Electrolux EDE77550W Benutzerhandbuch

Kategorie
Elektrische Wäschetrockner
Typ
Benutzerhandbuch
notice d'utilisation
benutzerinformation
Sèche-linge
Wäschetrockner
EDE 77550W
Tableau des programmes
Programmes
Charge maximale (poids à sec)
Fonctions complémentai-
res/options
Utilisation/propriétés
Etiquettes d'entretien
KATOEN
(COTON) EX-
TRA DROOG
(TRÈS
SEC)
7 kg
DELICAAT (DÉLICAT), AN-
TI-KREUK
(ANTIFROISSA-
GE), ZOEMER
(ALARME) ,
STARTUITSTEL
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (ex. linge en tissu
éponge, peignoirs de bain).
KATOEN
(COTON) IN-
TENSIEF
DROOG
(SEC)
7 kg
DELICAAT (DÉLICAT) , AN-
TI-KREUK
(ANTIFROISSA-
GE) , ZOEMER
(ALARME) ,
STARTUITSTEL
(DÉPART
DIFFÉRÉ )
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (ex. linge en tissu
éponge, peignoirs de bain).
KATOEN
(COTON)
KASTDROOG
1)
(PRÊT À
RANGER)
7 kg
DELICAAT (DÉLICAT) , AN-
TI-KREUK
(ANTIFROISSA-
GE) , ZOEMER
(ALARME) ,
STARTUITSTEL
(DÉPART
DIFFÉRÉ )
Séchage complet des textiles d'une
épaisseur homogène (ex. linge en tis-
su éponge, serviettes éponge ou lai-
nages).
KATOEN
(COTON)
DAMP
1)
(LÉGÈRE-
MENT HUMI-
DE)
7 kg
DELICAAT (DÉLICAT) , AN-
TI-KREUK
(ANTIFROISSA-
GE) , ZOEMER
(ALARME) ,
STARTUITSTEL
(DÉPART
DIFFÉRÉ )
Pour les textiles fins encore à repas-
ser, ex. tricots, chemises en coton.
KATOEN
(COTON)
STRIJK-
DROOG
1)
(PRÊT À RE-
PASSER)
7 kg
DELICAAT
3)
(DÉLICAT) ,
ANTI-KREUK
(ANTIFROIS-
SAGE) , ZOEMER
(ALAR-
ME) , STARTUITSTEL
(DÉ-
PART DIFFÉRÉ )
Pour les textiles fins à repasser (ex.
lainages, chemises en coton).
SYNTHE-
TISCH
(SYNTHÉTI-
QUES ) EXTRA
DROOG
(TRÈS SEC)
3 kg
DELICAAT (DÉLICAT) , AN-
TI-KREUK
(ANTIFROISSA-
GE) , ZOEMER
(ALARME) ,
STARTUITSTEL
(DÉPART
DIFFÉRÉ )
Séchage complet des textiles épais
ou multicouches (ex. pull-overs, linge
de lit, linge de table).
2)
electrolux 7
Programmes
Charge maximale (poids à sec)
Fonctions complémentai-
res/options
Utilisation/propriétés
Etiquettes d'entretien
SYNTHE-
TISCH
(SYNTHÉTI-
QUES ) KAST-
DROOG
1)
(PRÊT À RAN-
GER)
3 kg
DELICAAT (DÉLICAT) , AN-
TI-KREUK
(ANTIFROISSA-
GE) , ZOEMER
(ALARME) ,
STARTUITSTEL
(DÉPART
DIFFÉRÉ )
Pour les tissus fins ne nécessitant
pas de repassage (ex. chemises en
textiles mélangés, linge de table, vê-
tements de bébé, chaussettes, lin-
gerie à baleines ou armatures).
2)
SYNTHE-
TISCH
(SYNTHÉTI-
QUES )
STRIJK-
DROOG
(PRÊT À RE-
PASSER)
3 kg
DELICAAT
3)
(DÉLICAT) ,
ANTI-KREUK
(ANTIFROIS-
SAGE) , ZOEMER
(ALAR-
ME) , STARTUITSTEL
(DÉ-
PART DIFFÉRÉ )
Pour les textiles fins à repasser (ex.
lainages, chemises en coton).
2)
TIJD (MI-
NUTERIE)
7 kg
DELICAAT (DELICAT), AN-
TI-KREUK
(ANTIFROISSA-
GE), ZOEMER
(ALARME) ,
STARTUITSTEL
, (DELAY
START ) TIME
Pour sécher des pièces de linge sé-
parées.
MIXED
(TEXTILES
MÉLANGÉS)
3 kg
DELICAAT
3)
(DÉLICAT) ,
ANTI-KREUK
(ANTIFROIS-
SAGE) , ZOEMER
(ALAR-
ME) , STARTUITSTEL
(DÉ-
PART DIFFÉRÉ )
Pour le séchage à basse températu-
re de textiles en coton et synthéti-
ques.
ANTI-KREUK
(FACILE À
REPASSER)
1 kg
(ou 5
che-
mi-
ses)
DELICAAT
3)
(DÉLICAT) ,
ANTI-KREUK
(ANTIFROIS-
SAGE) , ZOEMER
(ALAR-
ME) , STARTUITSTEL
(DÉ-
PART DIFFÉRÉ )
Programme spécial doté d'un méca-
nisme anti-froissage pour les textiles
mélangés tels que les chemises et
les corsages ; pour un repassage
sans effort. Le résultat dépend de la
nature et de la qualité des textiles. (La
charge correspond à environ 5 à 7
chemises.) Recommandation : Pla-
cez le linge dans le sèche-linge tout
de suite après l'essorage. Une fois
sec, retirez immédiatement le linge
de l'appareil et mettez-le sur un cin-
tre.
8 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at
www.electrolux.com
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise 20
Gerätebeschreibung 22
Bedienblende 23
Vor der ersten Inbetriebnahme 23
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche
23
Programmübersicht 25
Täglicher Gebrauch 27
Reinigung und Pflege 30
Was tun, wenn ... 31
Programmiermöglichkeiten 32
Technische Daten 33
Aufstellen 33
Entsorgung 36
Kundendienst 37
Änderungen vorbehalten
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit
und für eine optimale Nutzung des
Geräts vor der Installation und dem
ersten Gebrauch die vorliegende
Gebrauchsanweisung aufmerksam
durch, einschließlich der Ratschläge
und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur
Vermeidung von Fehlern und Unfällen
alle Personen, die das Gerät benutzen,
mit der Bedienung und den
Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Heben Sie die Gebrauchsanweisung gut
auf und übergeben Sie sie bei einem
Weiterverkauf des Geräts dem neuen
Besitzer, so dass jeder während der
gesamten Lebensdauer des Geräts über
Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Allgemeine Sicherheit
Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Än-
derungen am Gerät vorgenommen wer-
den.
Personen (einschließlich Kinder), die auf-
grund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-
renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder An-
weisung durch eine für ihre Sicherheit ver-
antwortliche Person benutzen.
Stellen Sie sicher, dass keine kleinen
Haustiere in die Trommel klettern. Kontrol-
lieren Sie daher vor dem Gebrauch die
Trommel.
Alle harten und scharfen Gegenstände wie
Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,
Schrauben usw. können das Gerät schwer
beschädigen und gehören nicht in die Ma-
schine.
Trocknen Sie zur Vermeidung von Brand-
gefahr durch zu langes Trocknen keine der
folgenden Wäschestücke in dem Gerät:
Kissen, Schlafdecken und ähnliche Dinge
(die Wärme speichern können).
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum-
gummi), Duschhauben, imprägnierte Tex-
tilien, gummibeschichte Wäschestücke,
Kleider oder Kissen mit Schaumgummi-
polster dürfen in dem Gerät nicht getrock-
net werden.
Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum
Reinigen und Warten des Gerätes immer
den Netzstecker.
Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Gerät selbst zu reparieren. Reparatu-
ren durch unerfahrene Personen können
zu Verletzungen und schweren Funktions-
störungen führen. Wenden Sie sich an Ih-
ren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf
Original-Ersatzteilen.
Wäschestücke, die mit Speiseöl ver-
schmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin,
Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und
Wachsentfernern behandelt worden sind,
müssen vor dem Trocknen in dem Wä-
schetrockner in heißem Wasser und zu-
sätzlichem Waschmittel gewaschen wer-
den.
20 electrolux
Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine
Wäschestücke, die mit entflammbaren
Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol,
Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem)
in Berührung gekommen sind. Da diese
Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsge-
fahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewa-
schene Wäschestücke.
Brandgefahr: Wäschestücke, die mit
Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder ge-
tränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar
und gehören nicht in den Wäschetrockner.
Für Wäsche, die mit Fleckenentferner be-
handelt wurde, muss vor dem Trocknen
ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt
werden.
Vergewissern Sie sich, dass keine Feuer-
zeuge oder Streichhölzer in den Taschen
von Wäschestücken geblieben sind, bevor
Sie die Wäsche in die Trockentrommmel
legen.
Warnung! Wenn Sie denTrockner
vor dem Ende des Trockengangs
anhalten müssen, entnehmen Sie
bitte sofort die gesamte Wäsche
und breiten Sie diese zur Wärmeab-
leitung aus. Brandgefahr!
Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das
Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
Der letzte Teil eines Trocknerzyklusses fin-
det ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um si-
cherzustellen, dass die Wäsche auf einer
Temperatur bleibt, bei der sie nicht be-
schädigt wird.
Stellen Sie sicher, dass der Aufstellraum
ausreichend belüftet wird, damit keine Ga-
se von Geräten in den Raum gelangen
können, die Treibstoffe verbrennen oder
offene Flammen erzeugen.
Installation
Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das
Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen
benutzen Sie es nicht, sondern wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Alle Transportsicherungen und Verpa-
ckungsmaterialien müssen entfernt wer-
den. Bei Missachtung dieser Anweisung
können ernsthafte Schäden am Produkt
und in der Wohnung entstehen. Siehe den
entsprechenden Abschnitt in der Ge-
brauchsanweisung.
Der elektrische Anschluss des Gerätes
darf nur von qualifizierten Elektrikern oder
einer Fachkraft ausgeführt werden.
Achten Sie bei der Aufstellung darauf,
dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel
steht.
Wird die Maschine auf einem Teppichbo-
den aufgestellt, stellen Sie mit den
Schraubfüßen die Höhe so ein, dass eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet
ist.
Vergewissern Sie sich nach der Aufstel-
lung, dass das Gerät nicht auf dem Netz-
kabel oder dem Entlüftungsschlauch
steht.
Wird der Trockner auf einer Waschma-
schine installiert, muss der Bausatz
Wasch-Trocken-Säule (Zubehör) verwen-
det werden.
Gebrauch
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haus-
halt bestimmt. Es darf nicht für andere
Zwecke benutzt werden.
Trocknen Sie nur Textilien, die trocknerge-
eignet sind. Beachten Sie die Pflegekenn-
zeichen auf den Textiletiketten.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wä-
schestücke im Trockner.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den
entsprechenden Abschnitt in der Ge-
brauchsanweisung.
Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wä-
schetrockner geladen werden.
Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeug-
nissen in Kontakt gekommen sind, dürfen
nicht in dem Gerät getrocknet werden.
Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten
verwendet wurden, müssen diese Flüssig-
keiten ausgewaschen werden, bevor das
Kleidungsstück in das Gerät gegeben
wird.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen, son-
dern immer am Stecker.
Benutzen Sie den Wäschetrockner nie-
mals, wenn das Stromkabel, die Bedien-
blende, die Arbeitsplatte oder der Sockel
beschädigt ist, so dass das Geräteinnere
frei liegt.
electrolux 21
Weichspüler oder ähnliche Produkte dür-
fen nur entsprechend den Herstelleranwei-
sungen benutzt werden.
Achtung - heiße Oberfläche : Berühren
Sie bei eingeschalteter Innenbeleuchtung
nicht die Abdeckung der Glühlampe.
2)
Heiße Oberfläche: Die Rückseite des
Gerätes während des Betriebs nicht be-
rühren!
Sicherheit von Kindern
Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von
kleinen Kindern oder Behinderten bedient
werden.
Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren,
die von elektrischen Geräten ausgehen.
Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt wer-
den, so dass sie nicht mit dem Gerät spie-
len können.
Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol)
können eine Gefahr für Kinder darstellen -
Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Ma-
terialien von Kindern fern.
Bewahren Sie Waschmittel außer Reich-
weite von Kindern auf.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Klein-
tiere nicht in die Trommel klettern.
Gerätebeschreibung
1
3
4
2
5
6
7
8
1 Bedienblende
2 Tür
3 Flusenfilter
4 Typenschild
5 Einstellbare Füße
6 Entlüftungsauslässe seitlich / Entlüf-
tungsauslass hinten
7 Anschlussring
8 Trommelbeleuchtung
2) Nur Trockner mit Innenbeleuchtung.
22 electrolux
Bedienblende
6 5 4
2 31
1 Programmwähler und "O" (AUS)-Schalter
2 Funktionstasten
3 START / PAUZE (START PAUSE)-Taste
4 FILTER (FILTER) Warnleuchte
5 STARTUITSTEL Taste (STARTZEITVER-
ZÖGERUNG)
6 Display-Anzeige
Display-Anzeigen
SYMBOL BESCHREIBUNG
Zeit bis Ende (Dauer des Zeit-
programms, Dauer der Start-
zeitverzögerung)
Kindersicherung
Zeitvorwahl
Trockenphase
Abkühlphase
Knitterschutzphase
Fehler, falsche Auswahl
Vor der ersten Inbetriebnahme
Reinigen Sie die Trommel des Trockners mit
einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kur-
zes Trockenprogramm (ca. 30 Min.) mit
feuchter Wäsche aus, um alle fertigungsbe-
dingten Rückstände aus der Trommel zu ent-
fernen.
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche
Sortieren der Wäsche
Sortieren nach Gewebeart:
Baumwolle/Leinen für Programme in
der Programmgruppe COTON (BAUM-
WOLLE).
Mischgewebe und Synthetikfasern für
Programme in der Programmgruppe
SYNTHETIQUES (SYNTHETIK).
Sortieren nach Pflegekennzeichen: Die
Pflegekennzeichen bedeuten:
Trocknen im Wäschetrockner grund-
sätzlich möglich
electrolux 23
Trocknen mit normaler Temperatur
Trocknen mit niedriger Temperatur
(Taste DELICAT (SCHON) drücken!)
Trocknen im Wäschetrockner nicht
zulässig
Wichtig! Geben Sie keine feuchte Wäsche
in das Gerät, die nicht laut Pflegekennzei-
chen für die Trocknung in einem Trockner
geeignet ist.
In diesem Gerät können alle Wäschestücke
getrocknet werden, die entsprechend den
Pflegekennzeichen trocknergeeignet sind.
Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht
zusammen mit hellen Wäschestücken. Die
Textilien könnten abfärben.
Trocknen Sie Trikotwäsche und Strickwa-
ren nicht mit dem Programm TRES SEC
(EXTRATROCKEN). Die Textilien können
einlaufen!
Wolle und wollartige Textilien können mit
dem Programm LAINE (WOLLPFLEGE)
getrocknet werden.
Vorbereiten der Wäsche
Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißver-
schlüsse schließen, Kopfkissenbezüge zu-
knöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z.B. von
Schürzen) zusammenbinden.
Taschen leeren. Metallteile entfernen (z.B.
Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
Gefütterte Kleidung nach links wenden
(z.B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten
Anoraks die Baumwollschicht außen lie-
gen). Diese Gewebe trocknen dann bes-
ser.
Wichtig! Überfüllen Sie das Gerät nicht. Das
Wäschegewicht darf maximal 7 kg betragen.
Wäschegewichte
Wäscheart Gewicht
Bademantel 1200 g
Windeln 100 g
Bettbezug 700 g
Bettlaken 500 g
Kissenbezug 200 g
Tischtuch 250 g
Frottierhand-
tuch
200 g
Geschirrtuch 100 g
Nachthemd 200 g
Damenunter-
wäsche
100 g
Arbeitshemd 600 g
Arbeitshemd 200 g
Herrenschlaf-
anzug
500 g
Bluse 100 g
Herrenunter-
wäsche
100 g
24 electrolux
Programmübersicht
Programme
max. Füllmenge (Trockengewicht)
Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/Wäscheart
Pflegekennzeichen
KATOEN
(BAUMWOL-
LE) EXTRA
DROOG
(EXTRATRO-
CKEN)
7 kg
DELICAAT (SCHON), ANTI-
KREUK
(KNITTERSCHUTZ
PLUS), ZOEMER
(SIGNAL),
STARTUITSTEL
Intensives Trocknen von dicken oder
mehrlagigen Textilien wie z. B. Frot-
teehandtüchern, Bademänteln,
Baumwolle.
KATOEN
(BAUMWOL-
LE) INTENSIEF
DROOG
(EXTRATRO-
CKEN)
7 kg
DELICAAT (SCHON), ANTI-
KREUK
(KNITTERSCHUTZ
PLUS), ZOEMER
(SIGNAL),
STARTUITSTEL
(START-
ZEITVERZÖGERUNG)
Intensives Trocknen von dicken oder
mehrlagigen Textilien wie z. B. Frot-
teehandtüchern, Bademänteln,
Baumwolle.
KATOEN
(BAUMWOL-
LE) KASTD-
ROOG
1)
(SCHRANK-
TROCKEN)
7 kg
DELICAAT (SCHON), ANTI-
KREUK
(KNITTERSCHUTZ
PLUS), ZOEMER
(SIGNAL),
STARTUITSTEL
(START-
ZEITVERZÖGERUNG)
Intensives Trocknen von gleichmäßig
dicken Textilien wie z. B. Frottee-
handtüchern, Strickwaren, Handtü-
chern.
KATOEN
(BAUMWOL-
LE) DAMP
1)
(FEUCHT)
7 kg
DELICAAT (SCHON), ANTI-
KREUK
(KNITTERSCHUTZ
PLUS), ZOEMER
(SIGNAL),
STARTUITSTEL
(START-
ZEITVERZÖGERUNG)
Für dünne Textilien, die noch gebü-
gelt werden müssen, z. B. Strickwa-
ren, Baumwollhemden.
KATOEN
(BAUMWOL-
LE) STRIJKD-
ROOG
1)
(BÜGELTRO-
CKEN)
7 kg
DELICAAT
3)
(SCHON), AN-
TI-KREUK
(KNITTER-
SCHUTZ PLUS), ZOEMER
(SIGNAL), STARTUITSTEL
(STARTZEITVERZÖGERUNG)
Für dünne Textilien, die noch gebü-
gelt werden müssen, z. B. Strickwa-
ren, Baumwollhemden.
SYNTHE-
TISCH
(SYNTHETIK )
EXTRA
DROOG
(EXTRA TRO-
CKEN)
3 kg
DELICAAT (SCHON), ANTI-
KREUK
(KNITTERSCHUTZ
PLUS), ZOEMER
(SIGNAL),
STARTUITSTEL
(START-
ZEITVERZÖGERUNG)
Intensives Trocknen von dicken oder
mehrlagigen Textilien wie z. B. Pull-
over, Bett-, Tischwäsche.
2)
electrolux 25
Programme
max. Füllmenge (Trockengewicht)
Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/Wäscheart
Pflegekennzeichen
SYNTHE-
TISCH
(SYNTHETIK )
KASTDROOG
1)
(SCHRANK-
TROCKEN)
3 kg
DELICAAT (SCHON), ANTI-
KREUK
(KNITTERSCHUTZ
PLUS), ZOEMER
(SIGNAL),
STARTUITSTEL
(START-
ZEITVERZÖGERUNG)
Für dünne Textilien, die nicht gebü-
gelt werden müssen, z. B. bügelfreie
Hemden, Tischwäsche, Babyklei-
dung, Socken, Damenunterwäsche
mit Korsettstangen oder Drahteinla-
gen.
2)
SYNTHE-
TISCH
(SYNTHETIK )
STRIJKD-
ROOG
(BÜGELTRO-
CKEN)
3 kg
DELICAAT
3)
(SCHON), AN-
TI-KREUK
(KNITTER-
SCHUTZ PLUS), ZOEMER
(SIGNAL), STARTUITSTEL
(STARTZEITVERZÖGERUNG)
Für dünne Textilien, die noch gebü-
gelt werden müssen, z. B. Strickwa-
ren, Baumwollhemden.
2)
TIJD (ZEIT)
7 kg
DELICAAT (SCHON), ANTI-
KREUK
(KNITTERSCHUTZ
PLUS), ZOEMER
(SIGNAL),
STARTUITSTEL
, (DELAY
START ) TIME
Zum weiteren Trocknen einzelner
Wäschestücke.
MIXED
(MISCHGE-
WEBE)
3 kg
DELICAAT
3)
(SCHON), AN-
TI-KREUK
(KNITTER-
SCHUTZ PLUS), ZOEMER
(SIGNAL), STARTUITSTEL
(STARTZEITVERZÖGERUNG)
Zum Trocknen von Textilien aus
Baumwolle und Kunstfasern mit
niedriger Temperatur.
ANTI-KREUK
(LEICHT-
BÜGELN
PLUS)
1 kg
(ode
r 5
Hem
den)
DELICAAT
3)
(SCHON), AN-
TI-KREUK
(KNITTER-
SCHUTZ PLUS), ZOEMER
(SIGNAL), STARTUITSTEL
(STARTZEITVERZÖGERUNG)
Sonderprogramm mit Knitterschutz
für pflegeleichte Textilien wie Hem-
den und Blusen; das das Bügeln kin-
derleicht macht. Das Ergebnis hängt
von der Art und der Qualität der Tex-
tilien ab. (Die Füllmenge entspricht
ca. 5 bis 7 Hemden). Empfehlung:
Legen Sie die Textilien sofort nach
dem Schleudern in den Trockner.
Entnehmen Sie die Textilien nach
dem Trocknen sofort aus dem
Trockner und hängen Sie sie auf Klei-
derbügel.
26 electrolux
Programme
max. Füllmenge (Trockengewicht)
Zusatzfunktionen/Optionen Textilien/Wäscheart
Pflegekennzeichen
JEANS
7 kg
DELICAAT , ANTI-KREUK
(KNITTERSCHUTZ PLUS),
ZOEMER
(SIGNAL), START-
UITSTEL
(STARTZEITVER-
ZÖGERUNG)
Für Freizeitkleidung wie Jeans,
Sweatshirts usw. mit unterschiedli-
cher Materialstärke (z. B. am Kragen,
an den Manschetten und Nähten).
WOL
(WOLLPFLE-
GE)
1 kg
DELICAAT (SCHON), ,
ZOEMER
(SIGNAL), START-
UITSTEL
(STARTZEITVER-
ZÖGERUNG)
WOL ist ein Sonderprogramm für die
Kurzbehandlung von Wollwaren mit
warmer Luft im Anschluss an die
Trocknung an der Luft oder nach lan-
gem Tragen oder Aufbewahren. Die
Wollfasern richten sich wieder auf,
und die Wolle wird weich und an-
schmiegsam.
AFKOELING
(KÜHLEN)
7 kg
ZOEMER (SUMMER)
Ein 10 Minuten dauerndes Sonder-
programm zum Lüften oder schon-
enden Reinigen von Textilien mit han-
delsüblichen Trockenreinigungsmit-
teln. (Benutzen Sie nur Produkte, die
vom Hersteller als trocknergeeignet
deklariert werden; halten Sie sich bit-
te genau an die Herstelleranweisun-
gen.)
1) Gemäß IEC61121
2) Auswahl DELICAAT vornehmen
3) Automatik
Täglicher Gebrauch
Einschalten des Gerätes
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf
ein beliebiges Programm. Das Gerät ist jetzt
eingeschaltet.
Öffnen der Tür und Einlegen der
Wäsche.
1. Öffnen Sie die Einfülltür:
Drücken Sie kräftig gegen die Einfälltür
(Druckpunkt)
electrolux 27
2. Legen Sie die Wäsche locker in die Trom-
mel.
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass die
Wäsche nicht zwischen Tür und Gum-
midichtung eingeklemmt wird.
3. Drücken Sie die Tür fest zu. Das Schloss
muss hörbar einrasten.
Wählen des Programms
Wählen Sie mit dem Programm-Wahlschal-
ter das gewünschte Programm. Die voraus-
sichtliche Programmdauer wird auf dem
LCD-Display im Format h:mm (Stunden:Mi-
nuten) eingeblendet.
Während des Programmablaufs verringert
sich die Restzeit in Schritten von einer Minu-
te; unter 1 Stunde wird die vorangestellte Null
nicht angezeigt (Beispiel. "59", "5", "0");
Auswahl von Zusatzfunktionen
Sie können unter folgenden Zuatzfunktionen
wählen:
Taste 1 - DELICAAT (SCHON)
Taste 2 - ANTI-KREUK
(KNITTER-
SCHUTZ PLUS)
Taste 3 - ZOEMER
(SIGNAL)
Taste 4- TIJD
(ZEITWAHL)
Taste 6- STARTUITSTEL
(STARTZEIT-
VERZÖGERUNG)
DELICAAT (SCHON)
Drücken Sie diese Taste, um Feinwäsche mit
einer niedrigeren Temperatur zu trocknen.
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet.
Diese Option kann auch für zeitgesteuertes
Trocknen eingesetzt werden.
ANTI-KREUK (KNITTERSCHUTZ PLUS)
Die Knitterschutzphase (30 Min.) am Ende
des Trockenvorgangs wird um weitere 60
Minuten verlängert. Die Trommel dreht sich
in dieser Phase in kurzen Abständen. Die
Wäsche bleibt dadurch locker und knitterfrei.
Diese Phase dauert insgesamt 90 Minuten.
Die Wäsche kann während des Knitter-
schutzprogramms jederzeit entnommen
werden.
Während dieser Phase leuchtet die Anzeige-
lampe für ANTI-KREUK (KNITTERSCHUTZ
PLUS).
ZOEMER (Alarm)
Nach Ablauf des Trockenpogramms ertönt
ein akustisches Signal. Nach Drücken der
Taste ZOEMER (Alarm) wird das akustische
Signal in folgenden Fällen abgeschaltet:
bei Auswahl eines Programms
beim Drücken der Tasten
wenn der Wahlschalter während des Pro-
grammablaufs auf ein anderes Programm
gedreht oder wenn während des Trocken-
vorgangs eine Optionstaste gedrückt wird
am Programmende.
67
1 2 3 4 5
28 electrolux
Die entsprechende LED leuchtet auf.
TIJD (Zeitwahl)
Verwenden Sie die Taste Time (Zeitauswahl),
um die Programmdauer nach Einstellung des
TIJD Programms zu wählen. Sie können in
20-Minuten-Schritten eine Programmdauer
von 10 Minuten bis 3 Stunden wählen.
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter
auf das Programm TIJD (Zeitauswahl).
2. Drücken Sie die TIJD Zeitauswahltaste so
oft, bis die gewünschte Programmdauer
im Display angezeigt wird, z.B.
für eine Programmdauer von 20 Mi-
nuten.
Wird keine Programmdauer eingegeben,
wählt das Gerät automatisch eine Dauer von
10 Minuten.
STARTUITSTEL (Zeitvorwahl)
Mit der Taste STARTUITSTEL (ZEIT-
VORWAHL) kann der Programmstart
von 30 Minuten (30') bis max. 20 Stun-
den (20h) verzögert werden.
1. Wählen Sie das Programm und die Zu-
satzfunktionen.
2. Drücken Sie die Taste STARTUITSTEL
(ZEITVORWAHL) so oft, bis die ge-
wünschte Startverzögerung im Display
angezeigt wird, z.B.
H , wenn das
Programm in 12 Stunden anlaufen soll.
Zeigt das Display H an und Sie
drücken erneut die Taste, wird die Zeit-
vorwahl wieder aufgehoben. Das Dis-
play zeigt 0 und dann die Dauer des ge-
wählten Programms.
3. Drücken Sie die Taste START PAUZE
(START/PAUSE), um die Zeitvorwahl zu
aktivieren. Die verbleibende Vorwahlzeit
bis zum Programmstart wird ständig an-
gezeigt (z.B. 15h, 14h, 13h, …30' usw.).
Kindersicherung einstellen
Die Kindersicherung soll ein versehentliches
Starten, Verändern oder Löschen eines Pro-
gramms verhindern. Die Kindersicherung
sperrt alle Tasten und den Programm-Wahl-
schalter. Drücken Sie gleichzeitig für 5 Se-
kunden die Tasten ZOEMER (SIGNAL) und
TIJD (ZEITWAHL), um die Kindersicherung
ein- oder auszuschalten.
Vor dem Programmstart: Das Gerät
kann nicht in Betrieb gesetzt werden
Nach dem Programmstart: Das lau-
fende Programm kann nicht geändert
werden
Das Symbol
im Display zeigt an, dass die
Kindersicherung aktiv ist.
Die Kindersicherung wird nach Programm-
ende nicht automatisch aufgehoben.
Wenn Sie ein neues Programm starten
möchten, müssen Sie zuvor die Kindersiche-
rung deaktivieren.
Starten des Programms
Drücken Sie die Taste START PAUZE
(START/PAUSE). Das Programm läuft an.
Der Programmablauf wird im Display durch
entsprechende Symbole angezeigt. Von
links nach rechts, vom Symbol Trocknen
über Knitterschutz bis Kühlen .
Ändern eines Programms
Um ein irrtümlich gewähltes Programm nach
dem Start zu ändern, drehen Sie zuerst den
Programm-Wahlschalter auf "O" (AUS) und
dann auf ein neues Programm. Das Pro-
gramm wird gelöscht.
Nach dem Programmstart kann ein Pro-
gramm nicht mehr direkt geändert wer-
den. Wenn Sie trotzdem den Pro-
gramm-Wahlschalter während des Ge-
rätebetriebs auf ein anderes Programm
drehen oder falls eine Funktionstaste
(außer der Taste ZOEMER (SIGNAL))
gedrückt wird, blinkt die Kontrolllampe
über der Taste START PAUZE (START/
PAUSE) in gelber Farbe. Das Trocken-
programm wird davon jedoch nicht be-
einflusst (Wäscheschutz).
Programmende/Entnehmen der
Wäsche
Nach dem Ende des Trockenprogramms
blinkt im Display eine " 0 ", und unter dem
Symbol Knitterschutz
und Filter er-
scheint ein Strich. Wurde die Taste ZOE-
MER (SIGNAL) gedrückt, ertönt für ca. 1 Mi-
nute ein akustisches Signal.
electrolux 29
Dem Trockenvorgang folgt automatisch
ein 30 Minuten dauerndes Knitter-
schutzprogramm. Die Trommel dreht
sich in dieser Phase in kurzen Abstän-
den. Die Wäsche bleibt dadurch locker
und knitterfrei. Die Wäsche kann wäh-
rend des Knitterschutzprogramms je-
derzeit entnommen werden. (Die Wä-
sche sollte spätestens nach dem Ende
des Knitterschutzprogramms entnom-
men werden, um Knitterbildung zu ver-
meiden.) Bei angewählter Funktion AN-
TI-KREUK (KNITTERSCHUTZ PLUS)
wird die Knitterschutzphase um 60
Minuten verlängert.
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Entnehmen Sie die Wäsche.
3. Entnehmen Sie den Filter, nachdem Sie
die Wäsche entnommen haben. Reinigen
Sie den Filter.
Warnung! Bitte prüfen Sie, ob der Fil-
tersitz ganz frei ist, bevor Sie den Filter
wieder einsetzen.
4. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter
auf "O" (AUS).
Wichtig! Reinigen Sie den Filter nach jedem
Trockenprogramm.
5. Schließen Sie die Tür.
Reinigung und Pflege
Warnung! Wäsche, die chemisch
gereinigt wurde, darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Reinigung der Flusenfilter
Der Filter sammelt die Flusen, die sich beim
Trocknen absetzen. Der Flusenfilter muss
nach jedem Trockengang gereinigt werden,
um einen einwandfreien Betrieb des Trock-
ners zu gewährleisten.
Die Warnleuchte FILTER
leuchtet, um sie
daran zu erinnern.
Vorsicht! Benutzen Sie den Trockner
nie ohne Flusenfilter oder mit
beschädigtem oder verstopftem
Flusenfilter.
1.
Öffnen Sie die Einfülltür und entnehmen
Sie die Wäsche.
2. Entfernen Sie den Filter, der im unteren
Teil der Einfüllöffnung sitzt.
3.
Öffnen Sie den Filter durch Drücken der
Taste zwischen zwei Schlitzen mit den
Fingern. Reinigen Sie den Filter mit einer
Bürste oder mit der Hand. Nach einer ge-
wissen Zeit bildet sich ein weißlicher Be-
lag auf den Filtern, der durch Waschmit-
telrückstände in der Wäsche verursacht
wird. Reinigen Sie in diesem Fall den Filter
mit warmem Wasser und einer Bürste.
Schließen Sie den Filter, und vergessen
Sie nicht, den Filter danach wieder ein-
zusetzen.
Warnung! Bitte prüfen Sie, ob der Fil-
tersitz ganz frei ist, bevor Sie den Filter
wieder einsetzen.
4. Der Filter kann nur auf einer Seite einge-
setzt werden. Ist die Lage des Filters nicht
richtig, gibt es einen Überstand.
Wenn der Filter nicht einrastet, kann die
Einfülltür nicht geschlossen werden.
30 electrolux
Reinigen der Tür
Reinigen Sie regelmäßig die Innenseite der
Tür, um alle Flusen zu entfernen. Sorgfältiges
Reinigen gewährleistet gute Trockenergeb-
nisse.
Reinigen der Trommel
Vorsicht! Benutzen Sie keine
Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der
Trommel.
Kalk im Wasser und Rückstände von
Waschmitteln bilden einen kaum sicht-
baren Belag auf der Innenseite der
Trommel. Der Trockengrad der Wäsche
kann daher beim Trocknen nicht mehr
zuverlässig festgestellt werden. Die Wä-
sche ist beim Entnehmen aus dem
Trockner feuchter als erwartet.
Wischen Sie mit einem üblichen Haus-
haltsreinigungsmittel (z.B. Reiniger auf
Essigbasis) die Innenseite der Trommel
und die Trommelrippen ab.
Reinigen der Bedienblende und des
Gerätegehäuses
Vorsicht! Verwenden Sie zum Reinigen
des Gehäuses keine Möbelreiniger oder
andere aggressive Reinigungsmittel.
Wischen Sie mit einem feuchten Tuch
die Bedienblende und das Gehäuse ab.
Was tun, wenn ...
Kleine Störungen selbst beheben
Wenn während des Betriebs der Fehlercode
E... mit einer Zahl oder einem Buchstaben)
im LCD-Display erscheint: Schalten Sie das
Gerät aus und wieder ein. Stellen Sie das
Programm neu ein. Drücken Sie die Taste E
START PAUZE (START/PAUSE). Wird der
Fehler erneut angezeigt, benachrichtigen Sie
Ihren lokalen Kundendienst unter Angabe
des Fehlercodes.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Der Trockner läuft nicht.
Netzstecker nicht eingesteckt
oder Sicherung durchgebrannt.
Netzstecker in die Steckdose
stecken. Die Sicherung der
Hausinstallation kontrollieren.
Einfülltür geöffnet. Die Tür schließen.
Haben Sie die Taste START
PAUZE (START/PAUSE) ge-
drückt?
Drücken Sie die Taste START
PAUZE (START/PAUSE) erneut.
Nicht zufriedenstellende Tro-
ckenergebnisse.
Wahl eines falschen Pro-
gramms.
Bei der nächsten Trocknung ein
anderes Programm wählen (sie-
he Abschnitt "Programmtabel-
le").
Filter verstopft. Filter reinigen.
Falsche Füllmenge.
Die empfohlenen Füllmengen
beachten.
Lüftungsschlitze bedeckt.
Lüftungsschlitze am Gerätebo-
den freilegen.
Rückstände auf der Innenfläche
der Trommel oder den Trom-
melrippen.
Innenfläche der Trommel und
Trommelrippen reinigen.
Der Leitwert der Wasserversor-
gung vor Ort weicht von der
Standardeinstellung des Gerä-
tes ab.
Standardeinstellung für den Tro-
ckenheitsgrad neu programmie-
ren (siehe Abschnitt "Trocken-
programme").
Einfülltür schließt nicht. Filter nicht eingesetzt. Filter korrekt einsetzen.
electrolux 31
Wenn eine Taste gedrückt wird,
erscheint Err im LCD-Display.
Trocknen gesperrt. Nach dem
Programmstart kann die Zusatz-
funktion nicht mehr angewählt
werden.
Programm-Wahlschalter auf "O"
(AUS) drehen. Programm erneut
wählen.
Trommelbeleuchtung funktio-
niert nicht.
Programm-Wahlschalter auf "O"
(AUS) drehen.
Programm-Wahlschalter auf be-
liebiges Programm drehen.
Lampe durchgebrannt.
Lampe ersetzen (siehe nächsten
Abschnitt).
Die angezeigte Programmdauer
ändert sich unregelmäßig oder
für lange Zeit überhaupt nicht.
Programmdauer wird automa-
tisch je nach Wäscheart, Wä-
schemenge und Feuchtegrad
korrigiert.
Das ist ein automatischer Vor-
gang und kein Gerätefehler.
Der Trockenzyklus hält kurz
nach dem Programmstart an.
Zu wenig Wäsche eingelegt
oder Wäsche für das gewählte
Programm zu trocken.
Zeitvorwahlprogramm oder hö-
heren Trocknungsgrad wählen
(z.B. EXTRA DROOG (EXTRA-
TROCKEN) statt KASTDROOG
(SCHRANKTROCKEN)).
Trockenzyklus dauert unge-
wöhnlich lang. Hinweis: Nach
ca. 5 Stunden wird der Trocken-
gang automatisch abgebro-
chen.
Filter verstopft. Filter reinigen.
Trommel überladen. Wäschemenge verringern.
Wäsche unzureichend ge-
schleudert.
Die Wäsche vor dem Trocknen
ausreichend schleudern.
Austausch der Lampe der
Trommelbeleuchtung
Benutzen Sie nur für Trockner geeignete
Lampen. Die Speziallampen erhalten Sie
beim Kundendienst, ET-Nr. 112 552 000-5.
Warnung! Die Trommelbeleuchtung
schaltet sich bei geöffneter Tür
automatisch nach 4 Minuten ab.
Warnung! Keine Standardglühlampen
verwenden! Diese entwickeln zu viel
Hitze und können das Gerät
beschädigen!
Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie die Lampe ersetzen.
1. Schrauben Sie die Abdeckung über der
Glühbirne ab (sie befindet sich direkt hin-
ter der Einfüllöffnung oben; siehe Ab-
schnitt "Gerätebeschreibung".)
2. Die defekte Lampe ersetzen.
3. Die Abdeckung wieder anschrauben.
Überprüfen Sie die O-Ringdichtung auf kor-
rekten Sitz, bevor Sie die Abdeckung an-
schrauben. Benutzen Sie den Trockner
nicht, wenn die O-Ringdichtung an der Ab-
deckung der Trommelbeleuchtung fehlt.
Warnung! Aus Sicherheitsgründen
muss die Abdeckung fest angeschraubt
sein. Anderenfalls darf der Trockner
nicht in Betrieb genommen werden.
Programmiermöglichkeiten
SIGNAL dauerhaft deaktiviert
1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein
beliebiges Programm.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ANTI-
KREUK (KNITTERSCHUTZ PLUS) und
ZOEMER (SIGNAL) und halten Sie diese
gedrückt für ca. 5 Sekunden.
3. Das Signal ist standardmäßig deaktiviert.
Mit der Taste SIGNAL können Sie das
Signal aktivieren oder deaktivieren. Das
Gerät speichert die Einstellung jedoch
nicht.
Wasserhärte
Wasser enthält unterschiedliche Mengen an
Kalk und Mineralsalzen, die je nach geogra-
fischem Standort variieren und somit zu un-
terschiedlichen Leitfähigkeitswerten führt.
Beträchtliche Abweichungen der Leitfähig-
keit des Wassers von den werkseitig vorein-
gestellten Werten können die Restfeuchte
der Wäsche nach der Trocknung leicht be-
einflussen. Sie können die Empfindlichkeit
des Feuchtigkeitssensors entsprechend den
Leitwerten wie folgt einstellen.
32 electrolux
1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein
beliebiges Programm.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ZOE-
MER (SIGNAL) und START / PAUZE
(START/PAUSE) und halten Sie sie ge-
drückt für ca. 5 Sekunden. Die aktuelle
Einstellung wird auf dem Display ange-
zeigt:
– geringe Leitfähigkeit
<300 mikro S/cm,
– mittlere Leit-
fähigkeit 300 - 600 mikro S/cm,
– Hohe Leitfähigkeit >600 mikro S/cm
3. Drücken Sie die Taste START / PAUZE
(START/PAUSE) mehrmals hintereinan-
der, bis die gewünschte Stufe angezeigt
wird.
4. Zum Speichern der Einstellung drücken
Sie gleichzeitig die Tasten ZOEMER (SIG-
NAL) und START / PAUZE (START/PAU-
SE) oder drehen Sie den Programmwäh-
ler auf die "O" (AUS)-Position
Technische Daten
Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm
Trommelvolumen 108 l
Tiefe bei geöffneter Tür 109 cm
Höhenverstellbarkeit 1,5 cm
Leergewicht ca. 32,5 kg
Füllmenge (je nach Programm)
1)
max. 7 kg
Elektrische Spannung 230 V
Erforderliche Absicherung 16 A
Gesamte Leistungsaufnahme 2.600 W
Energie-Effizienzklasse
C
Energieverbrauch (7 kg Baumwolle, vorge-
schleudert mit 1.000 U/Min.)
2)
3,9 kWh
Durchschnittlicher Energieverbrauch/Jahr 263,1 kWh
Einsatzbereich Haushalt
Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C
Verbrauchswerte
Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haus-
haltsbedingungen unterschiedlich sein.
Programm
Energieverbrauch in kWh / durch-
schnittl. Trockenzeit in Min.
KATOEN (BAUMWOLLE) KASTDROOG
(SCHRANK)
2)
3.9 / 95 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit
1000 U/min)
KATOEN (BAUMWOLLE) STRIJKDROOG
(BÜGELTROCKEN)
2)
3.05 / 75 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit
1000 U/min)
SYNTHETICA (MISCHGEWEBE)KASTD-
ROOG (SCHRANK)
2)
1.15 / 30 (3 kg Wäsche, vorgeschleudert mit
1200 U/min)
1) In einigen Ländern können Angaben der Füllmenge aufgrund unterschiedlicher Messmethoden
abweichen.
2) gemäß EN 61121
Aufstellen
Wichtig! Das Gerät muss in aufrechter
Position transportiert werden.
electrolux 33
Aufstellen der Maschine
Aus praktischen Gründen sollte der Trock-
ner neben der Waschmaschine aufgestellt
werden.
Der Wäschetrockner muss in einem sau-
beren und staubfreien Raum installiert
werden.
Am Gerät muss genügend Freiraum für die
Luftzirkulation vorhanden sein. Die vorde-
ren Lüftungsgitter und die hinteren Luft-
einlassgitter dürfen nicht zugestellt wer-
den.
Das Gerät auf festem ebenem Boden auf-
stellen, um Vibrationen und das Betriebs-
geräusch so gering wie möglich zu halten.
Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den
waagrechten Stand des Gerätes mit einer
Wasserwaage. Richten Sie es gegebenen-
falls mit den Schraubfüßen aus.
Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt wer-
den. Auf keinen Fall den Bodenabstand
durch Florteppiche, Holzleisten oder ähn-
liche Materialien einschränken. Der mögli-
che Hitzestau kann den Gerätebetrieb be-
einträchtigen.
Wichtig! Die vom Wäschetrockner
austretende Heißluft kann Temperaturen bis
zu 60° C erreichen. Das Gerät muss daher
auf hochtemperaturbeständigen Böden
aufgestellt werden.
Während des Betriebs des Trockners muss
die Raumtemperatur im Bereich zwischen
+5° C und +35° C liegen. Andernfalls wird die
Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
Warnung! Das Gerät darf nur aufrecht
stehend transportiert werden, wenn es
versetzt werden muss.
Warnung! Das Gerät darf nicht hinter
einer verschließbaren Tür, einer
Schiebetür oder einer Tür mit einem
Scharnier installiert werden, das dem
des Gerätes gegenüber liegt.
Entfernen der Transportsicherungen
Vorsicht! Entfernen Sie vor dem
Gebrauch das gesamte
Verpackungsmaterial.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Ziehen Sie das Klebeband von der Trom-
mel in der Maschine ab.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und den
Polystyrolblock aus dem Gerät.
Montage des Entlüftungsschlauchs
Für eine vereinfachte Installation gibt es ver-
schiedene Entlüftungsöffnungen: auf der
Rückseite, auf der linken und auf der rechten
Seite. Schließen Sie den Entlüftungs-
schlauch an die für Sie am besten geeignete
Öffnung an. Ziehen Sie dazu die Ringmutter
(A) aus der Entlüftungsöffnung an der Rück-
seite, schrauben Sie diese auf den Entlüf-
tungsschlauch und drücken Sie ihn fest zu-
rück. Die nicht benutzten Entlüftungsöffnun-
gen können jetzt mit den Spezial-Einrastkap-
pen abgedichtet werden.
34 electrolux
Ist der Entlüftungsschlauch lang und die
Raumtemperatur niedrig, kann die Feuchtig-
keit im Schlauchinneren kondensieren. Dies
ist ein unvermeidlicher, natürlicher Vorgang.
Damit das Wasser nicht im Entlüftungs-
schlauch steht oder zurück in den Trockner
fließen kann, sollte ein kleines Loch hinein-
gebohrt werden (ca. 3 mm), und zwar an der
niedrigsten Stelle des Schlauchs. Stellen Sie
dann einen kleinen Behälter unter dieses
Loch. (Siehe Bild, Punkt B).
A
A
Sobald Sie den Entlüftungsschlauch am
Trockner angeschlossen haben, verlegen Sie
ihn zum gewünschten Punkt. Stellen Sie da-
bei sicher, dass der Schlauch maximal 2 m
lang verlegt und nicht mehr als zweimal ge-
bogen wird. Falls Sie sich bezüglich der Ent-
lüftungsöffnung für das feste Gitter in der
Wand/Aussparung entschieden haben, soll-
ten Sie sich in Ihrem Baumarkt über die not-
wendigen Anschlüsse und Installationsmög-
lichkeiten informieren.
Warnung! Es muss beachtet werden,
dass der Entlüftungsschlauch nicht
beispielsweise an eine
Dunstabzugshaube oder einen Kamin
o.ä. angeschlossen wird, durch den
auch die Abgase eines Gerätes
abgeleitet werden, das mit Kraftstoff
oder Treibstoff betrieben wird.
B
electrolux 35
Achtung! Um Kondensationsprobleme zu
vermeiden, ist es unerlässlich, den Trockner
mit einem flexiblen Entlüftungsschlauch aus-
zustatten, dessen "Auslassöffnung" mindes-
tens bis hinter die Küchenmöbel reicht, noch
besser aber aus der Küche selbst hinaus
führt. Damit das Gerät nicht überhitzt, muss
dieser Dampfauslass stets frei von Verstop-
fungen sein. Wird ein Entlüftungsschlauch an
der Außenwand oder an der Decke fest in-
stalliert, muss eine Auslasskapazität von
mindestens 150 m³/h gewährleistet sein.
Wird der Trockner neben Küchenmöbeln
aufgestellt, muss sichergestellt sein, dass
der Entlüftungsschlauch nicht eingequetscht
ist. Wird der Entlüftungsschlauch teilweise
eingequetscht, reduziert sich die Trocken-
leistung, und es kommt zu längeren Trocken-
zeiten und einem höheren Energieverbrauch.
Wird der Entlüftungsschlauch komplett ein-
gequetscht, können die Sicherheitsaus-
schalter aktiviert werden, mit denen das Ge-
rät ausgestattet ist. Während des Betriebs
des Trockners muss die Raumtemperatur im
Bereich zwischen +5° C und +35° C liegen.
Andernfalls wird die Funktion des Gerätes
beeinträchtigt.
Wechsel des Türanschlags
Um das Einfüllen und Entnehmen der Wä-
sche zu erleichtern, kann der Türanschlag
gewechselt werden. Die Tür darf nur von ei-
nem autorisierten Kundendiensttechniker
gewechselt werden. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Kundendienst. Der Techniker wird
den Wechsel des Türanschlags auf Ihre Kos-
ten vornehmen.
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und
die erforderliche Absicherung sind dem Ty-
penschild zu entnehmen. Das Typenschild ist
neben der Einfüllöffnung angebracht (siehe
Kapitel "Gerätebeschreibung").
Der Anschluss darf nur über eine vor-
schriftsmäßig installierte und geerdete
Steckdose erfolgen.
Warnung! Der Hersteller übernimmt
keinerlei Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch
Missachtung der vorstehenden
Sicherheitshinweise entstehen.
Falls das Netzkabel des Geräts er-
setzt werden muss, lassen Sie dies
durch unseren Kundendienst durch-
führen.
Warnung! Der Stecker muss nach
der Aufstellung der Maschine
zugänglich sein.
Sonderzubehör
Wasch-Trocken-Säule Bausatz
Sie können bei Ihrem Händler einen Bausatz
erwerben, mit dem Sie den Trockner platz-
sparend auf einer Frontlader-Waschmaschi-
ne mit einer Tiefe zwischen 48 und 60 cm
installieren können. Lesen Sie aufmerksam
die dem Bausatz beiliegende Aufstellanwei-
sung.
Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
36 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EDE77550W Benutzerhandbuch

Kategorie
Elektrische Wäschetrockner
Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen