ELECTROLUX-REX FQ93NEV Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

FQ93
................................................ .............................................
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ZUSATZFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.
WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
2
www.electrolux.com
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts
sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet
nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh-
lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung
zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-
zungen oder permanenten Behinderungen.
Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Ge-
räten bedient werden, wenn sie dabei von einer Per-
son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsich-
tigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kin-
dern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss.
Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwen-
den Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe
wärmeisolierende Handschuhe.
DEUTSCH 3
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-
reiniger.
Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver-
sorgung.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall-
schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön-
nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hin-
ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie he-
raus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die
obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den Elektroanschluss des Geräts
vornehmen.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten und Küchenmöbeln sind einzuhal-
ten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-
terhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzuneh-
men.
Das Gerät muss geerdet werden.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkon-
taktsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-
sen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
den Sie sich zum Austausch des be-
schädigten Netzkabels an den Kunden-
dienst oder einen Elektriker.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbeson-
dere wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen sowie die isolierten Teile müs-
sen so befestigt werden, dass sie nicht
ohne Werkzeug entfernt werden kön-
nen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdo-
se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste-
4
www.electrolux.com
cker nach der Montage noch zugäng-
lich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Gerät von der Spannungsversorgung
zu trennen. Ziehen Sie dazu immer di-
rekt am Netzstecker.
Verwenden Sie immer die richtigen
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt wer-
den können), Fehlerstromschutzschal-
ter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversor-
gung trennen können. Die Trenneinrich-
tung muss mit einer Kontaktöffnungs-
breite von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren-
nungs-, Stromschlag- oder Explo-
sionsgefahr.
Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungs-
schlitze frei sind.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Das Gerät nach jedem Gebrauch aus-
schalten.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich-
tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Es kann heiße Luft austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch-
ten oder nassen Händen oder wenn es
mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die geöffne-
te Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
beits- oder Abstellfläche.
Halten Sie die Tür immer geschlossen,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
der Verwendung von Zutaten, die Alko-
hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge-
misch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen Flam-
men in das Geräts gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer-
den.
Um Beschädigungen oder Verfärbun-
gen der Emailbeschichtung zu vermei-
den:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder andere
Gegenstände nicht direkt auf den Bo-
den des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den
Boden des Gerätes.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnenraum
stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Innenausstattung sorgfäl-
tig vor.
Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die Leis-
tung des Geräts. Sie stellen keinen
Mangel im Sinne des Gewährleistungs-
rechtes dar.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen eine
tiefe Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte
verursachen bleibende Flecken.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand
oder Beschädigungen am Gerät.
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-
mer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben bre-
chen.
DEUTSCH 5
Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich hierzu an den Kun-
dendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
eine Abnutzung des Oberflächenmateri-
als zu verhindern.
Fett- oder Speisereste im Gerät können
einen Brand verursachen.
Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-
chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungs-
mittel oder Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
befolgen Sie bitte unbedingt die Anwei-
sungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische Emailbe-
schichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
2.4 Innenbeleuchtung
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be-
nutzen Sie sie nicht für die Raumbe-
leuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung, bevor Sie die Lampe aus-
tauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
7
6
12
11
10
5
4
1
2
3
3 52 41
8
9
1
Backofen-Einstellknopf
2
Betriebskontrolllampe
3
Elektronischer Programmspeicher
4
Temperaturwahlknopf
5
Temperaturkontrolllampe
6
Grill
7
Backofenlampe
8
Ventilator
9
Aqua-Clean-Behälter
10
Einhängegitter, herausnehmbar
11
Typenschild
12
Einschubebenen
3.1 Backofenzubehör
Kombirost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten.
Aluminiumbackblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auf-
fangen von austretendem Fett.
6
www.electrolux.com
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter (falls
vorhanden).
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pfle-
ge“.
4.2 Einstellen der Uhrzeit
Sie müssen die Uhrzeit einstellen,
bevor Sie den Backofen benutzen
können.
Nach dem elektrischen Anschluss des
Geräts oder nach einem Stromausfall
blinkt die Uhranzeige.
Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste +
oder - ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige
auf zu blinken und zeigt die eingestellte
Uhrzeit an.
Um die Uhrzeit zu ändern, drü-
cken Sie mehrmals die Taste
,
bis die Uhranzeige im Display
blinkt. Die Funktionen „Dauer“ (
) und „Ende“ ( ) können nicht
gleichzeitig eingestellt werden.
4.3 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fett-
reste zu verbrennen.
1.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
2.
Lassen Sie das Gerät eine Stunde
lang eingeschaltet.
3.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
4.
Lassen Sie das Gerät zehn Minuten
lang eingeschaltet.
5.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
6.
Lassen Sie das Gerät zehn Minuten
lang eingeschaltet.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Das Gerät kann Ge-
ruch und Rauch verströmen. Das ist nor-
mal. Sorgen Sie für eine ausreichende Be-
lüftung.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den versenkbaren Knopf. Der Knopf
kommt dann heraus.
5.1 Ein- und Ausschalten des
Geräts
1.
Drehen Sie den Backofen-Einstell-
knopf auf die gewünschte Backofen-
funktion.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet,
solange das Gerät in Betrieb ist.
2.
Drehen Sie den Temperaturwahlknopf
auf die gewünschte Temperatur.
DEUTSCH 7
Die Temperatur-Kontrolllampe leuch-
tet, solange die Temperatur im Gerät
ansteigt.
3.
Drehen Sie zum Ausschalten des Ge-
räts den Backofen-Einstellknopf und
den Temperaturwahlknopf in die Posi-
tion Aus.
5.2 Backofenfunktionen
Backofenfunktion Anwendung
Stellung
„Aus“
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Backofenbe-
leuchtung
Zum Einschalten der Backofenlampe, wenn keine
Garfunktion eingeschaltet ist.
Ober-/Unter-
hitze
Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heiz-
elemente für Ober- und Unterhitze sind gleichzeitig
eingeschaltet.
Oberhitze
Zum Bräunen bereits fertiger Gerichte. Nur das Heiz-
element für Oberhitze ist eingeschaltet.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden. Nur
das Heizelement für Unterhitze ist eingeschaltet.
Grillstufe 1
Zum Grillen flacher Lebensmittel in kleinen Mengen in
der Mitte des Rostes. Zum Toasten.
Grillstufe 2
Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen.
Zum Toasten. Das gesamte Grillelement ist einge-
schaltet.
Heißluftgrillen
Zum Garen größerer Fleischstücke. Das Grillelement
und der Backofenventilator schalten sich abwech-
selnd ein und aus, sodass die Heißluft um die Spei-
sen zirkulieren kann.
Heißluft mit
Ringheizkör-
per /
Auftauen
Zum Braten oder zum Braten und Backen von Spei-
sen mit derselben Gartemperatur auf mehreren Ebe-
nen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertra-
gung kommt. / Zum Auftauen gefrorener Lebensmit-
tel. Der Temperaturwahlschalter muss auf die Positi-
on „Aus“ gestellt sein.
Pizzastufe
Für Pizza, Quiche oder Pasteten. Das untere Heizele-
ment liefert direkte Hitze an die Pizza-, Quiche- oder
Pastetenböden, während die heiße Luft für die Zube-
reitung von Pizzabelägen oder Pastetenfüllungen vom
Gebläse verteilt wird.
8
www.electrolux.com
6. UHRFUNKTIONEN
6.1 Elektronischer Programmspeicher
hr min
1 2 3
456
1
Funktionsanzeigen
2
Zeitanzeige
3
Funktionsanzeige
4
Taste +
5
Auswahltaste
6
Taste -
Uhrfunktion Anwendung
Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit.
Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat
keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
Dauer Einstellen der Betriebsdauer.
Ende Einstellen der Zeit für das Ausschalten des Geräts.
Die Funktionen „Dauer“ ( ) und
„Ende“ (
) können gleichzeitig
verwenden werden, um festzule-
gen, wann das Gerät ein- und
wieder ausgeschaltet werden soll.
Stellen Sie zunächst die Dauer (
) und anschließend das Ende (
) ein.
6.2 Einstellen der Uhrfunktionen
1.
Stellen Sie eine Backofenfunktion und
die Temperatur für „Dauer“ (
) und
„Ende“ (
) ein. Für den Kurzzeit-
Wecker (
) ist diese Einstellung
nicht erforderlich.
2.
Drücken Sie mehrmals die Auswahl-
taste, bis die Anzeige für die erforder-
liche Uhrfunktion im Display blinkt.
hr minhr min
3.
Drücken Sie + oder -, um die Zeit für
die gewünschte Uhrfunktion einzu-
stellen.
Die von Ihnen eingestellte Uhrfunktion
wird im Display angezeigt. Nach Ab-
lauf der eingestellten Zeit blinkt die
Anzeige, und es ertönt zwei Minuten
lang ein Signalton.
Bei den Funktionen „Dauer“ ( )
und „Ende“ (
) wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet.
4.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Signalton abzustellen.
DEUTSCH 9
5.
Drehen Sie den Backofen-Einstell-
knopf und den Temperaturwahlschal-
ter in die Position „Aus“.
6.3 Ausschalten der
Uhrfunktionen
1.
Drücken Sie die Auswahltaste wieder-
holt, bis die Anzeige für die ge-
wünschte Funktion blinkt.
2.
Halten Sie die Taste - gedrückt.
Nach einigen Sekunden wird die Uhr-
funktion ausgeschaltet.
7. ZUSATZFUNKTIONEN
7.1 Kühlventilator
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto-
matisch das Kühlgebläse eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge-
kühlt ist.
7.2 Sicherheits-Thermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts
oder defekte Bauteile können zu einer ge-
fährlichen Überhitzung führen. Um dies zu
verhindern, ist der Backofen mit einem Si-
cherheitsthermostat ausgestattet, der die
Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wie-
dereinschaltung erfolgt automatisch bei
einen Temperaturabfall.
8. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Das Gerät hat fünf Einschubebenen.
Die Einschubebenen werden vom Bo-
den des Backofens aus gezählt.
Das Gerät ist mit einem exklusiven Um-
luft- und Dampfsystem zur Regelung
der Luftzirkulation und des Dampfkreis-
laufs ausgerüstet. Das Garen mit
Dampf macht Ihre Speisen innen weich
und außen knusprig. Gardauer und
Energieverbrauch werden dabei auf ein
Minimum reduziert.
Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder
an den Glastüren niederschlagen. Das
ist normal. Stehen Sie beim Öffnen der
Tür während des Betriebs stets in si-
cherer Entfernung zum Gerät. Um die
Kondensation zu reduzieren, heizen Sie
vor dem Garen den Backofen immer 10
Minuten vor.
Wischen Sie das Gerät nach jedem Ge-
brauch mit einem Tuch trocken.
Stellen Sie keine Gegenstände direkt
auf den Backofenboden und bedecken
Sie das Kochgeschirr nicht mit Alu-Fo-
lie. Dies könnte das Garergebnis beein-
trächtigen und die Emailbeschichtung
beschädigen.
8.1 Backen von Kuchen
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4
der Backzeit abgelaufen ist
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig
nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwi-
schen frei.
8.2 Garen von Fleisch und Fisch
Setzen Sie beim Garen von Speisen mit
hohem Fettgehalt eine Brat- und Fett-
pfanne ein, damit keine dauerhaften
Flecken im Backofen verbleiben.
10
www.electrolux.com
Das Fleisch vor dem Anschneiden min-
destens 15 Minuten ruhen lassen, da-
mit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Um Rauchentwicklung beim Braten zu
vermindern, geben Sie etwas Wasser in
die Brat- und Fettpfanne. Um Konden-
sierung des Rauchs zu vermeiden,
Wasser zugeben, wenn die Brat- und
Fettpfanne ausgetrocknet ist.
8.3 Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des
Garguts, seiner Konsistenz und der Men-
ge ab.
Achten Sie beim Garen anfangs immer
auf das Gargut. Finden Sie selbst die bes-
ten Einstellungen (Garstufe, Garzeit, usw.)
für Kochgeschirr, Rezepte und Mengen
bei der Verwendung dieses Geräts he-
raus.
8.4 Back- und Brattabelle
KUCHEN
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rührteig 2 170 3 (2 und 4) 160 45-60 In einer Ku-
chenform
Mürbeteig 2 170 3 (2 und 4) 160 20-30 In einer Ku-
chenform
Buttermilch-
Käsekuchen
1 170 2 165 60-80 In einer Ku-
chenform (26
cm)
Apfelkuchen 2 170 2 (links
und
rechts)
160 80-100 2 Kuchenfor-
men (20 cm)
auf dem Kom-
birost
1)
Strudel/Stol-
len
3 175 2 150 60-80 Auf dem
Backblech
Marmela-
denkuchen
2 170 2 (links
und
rechts)
165 30-40 In einer Ku-
chenform (26
cm)
Biskuit 2 170 2 160 50-60 In einer Ku-
chenform (26
cm)
Stollen/üppi-
ger Früchte-
kuchen
2 160 2 150 90-120 In einer Ku-
chenform (20
cm)
1)
DEUTSCH 11
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rosinenku-
chen
1 175 2 160 50-60
Brotform
1)
Kleine Ku-
chen – eine
Ebene
3 170 3 140-1
50
20-30 Auf dem
Backblech
Kleine Ku-
chen – zwei
Ebenen
- - 2 und 4 140-1
50
25-35 Auf dem
Backblech
Kleine Ku-
chen – drei
Ebenen
- - 1, 3 und 5 140-1
50
30-45 Auf dem
Backblech
Plätzchen/
Feingebäck
– eine Ebene
3 140 3 140-1
50
30-35 Auf dem
Backblech
Plätzchen/
Feingebäck
– zwei Ebe-
nen
- - 2 und 4 140-1
50
35-40 Auf dem
Backblech
Plätzchen/
Feingebäck
– drei Ebe-
nen
- - 1, 3 und 5 140-1
50
35-45 Auf dem
Backblech
Baisers – ei-
ne Ebene
3 120 3 120 80-100 Auf dem
Backblech
Baisers –
zwei Ebenen
- - 2 und 4 120 80-100 Auf dem
Backblech
1)
Rosinenbröt-
chen
3 190 3 190 12-20 Auf dem
Backblech
1)
Eclairs – ei-
ne Ebene
3 190 3 170 25-35 Auf dem
Backblech
Eclairs –
zwei Ebenen
- - 2 und 4 170 35-45 Auf dem
Backblech
Törtchen 2 180 2 170 45-70 In einer Ku-
chenform (20
cm)
Obstkuchen
mit hohem
Fettgehalt
1 160 2 150 110-120 In einer Ku-
chenform (24
cm)
12
www.electrolux.com
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Englischer
Sandwich-
kuchen à la
Victoria
1 170 2 160 50-60 In einer Ku-
chenform (20
cm)
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
BROT UND PIZZA
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Weißbrot 1 190 1 190 60-70 1-2 Stück,
500 g pro
Stück
1)
Roggenbrot 1 190 1 180 30-45 Brotform
Brötchen 2 190 2 (2 und
4)
180 25-40 6-8 Brötchen
auf Back-
blech
1)
Pizza 1 230-2
50
1 230-2
50
10-20 Backblech
oder Brat-
und Fettpfan-
ne
1)
Scones
(Teegebäck)
3 200 3 190 10-20 Auf dem
Backblech
1)
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
AUFLÄUFE
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schubebe-
ne
Tem-
pera-
tur
[°C]
Nudelauflauf 2 200 2 180 40-50 Auflaufform
Gemüseauf-
lauf
2 200 2 175 45-60 Auflaufform
Quiche 1 180 1 180 50-60
Auflaufform
1)
DEUTSCH 13
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schubebe-
ne
Tem-
pera-
tur
[°C]
Lasagne 2 180-1
90
2 180-1
90
25-40
Auflaufform
1)
Cannelloni 2 180-1
90
2 180-1
90
25-40
Auflaufform
1)
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
FLEISCH
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schubebe-
ne
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rindfleisch 2 200 2 190 50-70 Kombirost
Schweine-
fleisch
2 180 2 180 90-120 Kombirost
Kalbsfleisch 2 190 2 175 90-120 Kombirost
Roastbeef,
englisch, ro-
sa
2 210 2 200 50-60 Kombirost
Roastbeef,
englisch,
medium
2 210 2 200 60-70 Kombirost
Roastbeef,
englisch,
durch
2 210 2 200 70-75 Kombirost
Schweine-
schulter
2 180 2 170 120-150 mit Schwarte
Schweinsha-
xe
2 180 2 160 100-120 2 Stk.
Lammfleisch 2 190 2 175 110-130 Keule
Hähnchen 2 220 2 200 70-85 Ganze
Pute 2 180 2 160 210-240 Ganze
Ente 2 175 2 220 120-150 Ganze
Gans 2 175 1 160 150-200 Ganzer
Hasenbraten 2 190 2 175 60-80 Zerlegter
Hase 2 190 2 175 150-200 Zerlegter
14
www.electrolux.com
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schubebe-
ne
Tem-
pera-
tur
[°C]
Fasan 2 190 2 175 90-120 Ganzer
FISCH
GERICHT
Ober-/Unterhit-
ze
Heißluft mit
Ringheizkörper
Garzeit
[Min.]
Anmerkun-
gen
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Ein-
schub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Forelle/See-
brasse
2 190 2 175 40-55 3-4 Fische
Thunfisch/
Lachs
2 190 2 175 35-60 4-6 Filets
8.5 Grillstufe 1
Den leeren Backofen 10 Minuten
vorheizen.
Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]
GERICHT Stü-
cke
[g] Ein-
schub-
ebene
Tem-
peratur
[°C]
1. Seite 2. Seite
Filetsteaks 4 800 4 max. 12-15 12-14
Beefsteaks 4 600 4 max. 10-12 6-8
Bratwürste 8 - 4 max. 12-15 10-12
Schweinskote-
lett
4 600 4 max. 12-16 12-14
Hähnchen (in
zwei Hälften)
2 1000 4 max. 30-35 25-30
Spieße 4 - 4 max. 10-15 10-12
Hähnchenbrust-
filet
4 400 4 max. 12-15 12-14
Hamburger 6 600 4 max. 20-30 -
Fischfilet 4 400 4 max. 12-14 10-12
Belegte Toast-
brote
4-6 - 4 max. 5-7 -
Toast 4-6 - 4 max. 2-4 2-3
DEUTSCH 15
8.6 Heißluftgrillen
Rindfleisch
GERICHT Menge
Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Roastbeef oder
Filet, Englisch
je cm Dicke 1
190-200
1)
5-6
Roastbeef oder
Filet, medium
je cm Dicke 1
180-190
1)
6-8
Roastbeef oder
Filet, durch
je cm Dicke 1
170-180
1)
8-10
1)
Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
GERICHT Menge
Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Schulter, Na-
cken, Schinken-
stück
1-1,5 kg 1 160-180 90-120
Kotelett, Spare
Ribs
1-1,5 kg 1 170-180 60-90
Hackbraten 750 g - 1 kg 1 160-170 50-60
Schweinshaxe
(vorgegart)
750 g - 1 kg 1 150-170 90-120
Kalb
GERICHT Menge Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Kalbsbraten 1 kg 1 160-180 90-120
Kalbshaxe 1,5 - 2 kg 1 160-180 120-150
Lamm
GERICHT Menge Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Lammkeule,
Lammbraten
1-1,5 kg 1 150-170 100-120
Lammrücken 1-1,5 kg 1 160-180 40-60
Geflügel
GERICHT Menge Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Geflügelteile je 200 - 250 g 1 200-220 30-50
16
www.electrolux.com
GERICHT Menge Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Hähnchenhälf-
ten
je 400 - 500 g 1 190-210 35-50
Hähnchen,
Poularde
1-1,5 kg 1 190-210 50-70
Ente 1,5-2 kg 1 180-200 80-100
Gans 3,5-5 kg 1 160-180 120-180
Pute 2,5-3,5 kg 1 160-180 120-150
Pute 4-6 kg 1 140-160 150-240
Fisch, gedünstet
GERICHT Menge Einschub-
ebene
Temperatur
[°C]
Dauer [min.]
Fisch, ganz 1-1,5 kg 1 210-220 40-60
8.7 Auftauen
GERICHT [g]
Auftauzeit
[Min.]
Zusätzliche
Auftauzeit
[Min.]
Raum für Notizen
Hähnchen 1000 100-140 20-30
Legen Sie das Hähn-
chen auf eine umge-
drehte Untertasse auf
einem größeren Teller.
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Fleisch 1000 100-140 20-30
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Fleisch 500 90-120 20-30
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Forelle 150 25-35 10-15 -
Erdbeeren 300 30-40 10-20 -
Butter 250 30-40 10-15 -
Sahne 2 x 200 80-100 10-15
Sahne lässt sich auch
mit noch leicht gefro-
renen Stellen gut auf-
schlagen.
Kuchen 1400 60 60 -
DEUTSCH 17
8.8 Einkochen - Unterhitze
Beerenobst
EINKOCHEN Temperatur [°C]
Einkochen bis
Perlbeginn [Min.]
Weiteres Einko-
chen bei 100 °C
[Min.]
Erdbeeren, Blau-
beeren, Himbee-
ren, reife Stachel-
beeren
160 – 170 35 – 45
Steinobst
EINKOCHEN Temperatur [°C]
Einkochen bis
Perlbeginn [Min.]
Weiteres Einko-
chen bei 100 °C
[Min.]
Birnen, Quitten,
Zwetschgen
160 – 170 35 – 45 10 – 15
Gemüse
EINKOCHEN Temperatur [°C]
Einkochen bis
Perlbeginn [Min.]
Weiteres Einko-
chen bei 100 °C
[Min.]
Karotten
1)
160 – 170 50 – 60 5 – 10
Gurken 160 – 170 50 – 60
Mixed Pickles 160 – 170 50 – 60 5 – 10
Kohlrabi, Erbsen,
Spargel
160 – 170 50 – 60 15 – 20
1)
Lassen Sie die eingekochten Nahrungsmittel im Ofen, nachdem Sie das Gerät
ausgeschaltet haben.
8.9 Dörren - Heißluft mit
Ringheizkörper
Backbleche mit Backpapier abdecken.
GEMÜSE
GERICHT
Einschubebene
Temperatur
[°C]
Dauer [Std]
1 Ebene 2 Ebenen
Bohnen 3 1/4 60-70 6-8
Paprika 3 1/4 60-70 5-6
Suppengemü-
se
3 1/4 60-70 5-6
Pilze 3 1/4 50-60 6-8
Kräuter 3 1/4 40-50 2-3
18
www.electrolux.com
OBST
GERICHT
Einschubebene
Temperatur
[°C]
Dauer [Std]
1 Ebene 2 Ebenen
Pflaumen 3 1/4 60-70 8-10
Aprikosen 3 1/4 60-70 8-10
Apfelscheiben 3 1/4 60-70 6-8
Birnen 3 1/4 60-70 6-9
9. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-
mem Wasser und etwas Reinigungsmit-
tel an, und reinigen Sie damit die Vor-
derseite des Geräts.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem handelsüblichen Reinigungsmit-
tel.
Reinigen Sie den Innenraum des Back-
ofens nach jedem Gebrauch. So lassen
sich Verschmutzungen leichter entfer-
nen und es kann nichts einbrennen.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmut-
zungen mit speziellen Backofenreini-
gern.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach je-
dem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Spülmittel an.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven Reini-
gungsmitteln, scharfkantigen Gegen-
ständen oder im Geschirrspüler gerei-
nigt werden. Die Antihaftbeschichtung
kann dadurch zerstört werden.
Geräte mit Edelstahl- oder Alu-
miniumfront:
Reinigen Sie die Backofentür nur
mit einem nassen Schwamm und
trocknen Sie sie mit einem wei-
chen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Stahlwolle,
Säuren oder Scheuermittel, da
diese die Oberflächen beschädi-
gen können. Reinigen Sie das Be-
dienfeld auf gleiche Weise.
9.1 Reinigen der Türdichtung
Die Türdichtung muss regelmäßig über-
prüft werden. Die Türdichtung ist im
Rahmen des Garraums angebracht.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn die Türdichtung beschädigt ist.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Für die Reinigung der Türdichtung lesen
Sie bitte in den allgemeinen Informatio-
nen zur Reinigung nach.
9.2 Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reinigung
der Seitenwände entfernt werden.
DEUTSCH 19
Abnehmen der Einhängegitter
1.
Ziehen Sie das vordere Ende des Ein-
hängegitters von der Seitenwand weg.
2
1
2.
Ziehen Sie das hintere Ende des Ein-
hängegitters von der Seitenwand
weg, und nehmen Sie das Einhänge-
gitter heraus.
Einsetzen der Einhängegitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge-
gitter die oben beschriebenen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
Die abgerundeten Enden der Ein-
hängegitter müssen nach vorn
zeigen.
9.3 Aqua-Clean Funktion
Bei der Aqua-Clean Funktion werden mit-
hilfe von Wasserdampf Fett- und Speise-
reste aus dem Backofen entfernt.
1.
Geben Sie 300 ml Wasser in den im
Boden des Backofens angebrachten
Aqua-Clean-Reinigungsbehälter.
2.
Stellen Sie die Backofenfunktion
ein.
3. Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C
ein.
4.
Lassen Sie das Gerät 30 Minuten lang
eingeschaltet.
5.
Schalten Sie das Gerät aus und lassen
Sie es abkühlen.
6. Reinigen Sie die Innenseiten des
Backofens nach der Abkühlphase mit
einem feuchten Tuch.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es
anfassen. Es besteht Verbren-
nungsgefahr!
9.4 Backofenlampe
WARNUNG!
Gehen Sie beim Austauschen der
Backofenlampe sorgsam vor. Es
besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlags.
Bevor Sie die Backofenlampe
austauschen:
Schalten Sie den Backofen aus.
Entfernen Sie die Sicherungen aus dem
Sicherungskasten, oder schalten Sie
den Schutzschalter aus.
Legen Sie ein Tuch auf den Back-
ofenboden, um die Lampe und
das Glas zu schützen.
Halogenlampen immer mit einem
Tuch anfassen, um ein Einbren-
nen von Fett (Fingerabdrücke) zu
vermeiden.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ELECTROLUX-REX FQ93NEV Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für