Wacker Neuson EH 100/230 28x160 Parts Manual

Marke
Wacker Neuson
Modell
EH 100/230 28x160
Typ
Parts Manual
0610026 001
10.2012
EH 100/230 28x160
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
www.wackerneuson.com
EH 100/230 28x160
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Cover cpl.
Haube kpl.
Cubierta cpl.
Capot cpl.
6
Engine cpl.
Motor kpl.
Motor cpl.
Moteur cpl.
8
Electrical cpl.
Elektronik kpl.
Electrónica cpl.
Electronique cpl.
10
Crankcase cpl.
Kurbelgehäuse kpl.
Cárter cpl.
Carter cpl.
12
Striking mechanism
Schlagwerk
Mecanismo llamativo
Mécanisme saisissant
14
Tool holder cpl.
Werkzeughalter kpl.
Porta-herramientas cpl.
Porte-outils cpl.
16
Power supply cable
Zuleitungskabel
Cable de alimentación
Câble damenée
18
Labels
Aufkleber
Calcomanías
Autocollants
18
Accessories
Zubehör
Accesorios
Accessoires
21
Cart Transportation cpl.
Transportwagen kpl.
Carro Transportación cpl.
Voiturette Transport cpl.
22
Cart Transportation cpl.
Transportwagen kpl.
Carro Transportación cpl.
Voiturette Transport cpl.
24
0610026 - 001
5
Cover cpl.
Haube kpl.
EH 100/230 28x160
Cubierta cpl.
Capot cpl.
6
0610026 - 001
EH 100/230 28x160
Cover cpl.
Haube kpl.
Cubierta cpl.
Capot cpl.
Ref.
Part No.
Qty.
Description
Descripción
Measurem.
Abm.
Norm
Pos.
Part No.
St.
Beschreibung
Description
Norm
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
0205793
1
Cover front
Haube vorne
Tapa delantero
Couvercle avant
2
0205794
1
Cover rear
Haube hinten
Tapa atrás
Couvercle arrière
3
0205795
1
Cover above
Haube oben
Tapa abajo
Couvercle au-dessus
4
0205456
1
Handle right
Griff rechts
Empuñadura derecha
Poignée droite
5
0205457
1
Handle left cpl.
Griff links kpl.
Empuñadura izquirda cpl.
Poignée gauche cpl.
6
0205458
1
handle front
Handgriff vorne
Empuñadura delantero
Poignée avant
7
0128515
1
Support
Querträger
Apoyo
Support
8
0205460
1
Cable bushing
Kabeltülle
Manguito
Passe câble
9
0128504
2
Guide wheel cpl.
Führungsrad kpl.
Rueda de conducción cpl.
Roue de guidage cpl.
11
5100001103
1
Angle
Winkel
Ángulo
Coude
12
0213081
1
Limit stop
Anschlag
Dispositivo limitador
Dispositif limiteur
13
0128482
2
Bellows
Faltenbalg
Fuelle
Soufflet
14
0207307
2
Collar
Hülse
Collar
Douille
15
0207308
2
Shockmount
Puffer
Tope
Tampon
16
5100000112
1
Switch
Geräteschalter
Interruptor
Interrupteur
17
0128481
2
Compression spring
Druckfeder
2,5x25x115x8,5
0
Resorte de compresión
Ressort de pression
18
0206603
1
Grease Hose
Fettleitung
Grasa Manguera
Graisse Tuyau
19
0211347
1
Lifting arm
Schwinge
Brazo de elevación
Bras de levage
20
0211350
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
21
0106220
4
Clamp
Schelle
Abrazadera
Collier
22
0108370
37
Oval head screw
Linsenkopfschraube
6 x 30
Tornillo gota de sebo
Vis noyée lentiforme
23
0108372
2
Pan head screw
Flachkopfschraube
M6 x 20
ISO7045
Tornillo de cabeza plana
Vis lentiforme
24
5100003849
1
Straight pin
Zylinderstift
5x32
Pasador cilíndrico
Goupille cylindrique
0610026 - 001
7
EH 100/230 28x160
Engine cpl.
Motor kpl.
Motor cpl.
Moteur cpl.
Ref.
Part No.
Qty.
Description
Descripción
Measurem.
Abm.
Norm
Pos.
Part No.
St.
Beschreibung
Description
Norm
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
0108373
5
Screw
Schraube
M6 x 45
Tornillo
Vis
2
0128431
1
Motor armature
Motorläufer
Inducido del motor
Rotor
3
0128432
1
Stator
Stator
Estator
Stator
4
0206740
1
Grooved ball bearing
Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Roulement rainuré à billes
5
2003694
1
Retaining ring
Sicherungsring
35 x 1,5
DIN472
Anillo de retención
Bague d'arrêt
6
5100001582
1
Fan cpl.
Lüfterrad kpl.
Ventilador cpl.
Ventilateur cpl.
7
0108372
3
Pan head screw
Flachkopfschraube
M6 x 20
ISO7045
Tornillo de cabeza plana
Vis lentiforme
0610026 - 001
9
EH 100/230 28x160
Electrical cpl.
Elektronik kpl.
Electrónica cpl.
Electronique cpl.
Ref.
Part No.
Qty.
Description
Descripción
Measurem.
Abm.
Norm
Pos.
Part No.
St.
Beschreibung
Description
Norm
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100003770
1
Electrical cpl.
Elektronik kpl.
Electrónica cpl.
Electronique cpl.
2
0205461
1
Plug
Stecker schalterseitig
Enchufe
Prise
3
0106220
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Collier
4
0108370
10
Oval head screw
Linsenkopfschraube
6 x 30
Tornillo gota de sebo
Vis noyée lentiforme
5
5100001104
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
6
5100001918
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
7
5100001919
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
8
0208424
1
Electrónica Covering
Elektronik Abdeckung
Electronique Cubierta
Electrical Couverture
0610026 - 001
11
EH 100/230 28x160
Crankcase cpl.
Kurbelgehäuse kpl.
Cárter cpl.
Carter cpl.
Ref.
Part No.
Qty.
Description
Descripción
Measurem.
Abm.
Norm
Pos.
Part No.
St.
Beschreibung
Description
Norm
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5100003769
1
Crankcase cpl.
Kurbelgehäuse kpl.
Cárter cpl.
Carter cpl.
2
5100003771
1
Bearing cover cpl.
Lagerdeckel kpl.
Cubierta de cojinete cpl.
Couvercle de palier cpl.
4
0063223
1
Grooved ball bearing
Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Roulement rainuré à billes
5
0128433
1
Needle bearing
Nadellager
Cojinete de agujas
Roulement à aiguilles
6
5100001576
1
Cylindrical roller bearing
Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Roulement à rouleaux cylindriq
7
0222156
1
Rotary shaft seal
Wellendichtring
AS 22x47x7
Anillo de retén radial
Bague d'étanchéité
8
0213079
1
O-ring
O-Ring
150,00x 2,00
Anillo-O
Bague-O
9
0215042
1
O-Ring
O-Ring
116,00x 3,50
Anillo-O
Bague-O
10
0128450
1
O-Ring
O-Ring
76,00x 3,00
Anillo-O
Bague-O
11
0108373
8
Screw
Schraube
M6 x 45
Tornillo
Vis
12
0222022
1
Threaded pin
Gewindestift
M 5x 4
Varilla roscada
Goupille fileté
13
0211346
2
Screw
Schraubenbolzen
M8
Tornillo
Vis
14
0222177
1
Plug-in nipple
Stecknippel
G1/8a x 4 mm
Boquilla roscada
Nipple
15
0222531
2
Straight pin
Zylinderstift
6m6x 16-A
Pasador cilindrico
Goupille cylindrique
0610026 - 001
13
Striking mechanism
Schlagwerk
EH 100/230 28x160
Mecanismo llamativo
Mécanisme saisissant
14
0610026 - 001
EH 100/230 28x160
Striking mechanism
Schlagwerk
Mecanismo llamativo
Mécanisme saisissant
Ref.
Part No.
Qty.
Description
Descripción
Measurem.
Abm.
Norm
Pos.
Part No.
St.
Beschreibung
Description
Norm
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
0128427
1
Drive piston
Antriebskolben
Conduzca el pistón
Conduisez le piston
2
5100003767
1
Connecting rod cpl.
Pleuel kpl.
Biela cpl.
Bielle cpl.
3
5100003768
1
Crank Gear cpl.
Kurbeltrieb kpl.
Mecanismo de Manivela cpl.
Arbre Manivelle cpl.
4
0128454
1
Gear
Zahnrad
Engranaje
Engrenage
8
0128470
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
9
0202800
1
Snap ring
Sprengring
A45
DIN7993
Anillo de retención
Circlip
10
2003022
1
Retaining ring
Sicherungsring
35 x 1,5
DIN471
Anillo de retención
Bague d'arrêt
11
0128477
1
Inclined ball bearing
Schrägkugellager
Rodamiento de bolas oblícuo
Roulement à billes oblique
12
0128423
1
Cylinder guide
Führungszylinder
Cilindro de guía
Cylindre de guidage
13
0205440
1
Guide bush
Führungsbuchse
Casquillo de guía
Boîte
14
0128425
1
Percussion piston
Schlagkolben
Embolo percutor
Piston frappeur
15
0128450
2
O-Ring
O-Ring
76,00x 3,00
Anillo-O
Bague-O
16
0222094
2
Cylinder gasket
Führungszylinderdichtung
Junta del cilindro
Joint de cylindre
0610026 - 001
15
Tool holder cpl.
Werkzeughalter kpl.
EH 100/230 28x160
Porta-herramientas cpl.
Porte-outils cpl.
16
0610026 - 001
EH 100/230 28x160
Tool holder cpl.
Werkzeughalter kpl.
Porta-herramientas cpl.
Porte-outils cpl.
Ref.
Part No.
Qty.
Description
Descripción
Measurem.
Abm.
Norm
Pos.
Part No.
St.
Beschreibung
Description
Norm
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
0222050
1
2
0065323
1
Ratchet bush
Klinkenbuchse
Casquillo de trinquete
Bôite de jack
3
0099020
1
Catch
Klinke
Trinquete
Cliquet
4
0065289
1
Spring pin
Spannstift
16 x 60
ISO8752
Pasador de sujeción
Goupille élastique
5
0104500
1
Sealing ring
Dichtmanschette
Anillo sellante
Bague d'étanchéité
6
0128450
1
O-Ring
O-Ring
76,00x 3,00
Anillo-O
Bague-O
7
0128448
2
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
8
0222075
2
Slotted pin
Kerbstift
8x 28
Pasador estriado
Goupille cannelée
9
0203007
2
Compression spring
Druckfeder
Resorte de compresión
Ressort de pression
10
0222074
1
0610026 - 001
17
Power supply cable
Zuleitungskabel
EH 100/230 28x160
Cable de alimentación
Câble damenée
18
0610026 - 001
EH 100/230 28x160
Power supply cable
Zuleitungskabel
Cable de alimentación
Câble damenée
Ref.
Part No.
Qty.
Description
Descripción
Measurem.
Abm.
Norm
Pos.
Part No.
St.
Beschreibung
Description
Norm
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
0222194
1
0610026 - 001
19
Labels
Aufkleber
EH 100/230 28x160
Calcomanías
Autocollants
20
0610026 - 001
EH 100/230 28x160
Labels
Aufkleber
Calcomanías
Autocollants
Ref.
Part No.
Qty.
Description
Descripción
Measurem.
Abm.
Norm
Pos.
Part No.
St.
Beschreibung
Description
Norm
Norm
Sealant
Schmierstoff
3
0222080
2
Label logo
Aufkleber Logo
Calcomania Insignia
Autocollant Logo
4
0222085
1
Label Symbol
Aufkleber Symbol
Calcomania Símbolo
Autocollant Symbole
5
0222115
1
Type Label
Aufkleber Typenbezeichnung
Tipo etiqueta autoadhesiva
Autocollant de type
6
0219114
1
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
7
0219174
1
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
8
0219081
3
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
9
0219177
1
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
0610026 - 001
21
22
0610026 - 001
Accessories
Zubehör
Accesorios
Accessoires
www.wackerneuson.com
Cart Transportation cpl.
Transportwagen kpl.
EH 100/230 28x160
Carro Transportación cpl.
Voiturette Transport cpl.
24
0610026 - 001
EH 100/230 28x160
Cart Transportation cpl.
Transportwagen kpl.
Carro Transportación cpl.
Voiturette Transport cpl.
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Measurem.
Abm.
Norm
Pos. Part No. St. Beschreibung Description
Norm
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0215341 1 Cart Transportation Transportwagen
Carro Transportación Voiturette Transport
2
0215345
2
Collar
Hülse
Collar
Douille
3
2003396
2
Tire
Rad
Rueda
Roue
4
0039752
2
Cap
Starlockkappen
20 mm
Tapa
Chapeau
5
0215340
1
Cart Transportation cpl.
Transportwagen kpl.
Carro Transportación cpl.
Voiturette Transport cpl.
0610026 - 001
25
/