Peavey PV 2000 Professional Stereo Power Amp Benutzerhandbuch

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

A
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
A
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock
-
DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this
appliance, read the operating guide for further warnings.
A
Este simbolo tiene
el
proposito de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” que no tiene
aislamiento dentro de la caja
de1
product0 que puede tener una magnitud suficiente coma
para
constituir riesgo de
corrientazo.
A
Este simbolo tiene
el
propdsito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operation
y mantenimiento en la literatura que viene con
el
producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo
-
No
abra.
PRECAUCION:
Para
disminuir el riesgo de corrientazo, no
abra
la cubierta. No hay piezas adentro que
el
usario pueda
reparar. Deje todo mantenimiento a
10s
tecnicos calificados.
ADVERTENCIA:
Para
evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato
Antes de usar este aparato, lea
mas
advertencias en la guia de operacibn.
A
Ce symbole est utilise pur indiquer
a
I’utilisateur la presence
a
l’interieur
de ce produit de tension non-isolee
dangereuse pouvant
&tre
d’intensite
suffisante pour constituer un risque de choc electrique.
A
Ce symbole est utilise pour indiquer
a
l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions sur
l’utilisation
et I’entretien (service) de
l’appareil
dans la litterature accompagnant
le
produit.
ATTENTION: Risques de
choc
Clectrique
-
NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de reduire le risque de choc
Blectrique,
ne pas enlever
le
couvercle. 11 ne se trouve
a
I’interieur
aucune piece pouvant
etre
reparee
par
l’utilisateur.
Confier l’entretien
a
un personnel qualifie.
AVERTISSEMENT: Afin de prevenir les risques de decharge
tlectrique
ou de feu, n’exposez pas cet
appareil
a
la pluie
ou
a
l’humidite.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplementaires situ& dans
le
guide.
A
Dieses Symbol
so11
den Anwender vor unisolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen, die
von Ausreichender
Starke
sind,
urn
einen elektrischen Schlag verursachen zu
kbnnen.
A
Dieses Symbol
sol1
den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die
Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko
-
Elektrischer Schlag! Nicht offnen!
VORSICHT:
Urn
das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich
keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden konnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchftihren
lassen.
ACHTUNG:
Urn
einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerat nicht dem Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2
Siehe
Diagramm
der
Frontplatte
im
englischen
Teil
des
Handbuchs.
Herzlichen
Gluckwunsch!
Mit dem
PVTM
2000
haben
Sie einen der
besten
und preisgijnstigsten
Leistungsverstarker der Welt erworben. Zu seinen Merkmalen
gehoren
eine Zweiwege-Frequenzweiche
und ein Unterschallfilter
fur
jeden Kanal. Die Ubergangsfrequenz ist fest auf 150 Hz eingestellt, so
daB
Subwoofer mit extrem
hohen
Schalldruckpegeln angesteuert werden
konnen.
Der Unterschallfilter hat
eine feste Grenzfrequenz von 40 Hz,
urn
unerwunschtes
Rumpeln im unteren Frequenzbereich zu
unterdrticken.
Dieser Verstarker verwendet erprobte
Technologie,
die
aus
langjahrigen Erfahrungen in
der Konstruktion von Verstarkern stammt, wobei die
robusten
TO-3 Ausgangseinheiten
hochste
Zuverlassigkeit gewahrleisten. Anders
als
typische Heimgerate
verftigt
der PV 2000 iiber massive
Netztransformatoren und eine
auf3erst
wirksame
Geblasektihlung
mit zwei Drehzahlen. Er bietet
beeindruckende technische Kennwerte und Merkmale, die man
bei
vergleichbaren Get&en dieser
Preisklasse vergeblich
sucht.
Dieser Verstarker ist
fur
2 Ohm Belastung pro Kanal ausgelegt, so
daB
er
mit
tiberwaltigenden
Leistungspegeln im 4
Ohm-Uberbruckungsmodus
aufwarten kann. Der PV 2000 ist
ein robustes, zur Rackmontage geeignetes
Gerat
mit mehr
als
ausreichenden
AnschluBmoglichkeiten.
An der Geratevorderseite sind ein Netzschalter, eine Betriebs-LED und zwei
LEDs
fur
die
DDTTM-
Aktivierung vorhanden. Die
Gerateruckseite
verfiigt
tiber
einen Eingangspegelregler, zwei
6,3-mm-
Klinkeneingangsbuchsen, Ftinfwege-Klemmschraubenausgange und zwei 6,3-mm-Klinkenausgange
fur
jeden Kanal.
Fur
die Hochfrequenzweiche jedes Kanals ist eine
6,3-mm-Klinkenbuchse
vorhanden.
Auch
der
rtickstellbare
Netzunterbrecherschalter befindet
sich
an der
Riickseite.
AuBerdem
sind an der
Ruckseite
Schalter
fur
Stereo-/Uberbriickungsbetrieb, DDT-Deaktivierung, Unterschallfilter und
Frequenzweiche vorhanden.
GERATEVORDERSEITE
LEDS FUR
DDTTM-AKTIVIERUNG
(1)
Diese LED leuchtet, wenn DDT-Kompression im Kanal erfolgt.
Bei
Einstellung des
Enable/Defeat-
Schalters an der
Gerateruckseite
auf
,,Defeat”
zeigt diese LED Ubersteuerung im Kanal an.
BETRIEBS-LED (2)
Leuchtet, wenn der Verstarker mit Spannung versorgt wird und beide
Kanale
betriebsbereit sind. Wenn
einer der
Kanale
fehlerhaft arbeitet oder die sichere Betriebstemperatur
uberschreitet,
oder wenn
fur
einen der
Kanale
der
zugehorige
Unterbrecherschalter
ausgelost
wurde, erlischt die Betriebs-LED,
urn
auf dieses Problem hinzuweisen.
NETZSCHALTER (3)
Dies ist ein robuster Kippschalter. In der Position
,,O”
ist der Leistungsverstarker ausgeschaltet.
GERATERUCKSEITE
UNTERBRECHERSCHALTER (4)
An der
Ruckseite
des
PVTM
2000 befindet
sich
ein Unterbrecherschalter, der den Strom zum
zugehorigen Netztransformator begrenzt,
urn
ihn vor Uberhitzung und
moglicher
Beschadigung zu
schutzen.
Die Werte fur den Auslosestrom wurden
sorgfaltig
so
gewahlt,
daf3
Dauerbetrieb mit
hoher
Ausgangsleistung
moglich
ist und der Netztransformator trotzdem
geschutzt
wird. Normalerweise
werden diese Unterbrecher nur dann
ausgelost,
wenn ein Fehler in den Verstarkerschaltungen auftritt
21
und
ubermaf3ig
Strom aufgenommen wird. Abnormale Bedingungen, wie ein
KurzschluB
in einem oder
beiden
Kanalen
oder Dauerbetrieb mit Uberlastung oder Ubersteuerung (insbesondere an 2 Ohm),
konnen
bewirken,
daf3
der Unterbrecher ausgelost wird. Sollte dies vorkommen, schalten Sie die
Spannungsversorgung
aus
und stellen Sie den Unterbrecher
zuruck.
Beheben Sie
anschlief3end
die
Ursache der Uberlastung.
Wenn der Unterbrecher
ausgeldst
wird, steht der Unterbrecherknopf etwa 12 mm hervor.
Zur
Rtickstellung
wird der Knopf hineingedriickt. Normalerweise steht der Rtickstellknopf
etwa 6 mm hervor. Wenn dieser thermische Unterbrecher ausgelost wird,
lassen
Sie das
Gerat
abktihlen
und driicken Sie dann den Knopf wieder hinein.
SCHALTEN
SIE
UNBEDINGT DIE
SPANNUNGSVERSORGUNG
AUS,
BEVOR SIE
DEN
UNTERBRECHER
ZURUCKSTELLEN.
Wenn der Unterbrecher gleich
nach
dem
Zurtickstellen
wieder ausgelost wird, sollte das
Get-at
von einer Kundendienststelle
iiberprtift werden.
GERliTERiiCKSElTE
DDT-SCHALTER
(5)
Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des DDT-Kompressors. Normalerweise sollte die
DDT-
Funktion eingeschaltet sein,
urn
das Risiko einer Ubersteuerung oder Uberlastung eines oder beider
Kanale
minimal zu
halten.
Bei
ausgeschaltetem
DDT
kann eine extreme Uberlastung dazu
ftihren,
daf3
die Netzunterbrecher ausgelost werden. (Das Peavey
DDT-Kompressionssystem
wird
sp2ter in dieser
Anleitung ausftihrlicher behandelt.)
MODUSSCHALTER
(6)
Dieser Schalter dient zur Wahl des Stereo- oder
Uberbruckungs-Betriebsmodus.
Wenn der
Uberbrtickungsmodus
gewahlt
wird,
muf3
mit Sorgfalt vorgegangen werden.
Durch
versehentliche Wahl
dieses Modus
konnten
die Lautsprecher beschadigt werden, vor
allem
in
Systemen
mit zwei
Verstarkern. (Der iiberbrtickungsmodus
wit-d
spiiter
in dieser Anleitung ausfiihrlicher behandelt.)
EINGANGSVERSTiiRKUNG
(7)
Diese Regler dienen zur Einstellung der Eingangsverstarkung der
Kanale.
Damit
bestimmen sie, wie
,,laut”
jeder Kanal des Leistungsverstarkers
bei
einem gegebenen Eingangssignalpegel ist. Wenn der
Regler ganz
nach
rechts
gedreht wird, ist die Eingangsverstarkung (minimale Empfindlichkeit) maximal;
diese Einstellung ergibt den maximalen Mixer/System-Headroom. Andere Einstellungen bewirken
weniger
Systemrauschen auf Kosten von
weniger
Mixer/System-Headroom.
HOCHOHMIGE
EINGANGSBUCHSEN
(8)
Fur
jeden Kanal sind zwei parallele
6,3-mm-Stereo-Eingangsbuchsen
vorhanden. Dadurch kann eine
als
herkommlicher
Eingang und die andere gleichzeitig
als
,,Ausgang”
(Y-Kabel)
zur
Verbindung mit einer
anderen Eingangsbuchse dieses Verstarkers oder anderer Verstarker oder
Gerate
verwendet werden.
Diese
6,3-mm-Buchsen
sind
nicht
mit dem Chassis massegeschlossen, und jeder Eingang
verftigt
uber
eine besondere Erdschleifen-Unterdrtickungsschaltung. Dieses Merkmal gestattet normalerweise einen
brummfreien Betrieb, wenn relativ kurze
6,3
mm Kabelverbindungen zwischen den Buchsen dieses
Verstarkers und den Buchsen anderer
Gerate,
die
sich
im gleichen Rack wie dieser Verstarker befinden,
bestehen. Die
Eingange
sind
echt
elektronisch symmetrisch,
urn
Brummstorungen
zu verringern. Eine
6,3-mm-Stereobuchse
kann
fur
den Eingang verwendet werden, wobei die Spitze die positive Phase
und der Ring die negative Phase fijhrt und die Muffe massegeschlossen ist.
Auch
eine
6,3
mm
Monobuchse kann verwendet werden, wodurch ein unsymmetrischer Eingang geschaffen wird.
22
FREQUENZWEICHEN-HGHENAUSGANGSBUCHSEN
(9)
Diese Ausgangsbuchsen
ermoglichen
einen weitergehenden Einsatz der Frequenzweiche.
Bei
gedrucktem
Frequenzweichen-Schalter wird das Signal des niedrigen Frequenzbereichs automatisch zu
Kanal A
geftihrt.
Das Signal des
hohen
Frequenzbereichs
muf3
von dieser Buchse mit dem Eingang von
Kanal B verbunden werden. Werden beide
Kanale
fur
den
tiefen
Frequenzbereich verwendet
(Uberbrtickungs-
oder Stereomodus),
konnen
die HI OUT-Buchsen mit einem anderen Verstarker
verbunden werden,
urn
den
hohen
Frequenzbereich zu einem Zweiwegesystem zu
fuhren.
LAUTSPRECHERAUSGANGE
(10)
Jeder Kanal
verftigt
iiber zwei
6,3-mm-Buchsen
und Ftinfwege-Klemmschrauben
fur
die
A
Lautsprecherausgange. Diese
Ausgange
sind
fur
jeden Kanal parallel geschaltet, so
daf3
Lautsprecher-AnschluBkabel
mit
6,3-mm-Klinken,
Bananensteckern oder abisolierten
Enden
angeschlossen werden
konnen.
Fur
Dauerbetrieb mit
hoher
Leistung wird der
AnschluB
an die Klemmschrauben empfohlen. Es
mul3
auf einen phasenrichtigen
AnschluO
der Lautsprecher geachtet werden.
NETZKABEL
-
NUR
120
V-PRODUKTE
(11)
Alle
Leistungsverstarker der PV-Serie sind mit einem robusten, dreiadrigen Netzkabel
und Schutzkontakt-Netzstecker versehen. Der Netzstecker sollte an einen separaten
A
Stromkreis angeschlossen werden, der Dauerbetrieb mit mindestens 15 Ampere
gestattet. Dies ist besonders
bei
Betrieb mit
hoher
Leistung
tiber
einen
Iangeren
Zeitraum zu beachten. Wenn die Netzsteckdose ijber keine Schutzerdung
verfiigt,
muB
ein geeigneter Erdungsadapter verwendet werden,
urn
das Netzkabel einwandfrei zu
erden. Der Erdungsstift darf niemals vom Stecker entfernt werden.
Er
ist
fur einen
sicheren Betrieb
unentbehrlich.
Verlangerungskabel
sollten
nach
Moglichkeit
nicht
verwendet werden.
Lal3t
sich
der
AnschluB
eines
Verlangerungskabels
nicht
vermeiden,
mul3
hierftir
ein dreiadriges Kabel mit einem Drahtquerschnitt von
mindestens 2
mm2
verwendet werden.
Durch
dtinnere
Kabel wird die Leistungskapazitat dieses
Verstarkers stark beeintrachtigt.
Lassen
Sie neue elektrische
Gerate
immer von einem Fachmann
einbauen. Der Verstarker
muB
immer einwandfrei geerdet sein,
urn
das Risiko von elektrischen
Schlagen
und
Branden
minimal zu
halten.
FREQUENZWEICHEN-SCHALTER
(12)
Mit
diesem
Schalter wird die Frequenzweiche des Verstarkers aktiviert. Wenn diese Taste
gedruckt
ist,
werden die
tiefen
Frequenzen automatisch zum entsprechenden Kanal geleitet. Die
hohen
Frequenzen
liegen dann an der HI OUT-Buchse an, die mit dem Eingang eines anderen Kanals oder mit einem
anderen Verstarker verbunden werden kann. Die Ubergangsfrequenz ist fest auf 150 Hz eingestellt.
UNTERSCHALLFILTER-SCHALTER
(13)
Wenn dieser Schalter
gedruckt
ist, wird ein 40
Hz-HochpaBfilter
fur
den entsprechenden Kanal aktiviert.
Dadurch werden die extrem
tiefen
Frequenzen
unterdruckt,
so
daf3
die Lautsprecher vor der Moglichkeit
einer
ubermaf3igen
Auslenkung
geschutzt
werden. Die
Dampfung
der
tiefen
Frequenzen
betragt
18
dB
pro Oktave.
INSTALLATION UND
ANSCHLUSS
Die PV-Serie der professionellen Leistungsverstarker ist fur Dauerhaftigkeit
bei
kommerziellen
Installationen ausgelegt und bietet die
Qualitat,
die fur Studio- und Heimeinsatz verlangt wird. Diese
Gerate
haben
die
Hohe
einer Standard-Rackeinheit, die
Ktihlung
erfolgt mit einem eingebauten
automatischen
Geblase
mit zwei Drehzahlen.
Alle
Ein- und
Ausgangsanschltisse
befinden
sich
an der
Geratertickseite.
Auch
die Pegelregler, Wahlschalter und der
ruckstellbare
Unterbrecher sind an der
Ruckseite
angeordnet. An der Geratevorderseite befinden
sich
LEDs
fur
Betrieb und DDT-Aktivierung
sowie der Netzschalter.
23
INDUSTRIELLER
UND
KOMMERZIELLER
EINSATZ
Fur
kommerzielle und andere Einsatze, wo ein Betrieb mit
hoher
Leistung
tiber
lange Zeit erforderlich
ist, sollten die Verstarker in einem 19
Zoll-Standardrack
montiert werden. Es ist nicht erforderlich,
zwischen den einzelnen Verstarkern eine Rackeinheit freizulassen, da jedes Geblase Luft von der
Riickseite
ansaugt und die
warme
Luft an der Vorderseite
herausblast.
Bei
Rackmontage des
Verstarkers
muB
jedoch dafijr gesorgt werden,
dal3
die angesaugte Luft
such
wirklich kiihl ist.
Fur
die
eingebauten Geblase
mul3
Luft
verftigbar
sein, die nicht bereits durch andere
Gerate
erwarmt
wurde.
Der Verstarker startet mit der langsamen Drehzahl des
Geblases
und bleibt normalerweise
bei
dieser
Drehzahl, wenn kein anhaltender Betrieb
bei
hohen
Leistungen erfolgt. Wenn
sich
die Kiihlkorper des
Verstarkers erwarmen, schaltet die automatische thermische Erfassungsschaltung zur
hohen
Drehzahl
urn. Je
nach
Signalbedingungen und Verstarkerbelastung kann der Geblasebetrieb mit
hoher
Drehzahl
fortgesetzt oder zwischen
hoher
und niedriger Drehzahl umgeschaltet werden. Dies ist normal. Wenn die
Kijhlung
aufgrund von zu warmer Luft unzureichend ist, wenn der Luftstrom durch Abdecken der
Ein-/
AuslaBGffnungen
des Verstarkers
behindert
wird oder wenn der Verstarker stark
iiberlastet
oder
kurzgeschlossen ist, kann das thermische Et-fassungssystem das
Gerat
vorubergehend
ausschalten. Je
nach
der
vet-fiigbaren
Ktihlluft
wird der Betrieb relativ schnell wieder aufgenommen und die Betrieb-LED
leuchtet. In jedem Fall sollten entsprechende
MaBnahmen
ergriffen werden,
urn
die Ursache der
thermischen Abschaltung zu ermitteln. Wenn der Verstarker nicht stark
tiberlastet
oder kurzgeschlossen
ist und die Luft normal in den und
aus
dem Verstarker
stromt,
sollte
fur
alle
Verstarker eine
ktihlere
Umgebung vorgesehen werden. Eine allgemeine Regel besagt,
daB
elektronische
Gerate
eine
langere
Lebensdauer
haben,
wenn sie kijhler betrieben werden.
STUDIO- UND
HEIMEINSATZ
Fur
die meisten Anwendungen mit niedriger bis mittlerer Leistung kann der Verstarker in jeder
Konfiguration montiert werden. Wenn mdglich, sollte
sich
das
Gerat
oben im Gerateturm befinden.
Dadurch wird eine
mogliche
Uberhitzung anderer empfindlicher Get-ate durch die
warme
Luft, die vom
Verstarker aufsteigt, verhindert.
Im
allgemeinen sollte
bei
Studio- und Heimanwendungen ein Betrieb mit
hoher
Geblasedrehzahl
nicht erforderlich sein. Kommt dies jedoch vor, kann dies darauf hinweisen,
daf3
keine ausreichende
Ktihlung
besteht. In einer geschlossenen Umgebung
haben
die Leistungsverstarker
der PV-Serie betrachtliche
Kuhlprobleme,
selbst
bei
niedriger Leistung. Unbeabsichtigtes
KurzschlieBen
oder anhaltender Betrieb
bei
Uberlastung
kann ebenfalls eine
vortibergehende
thermische Ausschaltung
oder
Auslosung
des Unterbrecherschalters verursachen. Die meisten
Netzanschlusse
in Wohnungen
sind nur
fur
15 Ampere ausgelegt. Ein PV 2000 kann das Durchbrennen einer
15-Ampere-Sicherung
bewirken, wenn er stark
tiberlastet
wird.
UBERBRUCKUNGSMODUS
Der
Uberbrtickungsmodus
eines Stereoverstarkers
wird
in bezug auf den tatsachlichen Betrieb und
seine Verwendung oft
mil3verstander-r.
Wenn ein zweikanaliger Verstarker im
Uberbrtickungsmodus
betrieben wird, entspricht er einem einkanaligen
Gerat
mit einer Ausgangsleistung gleich der
Summe
der Ausgangsleistungen der beiden
Kanale
bei
einer Nennbelastbarkeit, die dem Doppelten der
Nennbelastbarkeit eines Kanals gleicht. Der PV 2000 weist eine Nennleistung von 1000 Watt eff. pro
Kanal an 2 Ohm auf. Demzufolge
betragt
die Nennleistung im
Uberbriickungsmodus
2000 Watt eff. an 4
Ohm (minimale Last).
Fur
den
Uberbriickungsmodus
wird der Modusschalter auf die Position
,,BRIDGE“
gestellt, die positive Ader des Lautsprecherkabels an die rote Klemmschraube
fur
Kanal A und die
negative Ader an die rote Klemmschraube
fur
Kanal B angeschlossen und der Kanal A
als
Eingangskanal verwendet. Dadurch sind
alle
Funktionen von Kanal B deaktiviert, da sie jetzt keinen
Zweck
erftillen.
Eine Anwendung des
Uberbruckungsmodus
sind Tonverteilungssysteme in sehr
groBen
Lautsprecheranlagen. Eine andere
haufige
Verwendung des
Uberbruckungsmodus
sind Subwoofer, wo
sehr
hohe
Leistungspegel erforderlich sind,
urn
die extrem
tiefen
Frequenzen
adaquat
zu reproduzieren.
Derartige
Boxen
enthalten
gewohnlich
2 oder 4 Lautsprecher,
urn
die auftretenden Leistungspegel
handhaben zu
konnen.
Fur
den Betrieb im Uberbriickungsmodus
muB
die lmpedanz der Box 4 oder 8
Ohm betragen, sie darf niemals unter 4 Ohm liegen!
24
DDT
Peaveys patentierte DDT-Kompressionsschaltung (Distortion Detection Technique
=
Technik
zur
Erfassung von Verzerrungen)
ermoglicht
eine Leistungsmaximierung der
Verstarker/Lautsprecher-
Kombination, indem dafijr gesorgt wird,
daf3
der Leistungsverstarker immer iiber ausreichend Headroom
verfiigt.
Das Kompressionssystem wird von einer speziellen Schaltung aktiviert, die Signalbedingungen
erkennt, die zu einer Uberlastung des Verstarkers
ftihren
konnen.
Wenn eine Ubersteuerung zu
befijrchten
ist, wird die Kompression aktiviert
(d.h.
die Verstarkung wird
verringer-t).
Die Schwelle der
Kompression ist die Ubersteuerung selbst, eine besondere Schwellensteuerung wird
nicht
verwendet.
Diese
Technik
nutzt jedes
fur
den Leistungsverstarker
verftigbare
Watt
aus,
urn
das Signal zu
reproduzieren, und reduziert gleichzeitig Ubersteuerung und Verzerrung, wodurch die
Moglichkeit
von
Schaden
an den Lautsprechern betrachtlich verringert wird.
Damit
bietet das DDT-System eine
automatische
Losung
des Problems der Ubersteuerung
bei
Leistungsverstarkern. Da die
Leistungsverstarker der PV-Serie Unterbrecherschalter
als
,,Uberstromschutz”
einsetzen, spielt das
DDT-Kompressionssystem
bei
langen
Vorfuhrungen
eine
noch
wichtigere Rolle, indem es
Ubersteuerung und Uberlastung der einzelnen
Kanale
verhindert. Dauerbetrieb
bei
Ubersteuerung kann
zum
Auslosen
des Unterbrechers
ftihren,
aber
bei
aktiviertem DDT-System ist dieses Problem minimal.
Aus
diesem
Grund sollte das DDT-Kompressionssystem
standig
aktiviert sein.
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Peavey PV 2000 Professional Stereo Power Amp Benutzerhandbuch

Kategorie
Soundbar-Lautsprecher
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für