Jacobsen LHAG001 Parts Manual

Kategorie
Rasenmäher
Typ
Parts Manual

Dieses Handbuch eignet sich auch für

JACOBSEN
¨
Parts and Maintenance Manual
Nomenclature Des Pieces De Rechange & Manuel De Maintenance
Onderhouds - En Onderdelenhandleiding
Sicherheits und Bedienungs anleitung
Manuale d’istruzioni per I’uso e la Sicurezza
JACOBSEN
AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni
se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la
manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano
ed i responsabili della manutenzione devono essere
addestrati all’impiego della macchina, devono essere informati
dei pericoli, e devono leggere l’intero manuale.
GB
Part No. 24208G (rev.1)(RJ 100 092000)
F NL D I
WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und
warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet
sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein
und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen,
die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder
zu warten.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de ma-
chine gebruiken en onderhouden moeten worden getraind
in het juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding
aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d’utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d’entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d’essayer de monter, d’utiliser, de régler ou maintenir
la machine.
WARNING: If incorrectly used this machine can cause se-
vere injury. Those who use and maintain this machine should
be trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
Greens King V Plus
Series: WA & ZM - Engine type: Kubota D662-E
Product codes: LHAG001 & LHAG002
GB-1
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
MAINTENANCE AND PARTS MANUAL
GB
CONTENTS
CONTENTS
1 SAFETY
1.1 OPERATING SAFETY .............................................................................................. 4
1.2 IMPORTANT SAFETY NOTES ................................................................................ 5
2 SPECIFICATIONS
2.1 PRODUCT IDENTIFICATION ................................................................................... 6
2.2 ENGINE ..................................................................................................................... 6
2.3 CUTTING UNITS ...................................................................................................... 6
2.4 TRACTOR ................................................................................................................ 7
2.5 WEIGHTS AND DIMENSIONS ................................................................................. 7
2.6 VIBRATION LEVEL .................................................................................................. 7
2.7 SLOPES .................................................................................................................... 7
2.8 ACCESSORIES ........................................................................................................ 7
3 ADJUSTMENTS
3.1 GENERAL ................................................................................................................. 8
3.2 FAN BELT ................................................................................................................. 8
3.3 PUMP DRIVE BELT .................................................................................................. 8
3.4 BEDKNIFE-TO-REEL ............................................................................................... 9
3.5 BEDKNIFE ADJUSTMENT ...................................................................................... 9
3.6 CUTTING HEIGHT .................................................................................................. 10
3.7 REEL BEARING ...................................................................................................... 10
3.8 HYDRO SWITCH (3WD ONLY) ............................................................................... 11
3.9 ANTI-SWAY TETHER .............................................................................................. 11
3.10 TORQUE REQUIREMENTS.................................................................................... 11
3.11 INSTALLING CUTTING UNITS............................................................................... 12
4 MAINTENANCE
4.1 GENERAL ................................................................................................................ 13
4.2 ENGINE .................................................................................................................... 13
4.3 ENGINE OIL ............................................................................................................. 14
4.4 DIESEL AIR FILTER ................................................................................................ 15
4.5 FUEL ........................................................................................................................ 15
4.6 FUEL SYSTEM ........................................................................................................ 15
4.7 BATTERY ................................................................................................................. 16
4.8 JUMP STARTING .................................................................................................... 16
4.9 CHARGING BATTERY ............................................................................................ 16
4.10 HYDRAULIC HOSES ............................................................................................... 17
4.11 HYDRAULIC OIL ..................................................................................................... 17
4.12 HYDRAULIC OIL FILTERS ..................................................................................... 18
4.13 ELECTRICAL SYSTEM ........................................................................................... 18
4.14 MUFFLER AND EXHAUST ..................................................................................... 18
4.15 CARE AND CLEANING ........................................................................................... 18
4.16 RADIATOR (DIESEL ENGINES) ............................................................................. 19
4.17 TYRES...................................................................................................................... 19
4.18 WHEEL MOUNTING PROCEDURE ....................................................................... 19
4.19 BACKLAPPING ....................................................................................................... 20
4.20 STORAGE ................................................................................................................ 21
5 TROUBLESHOOTING
5.1 GENERAL ................................................................................................................ 22
6 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS
6.1 GENERAL ................................................................................................................ 23
6.2 LUBRICATION CHART ........................................................................................... 23
6.3 MAINTENANCE CHARTS ....................................................................................... 24
7 PARTS CATALOG
7.1 TABLE OF CONTENTS .......................................................................................... 25
NL-1
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
ONDERHOUDS- EN ONDERDELENHANDLEIDING
NL
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
1 VEILIGHEID
1.1 OPERATIONELE VEILIGHEID ................................................................................ 4
1.2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN .................................................. 5
2 SPECIFICATIES
2.1 PRODUCTIDENTIFICATIE ....................................................................................... 6
2.2 MOTOR ..................................................................................................................... 6
2.3 MAAIEENHEDEN...................................................................................................... 6
2.4 TRACTOR ................................................................................................................ 7
2.5 GEWICHTEN EN AFMETINGEN ............................................................................. 7
2.6 TRILLINGSNIVEAU .................................................................................................. 7
2.7 HELLINGEN .............................................................................................................. 7
2.8 ACCESSOIRES ........................................................................................................ 7
3 AFSTELLINGEN
3.1 ALGEMEEN .............................................................................................................. 8
3.2 VENTILATORRIEM ................................................................................................... 8
3.3 POMPDRIJFRIEM .................................................................................................... 8
3.4 ONDERMES-KOOIMESSEN .................................................................................... 9
3.5 ONDERMESAFSTELLING ....................................................................................... 9
3.6 MAAIHOOGTE......................................................................................................... 10
3.7 KOOILAGER ............................................................................................................ 10
3.8 HYDROSCHAKELAAR (ALLEEN 3-WIELAANDRIJVING) ................................... 11
3.9 ANTI-SLINGERINGSKABEL................................................................................... 11
3.10 VEREISTE DRAAIKOPPELS .................................................................................. 11
3.11 INSTALLATIE MAAIEENHEDEN ............................................................................ 12
4 ONDERHOUD
4.1 ALGEMEEN ............................................................................................................. 13
4.2 MOTOR .................................................................................................................... 13
4.3 MOTOROLIE............................................................................................................ 14
4.4 DIESELLUCHTFILTER............................................................................................ 15
4.5 BRANDSTOF ........................................................................................................... 15
4.6 BRANDSTOFSYSTEEM.......................................................................................... 15
4.7 ACCU........................................................................................................................ 16
4.8 HULPSTARTPROCEDURE ..................................................................................... 16
4.9 ACCULADING.......................................................................................................... 16
4.10 HYDRAULISCHE SLANGEN .................................................................................. 17
4.11 HYDRAULIEKOLIE.................................................................................................. 17
4.12 HYDRAULISCHE OLIEFILTERS ............................................................................ 18
4.13 ELEKTRISCH SYSTEEM ........................................................................................ 18
4.14 GELUIDDEMPER EN UITLAAT .............................................................................. 18
4.15 VERZORGING EN SCHOONMAKEN ..................................................................... 18
4.16 RADIATOR ............................................................................................................... 19
4.17 BANDEN .................................................................................................................. 19
4.18 WIELMONTAGEPROCEDURE ............................................................................... 19
4.19 ACHTERUITDRAAIEN (VAN KOOIMESSEN) ........................................................ 20
4.20 STALLING ................................................................................................................ 21
5 FOUTOPSPORING
5.1 ALGEMEEN ............................................................................................................. 22
6 ONDERHOUD EN SMERING
6.1 ALGEMEEN ............................................................................................................. 23
6.2 SMEERSCHEMA ..................................................................................................... 23
6.3 ONDERHOUDSSCHEMA’S ..................................................................................... 24
7 ONDERDELENCATALOGUS
7.1 INHOUDSTABEL ..................................................................................................... 25
NL-2
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
ONDERHOUDS- EN ONDERDELENHANDLEIDING
NL
INLEIDING
Onderdelenvoorraadadvies
Om er zeker van te zijn dat uw machine goed operationeel en optimaal productief blijft, raadt Ransomes u
aan om de wat frequenter gebruikte onderdelen in voorraad te houden. We hebben de stuknummers van de
bijkomende ondersteuningsmaterialen en trainingshulpmiddelen hierin opgenomen.
Serviceonderdelen
Stuknr. Omschrijving Stuknr. Omschrijving
554011 Motoroliefilter 5000078 Hydraulisch filter
5001190 Motorbrandstoffilter 5000527 Gloeilamp koplicht
554596 Motorbrandstofvoorfilter 3009565 Pompdrijfriem
5000913 Luchtfilterelement 558015 Contactsleutel
Service-ondersteuningsmiddelen
Stuknr. Omschrijving Stuknr. Omschrijving
3004386
Motoronderdelen-
handleiding
24208-NL
Machineonderhouds- en
onderdelenhandleiding
16853-8916-1
Motorbedienings-
handleiding
24207-NL
Machineveiligheids- en
bedieningshandleiding
97897-01165
Motorservice-
handleiding
Machineservice
handleiding
NL-6
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
ONDERHOUDS- EN ONDERDELENHANDLEIDING
NL
2 SPECIFICATIES
2.2 MOTOR
1962D Dieselmotor
Merk ..................... Kubota
Model ................... D662-E
PK vermogen ....... 14,4 kW @3600 rpm
Motorcapaciteit .... 656 cc
Koppel.................. 35 Nm @ 2600 rpm
Brandstof:
Type ..................... No. 2 Diesel
Kwaliteit ............... Min. cetaangetal 45
Capaciteit............. 24,6 liter
Regulateur ........... Kogelregulateur
Laagstationair ...... 1100 RPM
Hoogstationair...... 3400 RPM
Smering:
Capaciteit............. 3,2 liter met filter
Type ..................... SAE 20W, SAE 30W
API Classificatie... CD, CE
Luchtfilter Droog type met vacuümklep en
service-indicator
2.1 PRODUCTIDENTIFICATIE
Wisselstroom-
dynamo ................40 amp
2.3 MAAI-EENHEDEN
Kooi...................... 3 kooien, 559 mm breed
Kooidiameter........127 mm
Mesopties............. 7 of 11 messen
Maaibreedte ......... 1574 mm
Maaifrequentie:
7 Messen.............. 1,17 mm/kpu
11 Messen............0,87 mm/kpu
GREENS KING V PLUS
WA_ _ _ _ _ _
2000
474
14.4
NL-24
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
ONDERHOUDS- EN ONDERDELENHANDLEIDING
NL
6 ONDERHOUD EN SMERING
Aanbevolen perioden tussen service- en smeerbeurten
Iedere
8-10
uur
Iedere
50
uur
Iedere
100
uur
Iedere
250
uur
Iedere
400
uur
Iedere
500
uur
Iedere
1000
uur
Jaarlijks
Zie
sectie
Type
smeer--
middel
Luchtfilter
I AR R 4.5
Accuspanning
I 4.8
Riemen
I - A
I - A R
3.2
3.3
Rem
I - A* A
Koelsysteem
I - C - A R 4.17 IV
Elektrisch systeem
I* I 4.14
Motorolie
I R* R 4.3 II
Motoroliefilter
R* R II
Brandstofsysteem
I 4.7
Brandstoffilter R 4.7
Smering van alle
bevestigingspunten
L L
L L 6.2 I
Hydraulische slangen &
leidingen
I***
I 4.11
Hydrauliekolie
I - A R** 4.12 III
Hydraulisch oliefilter
I R* R 4.13
Geluiddemper en uitlaat
I I 4.15
Radiatorschermen
I - C/AR 4.17
Banden
I - A 4.18
6.3 ONDERHOUDSSCHEMA’S
A = Afstellen B = Bijvullen I = Inspecteren S = Smeren V = Vervangen I = Inspecteren
AV = Als vereist R = Reinigen
* Geeft eerste service voor nieuwe
machines aan
** Of iedere 2 jaar indien eerder bereikt
*** Inspecteer zichtbare slangen en leidingen
op lekken en olieplekken
I Handbediende vetspuit met NLGI
Kwaliteit 2 (serviceklasse LB)
II Motorolie - zie sectie 4.3
III Gebruik Shell Donax TA
IV Capaciteit: 2,8 liter 50/50 water-
ethyleenglycolmengsel
D-1
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
INHALT
INHALTSVERZEICHNIS
1 SICHERHEIT ............................................................................................................. 4
1.1 BETRIEBSSICHERHEIT .......................................................................................... 5
1.2. WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT .............................................................. 5
2 TECHNISCHE DATEN
2.1 PRODUKTIDENTIFIZIERUNG ................................................................................. 6
2.2 MOTOR ..................................................................................................................... 6
2.3 SCHNEIDVORRICHTUNGEN .................................................................................. 6
2.4 TRAKTOR ................................................................................................................. 7
2.5 GEWICHTE UND MASSE ........................................................................................ 7
2.6 ERSCHÜTTERUNGSGRAD ..................................................................................... 7
2.7 HÄNGE ...................................................................................................................... 7
2.8 ZUBEHÖR ................................................................................................................. 7
3 EINSTELLUNGEN
3.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ........................................................................... 8
3.2 VENTILATORRIEMEN.............................................................................................. 8
3.3 ANTRIEBSRIEMEN DER PUMPE ........................................................................... 8
3.4 EINSTELLEN VON GRUNDMESSER ZU SCHNEIDZYLINDER ............................ 9
3.5 EINSTELLEN DES GRUNDMESSERS ................................................................... 9
3.6 SCHNITTHÖHE ....................................................................................................... 10
3.7 SCHNEIDZYLINDERLAGER................................................................................... 10
3.8 HYDROSTATISCHER SCHALTER (NUR 3WD) ..................................................... 11
3.9 STABILISIERENDES HALTESEIL .......................................................................... 11
3.10 DREHMOMENTANFORDERUNGEN ...................................................................... 11
3.11 MONTIEREN DER SCHNEIDVORRICHTUNGEN.................................................. 12
4 WARTUNG
4.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN .......................................................................... 13
4.2 MOTOR .................................................................................................................... 13
4.3 MOTORÖL ............................................................................................................... 14
4.4 LUFTFILTER............................................................................................................ 15
4.5 KRAFTSTOFF ......................................................................................................... 15
4.6 KRAFTSTOFFSYSTEM .......................................................................................... 15
4.7 BATTERIE ................................................................................................................ 16
4.8 MIT STARTHILFE ANLASSEN ............................................................................... 16
4.9 AUFLADEN DER BATTERIE .................................................................................. 16
4.10 HYDRAULIKSCHLÄUCHE ...................................................................................... 17
4.11 HYDRAULIKÖL ....................................................................................................... 17
4.12 HYDRAULIKÖLFILTER ........................................................................................... 18
4.13 ELEKTRISCHES SYSTEM ..................................................................................... 18
4.14 GERÄUSCHDÄMPFER UND AUSPUFF ................................................................ 18
4.15 PFLEGE UND REINIGUNG..................................................................................... 18
4.16 KÜHLER ................................................................................................................... 19
4.17 REIFEN .................................................................................................................... 19
4.18 VERFAHREN ZUR RADMONTAGE ........................................................................ 19
4.19 RÜCKLÄPPEN ......................................................................................................... 20
4.20 LAGERUNG ............................................................................................................. 21
5 FEHLERSUCHE
5.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN .......................................................................... 22
6 WARTUNG UND SCHMIERUNG
6.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN .......................................................................... 23
6.2 SCHMIERPLAN ....................................................................................................... 23
6.3 WARTUNGSPLÄNE ................................................................................................ 24
7 STÜCKLISTE
7.1 INHALTSVERZEICHNIS .......................................................................................... 25
D-2
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
EINFÜHRUNG
Hinweise zum Ersatzteilbestand
Ransomes empfiehlt einen Lagerbestand der am häufigsten verwendeten Ersatzteile, damit die Ausrüstung stets
betriebsfähig und produktiv ist. Es folgen die Artikelnummern für zusätzliche unterstützende Materialien und
Ausbildungshilfen.
Ersatzteile
Art.-Nr. Beschreibung Art.-Nr. Beschreibung
554011 Motorölfilter 5000078 Hydraulikfilter
5001190 Motorkraftstoffilter 5000527 Birne für Scheinwerfer
554596 Motorkraftstoff-Vorfilter 3009565
Antriebsriemen für
Pumpe
5000913 Luftfilterelement 558015 Zündschlüssel
Zusätzliches Wartungsmaterial
Art.-Nr. Beschreibung Art.-Nr. Beschreibung
3004386 Sckliste für Motor 24208-D
Wartungsanleitung
und Sckliste für
Maschine
16853-8916-1
Bedienungsanleitung
für Motor
24207-D
Maschinensicherheit
und
Bedienungsanleitung
97897-01165
Wartungsanleitung für
Motor
Wartungsanleitung für
Maschine
D-3
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
EINFÜHRUNG
WIE MAN DIE STÜCKLISTE VERWENDET
ARTIKELNUMMER
Jedes in den Abbildungen identifizierte Teil hat eine Artikelnummer. Teile ohne Artikelnummer sind in der Abbildung
evtl. nicht einfach zu identifizieren, stehen aber gewöhnlich in engem Zusammenhang mit dem direkt angrenzenden
Teil.
AUFBAU
Ein vollständiger Aufbau, wie zum Beispiel ein Radmotor-, Hydraulikmotor- oder Rollenaufbau, wird als kompletter
Artikel aufgeführt, wobei die einzelnen Bestandteile anschließend separat aufgelistet werden.
Der Aufbau wird unter seiner Artikelnummer angegeben, und die Bestandteile werden rechts davon aufgeführt, wie zum
Beispiel:
POS. ART.-NR. BESCHREIBUNG MENGE ANMERKUNGEN
1 LMSD798 Rollenaufbau 1 ALLE MASCHINEN
2 MBB4490 • Schlauch 1
3 LMSD926 • Endkappenaufbau 2
4 MBB6851 • • Endkappe 1
5 H009116 • • Lager 1
6 MBB2356 • Dichtungsgehäuse 1
7 A224016 • Dichtung 2
* A122192 Schraube 2
Es ist evtl. nicht möglich, jeden einzelnen Artikel abzubilden. Bei einigen Artikeln, die von Lieferanten zugekauft wurden,
sind einige Bestandteile davon evtl. nicht von Ransomes erhältlich und müssen speziell vom Lieferanten bestellt
werden, wie zum Beispiel Bestandteile für den Hydraulikmotor von Volvo.
MENGEN
Die angegebenen Mengen gelten für einen
Aufbau oder eine Montagegruppe.
VERWENDEN DER STÜCKLISTE
Zuerst die Funktion und Anwendung des erforderlichen Teils bestimmen. Zur Hauptindexseite gehen, von der der
entsprechende Abschnitt gewählt wird. Nun das Teil auf der Abbildung und Stückliste ausfindig machen und die Menge
von der entsprechenden Spalte des MODELLS ablesen.
NUMMERNINDEX
Diese Zusammenfassung enthält alle in der Anleitung verwendeten Artikelnummern in numerischer Reihenfolge und
zeigt die Seiten- und Artikelnummern an, unter denen die Teile aufgeführt sind.
BESTELLEN VON ERSATZTEILEN
Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist es außerordentlich wichtig, die SERIENNUMMER der Maschine, die
ARTIKELNUMMER, BESCHREIBUNG sowie die erforderliche MENGE anzugeben.
Wenn an der Maschine irgendwelche willkürlichen Änderungen durchgeführt werden, könnte der Hersteller
von seiner Haftung für daraus entstehende Schäden oder Verletzungen befreit werden.
ABKÜRZUNGEN
N.E. = Nicht erhältlich
S.E. = Soweit erforderlich
D-4
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
1 SICHERHEIT
1.1 BETRIEBSSICHERHEIT
1. Die Sicherheit ist vom Bewußtsein, von der
Aufmerksamkeit und Umsicht der Personen
abhängig, die die Ausrüstung bedienen oder
warten. Niemals zulassen, daß Minderjährige
diese Ausrüstung bedienen.
2. Sie sind dafür verantwortlich, dieses Handbuch
und alle mit dieser Ausrüstung
zusammenhängenden Unterlagen (Stückliste und
Wartungsanleitung, Anleitung für Motor, Zubehör
und Zusatzgeräte) durchzulesen. Wenn das
Bedienungspersonal nicht in der Lage ist, Text in
deutscher Sprache zu lesen, ist der Besitzer
verpflichtet, ihm den Inhalt dieses Handbuchs zu
erklären.
3. Bevor Sie die Ausrüstung bedienen, müssen Sie
sich mit der richtigen Verwendung der Maschine,
der Position und dem Zweck aller Regler und
Meßinstrumente vertraut machen. Das Arbeiten
mit einer neuen bzw. unbekannten Ausrüstung
kann zu Unfällen führen.
4. Niemals zulassen, daß Personen ohne
entsprechende Ausbildung und Anweisungen oder
unter Alkohol- oder Drogeneinfluß die Maschine
oder ihre Zusatzgeräte bedienen oder warten.
5. Zum Schutz von Kopf, Augen, Ohren, Händen und
Füßen immer die erforderliche Schutzkleidung
tragen. Die Maschine nur bei Tageslicht oder bei
gutem künstlichen Licht bedienen.
6. Den Bereich prüfen, auf dem die Ausrüstung
verwendet werden soll. Vor dem Betrieb jegliche
Abfälle entfernen. Nehmen Sie sich vor
überirdischen Hindernissen (niedrige Äste,
Stromleitungen, etc.) sowie unterirdischen
Hindernissen (Sprinkler, Rohre, Baumwurzeln,
etc.) in Acht. Neue bzw. unbekannte Bereiche
vorsichtig befahren. Halten Sie nach verborgenen
Gefahren Ausschau.
7. Niemals den Materialauswurf auf Umstehende
richten und niemals zulassen, daß Personen in die
Nähe der Maschine kommen, während diese in
Betrieb ist. Der Besitzer bzw. Bediener kann
Verletzungen am eigenen Körper, anderer
Personen sowie einer Sachbeschädigung
verhindern und ist dafür verantwortlich.
8. Niemals eine Ausrüstung betreiben, die nicht in
erstklassigem Betriebszustand ist oder die keine
Warnschilder, Schutzvorrichtungen,
Abschirmungen, Auswurfabweiser oder andere
Schutzvorrichtungen sicher angebracht hat.
9. Niemals Schalter abschalten oder umgehen.
10. Das Kohlenmonoxid in den Auspuffgasen kann
beim Inhalieren tödlich sein. Der Motor darf nur bei
ordnungsgemäßer Lüftung betrieben werden.
11. Der Kraftstoff ist leicht entzündlich und muß mit
Vorsicht gehandhabt werden.
12. Den Motor sauber halten. Den Motor vor dem
Lagern abkühlen lassen und immer den
Zündschlüssel abziehen.
13. Alle Antriebe lösen und die Feststellbremse
anziehen, bevor der Motor angelassen wird. Der
Motor darf nur angelassen werden, wenn der
Bediener auf dem Fahrersitz ist und niemals,
während er neben der Maschine steht.
14. Die Ausrüstung muß den Anforderungen der
gültigen Bundes-, Landes- und örtlichen
Vorschriften gerecht werden, wenn sie auf
öffentlichen Straßen gefahren oder transportiert
wird.
15. Niemals mit den Händen nach Öllecks suchen.
Unter Druck stehende Hydraulikflüssigkeit kann in
die Haut eindringen und eine ernsthafte Verletzung
verursachen.
16. Die Maschine an Hängen auf und ab fahren
(senkrecht) und nicht quer fahren (waagrecht).
17. Um ein Umkippen oder einen Verlust der Kontrolle
zu verhindern, darf man nicht plötzlich starten oder
stoppen. Vor scharfen Kurven die Geschwindigkeit
reduzieren. Bei einer Richtungsänderung auf
einem Hang vorsichtig vorgehen.
18. Beim Betrieb von Traktoren, die mit einem
Überrollschutz ausgestattet sind, ist immer ein
Sitzgurt zu verwenden. Beim Betrieb von
Traktoren ohne Überrollschutz niemals den
Sitzgurt verwenden.
19. Arme, Beine und der Körper sind im Sitzbereich zu
halten, während sich das Fahrzeug in Bewegung
befindet.
Diese Maschine muß, wie in dieser Anleitung angegeben, bedient und gewartet werden und dient der
professionellen Pflege und Instandhaltung von Spezialrasen. Sie ist nicht zur Verwendung auf grobem Gelände
oder für langes Gras konstruiert.
EINE AUSRÜSTUNG, DIE NICHT ORDNUNGSGEMÄSS ODER DURCH NICHT DAZU
BEFÄHIGTES
PERSONAL GEHANDHABT WIRD, KANN EINE GEFAHR DARSTELLEN.
Machen Sie sich mit der Position und ordnungsgemäßen Verwendung aller Regler vertraut. Unerfahrene
Bediener müssen von einer mit der Ausrüstung vertrauten Person eingewiesen werden, bevor sie die
ACHTUNG
D-5
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
1 SICHERHEIT
1.2 WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Dieses Warnsymbol wird verwendet, um Sie auf potentielle Gefahren aufmerksam zu machen.
GEFAHR - Weist auf eine sofortige Gefahrensituation hin, die einen Todesfall oder eine ernsthafte
Verletzung zur Folge HAT, falls diese Gefahr nicht verhindert wird.
ACHTUNG! - Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die einen Todesfall oder eine ernsthafte
Verletzung zur Folge haben KÖNNTE, falls diese Gefahr nicht verhindert wird.
WARNUNG - Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die evtl. eine kleinere oder geringere
Verletzung oder Sachbeschädigung zur Folge haben KÖNNTE, falls diese Gefahr nicht verhindert wird.
Dieser Hinweis dient evtl. auch dazu, auf unsichere Praktiken aufmerksam zu machen.
Um die Bilder zu verdeutlichen, werden einige Abbildungen in dieser Anleitung mit entfernten oder
geöffneten Abschirmungen, Schutzvorrichtungen oder Platten gezeigt. Diese Ausrüstung darf unter keinen
Umständen verwendet werden, wenn diese Vorrichtungen nicht sicher an ihrem Platz befestigt sind.
Durch Befolgen aller Anweisungen in dieser Anleitung können Sie die Lebensdauer Ihrer Maschine
verlängern und eine optimale Leistungsfähigkeit aufrechterhalten. Einstellungen und Wartungsarbeiten
müssen immer von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden. Wenn zusätzliche Informationen
oder Dienstleistungen erforderlich sind, wenden Sie sich bitte an Ihren zugelassenen Vertragshändler von
Textron Turf Care and Speciality Products, der über die neuesten Methoden zum Instandhalten dieser
Ausrüstung informiert wird und einen prompten und effizienten Dienst bereitstellen kann.
Das Bedienerschutzsystem dieses Traktors bewirkt, daß der
Traktor nur angelassen werden kann, wenn das Bremspedal
betätigt, der Mäherschalter auf AUS und das Fahrpedal im
Leerlauf ist. Wenn der Bediener den Sitz verläßt, ohne die
Feststellbremse anzuziehen oder den Mäherschalter auf AUS zu
stellen, bewirkt das System ein Abstellen des Motors.
Der Traktor darf NUR betrieben werden, wenn das
Bedienerschutzsystem richtig funktioniert.
ACHTUNG
1. Vor Verlassen der Bedienerposition aus irgendeinem Grund:
a. Das Fahrpedal auf Leerlauf stellen.
b. Alle Antriebe lösen.
c. Alle Vorrichtungen auf den Boden senken.
d. Die Feststellbremse anziehen.
e. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
2. Hände, Füße und Kleidungsstücke von beweglichen Teilen entfernt
halten. Vor dem Reinigen, Einstellen oder Warten der Maschine
muß man warten, bis sie vollkommen zum Stillstand gekommen ist.
3. Alle Umstehenden oder Haustiere vom Betriebsbereich fernhalten.
4. Beifahrer sind nur erlaubt, wenn eigens ein Sitz für sie vorhanden ist.
5. Die Mähausrüstung darf nur bedient werden, wenn der Auswurfabweiser
sicher an seinem Platz befestigt ist.
ACHTUNG
D-6
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
2 TECHNISCHE DATEN
2.2 MOTOR
Dieselmotor 1962D:
Marke ................... Kubota
Modell .................. D662-E
Pferdestärke......... 14,4 kW bei 3600 U/min
Verdrängung ........ 656 ccm
Drehmoment ........ 35 Nm bei 2600 U/min
Kraftstoff:
Typ ....................... Diesel Nr. 2
Leistung................ Mind. Cetainwert 45
Fassungsvermögen 24,6 Liter
Regler .................. Kugelartiger Regler
Leerlauf niedrig .... 1100 U/min
Leerlauf hoch ....... 3400 U/min
Schmierung:
Fassungsvermögen 3,2 Liter mit Filter
Type ..................... SAE 20W, SAE 30W
API-KlassifizierungCD, CE
2.3 SCHNEIDVORRICHTUNGEN
Schneidzylinder ... 3 Schneidzylinder, 559 mm
breit.
Durchmesser des
Schneidzylinders.. 127 mm
Klingenoptionen ... 7 oder 11 Klingen
Schnittbreite......... 1574 mm
Schnitthäufigkeit:
7 Klingen .............. 1,17 mm/km/h
11 Klingen ............ 0,87 mm/km/h
2.1 PRODUKTIDENTIFIZIERUNG
Luftfilter................ Trockentyp mit Staub
abscheidungsventil und
Wartungsanzeige
Lichtmaschine...... 40 Ampere
GREENS KING V PLUS
WA_ _ _ _ _ _
2000
474
14.4
D-7
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
2 TECHNISCHE DATEN
Betriebsposition mit beiden Händen am
Lenkmechanismus. Der Motor lief und die
Schneidvorrichtung drehte sich bei stehender
Maschine.
Beschleunigungsgrad an
Händen und Armen: 2,90 m/s
2
Beschleunigungsgrad am
ganzen Körper:
X-Achse: 1,05 m/s
2
Y-Achse: 1,05 m/s
2
Z-Achse: 1,05 m/s
2
2.7 HÄNGE
NICHT AN HÄNGEN MIT EINEM GEFÄLLE VON
MEHR ALS 15° VERWENDEN.
Das Gefälle von 15° wurde mit Hilfe der statischen
Stabilitätsmessungen gemäß den Anforderungen der
Norm EN 836 berechnet.
2.8 ZUBEHÖR
Sehen Sie dazu den Ersatzteilkatalog ein und fordern
Sie eine vollständige Liste von Zubehör und
Zusatzteilen von Ihrem Vertragshändler von Textron
Turf Care and Specialty Products an.
Zubehör:
Luftdruckspritzvorrichtung ..................JAC5098
Oranger Ausbesserungslack
(340 g. Spritzlack)...............................554598
Armlehne.............................................66156
Grasfänger ..........................................67841
Kit zum Rückläppen............................68629
Bürste mit feinen Borsten ...................68539
Reinigungsmittel für hintere Rolle ......68615
Schnellrollen (Satz mit 3 St.)..............68606
Spiker (Satz mit 3 St.) ........................68519
Reifen mit Zugleistung........................68637
Turf Groomer,
Abstand 0,62 cm.................................67809
Turf Groomer,
Abstand 1,25 cm.................................67811
2.4 TRAKTOR
Reifen................... Schlauchlos 20 x 10 - 10
Druck:................... 0,69 - 0,83 bar
Batterie:
Typ .......................12 Volt Bleisäure
Gruppe .................45 GMF
Feststellbremse: .. Mechanische Vorderradscheibe
Manuelle Hebelbetätigung
Geschwindigkeit:
Mähen .................. 5,9 km/h
Transportieren...... 10,6 km/h
Rückwärtsfahren .. 5,6 km/h
Hydrauliksystem
Fassungs-
vermögen:............ 19 Liter System
Flüssigkeitstyp ..... ATF
Filter..................... Hauptstromfilter 10 Mikron
Lenkung ............... Hydrostatische Servolenkung
Mäherhub ............. Doppeltwirkende
Hydraulikzylinder
2.5 GEWICHTE UND MASSE
Maße: (mm)
Länge:
Grasfänger angebracht .............2526
Höhe:
Lenkrad oben ............................1270
Achsstand .................................1341
Breite: Transportposition...........1727
Breite: Mähposition ...................1778
Breite: Rad................................1435
Wendekreis ...............................457
Gewichte (kg):...........................474
Senkrechte Mähvorrichtung
(Satz mit 3 St.)....................................68633
Schneidzylinder:
Schneidzylinder mit 7
Klingen (Satz mit 3 St.) ......................68630
Schneidzylinder mit
7 Klingen (einzeln) ..............................68631
Schneidzylinder mit
11 Klingen (Satz mit 3 St.) .................67024
Schneidzylinder mit 11
Klingen (einzeln) .................................68632
Rollen:
Vordere Rolle mit Rillen......................68527
Solide Rolle.........................................68530
Hochschnittrolle, 37,5 - 40 cm............68634
Hochschnittrolle, 1,87 cm ...................68594
Vordere Rolle mit Rillen (Stahl)..........68613
Vordere Rolle mit Rillen (Aluminium).68614
Hintere Rolle mit Rillen.......................68580
2.6 ERSCHÜTTERUNGSGRAD
Die Maschine wurde auf den Erschütterungsgrad am
ganzen Körper und an den Händen und Armen
getestet. Der Bediener saß dabei in seiner normalen
D-8
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
3 EINSTELLUNGEN
1. Die Einstellungen und Wartungsarbeiten
müssen immer von einem qualifizierten
Techniker durchgeführt werden. Wenn es nicht
möglich ist, die richtige Einstellung
vorzunehmen, wenden Sie sich an einen
zugelassenen Vertragshändler von Textron
Turf Care and Specialty Products.
2. Verschlissene oder beschädigte Komponenten
nicht einstellen, sondern auswechseln.
3. Langes Haar, Schmuck oder lockere
Kleidungsstücke könnten sich in den
beweglichen Teilen verfangen.
4. Nicht die Reglereinstellungen ändern oder den
Motor mit zu hoher Drehzahl betreiben.
3.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
3.2 VENTILATORRIEMEN
Einen neuen Riemen nach den ersten zehn
Betriebsstunden überprüfen und einstellen.
Anschließend alle 100 Stunden einstellen.
1. Die Riemenscheibe der Lichtmaschine so
einstellen, daß sich der Riemen (B) bei einem
Druck von 10 kg auf den mittleren Bereich
zwischen den Riemenscheiben um 7 bis 9 mm
durchbiegt.
2. Wenn die falsche Spannung vorhanden ist, die
Befestigungsschrauben (A) der Lichtmaschine
lösen und die Lichtmaschine einstellen, bis die
richtige Riemenspannung erzielt ist. Die
Schrauben (A) wieder anziehen.
3.3 ANTRIEBSRIEMEN DER PUMPE
Den Pumpenriemen so einstellen, daß er sich bei
einem Druck von 2 - 3 kg auf den mittleren Bereich
um 4,8 mm durchbiegt.
1. Die Schrauben lösen (D und E).
2. Den Pumpenaufbau vom Motor wegdrehen,
um die Spannung am Riemen zu erhöhen,
dann die Schrauben wieder anziehen (D und
E).
Hinweis: In der Montageplatte der Pumpe befindet
sich ein quadratisches Loch (C), in das ein 1, 25 cm
Steckschlüssel oder eine Brechstange zum Drehen
der Pumpe paßt.
Vor der Durchführung von Einstellungen
oder Wartungsarbeiten die Vorrichtungen
auf den Boden senken, alle Antriebe lösen,
die Feststellbremse anziehen, den Motor
abstellen und den Zündschlüssel abziehen,
um eine Verletzung zu verhindern.
Sicherstellen, daß der Traktor auf einem
festen und ebenen Boden geparkt ist.
Niemals an einem Traktor arbeiten, der nur
durch den Heber gestützt ist. Immer
Heberstützen verwenden.
Wenn nur das vordere oder hintere Teil des
Traktors angehoben wird, sind die Räder,
die nicht angehoben werden, vorn und
hinten mit Unterlegekeilen abzusichern.
ACHTUNG
Darauf achten, daß Hände und Finger nicht
zwischen die beweglichen und festen Teile
der Maschine eingeklemmt werden.
WARNUNG
D-9
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
3.4 EINSTELLEN VON GRUNDMESSER ZU
SCHNEIDZYLINDER
(Prüfung vor dem Einstellen)
1. Die Lager der Schneidzylinder auf Längs- oder
Radialspiel überprüfen. Es darf kein Längs- oder
Radialspiel vorhanden sein (siehe Abschnitt 3.7).
2. Die Klingen des Schneidzylinders und das
Grundmesser überprüfen, um sicherzustellen, daß
gute scharfe Kanten ohne Biegungen oder Kerben
vorhanden sind.
a. Die Vorderkante der Klingen des
Schneidzylinders (F) muß scharf und frei von Grat
sein, und darf keine Anzeichen einer Abrundung
aufweisen.
b. Das Grundmesser und die Grundmesser-
versteifung müssen fest angezogen sein. Das
Grundmesser muß gerade und scharf sein.
c. Auf der Vorderseite des Grundmessers muß
eine flache Oberfläche von mindestens 1,5 mm
aufrechterhalten bleiben.
Zum Glätten des Grundmessers eine flache
Standardfeile verwenden.
3. Wenn der Verschleiß oder die Beschädigung so
stark ist, daß der Schneidzylinder und das
Grundmesser nicht mehr durch das Läppverfahren
wiederhergestellt werden können, müssen sie
zugeschliffen werden.
4. Die richtige Einstellung von Schneidzylinder zu
Grundmesser ist entscheidend. Ein Abstand von
0,025 bis 0,076 mm muß quer über die ganze
Länge des Schneidzylinders und Grundmessers
aufrechterhalten bleiben.
5. Der Schneidzylinder muß parallel zum
Grundmesser verlaufen. Ein nicht richtig
eingestellter Schneidzylinder verliert seine scharfen
Kanten vorzeitig, was zu einer ernsthaften
Beschädigung des Schneidzylinders und
Grundmessers führen kann.
6. Der Zustand des Grases wirkt sich ebenfalls auf die
Einstellung aus.
a. Bei trockenem, spärlichem Gras ist ein größerer
Abstand erforderlich, um eine Wärmezunahme
und eine Beschädigung des Schneidzylinders und
Grundmessers zu verhindern.
b. Bei Gras einer guten Qualität mit einem guten
Feuchtigkeitsgehalt ist ein kleinerer Abstand (fast
null) erforderlich.
3.5 EINSTELLEN DES GRUNDMESSERS
1. Vor dem Einstellen ist Abschnitt 3.4 durchzulesen.
2. Die Einstellung an der Vorderkante des
Schneidzylinders beginnen und anschließend die
Hinterkante einstellen. Die Vorderkante der
Schneidzylinderklingen ist jenes Ende, das bei
einer normalen Drehung des Schneidzylinders
zuerst über das Grundmesser geht.
3. Die Einsteller (G und H) zum Einstellen des
Abstands verwenden. Den unteren Einsteller (H)
lösen und den oberen Einsteller (G) zum Verringern
des Abstands nach unten (im Uhrzeigersinn)
drehen.
a. Eine Dickenlehre oder ein Beilagenblech von
0,025 bis 0,075 mm zwischen die
Schneidzylinderklinge und das Grundmesser
schieben.
b. Die Hinterkante des Schneidzylinders auf
ähnliche Weise auf denselben Abstand einstellen,
dann die Einstellung an der Vorderkante erneut
prüfen.
c. Wenn der Schneidzylinder richtig zum
Grundmesser eingestellt ist, dreht sich der
Schneidzylinder frei, und man müßte in der Lage
sein, ein Zeitungsstück an der vollständigen Kante
des Schneidzylinders entlang zu schneiden, wenn
die Zeitung um 90° zum Grundmesser gehalten
wird.
Hinweis: Nicht übermäßig anziehen, da sonst eine
ernsthafte Beschädigung des Grundmessers und der
Schneidzylinderklingen verursacht wird. Die
Schneidzylinder müssen sich frei drehen.
3 EINSTELLUNGEN
Der Schneidzylinder muß mit größter
Vorsicht gehandhabt werden, um eine
Personenverletzung oder Beschädigung
der Schneidkanten zu verhindern.
WARNUNG
D-10
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
3 EINSTELLUNGEN
3.6 SCHNITTHÖHE
Hinweis: Die Einstellung von Schneidzylinder zu
Grundmesser muß vor der Einstellung der
Schnitthöhe durchgeführt werden (siehe Abschnitt
3.4 und 3.5).
1. Die Mähvorrichtungen zur Transportposition
anheben, dann die Feststellbremse anziehen,
den Motor abstellen und den Zündschlüssel
abziehen.
2. Am Meßblock (I) die gewünschte Schnitthöhe
einstellen.
a. Den Abstand zwischen der Unterseite des
Schraubenkopfs und der Oberfläche des
Meßblocks (J) messen.
b. Die Schraube (L) zum Erzielen der
gewünschten Höhe einstellen, dann die
Flügelmutter anziehen.
3. Die Muttern an der Halterung der vorderen
Rolle (K) gerade so weit lösen, daß der
Einstellknopf (N) die vordere Rolle anheben
oder senken kann.
4. Den Meßblock (I) an der vorderen und hinteren
Rolle entlang nahe an einem Ende der Rolle
anbringen.
5. Den Kopf der Meßschraube (L) über das
Grundmesser (M) schieben und den Knopf (N)
zum Reduzieren des Abstands zwischen dem
Schraubenkopf und Grundmesser einstellen.
Anschließend die Sicherungsmutter (K)
anziehen.
6. Schritt 4 und 5 am gegenüberliegenden Ende
wiederholen. Die Einstellung an einem Ende
fertigstellen, bevor das gegenüberliegende
Ende eingestellt wird.
7. Die Muttern (K) anziehen und jedes Ende
erneut prüfen.
3.7 SCHNEIDZYLINDERLAGER
Ein etwaiges Längs- oder Radialspiel ist ein Anzeichen
auf verschlissene Lager, eine schwache Spannfeder
oder eine abgeschraubte Mutter.
1. Die Schrauben am Lagergehäuse prüfen. Die
Komponenten, soweit erforderlich, anziehen
oder auswechseln. Die Gewinde sorgfältig mit
einem Entfettungsmittel reinigen.
2. Auf die Mutter Loctite (P) einer mittleren Stärke
auftragen, dann die Mutter auf die
Schneidzylinderwelle schrauben, bis sie sich
46 mm vom Ende der Schneidzylinderwelle
befindet.
3. Nach dem Einstellen der Feder die
Lagergehäuse des Schneidzylinders mit NLGI-
Schmiere der Klasse O füllen.
D-11
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
3 EINSTELLUNGEN
3.8 HYDROSTATISCHER SCHALTER (NUR
DREIRADANTRIEB / 3WD)
1. Die Motorhaube entfernen, um einen Zugang
zum Schalter zu schaffen.
2. Grobeinstellung: Die Befestigungsschrauben
(Q) lösen. Die Halterung des Schalters zum
Positionieren der Rolle (R) nahe an das „V“ der
Nocke schieben, es aber nicht berühren. Die
Schrauben (Q) anziehen.
3. Feineinstellung: Die Befestigungsschrauben
(S) des Schalters lösen. Den Schalter zum
Positionieren der Rolle (R) an das „V“ der
Nocke schieben. Die Schalterkontakte sollten
sich erst nach der Bewegung der Nocke in
Vorwärtsrichtung schließen. Die
Schalterkontakte sollten offen sein, wenn das
Fahrpedal wieder im Leerlauf ist. Die Schrauben
(R) anziehen.
3.10 DREHMOMENTANFORDERUNGEN
1. Kugelgelenke: 40,5 - 47,2 Nm.
2. Grundmesserschuh: 34 - 50 Nm.
3. Lenkradmutter: 34 - 41 Nm.
4. Befestigungsschrauben am Rad: 88 - 115 Nm.
Drehmoment täglich prüfen und nachstellen,
bis das Drehmoment aufrechterhalten bleibt.
3.9 STABILISIERENDES HALTESEIL
1. Das Halteseil wird verwendet, um beim
Transport eine Bewegung der Schneidzylinder
oder beim Senken eine Furchenbildung im
Rasen zu verhindern.
2. Die Hebelarme (T) vollständig zur
Transportposition anheben, um das Kabel zu
überprüfen.
Hinweis: Die Anschlaghalterung (U) muß am
Hebelarm
anliegen.
3. Die Mutter (V) lösen und die Halterung (W)
nach oben oder unten schieben, um am Kabel
(X) eine Durchbiegung von 3 bis 10 mm zu
4. Die Einstellung erneut prüfen. Wenn das
Fahrpedal gedrückt wird, sollte sich der Schalter
bis zu 3 bis 6 mm der Nockendrehung schließen.
Soweit erforderlich, Schritt 3 wiederholen.
erhalten. Das Kabel darf nicht zu fest oder zu
locker sein. Die Kabelenden müssen zum Drehen
frei sein.
D-12
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
3 EINSTELLUNGEN
3.11 MONTIEREN DER
SCHNEIDVORRICHTUNGEN
1. Den Traktor auf einem flachen und ebenen
Boden parken, die Hebelarme vollständig
senken, die Feststellbremse anziehen, den
Motor abstellen und den Zündschlüssel
abziehen.
2. Jede Schneidvorrichtung vor ihren
entsprechenden Hebelarm (A) plazieren. Die
Montagehaken des Grasfängers müssen an
den beiden vorderen Mähvorrichtungen nach
außen zeigen. Die mittlere Mähvorrichtung hat
einen längeren Haken.
a. Den Hebelarm (A) manuell anheben und die
Schneidvorrichtung schieben, bis sich der
Kragen (B) mit dem Drehgehäuse (C) in einer
Linie befindet.
b. Das Drehgehäuse (C) vorsichtig auf den
Kragen (B) senken.
c. Die Feder (D) und den Stift (E) einschieben,
den Befestigungsdraht anbringen und die
Kunststoffkappe (F) auf den Stift (E) geben.
3. Die Motoren und ihre Schläuche zu den
Schneidvorrichtungen bringen.
4. Den schützenden Verschlußstopfen (G) vom
Lagergehäuse entfernen und zum späteren
Gebrauch aufbewahren. Die Stacheln der
Schneidzylinderwelle mit einer
nichtmetallischen Schmiere guter Qualität auf
Faserbasis beschichten, und den Kuppler (H)
an der Schneidzylinderwelle montieren.
5. Eine dünne Schicht Schmiere am O-Ring des
Motors und an der Innenkante des
Lagergehäuses anbringen. Das Ende des
Motors in das Lagergehäuse schieben.
6. Wenn ein Widerstand festgestellt wird, muß
der Schneidzylinder evtl. gedreht werden, um
die Motorkeilwelle einzurasten. Den
Schneidzylinder langsam drehen und
gleichzeitig einen Druck auf das Ende des
Motors auftragen, bis der Motor an seinen Platz
gleitet. Sicherstellen, daß der Motor fest am
Lagergehäuse sitzt.
Zum Drehen des Schneidzylinders den
Knopf
des Steckschlüssels oder der
Rasenpflegevorrichtung verwenden, um
Schnitte zu verhindern.
Den Schneidzylinder nicht mit der
ACHTUNG
7. Den Motor, wie gezeigt, mit zwei Motorklemmen
(I und J) am Gehäuse befestigen. Die beiden
Klemmenteile zusammendrücken, damit sie
leicht in den Schlitz des Montagestifts (K)
gleiten. Die Klemme bis zur ersten Biegung
einstecken. Die beiden Klemmenschleifen
müssen auf die Mitte des Motors hin zeigen.
8. Zum Entfernen der Schneidvorrichtungen das
Montageverfahren in umgekehrter Reihenfolge
durchführen.
D-13
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
4 WARTUNG
4.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
4.2 MOTOR
WICHTIG: Eine separate Anleitung für den Motor
wird vom Motorhersteller mit diesem Traktor
geliefert. Diese Anleitung für den Motor genau
durchlesen, bis Sie mit dem Betrieb und der
Wartung des Motors vertraut sind. Ein Befolgen
der Anweisungen des Motorherstellers
gewährleistet eine optimale Nutzlebensdauer des
Motors. Zum Bestellen einer Ersatzanleitung für
den Motor wenden Sie sich bitte an den
Motorhersteller.
Das ordnungsgemäße Einfahren eines neuen Motors
kann eine bedeutende Auswirkung auf die Leistung
und Nutzlebensdauer des Motors haben.
Hinweis: Der Traktor ist so konstruiert, daß er bei der
Voreinstellung des Reglers am wirksamsten
funktioniert und schneidet. Die Reglereinstellungen
des Motors nicht ändern, oder den Motor mit
überhöhter Drehzahl betreiben. Textron Turf Care
and Specialty Products empfiehlt während der
Einfahrperiode folgendes:
1. Während der ersten 50 Betriebsstunden muß
der neue Motor eine Betriebstemperatur von
mindestens 60 °C erreichen, bevor er bei
voller Belastung betrieben wird.
2. Während der ersten 50 Betriebsstunden den
Motorölstand zweimal täglich prüfen. Während
der ursprünglichen Einfahrperiode ist ein
höherer Ölverbrauch als normal nicht
ungewöhnlich.
3. Nach den ersten 50 Betriebsstunden das
Motoröl und das Ölfilterelement auswechseln.
4. Den Ventilator- und Lichtmaschinenriemen
prüfen und einstellen.
5. Die spezifischen Wartungsabstände sind in
Abschnitt 6.3 und in der Anleitung für den
Motor angegeben. Wenn die Einspritzpumpe,
Einspritzdüsen oder das Kraftstoffsystem
gewartet werden müssen, wenden Sie sich
bitte an einen zugelassenen Vertragshändler
von Textron Turf Care and Specialty Products.
1. Die Einstellung und Wartungsarbeiten müssen
immer von einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Wenn keine
ordnungsgemäßen Einstellungen
vorgenommen werden können, wenden Sie
sich bitte an einen zugelassenen
Vertragshändler von Textron Turf Care and
Specialty Products.
2. Die Ausrüstung regelmäßig überprüfen, einen
Wartungsplan aufstellen und detaillierte
Unterlagen führen.
a. Die Ausrüstung sauber halten.
b. Alle beweglichen Teile immer richtig
eingestellt und geschmiert halten.
c. Verschlissene oder beschädigte Teile vor
dem Betrieb der Maschine auswechseln.
d. Den richtigen Pegel aller Flüssigkeiten
aufrechterhalten.
e. Abschirmungen müssen an ihrem Platz
bleiben und Schrauben fest angezogen sein.
f. Reifen müssen richtig mit Luft gefüllt sein.
3. Langes Haar, Schmutz oder lose
Kleidungsstücke könnten sich in den
beweglichen Teilen verfangen.
4. Die Abbildungen im Ersatzteilkatalog als
Hinweis zur Demontage und zum erneuten
Zusammenbau der Komponenten verwenden.
5. Alle gefährlichen Materialien (Batterien,
Kraftstoff, Schmiermittel, Gefrierschutzmittel,
etc.) gemäß dem Umweltschutzgesetz von
1990 wiederverwerten oder entsorgen.
Vor dem Reinigen, Einstellen oder
Reparieren dieser Ausrüstung alle Antriebe
lösen, die Vorrichtungen auf den Boden
senken, die Feststellbremse anziehen, den
Motor abstellen und den Zündschlüssel
abziehen, um Verletzungen zu verhindern.
Sicherstellen, daß der Traktor auf einem
festen und ebenen Boden geparkt wird.
Niemals auf einem Traktor arbeiten, der nur
durch den Heber gestützt ist. Immer
Heberstützen verwenden.
ACHTUNG
D-14
JACOBSEN GREENS KING V PLUS
WARTUNGSANLEITUNG UND STÜCKLISTE
D
4 WARTUNG
4.3 MOTORÖL
Zu Beginn eines jeden Tages vor dem Anlassen des
Motors das Motoröl prüfen. Wenn der Ölstand niedrig
ist, den Öleinfüllverschluß entfernen und
entsprechend Öl nachfüllen.
Nach den ersten 50 Betriebsstunden und alle 100
Stunden danach einen Ölwechsel durchführen (siehe
Handbuch für Motor).
Nur Motoröl mit der API-Klassifizierung CD/CE
verwenden.
Ausführliche Informationen über die Wartung
befinden sich in der Bedienungsanleitung des
Motorherstellers.
Nach dem Hinzufügen von Öl oder nach dem
Ölwechsel den Motor anlassen und mit allen Antrieben
gelöst 30 Sekunden lang im Leerlauf laufen lassen.
Den Motor abstellen. 30 Sekunden lang warten und
den Ölstand prüfen. Öl bis zur Markierung VOLL am
Ölmeßstab nachfüllen.
Nur Motoröl mit der API-Klassifizierung SF, SG und
SH verwenden.
TEMPERATUR ÖLVISKOSITÄT
ÜBER 25°C (77°F) SAE30 oder SAE10w30/10w40
0°C bis 25°c (32°F bis
77°F)
SAE20W oder
SAE10W30/10W40
UNTER 4°C (39°F)
SAE10W oder
SAE10W30/10W40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Jacobsen LHAG001 Parts Manual

Kategorie
Rasenmäher
Typ
Parts Manual
Dieses Handbuch eignet sich auch für

in anderen Sprachen