhr
Brasilien/Sao Paulo Direkt +55 11 3181 7377
access-support
@jci.com
Chile/Santiago Direkt +56 2 3210 9662
Kolumbien/Bogota Direkt +57 1 344 1422
Kolumbien/Cali Direkt +57 2 891 2476
Kolumbien/Cali Direkt +57 4 204 0519
Costa Rica/National Direkt +506 4 000 1655
Dominikanische
Republik/Santo Domingo
Direkt +1 829 235 3047
El Salvado /San Salvador Direkt +503 2 136 8703
Guatemala/Guatemala-
Stadt
Direkt +502 2 268 1206
Mexiko/Mexiko-Stadt Direkt +52 55 8526 1801
Panama/Panama-Stadt Direkt +507 836 6265
Peru/Lima Direkt +51 1 642 9707
Venezuela/Caracas Direkt +58 212 720 2340
Asien GMT - 08:00
Gebührenfrei +800 CALL TYCO
+800 2255 8926
09.00 bis 17.00 Uhr
access-support
@jci.com
5
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
6
Direkt +86 21 6023 0650
China Direkt +400 671 1528
Indien Direkt +1 800 1082 008
Australien Direkt +02 9684 3980
EMEA GMT - 01:00
Gebührenfrei +800 CALL TYCO
+800 2255 8926
Direkt +31 475 352 722
Grbritannien Direkt +44 330 777 1300 08.00 bis 18.00 Uhr
Israel Direkt +972 772 201 350
access-support
@jci.com
Spanien Direkt +900 99 31 61
Frankreich Direkt +0800 90 79 72
Deutschland Direkt +0800 1806 757
Italien Direkt +39 0230 510 112
Belgien Direkt +0800 76 452
Irland Direkt +180 094 3570
Bahrain Direkt +800 04127
Nordische Länder Direkt +45 4494 9001
Dänemark Direkt +45 4494 9001
Griechenland Direkt +00800 3122 9453
Russland Direkt +81 0800 2052 1031
Türkei Direkt +00800 31923007
Vereinigte Arabische
Emirate
Direkt +800 03107123
dafrika Direkt +27 21100 3882
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Technische Daten
l Betriebstemperaturen:0 °C bis 40 °C (32 °F bis 104 °F) - nur für den Einsatz
in Innenräumen.
l Luftfeuchtigkeit:Max. 93 %(relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend).
l Gehäuseabmessungen (H x B x T):
-
Advanced: 7 cm (2,75 in.) x 24 cm (9,45 in.) x 19 cm (7,48
in.).
-
Compact und Compact LTE: 6 cm (2,36 in.) x 21 cm (8,27
in.) x 19 cm (7,48 in.).
PoE-Leistungsstufen Eingang
Ausgang
Advanced
Max.30 W für jeden Anschluss, mit max. 120 W
für das gesamte System.
100-240 VAC, 50-
60 Hz, 2,5 A
24VDC, 6,66
A, LPS
Compact
Max.30 W für jeden Anschluss, mit max. 60 W
für das gesamte System.
100-240 VAC, 50-
60 Hz, 2,5 A
19VDC, 6,31
A, LPS
Compact
LTE
Max.30 W für jeden Anschluss, mit max. 60 W
für das gesamte System.
100-240 VAC, 50-
60 Hz, 2,5 A
12VDC, 3,33
A, LPS
WARNUNG: Dieses Produkt enthält eine Lithiumbatterie, die nur von
zugelassenem Servicepersonal ausgetauscht werden darf.
ACHTUNG: Wenn die Batterie durch eine Batterie der falschen Art ersetzt wird,
besteht Explosionsgefahr.Entsorgen Sie alle gebrauchten Batterien entsprechend
den geltenden örtlichen Gesetzen und Anweisungen.
7
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
8
Kurzanleitung
Was ist im Lieferumfang enthalten?
l INTEVO Integrated Security Platform
l Netzkabel
l Kurzanleitung
l Zwei (2) Bügel für die Wandmontage
l Schrauben (sechs (6) für das Modell Advanced; vier (4) für die Modelle
Compact und LTE)
l USB-Stick mit Dokumentation, Konfigurationstool, EntraPass, DSC
PowerSeries und IP-Videosoftware
l Vier (4) Füße aus Kunststoff
Installation
Tischinstallation
Vermeiden Sie die Lagerung von jeglichen Gegenständen in der Nähe des
Gerätes, um dessen Luftdurchfluss nicht zu blockieren.
Wandmontage
1. Befestigen Sie die Bügel mit den mitgelieferten Schrauben an den beiden
Seiten des Gehäuses.
2. Befestigen Sie das INTEVO-Geuse mit den bereitgestellten Bügeln und
vier (4) Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Wand.Wir
empfehlen Edelstahl-Kreuzschlitzblechschrauben M4,2 x 32 mm (#8 x 1,25
in.) (Spaenaur ST- 631P oder gleichwertig). Für die Montage an
Trockenbauwänden vier (4) Kunststoffanker (Spaenaur EX-S5 oder
gleichwertig; nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden.
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Rackmontagekit (nicht im Lieferumfang enthalten)
Vorsichtshinweise
l Erhöhte Betriebsumgebung Bei Montage auf einem geschlossenen oder
einem Rack mit mehreren Geräten kann die Umgebungstemperatur des
Aufbaus die Raumtemperatur überschreiten.Deshalb sollte berücksichtigt
werden, dass das Gerät in einer Umgebung installiert werden muss, die
mit der vom Hersteller angegebenen maximalen Umgebungstemperatur
(Tma) kompatibel ist.
l Verminderter Luftdurchfluss Das Gerät sollte so auf dem Gestell
montiert werden, dass der für den sicheren Betrieb des Gerätes benötigte
Luftdurchfluss nicht beeinträchtigt wird.
l Mechanische Belastung Die Montage der Geräte in einem Rack sollte so
erfolgen, dass es nicht aufgrund von ungleichmäßiger mechanischer
Belastung zu gehrlichen Bedingungen kommt.
l Schaltkreisüberlastung Es muss beachtet werden, dass die Geräte an den
Netzstromkreis angeschlossen sind und welche Auswirkung das Überladen
der Schaltkreise auf den Überstromschutz und die Stromkabel haben
könnte.Hierzu müssen die Typenschildangaben des Gerätes zu Rate
gezogen werden.
l Zuverssige Erdung Die zuverlässige Erdung der Rack-montierten Geräte
muss gewährleistet sein.Besondere Beachtung muss Netzanschlüssen
geschenkt werden, bei denen es sich nicht um direkte Anschlüsse an die
Abzweigschaltung handelt.Zum Beispiel die Verwendung von
Mehrfachsteckdosen.
Hinweis: Die maximale Installationshöhe für die Wandmontage beträgt 2 m.
9
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
10
Anschsse
Beginnen Sie mit den folgenden Anschlüssen:
1. Schließen Sie Ihr Netzwerkkabel an ETH1/ETH2 an.
2. Schließen Sie für das Modell Compact Ihr Kameranetzwerkkabel an den
PoE-Anschlüssen 3-6 an. Schließen Sie für das Modell Advanced Ihr
Kameranetzwerkkabel an den PoE-Anschlüssen 3-6 für Kameras und an
den PoE-Anschlüssen 7-10 für Kameras und Steuergeräte an.
3. Schließen Sie für den lokalen Zugriff eine Tastatur und Maus am USB-
Anschluss auf der Rückseite des Gerätes an.
Hinweis: INTEVO kann bei Fernzugriff ohne Bildschirm oder Maus verwendet
werden.
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Advanced
Nummer Anschluss
1 Stromversorgung
2 Display-Anschluss
3 PoE 3-6 Kameras
4
PoE 7-10 Kameras und
Steuergeräte
5 Ethernet 2
6 Ethernet 1
7 USB 3.0
8 Audioanschlüsse
9 HDMI
10 Serieller Anschluss
11 Netzschalter
1
5
3 6
8
10
2
7
9
11
4
Modell Advanced - Rückseite
11
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
12
Compact
Nummer Anschluss
1 Stromversorgung
2 Netzschalter
3 Audioanschlüsse
4 USB 3.0
5 USB
6 PoE 3-6 - Kameras und Steuergeräte
7 Ethernet 2
8 Ethernet 1
9 HDMI
10 VGA
5
7 8
10
31
2 4 6
9
Modell Compact - Rückseite
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Compact LTE
Nummer Anschluss
1 Stromversorgung
2 Netzschalter
3 Audioanschlüsse
4 USB 3.0
5 USB
6 Ethernet
7 HDMI
8 VGA
2 7
6
4
3
1
5
8
Modell Compact LTE - Rückseite
13
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
14
Basiskonfiguration
Benutzernamen und Kennrter
1. Geben Sie folgende Daten ein, um sich an der INTEVO-Einheit
anzumelden:
Administrator
Benutzername: admin Kennwort: admin
Anwender
Benutzername: operator Kennwort:(leer lassen)
2. Geben Sie folgende Daten ein, um sich bei der EntraPass-Software
anzumelden:
Installateur
Benutzername: kantech Kennwort: kantech
Administrator
Benutzername: kantech1 Kennwort: kantech
Wachpersonal
Benutzername: kantech2 Kennwort: kantech
Internetzugang
Benutzername: intevo1 Kennwort: intevo1
3. Geben Sie folgende Daten ein, um sich bei der IP-Videosoftware
Exacqvision anzumelden:
Administrator
Benutzername: admin Kennwort: admin256
WARNUNG: Zum Schutz Ihrer Sicherheit empfehlen wir, dass Sie ALLE
KENNWORT-VOREINSTELLUNGEN des Herstellers bei der Installation ändern.
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
Schritte r den lokalen Zugriff:
1. Schalten Sie das INTEVO-Gerät durch Einstecken des Netzkabels ein.
2. Befolgen Sie die Schritte im First Boot-Assistenten.
Schritte r den Fernzugriff:
1. Schalten Sie das INTEVO-Gerät durch Einstecken des Netzkabels ein.
2. Stecken Sie den mitgelieferten USB-Stick am Remote-PC ein.
3. Suchen Sie auf dem USB-Stick die Datei IntevoConfigTool.exe und starten
Sie die Anwendung.
4. Um eine neue IP-Adresse zuzuordnen, müssen Sie mit der rechten
Maustaste auf eine MAC-Adresse klicken und Assign IP Address(es)“(IP-
Adresse zuordnen) auswählen.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Launch Configuration Web Page
(Konfigurationswebseite öffnen) oben rechts auf dem Bildschirm.
6. Geben Sie admin als ID und Kennwort ein.
7. Befolgen Sie die Schritte im Sprachassistenten.
8. Starten Sie die Anwendung Remote Desktop Access (Fernzugriff auf
Desktop) mit der in Schritt 4 eingegebenen Adresse.
Hinweis: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch.
15
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
16
So aktivieren Sie IP-Kamerakanäle auf INTEVO r Illustra IP-Kameras.
1. Installieren Sie Ihre INTEVO-Einheit und melden Sie sich an.
2. Melden Sie sich in der Exacq-Software an.
3. Gehen Sie zu Configurations/Exacq Server/System Setup
(Konfiguration/Exaxq-Server/System-Setup).
4. Notieren Sie sich die MAC-Adresse Ihrer INTEVO-Einheit.
5. Gehen Sie zur Kantech-Website für die Registrierung:
http://www.kantech.com/Support/KantechRegistration.aspx
Hinweis: Um Zugang zur Registrierungsseite zu erhalten, müssen Sie auf der
Kantech-Website angemeldet sein.Wenn Sie keine gültigen Anmeldedaten für die
Kantech-Website haben, gehen Sie zu
http://www.kantech.com/Register/Register.aspx und füllen Sie das
Registrierungsformular aus.
6. Klicken Sie auf INTEVO Camera Registration (Kameraregistrierung)
7. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.Wenn der Prozess abgeschlossen ist,
wird eine Kopie des Lizenzschlüssels an diese Adresse geschickt.
8. Klicken Sie auf Would you like to register an Illustra IP camera? (Möchten
Sie eine Illustra IP-Camera registrieren?).
9. Geben Sie die folgenden Daten ein:
MAC-Adresse der KameraSiehe Illustra Benutzerhandbuch bzgl.
weiterer Informationen.
MAC-Adresse der INTEVO-Einheit.Siehe Schritt 4.
10. Klicken Sie auf REGISTER (registrieren).
11. Wenn Sie mehrere Kamerakanäle aktivieren, klicken Sie auf Click here to
create an additional key (Hier klicken, um einen zusätzlichen Schlüssel zu
erzeugen) und geben Sie die zusätzlichen Informationen ein.
12. Nehmen Sie die KEY-Daten und gehen Sie zu: Configurations/HDVR
Server/System Setup (Konfiguration/HDVR-
Server/System-Setup) in der Exacq-Software.
13. Geben Sie die KEY-Daten in das Feld LICENSE (Lizenz) ein und klicken Sie
auf APPLY bernehmen).
14. Ihre INTEVO-Kamerakanäle sind jetzt aktiviert und einsatzbereit.
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
So aktivieren Sie IP-Kamerakanäle auf INTEVO r eine INTEVO-
IPCAM01-Lizenz.
1. Installieren Sie Ihre INTEVO-Einheit und melden Sie sich an.
2. Melden Sie sich in der IP-Videosoftware Exacq an.
3. Gehen Sie zu Configurations/Exacq Server/System Setup
(Konfiguration/Exaxq-Server/System-Setup).
4. Notieren Sie sich die MAC-Adresse Ihrer INTEVO-Einheit.
5. Klicken Sie den folgenden Link, um für die Registrierung zur Kantech-
Website zu gelangen:
http://www.kantech.com/Support/KantechRegistration.aspx
Hinweis: Um Zugang zur Registrierungsseite zu erhalten, müssen Sie auf der
Kantech-Website angemeldet sein.Wenn Sie keine gültigen Anmeldedaten für die
Kantech-Website haben, gehen Sie zu
http://www.kantech.com/Register/Register.aspx und füllen Sie das
Registrierungsformular aus.
6. Klicken Sie auf INTEVO Camera Registration (Kameraregistrierung)
7. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.Wenn der Prozess abgeschlossen ist,
wird eine Kopie des Lizenzschlüssels an diese Adresse geschickt.
8. Geben Sie die folgenden Daten ein:
Seriennummer der INTEVO-IPCAM01
MAC-Adresse der INTEVO-Einheit.Siehe Schritt 4.
9. Klicken Sie auf REGISTER (registrieren).
10. Wenn Sie mehrere Kamerakanäle aktivieren, klicken Sie auf Click here to
create an additional key (Hier klicken, um einen zusätzlichen Schlüssel zu
erzeugen) und geben Sie die zusätzlichen Informationen ein.
11. Nehmen Sie die KEY-Daten und gehen Sie zu:
Configurations/Exacq Server/System Setup
(Konfiguration/Exacq-Server/System-Setup) in der
Exacq-Software.
12. Geben Sie die KEY-Daten in das Feld LICENSE (Lizenz) ein und klicken Sie
17
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
18
auf APPLY bernehmen).
13. Ihre INTEVO-Kamerakanäle sind jetzt aktiviert und einsatzbereit.
Hinweis: Die Registrierung von INTEVO-IP-Kanälen kann über den Webbrowser
auf der INTEVO-Einheit oder über einen anderen Computer mit einer
Internetverbindung erfolgen.Wenn diese Optionen nicht zur Verfügung stehen,
wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Kantech, um Unterstützung
zu erhalten.
Automatische Aktualisierung
Nach Abschluss der Einrichtung mit dem Assistenten erkennt die automatische
Aktualisierungsfunktion für die INTEVO-Einheit alle neuen Versionen von
EntraPass über das Internet, nachdem sie zum ersten Mal konfiguriert wurde.Die
INTEVO-Einheit verifiziert die aktuellste Version für bis zu fünf (5) Tage, nachdem
sie konfiguriert wurde und weist den Anwender über das Windows 10
Benachrichtigungszentrum darauf hin, dass eine neue Version von EntraPass
verfügbar ist.Für den automatischen Download ist eine Internetverbindung
erforderlich.
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
6
ÇİN Dahili +400 671 1528
HİNDİSTAN Dahili +1 800 1082 008
AVUSTRALYA Dahili +02 9684 3980
EMEA GMT + 01:00
Ücretsiz hat +800 CALL TYCO
+800 2255 8926
Dahili +31 475 352 722
İNGİLTERE Dahili +44 330 777 1300 08:00 - 18:00
İSRL Dahili +972 772 201 350
access-support
@jci.com
İSPANYA Dahili +900 99 31 61
FRANSA Dahili +0800 90 79 72
ALMANYA Dahili +0800 1806 757
İTALYA Dahili +39 0230 510 112
BELÇİKA Dahili +0800 76 452
İRLANDA Dahili +180 094 3570
BAHREYN Dahili +800 04127
Kuzey Ülkeleri Dahili +45 4494 9001
DANİMARKA Dahili +45 4494 9001
YUNANİSTAN Dahili +00800 3122 9453
Rusya Dahili
+81 0800 2052
1031
TÜRKİYE Dahili +00800 31923007
BİRLEŞİK ARAP ERKLERİ Dahili +800 03107123
GÜNEY AFRİKA Dahili +27 21100 3882
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
2
Inhoud
Copyright 3
Bericht van gebruik 3
GARANTIE 3
Belangrijk 3
Veiligheidsaanwijzingen 4
Technische ondersteuning 5
Technische specificaties 7
Beknopte handleiding 8
Wat zit er in de doos? 8
Installatie 8
Bureaubladinstallatie 8
Installatie wandmontage 8
Installatie rekmontage (niet inbegrepen) 8
Aansluitingen 9
Configuratie eerste start 13
Gebruiksnamen en wachtwoorden 13
Te volgens stappen voor lokale toegang 13
Te volgens stappen voor toegang op afstand: 14
De kanalen van de IP-camera activeren op INTEVO met behulp van Illustra IP-
camera´s 14
De kanalen van de IP-camera activeren op INTEVO met behulp van INTEVO-
IPCAM01-licentie 15
Automatische update 17
© 2018 Tyco Security Products. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Tyco INTEVO-ADV-4TB Quick Setup Manual

Typ
Quick Setup Manual

in anderen Sprachen