Atlantic 3010 Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions
Assembly Instructions / Directives d'assemblage / Instrucciones / Anleitungen zum Zusammenbau:
PARTS LIST
Lista de Componentes /
Liste des pieces / Teileliste:
5
c
Patentes de los EUA y países extranjeros en trámite
Brevets én sours pour Etats Unis et autres pays étrangers
U.S. und andere ausländische Patente sind hängig
Derechos Reservados / Tous droits réservés /
Alle Rechte vorbehalten
Hecho en China / Fabriqué en Chine /
Hergestellt in China
Cant. /
Qté /
Menge
R 2.0 050629 #3010
* Pencil
Lápiz
Crayon
Bleistift
* Power Drill
Taladro eléctrico
Perceuse électrique
Elektrobohrer
* Phillips Screwdriver
Desarmador de estrella (Phillips)
Tournevis Phillips
Kreuzschlitzschraubenzieher
4
4
5
10
4
20
4
2
2
A
B
D
2
C
Tools needed/ not included
Herramientas requeridas/ no incluidas
Outilis requis/ non fournis
Benötigtes Werkzeug/ liegt nicht bei
QTY
A
C
D
(1)
B
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
5
c
Patentes de los EUA y países extranjeros en trámite
Brevets én sours pour Etats Unis et autres pays étrangers
U.S. und andere ausländische Patente sind hängig
Derechos Reservados / Tous droits réservés /
Alle Rechte vorbehalten
Hecho en China / Fabriqué en Chine /
Hergestellt in China
R 2.0 050629 #3010
1- Screw in leveling feet (1) to rod (B) then attach
(B) to (A) with (2).
1-
Atornillar la pata de nivelación (1) a la vara (B) y
entonces juntar (B) a (A) con (2).
1-
Vissez le pied de réglage (1) dans la tige (B) et
fixez ensuite (B) sur (A) à l'aide de (2).
1-
Schrauben Sie die ausrichtenden Füsse (1) an
die Stange (B) und befestigen Sie (B) an (A) mit
Hilfe von (2).
(4)
B
NOTA: Para un Montaje Seguro, es esencial usar los
implementos adecuados para el tipo de su pared
(madera, cartón de yeso, concreto, etc.) Acuda a la
ferretería de su localidad para asistencia si es
necesario. Instale en los barrotes siempre que sea
posible.
REMARQUE : Pour un montage en toute sécurité, il
est essentiel d'utiliser le dispositif qui convient à votre
mur (cloison sèche, béton, etc.) Communiquez avec
votre quincaillerie locale si vous avez besoin d'aide.
Montez sur les boulons de bois si possible.
HINWEIS: Zum sicheren Anbringen müssen die
richtigen Werkzeuge und Kleinteile für Ihre Wandart
(Holz, Gipsplatten, Beton, usw.) benutzt werden.
Wenden Sie sich an Ihren Baumarkt vor Ort wenn
Sie Hilfe brauchen. Befestigen Sie die Schrauben
NOTE: For safe mounting, it is essential to use the
proper hardware for your wall type (wood, drywall,
concrete, etc.) contatct your local hardware store for
assistance if necessary. Mount to studs whenever
possible.
1
6
7
(6)
(5)
B
C
3
2
3
3
C
B
1
2
4
4- Repeat steps 2,3 to complete
the unit.
4- Repita 2,3 para completar
la unidade.
4- Répétez les étapes 2, 3 pour
compléter le unité.
4- Wiederholen Sie 2,3 um die
Einheiten zu vervollständigen
5
A
2- Attach plastic shelf stoppers (3) onto the rods
until they snap into the grove lines on the rod.
2- Juntar el detenedor de estante de plástico (3) a las
varas hasta meterlo a las líneas de ranura en la vara.
2- Fixez les butoirs de tablette en plastique (3) sur les
tiges jusqu'à ce qu'ils soient ancrés dans les rainures
de la tige.
2- Schieben Sie die Regalausrücker aus Plastik (3) auf die
Stäbe, bis sie in den Kerben des Stabes einschnappen.
3- Slide the shelf onto rods over plastic stoppers.
3- Correr el estante sobre las varas sobre los
detenedores de plástico.
3- Glissez la tablette sur les tiges au-dessus des butoirs
en plastique.
3- Schieben Sie das Regalbrett über die Ausrücker aus
Plastik auf die Stäbe.
6- Drill a hole on the pencil mark made on the wall and insert the plastic anchor (4) into the hole. Move the unit against
the wall and position strap over anchor. Secure the unit by screwing (5) into the wall anchor.
6- Taladrar un agujero en el lugar de la pared señalado con lápiz e insertar el sostén de plástico (4) al agujero.
Mover la unidad a la pared y colocar la correa sobre el sostén. Asegurar la unidad al atornillar (5) en el sostén
en la pared.
6- Percez un trou à l'endroit marqué au crayon sur le mur et insérez le dispositif d'ancrage en plastique (4) dans le trou.
Rangez l'unité contre le mur et placez la sangle sur le dispositif d'ancrage. Fixez l'unité en vissant (5) dans l'ancrage
mural.
6- Bohren Sie ein Loch in die mit Bleistift vorgezeichnete Markierung an der Wand und setzen Sie den Anker aus
Plastik (4) in das gebohrte Loch. Schieben Sie das Element gegen die Wand und den Riemen über den Anker.
Befestigen Sie das Element, indem Sie (5) in den Wandanker schrauben.
5- Place the unit at desired position against your wall.
Mark the hole positions on the back with a pencil.
Do not hang off the floor.
5- Colocar la unidad en el lugar deseado al recargarla
en la pared. Utilizar un lápiz para señalar los
agujeros en la parte de atrás. No colgar del piso.
5- Placez contre le mur à l'endroit désiré. Avec un
crayon, marquez les endroits à l'arrière de l'unité
où vous voulez percer les trous. Ne suspendez
pas au-dessus du plancher.
5- Stellen Sie das Element an die gewünschte Stelle
an der Wand. Markieren Sie die Löcher an der
Rückseite mit einem Bleistift. Befestigen Sie die
Einheit nicht schwebend oberhalb des Fussbodens.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Atlantic 3010 Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions

in anderen Sprachen