Wilfa CM8B-A100 Benutzerhandbuch

Kategorie
Kaffeemaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
PERFORMANCE COMPACT
COFFEE BREWER CM8B-A100, CM8T-A100
EN ·Instruction manual NL ·Instructies
NO ·Bruksanvisning PL ·Instrukcje
SE ·Bruksanvisning FR ·Instructions
DK ·Betjeningsvejledning IT ·Manuale di istruzioni
FI ·ytohje ES ·Manual de instrucciones
DE ·Anleitung
NO
SE
DK
FI
EN
NL
PL
FR
IT
ES
DE
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS
LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES
PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH
2
INSTRUCTION MANUAL · PERFORMANCE COMPACT
EN
Congratulations on your new Wilfa Compact coffee maker. With the
optimal brewing temperature of 92ºC – 96°C, and with quick brewing,
the Wilfa Compact will give you the best coffee experience. For many
of us, coffee is an important part of everyday life and is often used
in social contexts, and what could be better then, than to serve a
perfect cup of coffee.
3
EN
CONTENTS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT
6 PRODUCT OVERVIEW
7 BEFORE USE
7 OPERATION
8 CLEANING & MAINTENANCE
9 TROUBLESHOOTING
10 GUARANTEE
11 PRODUCT SPECIFICATIONS
11 SUPPORT AND SPARE PARTS
11 RECYCLABILITY
COFFEE BREWER · CM8B-A100, CM8T-A100
4
INSTRUCTION MANUAL · PERFORMANCE COMPACT
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised. Keep the appliance and
its cord out of reach of children aged less than 8
years.
Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Be aware that the heating plate will be warm for
some time after use.
This product is intended for indoor, non-industrial,
non-commercial; household use only.
Always unplug the appliance after use and before
cleaning.
Check device and cable regularly for damage. Do
not use if it is damaged.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
Always return the appliance to the store or a service
center for examination or repair. Do not attempt
to repair the appliance yourself, otherwise the
5
COFFEE BREWER · CM8B-A100, CM8T-A100
EN
guarantee becomes invalid.
Keep the appliance away from heat sources, direct
sunlight, moisture and sharp edges.
Do not use with wet hands. Unplug immediately if
the unit is damp or wet. Do not immerse in water.
When the unit is cleaned after use, it must not be
submerged in water or any other uid.
Be especially aware of “special safety instructions”
below.
Never ll the pot-coffee maker above the
maximum level since hot foaming coffee or other
liquids (e.g. mils) might overow during heating.
The coffee maker shall not be placed in a cabinet
during use.
Do not use the appliance if the surface is cracked.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT
The unit must only be lled with fresh water.
Pull out the plug when the unit is not in use.
Only use original spare parts.
Never use the glass jug on hotplates or in a
microwave oven.
Always remove the plug from the power socket
prior to cleaning.
6
INSTRUCTION MANUAL · PERFORMANCE COMPACT
EN
PRODUCT OVERVIEW
1. Removable water tank
2. Coffee jug
3. Filter holder
4. Start button
1
2
3
4
7
COFFEE BREWER · CM8B-A100, CM8T-A100
EN
BEFORE USE
ELECTRICAL CONNECTION
Check that the voltage where you shall use the unit is the same as that specied
on the unit. Details can be found on the label on the unit’s base plate.
WHEN USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME
Remove the water tank by twisting it clockwise. Twist it anti-clockwise to place it.
Please run 1L fresh water through the unit without using a coffee lter or coffee
prior to using the unit for the rst time.
OPERATION
Place the Wilfa Performance on a at surface. Plug the power cord into the
socket.
Fill the water tank with fresh water to the desired amount. Place a lter paper
(1x4) in the lter holder. Place the recommended amount of coffee into the
lter.
We recommend that you use lter ground coffee, 60 g per litre of water.
Experiment with the coffee quantities for the rst few brewing’s to nd the
amount which you think is optimal.
We also recommend that you use a Wilfa scale for best results.
Attach the lter holder to the bracket.
We recommend the following ratios of water and coffee (please note that
different grinds and coffee types will inuence these ratios somewhat):
1 l - 60 g
0,75 l - 45 g
0,50 l - 30 g
Press the start button to start the brewing process. Wilfa Performance has
Wilfa’s unique pump system which transports water through the system at an
optimal temperature from the rst to the last drop.
When the brewing process is complete, the unit will switch over to the keep
warm state. The start button will remain lit up. After 40 minutes the coffee
8
INSTRUCTION MANUAL · PERFORMANCE COMPACT
EN
maker will automatically be switched off. If you want to switch off the coffee
maker before 40 minutes (with light in start button) just press the start button
once and the coffee maker will be switched off.
TIPS
Rinse the coffee lter in water to remove any unwanted taste prior to brewing.
Always use fresh coffee. You will obtain the best results if the coffee you use
is freshly ground. Grounded coffee loose many of its aromas just after a few
minutes and by grinding the coffee yourself just before you brew, you keep all
the good aromas for the best coffee taste.
You can use one of Wilfa’s coffee grinders suitable for grinding lter coffee.
Using different degrees of grinding will affect the coffee’s strength and taste.
Wilfa does not recommend serving coffee before the lter process is
completed, since this will diminish the nal coffee result.
If even hotter coffee is desired, the glass jug should be rinsed with hot water
prior to brewing. This is especially recommended if you are making 0.5 litres
of coffee or less.
If the coffee maker has not been used for a while it is recommended to run
clean water through the unit prior to use.
Coffee residue will always stay on parts in contact with the coffee. For optimal
coffee taste, you should clean the lter holder, jug and jug lid regularly.
Do not use the coffee jug to ll the water tank with fresh water as coffee
residues will inuence on the quality of the brewed coffee.
CLEANING INDICATOR
The light on the start button will slowly pulsate when you start the 180th brewing
process. The coffee machine indicates that it is time for cleaning, and you should
then clean the unit. The button will pulsate for three brewing cycles before the
counter automatically resets.
CLEANING & MAINTENANCE
CLEANING
Use a cleaning product, like Clean drop or other detergents intended for
cleaning coffee makers. Remember to brew through with clean water after the
cleaning process.
If necessary, the device may be cleaned with a damp cloth without any
additives.
Filter holder, coffee jug and lid can be washed in hot soapy water or placed at
the top in the dishwasher.
9
COFFEE BREWER · CM8B-A100, CM8T-A100
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible reasons Solutions
Coffee maker does
not start
Power cord is not
plugged in.
No water in the water
tank
Pump is dry
Plug into power socket
Fill the water tank
Run the unit with it’s water tank
filled to maximum capacity (1L)
Coffee maker
stops
Limescale in the product Descale the coffee maker
The coffee is not
hot enough
The glass jug is very
cold
Preheat the jug with hot water
Filter holder
overflowing
Coffee ground clogging
the flow-control valve at
the bottom of the filter
holder.
Coffee too finely ground
Rinse the filter holder by
running water through it.
Use filter coffee
Never wash other parts of the device in the dishwasher. Never use strong
detergents, scouring powders, steel wool or other release agents on any part
of the coffee maker.
DESCALING
Use a commercially available descaling detergent.
Descaling should be done, as needed. In areas with hard water, descaling
must be done regularly.
10
INSTRUCTION MANUAL · PERFORMANCE COMPACT
EN
GUARANTEE
Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is
done. The guarantee covers production failure or defects that arise during
the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if
claiming your guarantee.
The guarantee is valid only for products that are bought and used in private
households. The guarantee is not valid if the product is used commercially.
The guarantee is not valid if the product is misused, used by negligence,
if not following instructions given by Wilfa, if modied or if unauthorized
reparation is done. The guarantee is also not valid for normal wear of the
product, misuse, lack of maintenance, use of wrong electrical voltage or:
Overloading of product
Damage on glass
Not descaled according to instruction manual
Parts which are normally worn down
Parts you can expect being replaced regularly (e.g. lter, battery etc.)
Instructions manual is also available at our website wilfa.com
11
AS Wilfa Sandakerveien 114A, 0484 Oslo, Norway
COFFEE BREWER · CM8B-A100, CM8T-A100
EN
PRODUCT SPECIFICATIONS
220-240V~ 50/60Hz, 1600W
SUPPORT AND SPARE PARTS
For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support
page. Here you will nd frequently asked questions, spare parts, tips and tricks
and all our contact information.
RECYCLABILITY
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this product
for environmentally safe recycling free of charge.
12
BRUKSANVISNING · PERFORMANCE COMPACT
NO
Gratulerer med din nye Wilfa Compact kaffetrakter. Optimal
bryggetemperatur er 92 ºC – 96 °C, og med rask brygging gir Wilfa
Compact deg den beste kaffeopplevelsen. For mange av oss er kaffe
en viktig del av hverdagslivet og brukes ofte i sosiale sammenhenger.
For hva er vel bedre enn å servere perfekt kaffe hver gang?
13
KAFFETRAKTER · CM8B-A100, CM8T-A100
NO
INNHOLD
14 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
15 SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSER FOR DETTE
APPARATET
16 PRODUKTOVERSIKT
17 FØR BRUK
17 BRUK
18 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
19 PROBLEMLØSING
20 GARANTI
21 PRODUKTSPESIFIKASJONER
21 SUPPORT OG RESERVEDELER
21 GJENVINNING
14
BRUKSANVISNING · PERFORMANCE COMPACT
NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover
hvis de er under tilsyn eller har fått anvisninger
om sikker bruk av produktet og forstår farene
forbundet med bruk. Rengjøring og vedlikehold
skal ikke utføres av barn under 8 år med mindre de
er under tilsyn. Oppbevar apparatet og ledningen
utilgjengelig for barn under 8 år.
Produktet kan brukes av personer med nedsatte
fysiske, sansemessige eller mentale evner eller
mangel på erfaring og kunnskap, hvis de er under
tilsyn av eller har fått anvisninger om sikker bruk
av apparatet og er klar over farene forbundet med
bruk.
Ikke la barn leke med apparatet.
Husk at varmeplaten forblir varm en stund etter
bruk.
Apparatet er kun beregnet for innendørs, ikke-
industriell, ikke-kommersiell privat bruk.
Trekk alltid ut støpselet fra stikkontakten etter
bruk og ved rengjøring.
Kontroller apparatet og ledningen regelmessig
etter tegn på skade. Apparatet må ikke brukes
hvis det er skadet.
Hvis strømledningen er ødelagt, må den skiftes
av produsenten, en servicetekniker eller lignende
kvalisert person for å unngå farlige situasjoner.
Apparatet skal alltid returneres til butikk eller
servicesenter for undersøkelse eller reparasjon.
Du må aldri forsøke å reparere apparatet selv.
15
KAFFETRAKTER · CM8B-A100, CM8T-A100
NO
Hvis du gjør dette vil garantien ugyldiggjøres.
Unngå at apparatet står i nærheten av varmekilder,
i direkte sollys, fuktighet og skarpe kanter.
Apparatet må ikke brukes med våte hender. Trekk
ut støpselet umiddelbart hvis apparatet er fuktig
eller vått. Apparatet må ikke senkes ned i vann.
Når apparatet er rengjort etter bruk, må den ikke
senkes i vann eller annen væske.
Les avsnittet «Spesielle sikkerhetsanvisninger»
nedenfor.
Fyll aldri kaffetrakteren over maks nivå, siden varm
skummende kaffe eller andre væsker (f.eks. melk)
kan renne over under oppvarming.
Kaffetrakteren må ikke være plassert i et skap
mens den er i bruk.
Ikke bruk apparatet hvis overaten er sprukket.
SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSER FOR DETTE
APPARATET
Apparatet må bare fylles med friskt vann.
Trekk ut støpselet når apparatet ikke er i bruk.
Bruk kun originale reservedeler.
Sett aldri glasskannen på varmeplater eller i
mikrobølgeovnen.
Trekk alltid ut støpselet fra stikkontakten før
rengjøring.
16
BRUKSANVISNING · PERFORMANCE COMPACT
NO
PRODUKTOVERSIKT
1. Avtakbar vanntank
2. Glasskanne
3. Filterholder
4. Startknapp
1
2
3
4
17
KAFFETRAKTER · CM8B-A100, CM8T-A100
NO
FØR BRUK
ELEKTRISK TILKOBLING
Kontroller at spenningen der du skal bruke apparatet er den samme som
spesisert på apparatet. Du nner mer informasjon på merkingen på apparatets
bunnplate.
NÅR DU BRUKER KAFFETRAKTEREN FOR FØRSTE GANG
For å fjerne vanntanken, vri den med klokken. Vri den mot klokken for å sette den
tilbake. Brygg igjennom med 1L friskt vann uten bruk av kaffelter eller kaffe før
du bruker apparatet for første gang.
BRUK
Sett Wilfa Performance på et plant underlag. Sett støpslet i stikkontakten.
Fyll vanntanken med ønsket mengde friskt vann. Sett et kaffelter (1x4) i
lterholderen. Fyll lteret med anbefalt mengde kaffe.
Vi anbefaler at du bruker malt lterkaffe, 60 g per liter vann. Eksperimenter
med kaffemengde når du brygger for første gang for å nne ut hvilken
mengde som passer best for deg.
Vi anbefaler også at du bruker en Wilfa vekt for best mulig resultat.
Fest lterholderen til braketten.
Vi anbefaler følgende blandingsforhold for vann/kaffe (husk at ulike male- og
kaffetyper vil påvirke blandingsforholdet til en viss grad):
1 l 60 g
0,75 l 45 g
0,50 l 30 g
Trykk på startknappen for å starte bryggeprosessen. Wilfa Performance
er utstyrt med det unike pumpesystemet fra Wilfa som transporterer vann
gjennom systemet med optimal temperatur fra første til siste dråpe.
18
BRUKSANVISNING · PERFORMANCE COMPACT
NO
Når bryggeprosessen er avsluttet, vil apparatet automatisk holde kaffen varm.
Startknappen vil fortsatt lyse. Etter 40 minutter vil kaffetrakteren automatisk
slås av. Hvis du ønsker å slå av kaffemaskinen før det har gått 40 minutter (med
lys i startknappen), trykker du bare på startknappen og kaffetrakteren slås av.
TIPS
Skyll kaffelteret i vann for å fjerne uønsket smak før brygging.
Bruk alltid fersk kaffe. Du får best resultat hvis du bruker nymalt kaffe. Malt
kaffe mister mye av aromaen etter bare noen få minutter. Men hvis du maler
kaffen selv rett før brygging, vil du beholde den gode aromaen for best mulig
kaffesmak.
Du kan bruke en av kaffekvernene fra Wilfa som er egnet til å male lterkaffe.
Ulike malingsgrader vil påvirke kaffens styrke og smak.
Wilfa anbefaler ikke å servere kaffe før bryggeprosessen er fullført ettersom
dette vil redusere kaffens styrke og smak.
Hvis du ønsker varmere kaffe, bør glasskannen skylles med varmt vann før
brygging. Vi anbefaler dette spesielt hvis du skal brygge 0,5 l kaffe eller
mindre.
Hvis kaffetrakteren ikke er brukt på en stund, anbefaler vi at du brygger
igjennom med rent vann før bruk.
Kafferester vil alltid feste seg på deler som kommer i kontakt med kaffen.
For optimal kaffesmak, skal du alltid rengjøre lterholderen, glasskannen og
lokket jevnlig.
Du skal ikke bruke glasskannen til å fylle vanntanken med friskt vann ettersom
kafferester vil påvirke kvaliteten på brygget kaffe.
RENSEINDIKATOR
Lyset på startknappen vil blinke sakte når du starter den 180. bryggingen.
Kaffetrakteren indikerer at det er tid for rensing og man bør da rense trakteren.
Knappen vil blinke ved tre brygge prosesser, for deretter å starte telleren på nytt.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
RENGJØRING
Bruk et rensemiddel som Clean Drop eller andre rengjøringsmidler som
er ment for rengjøring av kaffetraktere. Husk å brygge med rent vann etter
rengjøringsprosessen.
Apparatet kan rengjøres med en fuktig klut uten tilsetningsstoffer etter behov.
Filterholder, glasskanne og lokk kan rengjøres i varmt såpevann eller legges
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Wilfa CM8B-A100 Benutzerhandbuch

Kategorie
Kaffeemaschinen
Typ
Benutzerhandbuch