Eaton CEAG CG-S / IP Router+ 1P. V2 Mounting And Operating Instructions

Kategorie
Router
Typ
Mounting And Operating Instructions
Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and Operating Instructions
Zielgruppe: Elektrofachkraft
Target group: Skilled electricians
Verwendungszweck: Notbeleuchtung, nicht für privaten Gebrauch
Intended Application: Emergency Lighting, not suitable for private use
CEAG CG-S / IP Router+ 1P. V2
2
Inhaltsverzeichnis
ANLEITUNG CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2
40071860292 (A) Februar 2017 www.ceag.de
Inhaltsverzeichnis
1 ALLGEMEINES ....................................................4
1.1 Sicherheitshinweise
.................................................................................. 4
1.2 Normenkonformität
................................................................................... 4
1.3 Inhalt der Montage- und Installationsanleitung ......................................... 4
1.4 Veränderungen und Umbauten
................................................................. 5
1.5 Arbeitssicherheit
....................................................................................... 5
1.6 Technische Daten
...................................................................................... 6
2 AUFBAU UND FUNKTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Grundlegende Funktion
............................................................................. 7
2.2 Vernetzung mit CG-S/USB-Interface und CG-S / IP Router+ 1P. V2 ........ 8
2.3 Vernetzung mit CG-S/IP-Interface und CG-S / IP Router+ 1P. V2 ............ 9
2.4 Funktionsweise
......................................................................................... 10
2.5 LEDs, Taster und DIL-Schalter
.................................................................. 12
2.6 Wichtige Hinweise
.................................................................................... 14
3 DAS GERÄT EINRICHTEN
..........................................15
3.1 Kabel anschließen
..................................................................................... 15
3.1.1 Spannungsversorgung
............................................................................ 15
3.1.2 Erdanschluss
.......................................................................................... 15
3.1.3 LON/FT Schnittstelle
.............................................................................. 16
3.1.4 LON/IP Schnittstelle
............................................................................... 16
3.2 LON/IP Schnittstelle
................................................................................. 17
3.3 Verbindung zum Web-Interface herstellen
............................................... 17
3.4 IP-Adresse festlegen
................................................................................ 19
3.5 Zeiteinstellungen anpassen
...................................................................... 22
3.6 Kennwort ändern, Benutzer verwalten
..................................................... 25
4 CONFIGURATION SERVER
.........................................26
4.1 Configuration Server einrichten
................................................................. 26
4.2 Router über Configuration Server verwalten
............................................ 29
4.3 Tipps zu Configuration Server Einstellungen
............................................ 33
5 ROUTER-FUNKTIONALITÄT NUTZEN
................................35
5.1 LON/IP-Schnittstelle konfigurieren
........................................................... 35
6 SERVICEPROZEDUREN DURCHFÜHREN
.............................38
6.1 Router neu starten
.................................................................................... 38
6.2 Konfiguration sichern und laden
............................................................... 39
6.3 Firmware aktualisieren
.............................................................................. 40
6.4 Router auf Werkseinstellungen zurücksetzen ..........................................41
7 PROBLEME LÖSEN
...............................................42
7.1 Das Web-Interface des Routers kann nicht geöffnet werden .................. 42
3
Contents
MANUAL CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2 40071860292 (A) February 2017 www.ceag.de
Contents
1 GENERAL INFORMATION ...........................................4
1.1 Safety instructions
...................................................................................... 4
1.2 Conformity to standards
............................................................................ 4
1.3 Content of assembly and installation instructions ..................................... 4
1.4 Modifications and conversions
.................................................................. 5
1.5 Work safety
................................................................................................ 5
1.6 Technical data
............................................................................................ 6
2 SET-UP AND FUNCTIONALITY
.......................................7
2.1 Basic function
............................................................................................ 7
2.2 Networking with the CG-S/USB interface and CG-S/IP Router+ 1P. V2 .. 8
2.3 Networking with CG-S/IP interface and CG-S/IP Router+ 1P. V2 ............ 9
2.4 Operation
.................................................................................................. 10
2.5 LEDs, push buttons and DIL switches
..................................................... 12
2.6 Important information
............................................................................... 14
3 SETTING UP THE DEVICE
..........................................15
3.1 Connecting the cable
................................................................................. 15
3.1.1 Power supply
.......................................................................................... 15
3.1.2 Earth connection
.................................................................................... 15
3.1.3 LON/FT interface
.................................................................................... 16
3.1.4 LON/IP interface
..................................................................................... 16
3.2 LON/IP interface
....................................................................................... 17
3.3 Establishing a connection to the web interface ........................................ 17
3.4 Specifying the IP address
......................................................................... 19
3.5 Adapting the time settings........................................................................ 22
3.6 Modifying the password and managing users .......................................... 25
4 CONFIGURATION SERVER
.........................................26
4.1 Setting up the configuration server
........................................................... 26
4.2 Managing the router via configuration server ........................................... 29
4.3 Tips for configuration server settings
....................................................... 33
5 USING ROUTER FUNCTIONALITY
...................................35
5.1 Configuring the LON/IP interface
.............................................................. 35
6 IMPLEMENTING SERVICE PROCEDURES
.............................38
6.1 Restarting the router
................................................................................. 38
6.2 Saving and loading configuration
.............................................................. 38
6.3 Updating firmware
.................................................................................... 40
6.4 Resetting router to factory settings
.......................................................... 41
7 TROUBLESHOOTING
..............................................42
7.1 The web interface of the router cannot be opened ................................... 42
4
Inhaltsverzeichnis
ANLEITUNG CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2
40071860292 (A) Februar 2017 www.ceag.de
1 General information
1.1 Safety instructions
This product has been constructed in
accordance with valid technical regula-
tions at the time of its development and
manufacture and is regarded as operation-
ally safe. The product may be a source of
danger if not used by technically trained
personnel, if used incorrectly or not
according to intended use. Observe VDE
and DIN standards and regulations and the
safety instructions specified below.
1.2 Conformity to standards
The IP router complies with: 72/23/EEC/
low voltage directive and 89/336/EEC/
EMC directive. Developed, manufactured
and tested according to DIN EN ISO 9001.
1.3 Content of assembly and
installation instructions
Persons working with this device should
have read and understood the operating
instructions before commencing work.
1 Allgemeines
1.1 Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist zum Zeitpunkt seiner
Entwicklung und Fertigung nach gelten-
den, anerkannten Regeln der Technik
gebaut und gilt als betriebssicher. Es
können jedoch von diesem Gefahren
ausgehen, wenn es von nicht fachgerecht
ausgebildetem Personal, unsachgemäß
oder nicht bestimmungsgemäß verwen-
det wird. Beachten Sie die Normen und
Vorschriften des VDE, der DIN sowie die
nachfolgenden Sicherheitshinweise!
1.2 Normenkonformität
Der IP-Router ist konform mit: 72/23/EEC/
Niederspannungsrichtlinie und 89/336/
EEC/ EMC-Richtlinie. Gemäß DIN EN ISO
9001 entwickelt, gefertigt und geprüft.
1.3 Inhalt der Montage- und
Installationsanleitung
Jede Person, die damit beauftragt ist,
mit diesem Gerät zu arbeiten, muss die
Betriebsanleitung vor Beginn der Arbeiten
gelesen und verstanden haben.
5
1 Allgemeines
MANUAL CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2 40071860292 (A) February 2017 www.ceag.de
1.4 Modifications and
conversions
No modifications or conversions should
be carried out to this device that have not
been expressly permitted by the manu-
facturer for avoidance of danger and for
ensuring optimal efficiency.
1.5 Work safety
Damage to persons or property while
working with and on this device can be
avoided by complying with the specified
safety instructions and other information
in these operating instructions.
1.4 Veränderungen und Umbauten
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur
Sicherung der optimalen Leistung, dürfen
an dem Gerät weder Veränderungen
noch An- oder Umbauten vorgenommen
werden, die durch den Hersteller nicht
ausdrücklich genehmigt worden sind.
1.5 Arbeitssicherheit
Durch Befolgen der angegebenen Sicher-
heitshinweise und Anweisungen in dieser
Betriebsanleitung können Personen- und
Sachschäden während der Arbeit mit und
an dem Gerät vermieden werden.
6
Inhaltsverzeichnis
ANLEITUNG CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2
40071860292 (A) Februar 2017 www.ceag.de
1.6 Technische Daten
Spannungsversorgung
Power supply
Spannung
Voltage
24 V DC +/-20%, 230 V AC/DC
(CG-S / IP Router+ 1P. V2
Anschlussbox / connection box)
Leistungsaufnahme
Power consumption
< 2,5 W
< 2.5 W
Anschluss
Connection
Steckschraubklemmen 0,5 – 2,5mm²
0.5 – 2.5mm² screw terminals
Umgebungsbedingungen
Ambient conditions
Temperatur Betrieb
Temperature Operation
0 – +55 °C
bei freier Konvektion / with free
convection
Temperatur Lager
Temperature Storage
0 – +55 °C
Feuchtigkeit
Humidity
Klasse F (DIN 40 040), 5 – 93 % nicht
kondens.
Class F (DIN 40 040), 5 – 93 % non-
condens.
EMV
EMC
Ausstrahlung
Radiation
EN 55022 X/B
Empfindlichkeit
Sensitivity
EN 61 000-4-2/3/4/6
Gehäuse
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
107 x 58 x 90 mm
6 TE nach DIN 43880 / 9 sub-units
acc. to DIN 43880
Befestigung
Mounting
Hutschiene (EN 60715-35*7,5/35*15)
Cap rail (EN 60715-35*7.5/35*15)
Material ABS
Farbe
Colour
Lichtgrau
Lightgrey
Schutzklasse
Protection class
IP 20
Entflammbarkeit
Flammability
UL94-V0
selbstverlöschend / self-extinguishing
Funktionen und Features
Functions and features
Echtzeituhr
Real-time clock
Gold-Cap gepuffert, > 6 Tage
Gold cap buffered, > 6 days
Watchdog, Spannungsüberwachung,
Temperatursensor
Watchdog, Voltage monitoring,
Temperature sensor
Anzeige im Web-Interface
Display on web interface
Anzeigen und Bedienung
Display and operation
LEDs - Status / - Ethernet / - Channel / Reset
/ - LON IP / - LON 1
Taster
Push-buttons
- LON Service / - Factory Reset
Schnittstellen
Interfaces
LONWORKS 1 x FTT-10 Transceiver
Anschluss
Connection
3polige Steckschraubklemme, 0,5 –
2,5 mm²
3-pole screw terminal, 0.5 – 2.5 mm²
Ethernet 10/100 MBit/s
gemäß CEA-852 / acc. to CEA-852
Anschluss
Connection
RJ45
1.6 Technical data
7
2 Set-up and functionality
MANUAL CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2 40071860292 (A) February 2017 www.ceag.de
2 Set-up and functionality
2.1 Basic function
The CG-S/IP Router+ 1P. V2 enables the
IP-based networking of ZB-S, LP-STAR,
AT-S
+
or CG2000 emergency light
systems to the CGVision visualisation
software. It is thus possible to use any
transmission media such as optical
waveguide, WLAN etc. for which many
diverse products are available on the
market. The emergency light systems
specified above can also be operated in
mixed state at the CG-S/IP Router+ 1P.
V2. The various systems only have to
placed in various device groups in the
CGVision software for this.
The CG-S/IP Router+ 1P. V2 features
a CG-S bus port, meaning up to 64
emergency light systems behind a CG-S
/ IP Router+
1P. V2 can be connected on
the CG bus. The maximum length of the
CG-S bus is 900 m with line topology
and 320 m with free topology. The bus
length or number of emergency light
systems behind a CG-S/IP Router+ 1P.
V2 can be expanded with optionally avail-
able routers or re-peaters for the CG-S
bus.
2 Aufbau und Funktion
2.1 Grundlegende Funktion
Der CG-S / IP Router+ 1P. V2 ermöglicht
eine IP-Basierte Vernetzung von ZB-S,
LP-STAR, AT-S
+
oder CG2000 Notlicht-
systemen an die Visualisierungssoftware
CGVision. So ist es ohne weiteres
möglich, beliebige Übertragungsmedien,
z. B. Lichtwellenleiter, WLAN etc. zu
nutzen, für die Produkte in den vielfäl-
tigsten Varianten am Markt erhältlich
sind. Oben genannte Notlichtsysteme
können auch gemischt am CG-S / IP
Router+ 1P. V2 betrieben werden. Ledig-
lich in der CGVision Software müssen
die unterschiedlichen Systeme, in
unterschiedliche Gerätegruppen platziert
werden.
Der CG-S / IP Router+ 1P. V2 verfügt
über einen CG-S Bus Port, d.h. es
können bis zu 64 Notlichtsysteme hinter
einen CG-S / IP Router+
1P. V2 auf
dem CG-Bus angeschlossen werden.
Die max. Länge des CG-S Busses darf
in Linientopologie 900m und in freier
Topologie 320m betragen. Mit optional
erhältlichen Routern oder Repeatern für
den CG-S Bus, kann die Buslänge bzw.
die Anzahl der Notlichtsysteme hinter
einem CG-S / IP Router+ 1P. V2 erwei-
tert werden.
8
2 Aufbau und Funktion
ANLEITUNG CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2
40071860292 (A) Februar 2017 www.ceag.de
2.2 Vernetzung mit CG-S/USB-
Interface und CG-S / IP
Router+ 1P. V2
Auf Seite der CGVision wird am CG-S/
USB-Interface ein CG-S / IP Router+
1P.
V2 angeschlossen, der als Konfigurati-
onsserver konfiguriert ist. Dieser kann in
einer sog. Kanalliste (CEA-852 Channel
List) bis zu 100 Stk. CG-S / IP-Router+
(als Client konfiguriert) verwalten, die
auf Seite der CEAG Notlichtsysteme
mit STAR-Technologie (AT-S
+
, ZB-S,
LP-STAR) installiert werden. Die Clients
unterstützen DHCP im Intranet Netz-
werken, d. h. wenn sich die IP-Adressen
ändern. Die integrierten Netzwerkstatis-
tik- und Diagnose-Funktionen ermögli-
chen einen einfache Inbetriebnahme und
Installation.
2.2 Networking with the CG-S/
USB interface and CG-S/IP
Router+ 1P. V 2
On the CGVision side a CG-S / IP
Router+ 1P. V2 is connected to the
CG-S/USB inter-face. The router is
configured as a configuration server. This
can manage up to 100 CG-S / IP Router+
via a Channel List (configured as clients)
that are installed with STAR technology
(AT-S
+
, ZB-S, LP-STAR) by CEAG Notli-
chtsysteme. The clients support DHCP
in intranet networks, meaning when
the IP addresses are modified. The inte-
grated network statistics and diagnosis
functions enable easy commissioning
and installation.
Abbildung: Vernetzung mit CG-S/USB-Interface und CG-S / IP Router+ 1P. V2
Figure: Networking with CG-S/USB interface and CG-S/IP Router+ 1P. V2
9
2 Set-up and functionality
MANUAL CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2 40071860292 (A) February 2017 www.ceag.de
Abbildung: Vernetzung mit CG-S/IP-Interface und CG-S / IP Router+ 1P. V2
Figure: Networking with CG-S/IP interface and CG-S/IP Router+ 1P. V2
2.3 Vernetzung mit CG-S/
IP-Interface und CG-S / IP
Router+ 1P. V2
Auf Seite der CGVision wird der PC
direkt mit dem Netzwerk (LAN) über
RJ45 angeschlossen. Für diesen Betrieb
wird ein CG-S/IP-Interface an einen
freien USB-Port des PC angeschlossen.
Ein CG-S/IP-Router+ 1P. V2 im Netzwerk
wird dann als Konfigurationsserver
konfiguriert, der den PC mit dem CG-S/
IP-Interface und alle anderen CG-S / IP-
Router+ 1P. V2 (als Client konfiguriert)
im Netzwerk verwaltet, an denen die
CEAG Notlichtsysteme mit STAR-Tech-
nologie (AT-S
+
,ZB-S,LP-STAR) installiert
sind. Die Clients unterstützen DHCP im
Intranet Netzwerken, d. h. wenn sich die
IP-Adressen ändern.
2.3 Networking with CG-S/
IP interface and CG-S/IP
Router+ 1P. V 2
The PC is connected directly with the
network (LAN) via RJ45 on the CGVi-
sion side. A CG-S/IP interface and a
free PC USB port is connected for this
opera-tion. A CG-S/IP Router+ 1P. V2
in the network is then configured as a
configuration server that manages the
PC with the CG-S/IP interface and all
other CG-S / IP Routers+ 1P. V2 (config-
ured as clients) in the network, to which
the CEAG emergency light systems are
installed with STAR technology (AT-S
+
,
ZB-S, LP-STAR). The clients support
DHCP in intranet networks, meaning
when the IP addresses change.
10
2 Aufbau und Funktion
ANLEITUNG CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2
40071860292 (A) Februar 2017 www.ceag.de
2.4 Operation
The CG-S / IP Router+ 1P. V2 enables
the CEAG CG-S bus to „tunnel“ via an
existing intranet (LAN). In this way it is
possible, instead of a standard bus line
(CG-S bus), to use an IP-based network
for transmission of data between the
emergency light systems with STAR
technology (AT-S
+
, ZB-S and LP-STAR)
and the CGVision visualisation software
from CEAG.
On the CGVision side the CG-S/IP
interface (see above) is usually used. For
this purpose two drivers (852 server /
RNI client) are installed on the PC with
CGVision that enable use of a LAN inter-
face of the PC. The IP address of the
configuration server and the own LAN
IP address is entered into the 852 server
configuration tool.
Any CG-S/IP Router+ 1P. V2 in the
network is configured as the configura-
tion server. All other CG-S/IP Routers+
1P. V2, configured as clients, and the
PC with your IP addresses, is entered
and registered in a channel list in the
configuration server. Setup of the ‚CG-S
bus tunnel‘ is thus then complete by the
IP network.
With many CG-S/IP Routers+ 1P. V2 in
the network we strongly recommend
significantly reducing the bus load by
selecting the ‚multicast‘ operating mode,
and to avoid communication faults.
Device configuration and diagnosis
is carried out via the integral WEB
interface. LEDs on the upper side of the
housing show the status of the router
interfaces. Various service functions can
be triggered via push buttons.
2.4 Funktionsweise
Der CG-S / IP Router+ 1P. V2 ermöglicht
den CEAG CG-S Bus durch ein vorhan-
denes Intranet (LAN) zu „tunneln. So ist
es möglich, anstelle einer konventionel-
len Busleitung (CG-S Bus), ein IP-Basier-
tes Netzwerk zur Übertragung der Daten
zwischen den Notlichtsystemen mit
STAR-Technologie (AT-S
+
, ZB-S und
LP-STAR) und der CEAG Visualisierungs-
Software CGVision zu nutzen.
Auf Seite der CGVision wird hierzu in
der Regel das CG-S/IP-Interface (s.o.)
zum Einsatz kommen. Hierzu werden auf
dem PC mit der CGVision zwei Treiber
installiert (852-Server / RNI-Client) die
die Nutzung einer LAN-Schnittstelle des
PC ermöglichen. Im 852-Server Konfi-
gurationstool wird die IP-Adresse des
Konfigurationsservers und die eigene
LAN IP-Adresse eingetragen.
Ein beliebiger CG-S / IP Router+ 1P. V2
im Netzwerk, wird als Konfigurationsser-
ver konfiguriert. In einer „Channel-List“
im Konfigurationsserver, werden alle
anderen CG-S/IP Router+ 1P. V2, als
Clients konfiguriert, und der PC mit Ihren
IP-Adressen eingetragen und registriert.
Damit ist der „CG-S Bus Tunnel“ durch
das IP-Netzwerk schon fertig eingerich-
tet.
Bei vielen CG-S/IP-Routern+ 1P. V2 im
Netzwerk, empfiehlt sich dringend die
Betriebsart „Multicast“ um die Buslast
deutlich zu reduzieren, und Kommunikati-
onsstörungen zu vermeiden.
Konfiguration und Diagnose des
Gerätes erfolgen über ein eingebautes
Web-Interface. LEDs auf der Gehäuse-
oberseite geben Aufschluss über den
Status der Router Schnittstellen. Mit
Hilfe von Tastern lassen sich verschiede-
ne Service-Funktionen auslösen.
11
2 Set-up and functionality
MANUAL CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2 40071860292 (A) February 2017 www.ceag.de
Abbildung: Der CG-S / IP Router+ 1P. V2
Figure: CG-S / IP Router+ 1P. V2
Abbildung: CG-S / IP Router+ 1P. V2
Anschlussbox
Figure: CG-S / IP Router+ 1P. V2
connection box
12
2 Aufbau und Funktion
ANLEITUNG CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2
40071860292 (A) Februar 2017 www.ceag.de
2.5 LEDs and push buttons2.5 LEDs und Taster
Abbildung: Bedienelemente und
Anschlüsse
X1 LONWORKS Anschluss, TP/FT-10
(DIN EN 14908-2)
X2 Ethernet Anschluss, LON/IP-852
(DIN EN 14908-4)
X3 Anschluss der Spannungsversorgung
LON Service Taster
Factory Reset Taster
HINWEIS
Die CG-S / IP Router+ 1P. V2 Anschluss-
box verfügt über ein eingebautes elekt-
risches 24 V Netzteil zum Anschluss an
230 V AC/DC Versorgungsspannung.
Figure: Control Elements and
Connections
X1 LON/TP connection, TP/FT-10 or TP/
(ISO/IEC 14908-2)
X2 Ethernet connection, LON/IP-852
(ISO/IEC 14908-4)
X3 Connection to power supply
LON service button
Factory reset button
NOTE
The CG-S / IP Router+ 1P. V2 connection
box contains an electrical 24 V power
supply for 230 V AC/DC power supply.
X1 X2 X3
13
2 Set-up and functionality
MANUAL CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2 40071860292 (A) February 2017 www.ceag.de
LEDs
Auf der Gehäuseoberseite sowie an der
seitlichen RJ45-Buchse gibt es folgende
LEDs:
Status: Nach dem Einschalten leuch-
tet diese LED zunächst rot. Sobald der
Router betriebsbereit ist, wechselt
diese auf grün. Hat das Gerät einen
Fehler erkannt, leuchtet die LED dauer-
haft rot. Eine Überlastsituation auf
einem der beiden Kanäle wird durch
eine permanent rote Status-LED sowie
das Einschalten der jeweiligen Kanal-
LED für eine Sekunde angezeigt. Hat
der Router keine gültige IP Adresse ,
so blitzt die LED periodisch rot (oder
grün, falls ihr Status wegen einer
anderen Bedingung schon rot ist).
Ethernet: Sobald eine Verbindung
zu einem LON/IP-Netzwerk besteht,
leuchtet die LED gelb. Werden Daten-
pakete übertragen, flackert sie grün.
Channel / Reset: Beim Auslösen
eines Factory Reset werden verschie-
den Signale gegeben, die in Kapitel
6.4 beschrieben sind. Diese LED zeigt
im Betrieb auch die Verbindung zum
Configuration Server an: LED grün =
Verbindung zum Configuration Server
vorhanden.
LON 1 und LON IP: Während der
Startphase des Routers bleiben diese
Leuchtdioden aus. Werden im Betrieb
Daten über den jeweiligen Kanal über-
tragen, flackern die LEDs. Bei Überlas-
tung eines Kanals leuchtet die jeweilige
LED für eine Sekunde rot, während die
Status-LED dauerhaft auf Rot steht.
Taster
Weiterhin hat das Gerät zwei Taster:
Service: Durch Drücken dieses Tasters
werden auf beiden LON-Schnittstellen
LEDs
The following LEDs are available at the
front side of the housing and at the lat-
eral RJ45 connector:
Status: After activation this LED
initially glows red. As soon as the
rout-er is ready for operation it changes
to green. If the device has discovered
an error, the LED constantly glows red.
An overload situation on one of the
two channels will be visualized by a
permanently red status LED and activa-
tion of the respective channel LED for
one second. If the device has no IP
address the LED is flashing periodi-
cally red (or green, if its base state is
already red due to another condition).
Ethernet: As soon as a connection
between a LON/IP network has been
established, the LED is glowing yellow.
While transmitting data packets, the
LED flickers green.
Channel / Reset: While initializing a
Factory Reset the LED gives dif-ferent
signals, cf. chap. 6.4. When the router
is running, this LED also shows the
connection state to the Configuration
Server: LED green = connected to
Configuration Serv-er.
LON 1 and LON/IP: During the rout-
er’s initial phase those LEDs remain
disabled. The LEDs flicker during
operation if data are transmitted via the
respective channel. In case of overload
of a channel the appropriate LED glows
red for one second while the status
LED is continuously showing red.
Buttons
Furthermore the device is provided with
two buttons:
Service: By pushing this button,
service pin messages are sent out
14
2 Aufbau und Funktion
ANLEITUNG CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2
40071860292 (A) Februar 2017 www.ceag.de
2.6 Wichtige Hinweise
HINWEIS
Der bestimmungsmäßige Gebrauch
des CG-S / IP Router+ 1P. V2 ist das
Tunneln“ von Daten von einem CG-S
Bus durch ein IP-Netzwerk.
Verwenden Sie zur Spannungsver-
sorgung des Router nur Netzteile mit
einer SELV-Kennzeichnung und einer
Anschlussleitung mit maximal 1,5 m
Länge.
Standardmäßig wird der Router mit der
voreingestellten, festen IP-Adresse
192.168.1.250 ausgeliefert. Achten Sie
darauf, dass diese IP-Adresse in Ihrem
Netzwerk nicht schon an ein anderes
Gerät vergeben wurde, um Kollisionen zu
vermeiden.
Um Zugriff auf die Einstellungsmög-
lichkeiten des Routers über das Web-
Interface zu erhalten, ist bei Auslieferung
ein Benutzer mit dem Namen „Admin“
und dem Passwort EATON vorhan-
den. Ändern Sie das Passwort bitte
umgehend nach der erstmaligen Inbe-
triebnahme.
2.6 Important information
NOTE
Intended use of the CG-S / IP Router+
1P. V2 is the „tunneling“ of datas in a
CG-S bus through an IP-network.
For power supply of the Router only
use power supply units with SELV des-
ignation and a connection cable with
length of max. 1.5 m.
As standard, the router is supplied
with the preset, permanent IP address
192.168.1.250. Ensure that this address
has not been assigned to another device
in your network in order to avoid colli-
sions.
A user with name Admin“ and pass-
word EATON has been factory set for
access to setting options of the router
via the web interface. Please modify the
password immediately following initial
start-up.
on both LON interfaces and the LON
1 and LON/IP LEDs give a are short
signal.
Factory Reset: This button sets the
device back to the factory settings, as
described in chapter 6.4.
2
For details of different device models, please have
a look at Table 1 1, “Router variants”.
3
This may be caused by missing Ethernet connec-
tion or a duplicate IP address may have been
assigned.
2
Zur Ausführung der jeweiligen Geräteversionen s.
Tabelle 1 1, „Router Varianten“
3
Das kann auf eine fehlende Ethernet Verbindung
zurückzuführen sein oder z. B. auch auf die
doppelte Verwen-dung einer IP Adresse.
Service Pin Messages versendet. Dazu
leuchtet die LON 1 und LON IP LEDs
kurz auf.
Factory Reset: Mit diesem Taster wird
das Gerät auf die Werkseinstel-lungen
zurückgesetzt. Einzelheiten s. Kapitel
6.4.
15
3 Setting up the device
MANUAL CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2 40071860292 (A) February 2017 www.ceag.de
3 Setting up the device
3.1 Connecting the cable
See the figure on page 11 for device
connections.
3.1.1 Power supply
Position the CG-S / IP Router+ 1P. V2
on the cap rail and connect the device
(figure on page 11, connection X3) with
a 24 V DC current power supply (±20%)
and at least 5 W. As soon as this has
been implemented the status LED lights
up on the device top.
CAUTION!
For power supply of the Router
only
use power supply units with SELV
designation and a connection cable
with length of max. 1.5 m.
3.1.2 Earth connection
The router has an earth connection
(figure page 11, connection X1) next to
the CG-S BUS socket. Connect this to
earth to enable conductive discharge of
excess current.
CAUTION!
Protective earth must NEVER be
routed on the bus shield and on the
power supply (e.g. 0 V DC).
3 Das Gerät einrichten
3.1 Kabel anschließen
Zu den Anschlüssen des Gerätes s. a.
Abbildung auf Seite 11.
3.1.1 Spannungsversorgung
Setzen Sie den CG-S / IP Router+ 1P. V2
auf die Hutschiene, und verbinden Sie
das Gerät (Abbildung S.11, Anschluss X3)
mit einer Spannungsversorgung mit 24
V Gleichstrom (±20%) und mindestens
5 W. Sobald dies erfolgt ist, leuchtet die
Status-LED auf der Geräteoberseite.
ACHTUNG!
Verwenden Sie zur Spannungs-
versorgung des Router nur Netzteile
mit einer SELV-Kennzeichnung und
einer Anschlussleitung mit maximal
1,5 m Länge.
3.1.2 Erdanschluss
Der Router verfügt über einen Erdan-
schluss (Abbildung S.11, Anschluss X1)
neben der CG-S BUS-Buchse. Verbinden
Sie diesen mit Erde, um ein Ableiten von
Überspannungen zu ermöglichen.
ACHTUNG!
Die Schutzerde darf NIEMALS auf
den Bus-Schirm (Shield) und auf die
Versorgungsspannung gelegt werden
(z. B. 0 V DC)!
16
3 Das Gerät einrichten
ANLEITUNG CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2
40071860292 (A) Februar 2017 www.ceag.de
3.1.3 LON/FT Schnittstelle
Der CG-S / IP Router+ 1P. V2 verfügt
über einen FTT-10 Transceiver zur
Verbindung mit einem LON/FT Netz
(CG-S Bus, Abbildung S.12, Anschluss
X1). Schließen Sie die entsprechenden
Leitungen an die Schraubklemme an.
Sobald eine Verbindung erfolgreich her-
gestellt werden konnte, flackert die LED
LON auf der Gehäuseoberseite, wenn
Daten übertragen werden.
ACHTUNG!
Stellen Sie unbedingt auch
Verbindung zum Schirm an der drit-
ten Klemme des LON Steckers her.
3.1.4 LON/IP Schnittstelle
Über den RJ45 Stecker (Abbildung S.12,
Anschluss X2) wird der Router mit einem
LON-over-IP-Netz (CEA-852) verbunden.
Verwenden Sie zur Verbindung ein
gewöhnliches Ethernet-Patchkabel. Der
Port verfügt über eine Autosense- und
Autospeed-Funktion, d. h. es wird
automatisch ermittelt, ob eine Ether-
net Verbindung besteht, und welche
Geschwindigkeit (bis max. 100 MBit/s)
verwendet wird. Sobald eine Verbindung
besteht, leuchtet die LED grün bzw. gelb
(bei Datenübertragung).
3.1.3 LON/FT interface
The CG-S / IP Router+ 1P. V2 has an
FTT-10 transceiver for connection with
a LON/FT network (CEA-709.3, Figure,
page 12, X1 connection). Connect the
corresponding cables to the screw termi-
nal. As soon as a connection has been
implemented successfully, the LED LON
on the top housing flickers when data
are transmitted.
CAUTION!
Make sure to implement a connec-
tion to the shield on the third termi-
nal of the LON plug.
3.1.4 LON/IP interface
The RJ45 plug (Figure, page 12, X2
connection) is used to connect the router
to a LON-over-IP network (CEA-852).
Use a standard ethernet patch cable
for connection purposes. The port has
an autosense and autospeed function,
meaning it automatically determines
whether an ethernet connection exists
and which speed is used (to max. 100
MBit/s). As soon as a connection exists
the LED lights up green or yellow (with
data transmission).
17
3 Setting up the device
MANUAL CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2 40071860292 (A) February 2017 www.ceag.de
3.2 LON/IP interface
The CG-S / IP Router+ 1P. V2 documen-
tation, the DeviceFinder program for
searching for the device via ethernet
is found on the CGVision data carrier
supplied.
After start of the DeviceFinder, all foun-
ded devices in the network will be listed
with their IP-addresses. Please not that
no firewall will block the access, and
broadcast messaging is allowed.
All other settings can be implemented
via the integrated web interface of the
router.
3.3 Establishing a connection to
the web interface
Status information can be called up and
other settings implemented via the web
interface of the CG-S / IP Router+ 1P.
V2. The web interface can be accessed
by entering the IP address of the router
into the web browser of a PC connected
to the router. As standard, the CG-S /
IP Router+ 1P. V2 is supplied with the
preset IP address 192.168.1.250 and the
subnet mask 255.255.255.0.
3.2 LON/IP Schnittstelle
Auf dem mitgelieferten Datenträger der
CGVision finden Sie die Dokumentation
des CG-S / IP Router+ 1P. V2 und das
Programm „DeviceFinder“ zum Suchen
des Gerätes über Ethernet.
Der DeviceFinder listet alle CG-S/
IP-Router+ 1P. V2 mit deren IP-Adresse
auf. Beachten Sie bitte das keine Firewall
den Zugriff blockiert und das Netzwerk
Broadcast Abfragen zulässt.
Alle weiteren Einstellungen lassen sich
über das eingebaute Web-Interface des
Routers vornehmen.
3.3 Verbindung zum Web-
Interface herstellen
Über das Web-Interface des CG-S / IP
Router+ 1P. V2 lassen sich Statusinfor-
mationen abrufen und weitere Einstellun-
gen vornehmen. Auf das Web-Interface
kann zugriffen werden, indem man im
Webbrowser eines mit dem Router
verbundenen Rechners die IP-Adresse
des Routers eingibt. Standardmäßig
wird der CG-S / IP Router+ 1P. V2
mit der voreingestellten IP-Adresse
192.168.1.250 und der Subnetz-Maske
255.255.255.0 ausgeliefert.
18
3 Das Gerät einrichten
ANLEITUNG CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2
40071860292 (A) Februar 2017 www.ceag.de
Please ensure that the IP adress of the
networok card is in the same subnet
192.168.1.XXX of the CG-S/IP Router+
1P. V2. These can be changed in the
system control/network center/ LAN
adapter settings. To have access on the
website of the CG-S/IP-Router+ 1P. V2
enter the IP address 192.168.1.250 into
the address bar of your web browser to
call up the web interface for configuring
the router.
Achten Sie bitte darauf, das die Netz-
werkkarte des PCs sich in gleichen
Subnet 192.168.1.XXX befinden muss.
Ggf. müssen die Netzwerkeinstellungen
in der Systemsteuerung/Netzwerk und
Freigabecenter/Adaptereinstellungen
angepasst werden. Um auf die Website
des CG-S IP-Routers+ 1P. V2 zu zugrei-
fen, geben Sie dann in der Adresszeile
Ihres Webbrowsers die IP-Adresse
192.168.1.250 ein, um das Web-
Interface zur Konfiguration des Routers
aufzurufen.
Abbildung: Das Web-Interface des
CG-S / IP Router+ 1P. V2
Am linken unteren Bildrand lässt sich
die Sprache zwischen Deutsch und
Englisch umschalten. Dafür muss die
Maus drüber bewegt werden.
Um das Gerät zu konfigurieren, ist
ein Login erforderlich. Die Werksein-
stellungen sind: Benutzer: Admin /
Passwort: EATON.
On the below part, left on the screen,
it is possible to change the language
settings.
To configurate the device, a login is
necessary. Factory default settings:
User: Admin / Password: EATON
Figure: Web interface of the
CG-S / IP Router+ 1P. V2. V2
19
3 Setting up the device
MANUAL CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2 40071860292 (A) February 2017 www.ceag.de
3.4 Specifying the IP address and
Router Mode
Open the SETTINGS tab, and under
CATEGORIES select “Local Area
Network” on the left to modify the IP
settings.
CAUTION!
A user with name „Admin“ and pass-
word „EATON“ has been factory set
for access to setting options of the
router via the web interface. Please
modify the password immediately
following initial start-up.
You can now enter the desired values
in the fields IP Address, Subnet Mask,
Gateway, DNS
1
and TTL
2
.
Alter natively, you can specify the refer-
encing of dynamic IP address data via
the DHCP check box. Settings are saved
by clicking the Save button.
With the static IP setting the specifica-
tions for the gateway and DNS server
can remain empty. These are needed
though when external NTP servers
should be used or when remote mainte-
nance is planned.
Consider that modifying the IP address
of the router invalidates the existing
connection to the web interface, mean-
ing this must then be reestablished.
If switching to DHCP has been imple-
mented, then the IP address of the
router must first be determined (e.g. via
the IP router or the DeviceFinder).
3.4 IP-Adresse und Router-
Modus festlegen
Öffnen Sie oben rechts das Menü
EINSTELLUNGEN“ und wählen Sie
unter KATEGORIEN links „Local Area
Network, um die IP-Einstellungen zu
ändern.
ACHTUNG!
Um Zugriff auf die
Einstellungsmöglichkeiten des
Routers über das Web-Interface zu
erhalten, ist bei Auslieferung ein
Benutzer mit dem Namen „Admin“
und dem Passwort “EATON“ ein-
gerichtet. Ändern Sie das Passwort
bitte umgehend nach der erstmaligen
Inbetriebnahme.
In den Feldern IP-Addresse, Subnetz-
maske, Gateway, DNS-Server
1
und TTL
2
können Sie nun die gewünschten Werte
eintragen. Alternativ können Sie über
die Check-Box DHCP den Bezug von
dynamischen IP-Adressdaten vorgeben.
Die Einstellungen werden erst beim
Anklicken der Taste Save übernommen.
Bei der statischen IP-Einstellung können
die Angaben zu Gateway und DNS-
Server auch leer bleiben. Sie werden
allerdings benötigt, wenn externe NTP-
Server verwendet werden sollen oder
eine Fernwartung beabsichtigt ist.
Denken Sie daran, dass durch die Ände-
rung der IP-Adresse des Routers die
aktuelle Verbindung zum Web-Interface
verloren geht, d. h. diese muss anschlie-
ßend neu aufgebaut werden. Wurde auf
DHCP umgeschaltet, muss zunächst
(beispielsweise über den IP-Router oder
den DeviceFinder) die neue IP-Adresse
des Routers ermittelt werden.
20
3 Das Gerät einrichten
ANLEITUNG CEAG CG-S / IP-RoUTER+ 1P. V2
40071860292 (A) Februar 2017 www.ceag.de
1
Es können auch mehrere DNS Server Adressen
durch Komma getrennt eingetragen werden.
2
TTL, Time to live, ist eine Gültigkeitsdauer, die
Daten im IP Netzwerk mitgegeben werden kann.
Die Angabe erfolgt in Sekunden. Der Maximalwert
ist 255.
1
Several DNS server addresses can also be
entered, separated by commas.
2
TTL, Time to live, is a validation period that can be
assigned to data in the IP network. This is speci-
fied in seconds. The maximum value is 255.
Abbildung: IP-Einstellungen / Figure: IP settings
Von der Verwendung dynamischer
IP-Adressen für den Router wird abge-
raten, da bei jedem Adress wechsel das
Routing für einige Zeit unterbrochen
wird. Dies lässt sich verhindern, indem
der DHCP-Server so eingestellt wird,
dass er dem CG-S / IP Router+ 1P. V2
immer den gleichen DHCP-Lease mit
der gleichen IP-Adresse zuweist!
We recommend not to use dynamic IP
addresses for the router because routing
is interrupted for a period of time with
each address modification. This can be
prevented by setting the DHCP server so
that it always assigns the same DHCP
lease with the same IP address to the
CG-S / IP Router+ 1P. V2!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Eaton CEAG CG-S / IP Router+ 1P. V2 Mounting And Operating Instructions

Kategorie
Router
Typ
Mounting And Operating Instructions

in anderen Sprachen