Panasonic SCSB1EG Bedienungsanleitung

Kategorie
Blu-Ray-Player
Typ
Bedienungsanleitung
EG
TQBS0132
2017/05/10
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Felhasználói kézikönyv
Speaker System
Lautsprecheranlage
Enceintes acoustiques
Cassa acustica
Cajas acústicas
Luidsprekersysteem
Reprosoustava
Zestaw głośników
Hangsugárzó rendszer
Model No./Modell Nr./Modèle n°/Model No./Modelo N./
Model Nr./Model č./Nr Modelu/Modellszám: SC-SB1
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this
product, and save this manual for future use.
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant
d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare
il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi
futuri.
Le agradecemos haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar
este producto, y guarde este manual para usarlo en el
futuro.
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto
pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego
produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia
i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta.
Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el
figyelmesen az utasításokat; őrizze meg a kézikönyvet a
jövőbeli használat céljából.
SC-SB1_EG_TQBS0132.book 1 ページ 2017年4月21日 金曜日 午後3時32分
2
TQBS0132
Inhaltsver zeichnis
Vorsichtsmaßnahmen
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
j Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
j Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße,
wie Vasen, auf dieses Gerät.
j
Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
j Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
j
Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie
sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
j Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät
angegebenen Wert entspricht.
j
Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
j
Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
j
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
j Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
seinem Korpus an.
j Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine
Steckdose, die beschädigt sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker
sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr! Nicht aufladen,
zerlegen, auf mehr als 60
x
C erhitzen oder in ein Feuer werfen.
Gerät
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen
verursacht werden. Sollte eine solche Störung
festgestellt werden, sollte das Handy in größerer
Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit
gemässigtem Klima bestimmt.
Die Produktkennzeichnung befindet sich auf der
Rückseite des Geräts.
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
j Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht
in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem
sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute
Belüftung des Gerätes sicher.
j
Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu
blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
j Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker
Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Platzieren Sie dieses Gerät und andere Geräte (Blu-
ray-Disc-Rekorder, externe Festplatten usw.) nicht
direkt aufeinander. Ansonsten kann es zu
Beschädigungen an Festplatten/Daten kommen.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller
empfohlenen Typ.
Mit richtiger Ausrichtung der Pole einlegen.
Der Missbrauch der Batterien kann zu einem
Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.
j Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen.
Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
j
Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
j Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem
Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück,
das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die
lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige
Vorgehensweise zur Entsorgung.
Netzadapter
Der Netzadapter kann mit Wechselstrom zwischen
220 V und 240 V betrieben werden. Verwenden Sie
aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der
Stecker nicht in die Netzsteckdose passt.
WARNUNG
WARNUNG
DIE BATTERIE DARF NICHT
VERSCHLUCKT WERDEN, ES
BESTEHT CHEMISCHE
VERBRENNUNGSGEFAHR
Dieses Produkt enthält eine Münz-/Knopfzellenbatterie.Ein
Verschlucken von Knopfzellenbatterien kann innerhalb von
nur 2 Stunden zu schweren inneren Verbrennungen und in
der Folge zum Tod führen. Bewahren Sie neue sowie
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Wenn das Batteriefach sich nicht zuverlässig schließen
lässt, verwenden Sie das Produkt nicht länger und bewahren
es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie
vermuten, dass Batterien verschluckt oder anderweitig in den
Körper gelangt sein könnten, nehmen Sie sofort ärztliche
Hilfe in Anspruch.
ACHTUNG
(16)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 2 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53分
Vorsichtsmaßnahmen
3
TQBS0132
DEUTSCH
Über Bluetooth
®
Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung dieses Geräts
Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem
Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine
Drahtlosgenehmigung erforderlich.
Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar:
j Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des Geräts.
j Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschränkungen
Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen
mit Bluetooth
®
ausgerüsteten Geräten kann nicht
garantiert werden.
Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes,
kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt
werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.
Dieses System unterstützt Bluetooth
®
-
Sicherheitsfunktionen. Aber je nach Betriebsumgebung
und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit
möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit
Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth
®
-
Gerät übertragen.
Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen
Reichweite von 10 m.
Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen
oder Interferenzen, abnehmen.
Interferenz von anderen Geräten
Dieses System funktioniert aufgrund von
Funkwelleninterferenzen möglicherweise nicht korrekt,
oder es können Störungen wie Rauschen und
Tonsprünge auftreten, wenn dieses System zu nahe an
anderen Bluetooth
®
-Geräten oder Geräten aufgestellt
ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren, wenn
die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation,
etc. zu stark sind.
Verwendungszweck
Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber
hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel:
Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
Daten und/oder Informationen, die während einer
drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
(17)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 3 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53分
4
TQBS0132
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßnahmen .................. 2
Über Bluetooth
®
............................ 3
Vor dem Gebrauch
Zubehörteile .................................. 4
Pflege des Geräts ......................... 4
Benutzung der
Bedienelemente ........................ 5
Dieses System (Vorderseite/Seiten)...... 5
Dieses System (Rückseite) ................... 5
Fernbedienung ...................................... 6
Inbetriebnahme
Anschlüsse.................................... 7
Vorgänge
Verwendung dieses Systems ...... 9
Verknüpfter Betrieb mit dem
Fernseher
(VIERA Link
“HDAVI Control
TM
”)................ 10
Bluetooth
®
-Verbindung.............. 11
Erweiterte Bedienvorgänge ....... 11
Referenz
Fehlerbeseitigung....................... 13
Lizenz........................................... 14
Technische Daten....................... 15
Vor dem Gebrau ch
Zubehörteile
Überprüfen Sie vor der Nutzung dieses Systems
das mitgelieferte Zubehör.
1 Fernbedienung (mit Batterie)
(N2QAYC000119)
1 Netzkabel
1 Netzadapter
Stand der Produktnummern: April 2017. Änderungen
vorbehalten.
Verwenden Sie das Netzkabel und den Netzadapter
nicht mit anderen Geräten.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzkabel und den mitgelieferten Netzadapter.
Pflege des Geräts
Reinigen Sie dieses System mit einem
weichen, trockenen Tuch
Wringen Sie bei starker Verschmutzung ein mit Wasser
angefeuchtetes Tuch fest aus, um den Schmutz
abzuwischen und wischen Sie dann mit einem
trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie zur Reinigung dieses Systems niemals
Alkohol, Farbverdünnungsmittel oder Benzin.
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen,
lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Tuches
sorgfältig durch.
Entsorgung oder Weitergabe des
Systems
Dieses Gerät behält die Benutzereinstellungsdaten
möglicherweise bei. Führen Sie also, wenn Sie dieses
System entsorgen oder weitergeben, den Vorgang zum
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen und Löschen
der Benutzereinstellungen aus.
(> 13, “Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen.”)
Der Bedienungsverlauf wird möglicherweise im
Speicher dieses Systems aufgezeichnet.
Die gezeigten Abbildungen nnen sich von
Ihrem Gerät unterscheiden.
Die Bedienvorgänge in dieser
Bedienungsanleitung werden überwiegend
mit Fernbedienung beschrieben. Sie
können die Bedienvorgänge jedoch auch an
diesem System ausführen, indem Sie die
entsprechenden Bedienelemente
verwenden.
(18)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 4 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53分
Vorsichtsmaßnahmen
Vor dem GebrauchInbetriebnahmeVorgängeReferenz
5
TQBS0132
Benutzung der Bedienelemente
1 LED-Anzeigen
Das aktuell ausgewählte Gerät wird angezeigt, indem
die entsprechende Anzeige leuchtet.
2 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den
Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus
verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
3 Passen Sie die Lautstärke dieses Systems an (
>
9)
4 [INPUT / j PAIRING]-Taste
Das angeschlossene Gerät wird ausgewählt
(Das Gerät wird mit jedem Druck auf diese
Taste geändert)
Es werden Bluetooth
®
-Geräte registriert
5 Fernbedienungssensor
1 DC IN (12 V)-Anschluss
2 Anschluss für Firmware-Updates
(UPDATE DC 5 V 500 mA)*
3 AUDIO IN-Anschluss (AUX IN)
4 Belüftungsöffnungen
5 HDMI AV OUT (TV (ARC))-Anschluss
6 HDMI AV IN (BD/DVD)-Anschluss
Dieses System (Vorderseite/Seiten)
5
1
2
3
4
A (Bluetooth
®
)-Anzeige (leuchtet blau)
B HDMI(BD)-Anzeige (leuchtet grün)
C HDMI(TV)-Anzeige (leuchtet grün)
D AUX-Anzeige (leuchtet grün)
Reichweite:
Ca. 7 m direkt von vorne
Winkel: Winkel: Ca. 20e nach oben und unten,
ca. 30e nach links und rechts
Dieses System (Rückseite)
5
1 2 43
6
* Hinweis zu Firmware-Updates
Verwenden Sie den Anschluss für Firmware-Updates, um die Version dieses Systems über ein
USB-Speichergerät zu aktualisieren. (Wird bei normalen Bedienvorgängen nicht verwendet.)
Weitere Informationen zu Aktualisierungen der Version finden Sie auf der unten genannten Support-
Website.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
(Diese Site ist nur auf Englisch verfügbar.)
(19)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 5 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53分
6
TQBS0132
1 Dieses System ein- oder ausschalten (> 9)
2 Wählen Sie die Eingangsquelle (> 9)
"HDMI(BD)" --# "HDMI(TV)" --# "AUX"
^----------- ” (Bluetooth
®
) -----------}
3 Wählen Sie das Bluetooth
®
-Gerät als Quelle
(> 9)
4 Hiermit wird der Sound-Modus ausgewählt.
(> 9)
5 Passen Sie den Bass (in vier Schritten) an.
6 Passen Sie die Helligkeit der LED-Anzeigen an.
7 Passen Sie die Lautstärke dieses Systems an
(> 9)
8 Stummschalten (> 9)
9 Passen Sie die Verzögerung zwischen Video
und Audio an.
1 Drücken Sie [AUDIO DELAY] auf der
Fernbedienung.
Der aktuelle Modus wird von der entsprechenden
LED-Anzeige angezeigt.
2 Wenn der aktuelle Modus angezeigt wird (ca.
10 Sek.), drücken Sie [i SUBWOOFER] oder
[SUBWOOFER j].
Die Einstellung wird mit jedem Druck auf
[i SUBWOOFER] in der folgenden Reihenfolge
geändert
(in umgekehrter Reihenfolge, wenn
[SUBWOOFER j] gedrückt wird):
"Auto" --# "Aus" --# "Level 1" --# "Level 2"”
Wenn für ca. 10 Sek. kein Bedienvorgang erfolgt
oder eine andere Taste als [i SUBWOOFER],
[SUBWOOFER j] oder [DIMMER] gedrückt wird,
kehren die Anzeigen zum normalen Status zurück.
(Wenn die Bassfrequenzen versehentlich
angepasst werden, wenn [i SUBWOOFER] oder
[SUBWOOFER j] gedrückt wird, führen Sie die
Schritte ab Schritt 1 erneut aus.)
Die Symbole auf der mitgelieferten
Fernbedienung haben die folgenden
Bedeutungen:
Fernbedienung
ュリヮヮユン
ヴヶャヸヰヰョユン
ヮヶヴリヤ ヷヰリヤユ
ヴヵモワュモンュ
ヤリワユヮモ
5
7
6
9
8
1
2
3
4
Niedrigste
Höchste
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie die Isolierfolie A.
Austauschen einer Knopfbatterie
Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie)
Setzen Sie die Knopfbatterie mit der
(i)-Markierung nach oben zeigend ein.
Warnung (lesen Sie die Bedienungsanleitung der
Knopfzellenbatterie)
"Level 1"
"Level 2"
“Auto”
"Aus”
(20)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 6 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53分
Inbetriebnahme
Vor dem Gebrauch
7
TQBS0132
Inbetriebnahme
Anschlüsse
Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden
Bedienungsanleitungen durch.
Schließen Sie das Netzkabel erst dann an die Steckdose an, wenn alle anderen Anschlüsse
erfolgt sind.
Platzieren Sie dieses System nicht auf anderen Geräten wie Blu-ray-Disc-Rekordern.
Halten Sie magnetisierte Gegenstände fern. Magnetkarten, Uhren usw. können beschädigt werden,
wenn sie zu nahe an diesem Gerät platziert werden.
Das Gerät befindet sich im Standby-Modus, wenn der Netzadapter angeschlossen wird. Der
Primärkreis ist immer aktiv, so lange der Netzadapter an eine Steckdose angeschlossen ist.
Dieses System verbraucht auch eine geringe Menge Strom (> 15), wenn es ausgeschaltet ist. Ziehen
Sie, im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das System
für eine lange Zeit nicht verwenden.
Die Symbole auf dem mitgelieferten Netzadapter haben die folgenden Bedeutungen:
Erwerben Sie ein HDMI-Kabel, das als "High-Speed HDMI Cable" eingestuft wurde. Der Betrieb ist
nur mit Kabeln möglich, die den HDMI-Standards genügen.
Dieses System unterstützt 3D-Inhalte.
Sie können einen 3D-kompatiblen Fernseher und einen 3D-kompatiblen Blu-ray-Disc-Rekorder/-
Player an dieses System anschließen und spektakuläre 3D-Bilder von handelsüblichen Blu-ray-
Discs und anderen Speichermedien genießen.
Dieses System unterstützt die HDR-Übertragung (High Dynamic Range) von 4K-Signalen (50p/60p).
Es ist ein HDMI-Kabel erforderlich, das 18 Gbps unterstützt, um 4K (50p/60p)-HDR-Inhalte
wiederzugeben.
Sie können einen 4K-kompatiblen Fernseher und einen 4K-kompatiblen Blu-ray-Disc-Rekorder/-
Player an dieses System anschließen und glatte HD-Bilder auch auf einem großen Bildschirm
genießen. (Es sind zwei HDMI-Kabel erforderlich, die 18 Gbps unterstützen.)
Wechselstrom
Gleichstrom
Gerät der Klasse II (doppelt isoliert konstruiert)
HDMI IN
(ARC)
HDMI IN (ARC)
HDMI OUT
(21)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 7 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53分
8
TQBS0132
Ändern der Einstellungen des Fernsehers
Sie müssen die Einstellungen des Fernsehers ändern, um dieses System und den Fernseher über ein
HDMI-Kabel zu verbinden und Sound korrekt über dieses System wiederzugeben. Bei den folgenden
Anweisungen wurde ein Fernseher von Panasonic (VIERA) als Beispiel verwendet.
Die Bedienschritte und die angezeigten Namen variieren je nach Fernseher (VIERA). Einzelheiten
finden Sie in der (elektronischen) Bedienungsanleitung des Fernsehers (VIERA).
1 Verbinden Sie dieses System und den Fernseher über ein HDMI-Kabel. (> 7)
Wenn dieses System und der Fernseher verbunden sind, schalten Sie sie ein.
2 Stellen Sie das Ausgabeziel des Fernseher-Sounds auf "Heimkino" ein.
Bedienungsbeispiel:
Drücken Sie [Apps], wählen Sie "VIERA Link" aus und stellen Sie "Lautsprecher Auswahl" auf "Heimkino" ein.
Vergewissern Sie sich, dass die VIERA Link-Einstellung an beiden Geräten eingeschaltet ist.
Führen Sie außerdem die oben genannten Schritte aus, wenn ein neues Gerät hinzugefügt, der Fernseher erneut
angeschlossen oder die Standardeinstellungen wiederhergestellt wurden.
Sie können dieses Gerät auch über ein Stereo-Ministecker-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
anschließen.
Stellen Sie den Eingang dieses Systems auf "AUX" ein.
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten),. um einen Blu-ray-Disc-Rekorder/-Player
anzuschließen.
Wenn ein Stereo-Ministecker-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen wird, können
hochauflösende Soundquellen in CD-Klangqualität wiedergegeben werden.
Die VIERA Link-Funktion dieses Systems (> 10, “Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI
Control
TM
”)”) kann nicht verwendet werden.
Verwenden des AUDIO IN (AUX IN)-Anschlusses
Weitere Informationen zu anderen Anschlussmethoden finden Sie auf der unten genannten Support-
Website.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
(Diese Site ist nur auf Englisch verfügbar.)
(22)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 8 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53分
Inbetriebnahme
Vorgänge
9
TQBS0132
Vorgänge
Verwendung dieses
Systems
Vorbereitung
Schalten Sie den Fernseher und/oder das
angeschlossene Gerät an.
1 Drücken Sie [Í], um dieses System
einzuschalten.
2 Wählen Sie die Quelle.
Wenn ” als Quelle gewählt ist
Am Bluetooth
®
-Gerät:
Wählen Sie dieses System als Ausgangsquelle
des angeschlossenen Bluetooth
®
-Geräts und
beginnen Sie die Wiedergabe.
Wenn “HDMI(BD)” als Quelle gewählt
ist
Schalten Sie den Fernseher und das
angeschlossene Gerät ein:
Wählen Sie den TV-Eingang für dieses System
und starten Sie die Wiedergabe am
angeschlossenen Gerät.
Einstellen der Lautstärke des Systems
Drücken Sie [i VOL j].
Jeder Eingangsmodus behält eine eigene
Lautstärkeneinstellung bei.
Auswählen eines Sound-Modus
Sie können den Sound-Modus mit der
entsprechenden Taste auswählen.
Vergewissern Sie sich, dass die HDMI(TV)- und die AUX-
Anzeige zweimal blinken.
MUSIC: Verbessert den Ton von
Musikinstrumenten und Liedern.
VOICE: Verstärkt die Stimmen der Sprecher bei
Nachrichten und Sportkommentaren.
CINEMA: Erzeugt einen kräftigen,
dreidimensionalen Ton für Filme.
STANDARD: Bestens für dramatische Filme und
Unterhaltungsshows geeignet.
Stummschalten
Drücken Sie [MUTE].
Während der Stummschaltung blinken HDMI(BD)-,
HDMI(TV)- und AUX-Anzeige gleichzeitig.
Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder regeln
Sie die Lautstärke.
Die Stummschaltung wird abgebrochen, wenn dieses
System ausgeschaltet wird.
Kommt Sound aus den Lautsprechern des Fernsehers, verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum.
Die maximalen Lautstärkepegel von Fernseher und diesem System können sich unterscheiden.
Wechseln Sie den Eingang des Fernsehers zum Fernseher-Tuner, um den Fernseher als Video- und Audioquelle
auszuwählen, während eine Wiedergabe vom an den HDMI AV OUT (TV (ARC))-Anschluss angeschlossene Gerät erfolgt.
Wenn außerdem VIERA Link (HDMI) ausgeschaltet ist, wechseln Sie den Eingang dieses Systems in den TV-Modus.
Um den Fernseher als Audioquelle auszuwählen, während eine Wiedergabe vom Gerät erfolgt, das an den AUDIO
IN (AUX IN)-Anschluss angeschlossen ist, wechseln Sie den Eingang des Fernsehers zum TV-Tuner.
Drücken
Sie
Zur Auswahl von
[INPUT]
HDMI(BD)
#
HDMI(TV)
#
AUX
^------- ” (Bluetooth
®
) !------}
[] ” (Bluetooth
®
)
ュリヮヮユン
ヴヶャヸヰヰョユン
ヮヶヴリヤ ヷヰリヤユ
ヴヵモワュモンュ
ヤリワユヮモ
1
2
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet oder ist der Ton ungewöhnlich, kann durch ein
Rücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen das Problem behoben werden.
(> 13, “Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen.”)
Wenn das Problem weiterhin besteht: (> 13, “Audio/Bild”)
(23)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 9 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53分
10
TQBS0132
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)
Um sicherzustellen, dass die Audioausgabe über
dieses System erfolgt, schalten Sie dieses System
mit der TV-Fernbedienung ein und wählen Sie
über das Lautsprechermenü im Menü VIERA Link
die Heimkino-Option aus.
Die Verfügbarkeit und die Funktion der
Einstellungen kann je nach Fernseher variieren.
Siehe in der Bedienungsanleitung des Fernsehers
für Details.
Lautsprechersteuerung
Mithilfe der TV-Menüeinstellungen können Sie
auswählen, ob die Tonausgabe über dieses Gerät
oder die TV-Lautsprecher erfolgen soll.
Heimkino
Dieses System ist aktiv.
Wenn sich dieses System im Standby-Modus befindet,
wird durch Wechseln der TV-Lautsprecher zu diesem
System im VIERA Link-Menü dieses System
automatisch eingeschaltet.
Sie können die Lautstärkeeinstellung dieses Systems
mithilfe der Lautstärke- oder Stummschalt-Taste auf der
Fernbedienung des Fernsehers regeln.
Wenn Sie dieses System ausschalten, werden die TV-
Lautsprecher automatisch aktiviert.
Der Ton wird automatisch von diesem System ausgegeben,
wenn der Fernseher zu VIERA Link “HDAVI Control 4” oder
einer neueren Version kompatibel ist.
TV
TV-Lautsprecher sind aktiviert.
Automatische Eingangsumschaltung
Wenn die folgenden Bedienvorgänge ausgeführt
werden, wechselt dieses System automatisch zur
entsprechenden Eingangsquelle.
jBei Beginn der Wiedergabe auf einem an die
HDMI-Schnittstelle angeschlossenen Gerät.*
jWenn der Fernsehereingang gewechselt wird
* Wenn die Ausgangseinstellung der Lautsprecher am
Fernseher auf dieses System eingestellt ist, werden
Fernseher und dieses System automatisch eingeschaltet
(Einschaltautomatik).
Ausschalt-Link
Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, so wird
dieses System automatisch ausgeschaltet. (Diese
Funktion ist nicht aktiv, wenn Bluetooth
®
als Quelle
genutzt wird.)
Automatische Lippen-
Synchronisation
(HDAVI Control 3 oder später)
Eine Verzögerung zwischen Ton und Bild wird
automatisch durch Hinzufügen eines Zeitlochs bei
der Tonausgabe korrigiert, wodurch Sie einen
störungsfreien zum Bild vernehmen.
Bei Fernsehgeräten, die kompatibel mit dem VIERA
Link “HDAVI Control 3” oder später sind, erfolgt die
Verzögerungseinstellung automatisch und der VIERA
Link wird auf Ein eingestellt.
VIERA Link “HDAVI Control”, beruht auf den
Steuerungsfunktionen von HDMI, wobei es sich um einen
Industriestandard namens HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) handelt, und ist eine von uns eigens
entwickelte und hinzugefügte Funktion. Deshalb kann ihr
Betrieb bei Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC
unterstützen, nicht gewährleistet werden.
Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” ist der Standard für die zu Panasonics
HDAVI Control kompatible Ausstattung. Diese Norm ist mit
bisherigen HDAVI-Geräten von Panasonic kompatibel.
Angaben zu Geräten anderer Hersteller, welche die VIERA
Link-Funktion unterstützen, können Sie den jeweiligen
Handbüchern entnehmen.
Was ist VIERA Link “HDAVI
Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine
nützliche Funktion, die eine Verknüpfung
der Bedienung dieses Geräts mit einem
Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) unter
“HDAVI Control” bietet.
Sie können diese Funktion verwenden,
indem Sie die Geräte über ein HDMI-Kabel
anschließen. Einzelheiten zur Bedienung
finden Sie in der Betriebsanleitung der
angeschlossenen Geräte.
Möglichkeiten von
VIERA Link
“HDAVI Control”
(24)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 10 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53
Vorgänge
11
TQBS0132
Bluetooth
®
-Verbindung
Durch Verwendung der Bluetooth
®
Verbindung
können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth
®
Audiogerät mit diesem Gerät anhören.
Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth
®
-
Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Bluetooth
®
-Geräts.
Vorbereitung
Schalten Sie die Bluetooth
®
-Funktion des Geräts ein
und bringen Sie das Gerät in die Nähe des Systems.
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “ ”.
Blinkt die “ ”-Anzeige schnell, begeben Sie sich zu
Schritt 3.
2 Drücken und halten Sie [ ] bis die “ ”-
Anzeige schnell blinkt.
Blinkt die “ ”-Anzeige langsam, wiederholen Sie
Schritt 2.
3 Wählen Sie “SC-SB1” aus dem Bluetooth
®
-
Menü des Bluetooth
®
-Geräts.
Wenn Sie zur Eingabe des Zugangsschlüssels am
Bluetooth
®
-Gerät aufgefordert werden, geben Sie “0000” ein.
Sobald das Bluetooth
®
-Gerät angeschlossen ist, hört
die “ ”-Anzeige auf zu blinken und leuchtet auf.
Mit diesem System können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am
längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “ ”.
Leuchtet die “ ”-Anzeige auf, ist bereits ein
Bluetooth
®
-Gerät an dieses System angeschlossen.
Dieses abtrennen.
(
>
unterhalb)
2 Wählen Sie “SC-SB1” aus dem Bluetooth
®
-
Menü des Bluetooth
®
-Geräts.
Abtrennen eines Bluetooth
®
-Geräts
Halten Sie [ ] gedrückt, bis die " "-Anzeige zu
blinken beginnt.
Dieses System kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden sein.
Erweiterte
Bedienvorgänge
Dieses System wird automatisch ausgeschaltet, wenn ca.
19 Min. und 30 Sek. lang kein Audioeingang und kein
Bedienvorgang erfolgt.
1 Halten Sie
[i SUBWOOFER]
auf der
Fernbedienung gedrückt und drücken Sie
währenddessen [VOL s] an diesem System
länger als 4 Sek.
Der aktuelle Modus wird von der entsprechenden LED-
Anzeige angezeigt.
2 Wenn der aktuelle Modus angezeigt wird
(ca. 20 Sek.), drücken Sie [i SUBWOOFER]
noch einmal.
Die Einstellung ändert sich jedes Mal, wenn
[i SUBWOOFER] gedrückt wird.
Die Anzeige für die gewählte Funktion blinkt 20 Sekunden
lang und der Einstellungsmodus wird anschließend
beendet.
Die Einstellung wird bis zu einer erneuten Veränderung
beibehalten.
Die Standardeinstellung dieser Funktion lautet "Ein".
Mithilfe dieser Funktion können Sie ein gekoppeltes
Bluetooth
®
-Gerät anschließen, wenn dieses System sich
im Standby-Modus befindet.
1 Halten Sie
[SUBWOOFER j]
auf der
Fernbedienung gedrückt und drücken Sie
währenddessen [VOL s] an diesem
System länger als 4 Sek.
Der aktuelle Modus wird von der entsprechenden LED-
Anzeige angezeigt.
2 Wenn der aktuelle Modus angezeigt wird
(ca. 20 Sek.), drücken Sie
[SUBWOOFER j] noch einmal.
Die Einstellung ändert sich jedes Mal, wenn
[SUB WOOFER j] gedrückt wird.
Die Anzeige für die gewählte Funktion blinkt 20 Sekunden
lang und der Einstellungsmodus wird anschließend
beendet.
Die Einstellung wird beibehalten, bis diese wieder geändert
wird.
Die Standardeinstellung dieser Funktion lautet "Ein".
Bluetooth
®
-Verbindung
Anschluss eines gekoppelten
Bluetooth
®
-Geräts
Auto Power Down-Funktion
Bluetooth
®
-Standby
“Ein” “Aus”
“Ein” “Aus”
(25)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 11 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53
12
TQBS0132
Ändern Sie den Bluetooth
®
-Anschluss-Link-Modus, um
den Anschlusstyp anzupassen. Sie können zu Modus 2
(Priorität auf Klangqualität) oder Modus 1 (Priorität auf
Konnektivität) wechseln, indem Sie die folgenden Schritte
ausführen:
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “ ”.
Schalten Sie zuvor die Verbindung Ihres Geräts aus.
2 Halten Sie
[DIMMER] auf der
Fernbedienung
gedrückt und
drücken Sie währenddessen [VOL s] an
diesem System länger als 4 Sek.
Der aktuelle Modus wird von der entsprechenden LED-
Anzeige angezeigt.
3 Wenn der aktuelle Modus angezeigt wird
(ca. 10 Sek.), drücken Sie [DIMMER] noch
einmal.
Die Einstellung ändert sich jedes Mal, wenn [DIMMER]
gedrückt wird.
Die Anzeige der ausgewählten Funktion blinkt 10 Sekunden
lang, und anschließend wird der Einstellungsmodus
beendet.
Die Einstellung wird beibehalten, bis diese wieder geändert
wird.
Die Standardeinstellung dieser Funktion lautet "Modus 2".
Sie können VIERA Link ausschalten, wenn beispielsweise
ein nicht mit Panasonic HDMI kompatibles Gerät
angeschlossen und der Betrieb instabil ist.
Halten Sie [MUTE] auf der Fernbedienung
gedrückt und drücken Sie währenddessen
[VOL s] an diesem System länger als 4 Sek.
Alle Anzeigen blinken einmal, wenn die
Lautstärkebegrenzung ausgeschaltet wird.
Wenn VIERA Link (HDMI) ausgeschaltet ist, so ist die ARC-
Funktion nicht verfügbar. Um den Fernseher als Quelle
auszuwählen, müssen Sie ein Stereo-Ministecker-
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) anschließen.
Setzen Sie, um diesen Vorgang rückgängig zu machen, alle
Einstellungen auf Werkseinstellungen zurück. (> 13)
Die Standardeinstellung dieser Funktion lautet "Ein".
Sie können den AUX-Eingangsmodus (TV/Musik)
wechseln, indem Sie die folgenden Schritte ausführen:
Wählen Sie den "TV"-Modus aus, um den Fernseher
anzuschließen, oder den "Music"-Modus, um ein
Musikgerät usw. anzuschließen.
1 Halten Sie
[INPUT] auf der
Fernbedienung
gedrückt und
drücken Sie währenddessen [VOL s] an
diesem System länger als 4 Sek.
Der aktuelle Modus wird von der entsprechenden LED-
Anzeige angezeigt.
2
Wenn der aktuelle Modus angezeigt wird (ca.
20 Sek.), drücken Sie [INPUT] noch einmal.
Die Einstellung ändert sich jedes Mal, wenn [INPUT]
gedrückt wird.
Die Anzeige für die gewählte Funktion blinkt 20 Sekunden
lang und der Einstellungsmodus wird anschließend beendet.
Die Standardeinstellung dieser Funktion ist der "TV"-Modus.
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung dieses
Systems reagieren, ändern Sie den Fernbedienungscode an
diesem System und an der Fernbedienung.
Vorbereitung
Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus.
Schalten Sie das System ein.
Ändern Sie den Code der Fernbedienung in Code 2:
1 Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des Systems.
2
Drücken und halten Sie [MUTE] und [VOL
s
] auf
der Fernbedienung für mehr als 4 Sek. gedrückt.
Alle Anzeigen blinken für 10 Sek., wenn der Code
dieses Systems geändert wird.
Um den Fernbedienungscode in Code 1 zu wechseln,
wiederholen Sie die obigen Schritte, aber ersetzen Sie
[VOL s] durch [VOL i].
Sollte Sie ein leiser Lautstärkezustand jedes Mal dann
stören, wenn Sie dieses System einschalten, können Sie
z. B. diese Funktion wie folgt ausschalten:
Halten Sie [MUTE] auf der Fernbedienung
gedrückt und drücken Sie währenddessen
[VOL i] an diesem System länger als 4 Sek.
Alle Anzeigen blinken einmal, wenn die
Lautstärkebegrenzung ausgeschaltet wird.
Die Standardeinstellung dieser Funktion lautet "Ein".
Setzen Sie, um diesen Vorgang rückgängig zu machen, alle
Einstellungen auf Werkseinstellungen zurück. (> 13)
Wechseln des Bluetooth
®
-
Kommunikationsmodus
Ausschalten von VIERA Link
(HDMI) (HDAVI Control
TM
)
“Modus 1” “Modus 2”
Wechseln des AUX-Eingangsmodus
Fernbedienungscode
Ausschalten der
Lautstärkenbegrenzung
"TV" “Musik”
(26)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 12 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53
Referenz
Vorgänge
13
TQBS0132
Referenz
Fehlerbeseitigung
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten
Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der
folgenden Aufstellung vorgeschlagenen Lösungen nicht
beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Kein Strom.
Das Netzkabel sicher einführen. (> 7)
Wenn die Anzeigen blinken und sich dieses System
nach dem Einschalten sofort wieder ausschaltet, trennen
Sie das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie es durch ein neues. (
>
6)
Nach einem Batteriewechsel der Fernbedienung muss
der Code der Fernbedienung unter Umständen neu
eingestellt werden. (> 12)
Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des
richtigen Betriebsbereichs. (> 5)
Der Signalsensor der Fernbedienung empfängt
möglicherweise keine Signale, wenn er direktem
Sonnenlicht oder starkem Inverter-
Leuchtstoffröhrenlicht ausgesetzt wird.
Möglicherweise wurde die Trennfolie nicht entfernt.
Entfernen Sie die Trennfolie. (> 6)
Die "AUX"-Anzeige blinkt weiterhin schnell.
Schalten Sie dieses System aus, trennen Sie das Netzkabel
ab und wenden Sie sich an Ihren Händler. Beschreiben Sie
beim Händler den Status der LED-Anzeigen.
Dieses System wird automatisch in den
Standby-Modus geschaltet.
Die “Auto Power Down”-Funktion ist an.
Dieses System wird automatisch in den Standby-Modus
geschaltet, wenn kein Signal eingeht und für ca. 19 Min.
und 30 Sek. kein Bedienvorgang erfolgt. Auf Seite 11
finden Sie Informationen zum Ausschalten dieser Funktion.
Dieses System funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Ist das HDMI-Kabel verkehrt herum an die IN- und OUT-
Anschlüsse angeschlossen?
Schalten Sie dieses System aus, trennen Sie das Netzkabel
ab und schließen Sie das HDMI-Kabel korrekt an.
Wenn die AUX-Anzeige dreimal im folgenden Muster blinkt:
zweimal blinken, Pause, so unterscheidet sich der
Fernbedienungscode dieses Systems von dem der
Fernbedienung. Stellen Sie den Fernbedienungscode erneut ein.
VIERA Link (HDMI)-bezogene Bedienvorgänge können
nicht mehr ordnungsgemäß ausgeführt werden.
Dies kann geschehen, wenn nach einem Stromausfall oder
nach dem Abtrennen des Netzkabels die HDMI-
Verbindungen geändert wurden. Versuchen Sie Folgendes:
j Wenn Sie den Fernseher (VIERA) und dieses
System über ein HDMI-Kabel verbunden und den
Fernseher (VIERA) eingeschaltet haben, trennen Sie
das Netzkabel bei eingeschaltetem System ab und
schließen es dann wieder an.
Die Audiosignale des Fernsehers werden nicht
über dieses System wiedergegeben.
Es wird kein Klang/kein Bild ausgegeben,
obwohl die Wiedergabe am angeschlossenen
Gerät begonnen hat.
Stummschaltung ausschalten. (> 9)
Überprüfen Sie die Anschlüsse der anderen Geräte.
(> 7)
Dieses Gerät aus- und wieder einschalten.
Wenn dieses System über ein HDMI-Kabel mit dem
Fernseher verbunden ist, vergewissern Sie sich, dass der
HDMI-Anschluss des Fernsehers mit "HDMI (ARC)"
gekennzeichnet ist. Anderenfalls können die Audiosignale
des Fernsehers nicht über dieses System ausgegeben
werden. Wenn ein Fernseher mit HDMI-Anschluss
verwendet wird, welcher nicht mit "ARC" gekennzeichnet
ist, verbinden Sie den Kopfhörer-/Ohrhöreranschluss des
Fernsehers mit dem AUDIO IN (AUX IN)-Anschluss
dieses Systems mit einem Stereo-Ministecker-Audiokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten).
(
>
8, “Verwenden des AUDIO IN (AUX IN)-Anschlusses”)
Wenn dieses System mit einem Panasonic-Fernseher
(VIERA) verbunden ist und Sie dieses System
einschalten, indem Sie es direkt bedienen, erfolgt
möglicherweise keine Audioausgabe. Schalten Sie dieses
System in diesem Fall über VIERA Link ein. Verwenden
Sie dazu die Fernbedienung des Fernsehers (VIERA).
Ist der Anschluss richtig, liegt vielleicht ein Problem an den
Kabeln vor. Wiederholen Sie die Anschlüsse mit anderen Kabeln.
Überprüfen Sie die Tonausgabe-Einstellungen am
angeschlossenen Gerät.
Die Lautstärke wird verringert, wenn dieses
System eingeschaltet wird.
Wenn dieses System ausgeschaltet wird, während sich die
Lautstärkeeinstellung im oberen Bereich (über 50) befindet, wird
die Lautstärke dieses Systems automatisch auf mittlere Werte
(50) verringert, wenn dieses System eingeschaltet wird. (
>
12)
Weitere spezielle Hilfe, Support und Beratung
zu diesem System erhalten Sie unter:
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
(Diese Site ist nur auf Englisch verfügbar.)
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen.
Während dieses System eingeschaltet ist, halten Sie
[
Í
/I] an diesem System länger als 4 Sek. gedrückt.
(Alle Anzeigen werden zweimal blinken, wenn
dieses System zurückgesetzt wird.)
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet,
kann das Zurücksetzen der Einstellungen auf
die Werkseinstellungen das Problem beheben.
Der Fernbedienungscode kehrt auf “1” zurück,
wenn dieses System auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt wird. Um den
Fernbedienungscode zu ändern, siehe Seite 12.
Allgemeine Bedienung
Audio/Bild
(27)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 13 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53
14
TQBS0132
Es ist kein Ton zu hören.
Dieses System wird automatisch
ausgeschaltet.
(Wenn dieses System ein Problem erkennt, wird eine
Sicherheitsmaßnahme aktiviert, und dieses System wird
automatisch in den Standby-Modus geschaltet.)
Es liegt ein Problem am Verstärker vor.
Ist die Lautstärke extrem hoch?
Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
Steht das Gerät an einem sehr heißen Ort?
Versetzen Sie das Gerät in diesem Fall an einen
kühleren Ort, warten Sie kurzzeitig ab und versuchen
Sie dann, es erneut einzuschalten.
Je nach Kombination von Fernseher und
angeschlossenem Gerät wird die Audioausgabe
möglicherweise vorübergehend deaktiviert, wenn der
Fernseher ein-/ausgeschaltet oder der Eingang
gewechselt wird.
Wenn die HDMI(BD)- und die HDMI(TV)-Anzeige
leuchten und die AUX-Anzeige weiterhin blinkt, wird
HDCP 2.2 vom HDMI-Anschluss oder dem Setup des
Fernsehers nicht unterstützt. Details finden Sie in der
Bedienungsanleitung des TV-Geräts.
Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden.
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth
®
-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder
die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie, das
Gerät erneut zu koppeln.
(> 11)
Dieses System ist unter Umständen mit einem anderen
Gerät verbunden. Trennen Sie die Verbindung des
anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut
zu koppeln.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein
Ton über dieses System zu hören.
Bei einigen integrierten Bluetooth
®
-Geräten müssen Sie
den Audioausgang manuell auf "SC-SB1" einstellen.
Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Geräts.
Der Sound wird unterbrochen.
Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m
Kommunikationsbereichs. Bringen Sie das Bluetooth
®
-
Gerät näher an dieses System heran.
Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen diesem
System und dem Gerät.
Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband
verwenden (Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose
Telefone, etc.), verursachen Störungen. Bringen Sie
das Bluetooth
®
-Gerät näher an dieses System und
erhöhen Sie die Entfernung zu anderen Geräten.
Lizenz
Bluetooth
®
Die Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede
Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation
erfolgt unter Lizenz.
Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia
Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator,
Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
HDAVI Control
TM
ist ein Markenzeichen von Panasonic
Corporation.
Nur bei HDMI AV OUT (TV (ARC))
Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter
http://patents.dts.com. Mit Lizenz von DTS Licensing
Limited hergestellt. DTS, das Symbol sowie DTS und das
Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen von
DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
(28)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 14 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53
Referenz
15
TQBS0132
Technische Daten
* “Netzwerk-Standby” bezieht sich auf “Bluetooth
®
Standby”
und “VIERA Link”.
Die technischen Daten können ohne Vorankündigung
Änderungen unterliegen.
Bei den Angaben für Gewicht und Abmessungen handelt es
sich um Näherungswerte.
Die harmonische Gesamtverzerrung wurde mit einem
digitalen Spektrumanalysator gemessen.
VERSTÄRKERTEIL
RMS-Ausgangsleistung (nicht gleichzeitiger Antrieb)
Frontkanal (L/R)
10 W pro Kanal (1 kHz, 10 %, 6 )
Subwoofer-Kanäle
20 W (100 Hz, 10 %, 3 )
Gesamte effektive Ausgangsleistung
40 W
LAUTSPRECHERTEIL
Frontlautsprecher (integriert, L/R)
Vollbereich
4 cm kegelförmig k 1/Kanal
Tweeter
1,4 cm Kuppeltyp k 1/Kanal
Impedanz (gesamt)
6
Subwoofer (integriert)
Woofer
8 cm kegelförmig k 1
Impedanz (gesamt)
3
Passivstrahler
8cm k2
Bluetooth
®
-ABSCHNITT
Bluetooth
®
-Systemspezifikationen
Bluetooth
®
Version 2.1+EDR
Klassifizierung von Drahtlosgeräten
Klasse 1
Unterstützte Profile
A2DP
Unterstützter Codec
SBC
Frequenzband
2,4 GHz Band FH-SS
Reichweite
Ca. 10 m sichtlinie
ANSCHLUSS-ABSCHNITT
HDAVI Control
Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
HDMI AV-Eingang (BD/DVD) 1
Eingangsverbinder Typ A (19 Pin)
HDMI AV-Ausgang (TV (ARC)) 1
Ausgangsverbinder Typ A (19 Pin)
Nur für Updates 1
AUX-Eingang 1
Anschluss-Typ
3,5 mm-Stereo-Ministecker
Abtastfrequenz
(HDMI ARC) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
(HDMI) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2kHz, 96kHz
176,4 kHz, 192 kHz
Audio-Format
(BD/DVD)
Linearer PCM (2 Kanal)
(TV (ARC))
Linearer PCM (2 Kanal),
Dolby Digital / DTS (Bitstream)
ALLGEMEIN
Stromversorgung
DC 12 V 4 A
Netzadapter
AC 220 V bis 240 V, 50/60 Hz
Stromverbrauch
Ca. 11 W
Stromverbrauch im Standby-Modus
Wenn "Netzwerk-Standby"* auf "OFF" eingestellt ist
Ca. 0,3 W
Wenn "Netzwerk-Standby"* auf "ON" eingestellt ist
Ca. 0,5 W
Abmessungen (BkHkT)
Ca. 430 k52 k130 mm
(Einschließlich der überstehenden Teile)
Ca. 431 k52 k132 mm
Gewicht
Ca. 1,8 kg
Betriebstemperaturbereich
von 0
o
C bis r40
o
C
Betriebsfeuchtigskeitsbereich
20 % bis 80 % RH (keine Kondensation)
(29)
SC-SB1_EG_TQBS0132_ger.book 15 ページ 2017年4月25日 火曜日 午前10時53
TQBS0132
English
Deutsch
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents
mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed
with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den
zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an
Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung
dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet
sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen
Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
(128)
SC-SB1_EG_TQBS0132.book 16 ページ 2017年4月21日 金曜日 午後3時32分
TQBS0132
English
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE
products from our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Deutsch
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu
unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Français
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit
est conformes aux critères essentiels et autres dispositions
applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale
concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre
serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Italiano
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto,Panasonic Corporation” dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili
della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri
prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Español
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este
producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con
las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de
conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Nederlands
Conformiteitsverklaring (DoC)
Panasonic Corporationverklaart hierbij dat dit product conform de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/
53/EU is.
Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze RE-
producten downloaden vanaf onze DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met de bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Česky
Deklarace shody (DoC)
Panasonic Corporationtímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje
základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 2014/
53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC)
pro naše výrobky RE z našeho serveru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Polski
Deklaracja Zgodności (DoC)
Niniejszym, “Panasonic Corporationdeklaruje, iż niniejszy produkt
jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośnymi
postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla
naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń
teletransmisyjnych (RE) z naszego serwera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Type of wireless Frequency band
Maximum power
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Art des drahtlosen
Betriebs
Frequenzband
Max. Leistung
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Type de connexion
à distance
Bande de fréquence
Puissance
maximum
(dBm PIRE)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Tipo di wireless Banda di frequenza
Potenza massima
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Tipo de red
inalámbrica
Banda de
frecuencia
Potencia máxima
(dBm p.i.r.e)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Type draadloos Frequentieband
Maximum stroom
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Typ bezdrátového
připojení
Frekvenční pásmo
Maximální výkon
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
Typ łączności
bezprzewodowej
Pasmo
częstotliwości
Maksymalna moc
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 10 dBm
(133)
SC-SB1_EG_TQBS0132.book 21 ページ 2017年4月21日 金曜日 午後3時32分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Panasonic SCSB1EG Bedienungsanleitung

Kategorie
Blu-Ray-Player
Typ
Bedienungsanleitung