8022834 // 18.06.2018
en
19 Slide cover plate into the left slot. When doing so, make sure that all sliding
nuts are positioned in the right sliding slot.
20 Tighten hexagon socket screws.
de
19 Abdechblech in die linke Nut schieben. Dabei Beachten, dass alle Nutensteine
in der rechten Nut platziert sind.
20 Innensechskantschrauben festziehen.
4 Maintenance
Wartung
en
Monitor the column device mounting at regular intervals and replace if required.
Clean column device and installed MLG-2 light grid at regular intervals. See the
operating instructions for how to clean the MLG-2 light grid.
Observe the following points while cleaning:
▪ Do not use any corrosive cleaning agents.
▪ Do not use any abrasive cleaning agents.
Proceed as follows when cleaning the column device:
1 Remove any dirt on the column device with water.
2 Remove any leftover water on the column device. Remove the water by wiping
it o with a clean, lightly dampened cloth.
3 Dry the column device with a clean, lint-free cloth.
de
Befestigung der Schutzsäule in regelmäßigen Abständen kontrollieren und falls
erforderlich ersetze.
Schutzsäule und das eingebaute Lichtgitter MLG-2 in regelmäßigen Abständen
reinigen. Für die Reinigung des Lichtgitter MLG-2 sehen Sie die Betriebsanleitung.
Beachten Sie bei der Reinigung folgende Punkte:
▪ Kein aggressives Reinigungsmittel verwenden.
▪ Keine abriebfördernden Reinigungsmittel verwenden.
Gehen Sie bei der Reinigung der Schutzsäule wie folgt vor:
1 Verschmutzungen auf der Schutzsäule mit Wasser entfernen.
2 Wasserreste auf der Schutzsäule entfernen. Hierzu mit einem sauberen und
leicht feuchtem Tuch nachwischen.
3 Schutzsäule mit einem sauberen und fusselfreien Tuch trocknen.
5 Disposal
Entsorgung
en
The device must be disposed of according to the applicable country-specic
regulations. Eorts should be made during the disposal process to recycle the
constituent materials (particularly precious metals).
de
Die Entsorgung des Geräts hat gemäß den länderspezisch anwendbaren Vor-
schriften zu erfolgen. Für die enthaltenen Wertstoe (insbesondere Edelmetalle)
ist im Rahmen der Entsorgung eine Verwertung anzustreben.
¼ • Lx½ • Lx¼ • Lx
en
12 Mount the FlexFix brackets. The spacing of the FlexFix brackets depends on
the length of the MLG-2 light grid. See MLG-2 operating instructions. Make
sure that the FlexFix brackets are positioned on the stop.
13 Connect the cables to the MLG-2 light grid.
14 Screw the MLG-2 light grid into the FlexFix brackets. Make sure that the height
of the rst beam and the detection height are in the cover plate opening. See
“Technical data” section.
15 Install second column device with light grid.
16 Align the sender and receiver with each other. See MLG-2 operating instruc-
tions. If necessary, use the optional AR60 alignment aid for alignment. See
accessories section.
17 Fasten the light grid position into the FlexFix brackets using the M5 screws.
de
12 FlexFix-Halterungen montieren. Die Montageabstände der FlexFix-Halterungen
sind von der Länge des Lichtgitters MLG-2 abhängig. Siehe Betriebsanleitung
MLG-2. Beachten Sie, dass die FlexFix-Halterungen am Anschlag platziert sind.
13 Leitungen an das Lichtgitter MLG-2 anschließen.
14 Lichtgitter MLG-2 in die FlexFix-Halterungen eindrehen. Beachten Sie, dass
die Höhe des ersten Strahls und die Überwachungshöhe in der Ausparung des
Abdechblechs liegen. Siehe Abschnitt „Technische Daten“.
15 Zweite Schutzsäule mit Lichtgitter montieren.
16 Sender und Empfänger zueinander ausrichten. Siehe Betriebsanleitung
MLG-2. Ggf. die optionale Ausrichthilfe AR60 zur Ausrichtung verwenden.
Siehe Abschnitt Zubehör.
17 Position der Lichtgitter mittels der M5-Schrauben in den FlexFix-Halterungen
xieren.
en
18 Mount sliding nuts loosely on the cover plate with the washers, spring washers
and hexagon socket screws.
de
18 Nutensteine mit den Spannscheiben, Scheiben und Innensechskantschrauben
lose am Abdechbleck montieren.