SICK Column device COD for light grid MLG-2 Mounting instructions

Typ
Mounting instructions
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch
www.sick.com
8022834 // 18.06.2018
Mounting Instructions
COD
1 Intended use
Bestimungsgemäße Verwendung
en
The COD column device serves as a mounting bracket for an MLG-2 Pro or
MLG-2 ProNet light grid. The column device protects the light grid from light rain
and sunlight.
You need two column devices to install the sender and receiver.
The customer must ensure that the subsurface and the mounting material provi-
ded by the customer is suitable for the subsurface and the installation purpose.
No modications may be made to devices. Subject to change without notice. Spe-
cied product properties and technical data are not written guarantees.
a Integrate the column device into the system’s lightning protection concept.
de
Die Schutzsäule COD dient als Montagehalterung für ein Lichtgitter MLG-2 Pro
oder MLG-2 ProNet im Außenbereich. Die Schutzsäule schützt die Lichtgitter vor
leichtem Regen und Sonneneinstrahlung.
Für die Montage von Sender und Empfänger benötigen Sie zwei Schutzsäulen.
Kundenseitig ist sicherzustellen, dass der Untergrund und das kundenseitig
gestellte Befestigungsmaterial für den Untergrund und den Montagezweck geeig-
net sind.
Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und
Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und technische
Daten stellen keine Garantieerklärung dar.
a Schutzsäule in das Blitzschutzkonzept der Anlage integrieren.
2 Scope of delivery and accessories
Lieferumfang und Zubehör
en
a The MLG-2 light grid, the FlexFix brackets and the mounting material are not contained
in the scope of delivery. The QuickFix brackets supplied with the MLG-2 light grid are not
suitable for mounting into the column device.
de
a Das Lichtgitter MLG-2, die FlexFix-Halterungen und das Befestigungsmaterial sind im
Lieferumfang nicht enthalten. Die mit dem Lichtgitter MLG-2 mitgelieferten QuickFix-
Halterungen sind für die Montage in die Schutzsäule nicht geeignet.
3
1
4
5
6
7
8
ß
2
à
à
á
â
9
1 Column device housing / Gehäuse Schutzsäule
2 Sealing cord / Rundschnur
3 Hexagon socket screw M8 x 30, A4 (3 pieces) /
Innensechskantschraube M8 x 30, A4 (3 Stück)
4 Housing cover / Gehäusedeckel
5 Rhombus sliding nut, can be screwed in (5 pieces) /
Rhombus-Nutenstein, eindrehbar (5 Stück)
6 Cover plate / Abdeckblech
7 Spring washer 5, A2 (5 pieces) / Spannscheibe 5, A2 (5 Stück)
8 Washer B 5,3, St (5 pieces) / Scheibe B 5,3, St (5 Stück)
9 Hexagon socket screw M5 x 10 (5 pieces) /
Innensechskantschraube M5 x 10 (5 Stück)
ß Setscrew M12 x 20, A4 for leveling (3 pieces) /
Gewindestift M12 x 20, A4 zum Nivellieren (3 Stück)
a Not included with delivery: / Nicht im Lieferumfang enthalten:
à Mounting: e.g. bolt anchor M10 with nut, 3 pieces required /
Befestigung: z.B. Bolzenanker M10 mit Mutter, 3 Stück erforderlich
á MLG-2 FlexFix bracket, 2 pieces required/
FlexFix-Halterung MLG-2, 2 Stück erforderlich
â MLG-2 light grid / Lichtgitter MLG-2
8022834 // 18.06.2018
Column device COD for light grid MLG-2
Schutzsäule COD für Lichtgitter MLG-2
COD | SICK
3 Mounting and electrical connection
Montage und Elektrischer Anschluss
en
Required tools :
Allen wrench, size 4
Allen wrench, size 6
de
Erforderliches Werkzeug
Innensechskantschlüssel SW 4
Innensechskantschlüssel SW 6
en
Recommended mounting material:
Bolt anchors M10
a The bolt length must be designed by the customer. The bolt length depends on the subsur-
faces and the environmental inuences.
de
Empfohlenes Befestigungsmaterial:
Bolzenanker M10
a Die Bolzenlänge muss kundenseitig ausgelegt werden. Die Bolzenlänge richtet sich nach
dem Untergrund und den Umwelteinüssen.
en
1 Mount the sealing cord.
de
1 Rundschnur montieren
en
2 Mount the housing cover.
3 Install cables and t-connectors for sender and receiver. See MLG-2 operating
instructions.
4 Screw setscrews in to level into the base plate.
a You can align the column device horizontally using the setscrews. If large uneven ground
surfaces exists, we recommend mounting with an adjusting plate or alignment plate. See
accessories section.
de
2 Gehäusedeckel montieren.
3 Leitungen und T-Verteiler für Sender und Empfänger installieren. Siehe
Betriebsanleitung MLG-2.
4 Gewindestifte zum Nevillieren in die Bodenplatte eindrehen.
a Sie können die Schutzsäule horizontal über die Gewindestifte ausrichten. Bei größeren
Bodenunebenheiten empfehlen wir Ihnen die Montage über eine Ausgleichsplatte oder
eine Ausrichtplatte. Siehe Abschnitt Zubehör.
22.5°
Ø 155
3 x 120°
en
5 Drill wells for bolt anchors to be provided by the customer.
6 Set bolt anchors. Observe the bolt anchor documentation.
de
5 Bohrlöcher für kundenseitig gelieferte Bolzenanker bohren.
6 Bolzenanker setzen. Dokumentation der Bolzenanker beachten.
en
7 Lead cables for the MLG-2 light grid through the opening.
8 Position column device on the bolt anchor.
9 Hand-tighten the nuts.
10 Align column device horizontally using the three setscrews.
11 Tighten the nuts.
de
7 Leitungen für das Lichtgitter MLG-2 durch die Ausparung führen.
8 Schutzsäule auf die Bodenanker platzieren.
9 Muttern handfest anziehen.
10 Schutzsäule über die drei Gewindestife horizontal ausrichten.
11 Muttern fest anziehen.
8022834 // 18.06.2018
en
19 Slide cover plate into the left slot. When doing so, make sure that all sliding
nuts are positioned in the right sliding slot.
20 Tighten hexagon socket screws.
de
19 Abdechblech in die linke Nut schieben. Dabei Beachten, dass alle Nutensteine
in der rechten Nut platziert sind.
20 Innensechskantschrauben festziehen.
4 Maintenance
Wartung
en
Monitor the column device mounting at regular intervals and replace if required.
Clean column device and installed MLG-2 light grid at regular intervals. See the
operating instructions for how to clean the MLG-2 light grid.
Observe the following points while cleaning:
Do not use any corrosive cleaning agents.
Do not use any abrasive cleaning agents.
Proceed as follows when cleaning the column device:
1 Remove any dirt on the column device with water.
2 Remove any leftover water on the column device. Remove the water by wiping
it o with a clean, lightly dampened cloth.
3 Dry the column device with a clean, lint-free cloth.
de
Befestigung der Schutzsäule in regelmäßigen Abständen kontrollieren und falls
erforderlich ersetze.
Schutzsäule und das eingebaute Lichtgitter MLG-2 in regelmäßigen Abständen
reinigen. Für die Reinigung des Lichtgitter MLG-2 sehen Sie die Betriebsanleitung.
Beachten Sie bei der Reinigung folgende Punkte:
Kein aggressives Reinigungsmittel verwenden.
Keine abriebfördernden Reinigungsmittel verwenden.
Gehen Sie bei der Reinigung der Schutzsäule wie folgt vor:
1 Verschmutzungen auf der Schutzsäule mit Wasser entfernen.
2 Wasserreste auf der Schutzsäule entfernen. Hierzu mit einem sauberen und
leicht feuchtem Tuch nachwischen.
3 Schutzsäule mit einem sauberen und fusselfreien Tuch trocknen.
5 Disposal
Entsorgung
en
The device must be disposed of according to the applicable country-specic
regulations. Eorts should be made during the disposal process to recycle the
constituent materials (particularly precious metals).
de
Die Entsorgung des Geräts hat gemäß den länderspezisch anwendbaren Vor-
schriften zu erfolgen. Für die enthaltenen Wertstoe (insbesondere Edelmetalle)
ist im Rahmen der Entsorgung eine Verwertung anzustreben.
¼ • Lx½ • Lx¼ Lx
en
12 Mount the FlexFix brackets. The spacing of the FlexFix brackets depends on
the length of the MLG-2 light grid. See MLG-2 operating instructions. Make
sure that the FlexFix brackets are positioned on the stop.
13 Connect the cables to the MLG-2 light grid.
14 Screw the MLG-2 light grid into the FlexFix brackets. Make sure that the height
of the rst beam and the detection height are in the cover plate opening. See
“Technical data” section.
15 Install second column device with light grid.
16 Align the sender and receiver with each other. See MLG-2 operating instruc-
tions. If necessary, use the optional AR60 alignment aid for alignment. See
accessories section.
17 Fasten the light grid position into the FlexFix brackets using the M5 screws.
de
12 FlexFix-Halterungen montieren. Die Montageabstände der FlexFix-Halterungen
sind von der Länge des Lichtgitters MLG-2 abhängig. Siehe Betriebsanleitung
MLG-2. Beachten Sie, dass die FlexFix-Halterungen am Anschlag platziert sind.
13 Leitungen an das Lichtgitter MLG-2 anschließen.
14 Lichtgitter MLG-2 in die FlexFix-Halterungen eindrehen. Beachten Sie, dass
die Höhe des ersten Strahls und die Überwachungshöhe in der Ausparung des
Abdechblechs liegen. Siehe Abschnitt „Technische Daten“.
15 Zweite Schutzsäule mit Lichtgitter montieren.
16 Sender und Empfänger zueinander ausrichten. Siehe Betriebsanleitung
MLG-2. Ggf. die optionale Ausrichthilfe AR60 zur Ausrichtung verwenden.
Siehe Abschnitt Zubehör.
17 Position der Lichtgitter mittels der M5-Schrauben in den FlexFix-Halterungen
xieren.
en
18 Mount sliding nuts loosely on the cover plate with the washers, spring washers
and hexagon socket screws.
de
18 Nutensteine mit den Spannscheiben, Scheiben und Innensechskantschrauben
lose am Abdechbleck montieren.
COD | SICK
6 Technical data Column device
Technische Daten Schutzsäule
en
Description Value
Dimensions See Figure “Dimensions”
Material Mounting plate: aluminum cast, housing: aluminum
Weight without light grid
and accessories
COD-1500S1A1 Approx. 8.2 kg
COD-2000S1A1 Approx. 11.0 kg
COD-2400S1A1 Approx. 13.1 kg
de
Beschreibung Wert
Abmessungen Siehe Abbildung „Abmessungen“.
Material Montageplatte: Aluguss, Gehäuse: Aluminium
Gewicht ohne Lichtgitter
und Zubehör
COD-1500S1A1 Ca. 8,2 kg
COD-2000S1A1 Ca. 11,0 kg
COD-2400S1A1 Ca. 13,1 kg
en
Dimensions
Type Part number L1 [mm] L2 [mm] L3 [mm]
COD-1500S1A1 2094149 1500 1517 1327
COD-2000S1A1 2101607 2000 2017 1800
COD-2400S1A1 2094150 2400 2417 2122
de
Abmessungen
Typ Artikelnummer L1 [mm] L2 [mm] L3 [mm]
COD-1500S1A1 2094149 1500 1517 1327
COD-2000S1A1 2101607 2000 2017 1800
COD-2400S1A1 2094150 2400 2417 2122
1
51.5
(2.03)
L1
L3
L2
15
(0.08)
2
(0.08)
136.4
(5.37)
157.2 (6.19)
16.5 (0.65)
Ø 180 (7.09)
Ø 155 (6.10)
15°
37.5°
120°
120°
126.7
(4.99)
167.2 (6.58)
7 Accessories
Zubehör
en
Description Type Part number
FlexFix brackets for installing an MLG-2 device
including mounting material and alignment tool
(2 pieces)
BEF-1SHABBKU2 2073543
Basic accessories for column device consisting
of:
1 housing cover, 1 sealing cord,
3 M8 x 30 A4 hexagon socket screws,
3 M12 x 20 A4 setscrews,
5 sliding nuts, 5 spring washers,
5 M5 x 12 hexagon socket screws
2099048
Alignment plate for column device 2099656
Adjusting plate for mounting column devices to
oor, height 3 mm
Adjusting plate 4031053
Laser alignment aid AR60 1015741
M10 bolt anchor (3 pieces) BEF M10 bolt
anchor
2099858
M12 x 50 A4 metal anchor 5309171
de
Beschreibung Typ Artikelnummer
FlexFix-Halterungen für den Einbau eines
MLG-2-Geräts inklusive Montagematerial sowie
Ausrichtwerkzeug (2 Stück)
BEF-1SHABBKU2 2073543
Grundzubehör für Schutzsäule, bestehend aus:
1 Gehäusedeckel, 1 Rundschnur,
3 Innensechskantschraube M8 x 30 A4,
3 Gewindestifte M12 x 20 A4,
5 Nutensteine, 5 Spannscheiben,
5 Innensechskantschraube M5 x 12
2099048
Ausrichtplatte für Schutzsäule 2099656
Ausgleichplatte zur Bodenbefestigung für
Schutzsäulen, Höhe 3 mm
Ausgleichsplatte 4031053
Laser-Ausrichthilfe AR60 1015741
Bolzenanker M10 (3 Stück) BEF-Bolzenanker
M10
2099858
Metalldübel M12 x 50 A4 5309171
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SICK Column device COD for light grid MLG-2 Mounting instructions

Typ
Mounting instructions

in anderen Sprachen