BEGLEC LOGO PROJECTOR Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Version: 2.1
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2005 - 2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DU
ES
PT
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS
®
15/30 LOGO PROJECTOR
Trekt U altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat
langere tijd geen dienst doet of alvorens een lamp te
vervangen ofalvorens een onderhoudsbeurt tebeginnen.
Stop, in geval van serieuze bedieningsproblemen, met het
gebruiken van het apparaat en stel U onmiddellijk in
verbinding met uw dealer.
Belangrijk: Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Gebruik het
effect nooit in de aanwezigheid van mensen die aan epilepsie
lijden.
ONDERHOUD
Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het
onderhoud.
Zet het toestel uit, trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld.
Bij inspectie moeten de volgendepunten worden gecontroleerd.
Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid
zijn en mogen niet verroest zijn.
Behuizingen, vastzetstukken, installeringplaatsen (plafond, spanten, schokbrekers) mogen absoluut niet
verwrongenzijn.
Wanneer een optische lens klaarblijkelijk beschadigd is door barsten of diepe krassen, dan moet deze
vervangenworden.
De stroomkabels moeten in perfecte staat zijn en behoren vervangen te worden, wanneer er zelfs maar
een klein probleem ontdekt werd.
Om het toestel tegen oververhitting te beschermen, behoren de ventilatoren (als die er zijn) en de
ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden.
Debinnenkant van hettoestel behoort elk jaar gereinigd te worden met een stofzuigerof een luchtspuit.
Het schoonmaken van inwendige en uitwendige optische lenzen en/of spiegels moet regelmatig worden
uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te verkrijgen. Hoe vaak ze schoon moeten worden
gemaakt hangt af van de omgeving waar het toestel wordt gebruikt: een klamme, rokerige of bijzonder
vuile omgeving kan een grotereopeenhoping van vuilveroorzaken op de optischeuitrusting.
Reinig met een zachte doeken gebruiknormale glasreinigende producten.
Droogde onderdelen altijd zorgvuldig af,
Reinig deuitwendigeoptische uitrusting minstens één keerper maand.
Reinig deinwendigeoptische uitrusting minstens omde 3 maanden.
Let op: We bevelen sterk aan dat het schoonmaken van de binnenkant wordt uitgevoerd door
vakbekwaampersoneel!!
TECHNISCHE KENMERKEN
Netvoeding: wisselstroom 230V,50 Hz
Zekering: 250 V/5A tragezekering (20 mm)
Geluidscontrole: Inwendige microfoon
Lamp: EHJ 250W /24V
Afmetingen: 31 x 27 x 14cm
Gewicht: 8.2kg
Elkeinlichtingkanveranderenzonder waarschuwingvooraf
U kan de laatste versie van dezehandleiding downloaden via Onze website: www.beglec.com
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS
®
16/30 LOGO PROJECTOR
Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems
®
-Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der
Möglichkeiten, die dieses Get bietetsowie, zu Ihrer eigenen Sicherheit.
EIGENSCHAFTEN
Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der euroischen und nationalen Bestimmungen.
Entsprechende Dokumentationliegt beim Hersteller vor.
Das Get ist zur Erzeugung von dekorativem Lichtsowieder Benutzung in Lightshowsbestimmt.
Architekturprojektor
Projiziert Ihre eigenen Promotion Gobos oder jedes andere Metall- und Glas Gobo mit Größe D
Im Lieferumfang befinden sich 7 Gobos (inkl.Happy New Year, Merry Christmas)
Sehr einfacher Gobowechsel
PräziseOptik fürrandscharfeGoboabbildungen
EinstellbareRichtung und GeschwindigkeitfürGoborotationen
EinstellbarerFokus
Lüfterkühlung
Schrittmotoren fürextra Beständigkeit
VOR DER ERSTBENUTZUNG
Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen
Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern unverzüglich mit ihrem Händler in Verbindung
setzen.
Wichtiger Hinweis:
Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig,
dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung
hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
hervorgerufen wurden.
Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
Weitergabe des Gerätes,bitte Bedienungsanleitung beifügen.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags
auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräte-inneren
befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen
Sie Reparaturen demqualifizierten Kundendienst.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, das eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen im Geräteinneren, welche eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die
Spannung ist sohoch, das hier die Gefahreines elektrischen Schlagesbesteht.
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweisein den Dokumenten hin, diedemGerät beiliegen.
DiesesSymbolbedeutet: Nurinnerhalb von Räumen verwenden.
DiesesSymbolbedeutet: Achtung!Bedienungsanleitung lesen!
Dieses Symbol stellt fest: der minimale Abstand von beleuchteten Gegenständen. Der minimale
Abstand zwischen Projektor und dem belichteten Gegenstand muß mehr als 1Meter sein.
AusUmweltschutzgründen,Verpackung bittewiederverwenden, oder richtig trennen.
Ein neues Gerät kann Geruch oder Rauch entwickeln. Das ist völlig normal und legt sich nach einigen
Minuten.
Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Get bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
CAUTION
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS
®
17/30 LOGO PROJECTOR
Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts, bitte nach Transport in eine warme Umgebung
einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder
garBeschädigungführen.
Gerätnicht im Freien und infeuchten umen und Umgebungen verwenden.
Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen, Kurzschluß oder
Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es doch einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker
ziehen und vom Stromkreistrennen.
Gerät nur in gut belüfteter Position und entfernt von entflammbaren Materialien oder Flüssigkeiten
betreiben. Mindestabstand an allen Seiten soll mindestens 50 cmsein.
Ventilationsöffnungen nichtabdecken, daÜberhitzungsgefahr!
Nicht in staubigerUmgebung verwenden und regelmäßigreinigen.
Für Kinderunerreichbar aufbewahren.
UnerfahrenePersonen sollen das Gerät nicht bedienen.
Umgebungstemperatur darf40ºC nicht überschreiten.
Die Oberflächentemperatur kann bis zu 85ºC erreichen, Gerät während des Betriebs nicht mit bloßen
Händenanfassen.
Sicherstellen, daß sich während des Auf- und Abbaus keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts
befinden.
Vor dem Auswechseln des Leuchtmittels oder sonstigen Eingriffen, 10 Minuten Abkühlzeit einhalten.
Stets Netzstecker ziehen, wenn Get für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.
ElektrischeAnschlüssenur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen.
Sicherstellen, daß Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.
Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muß diese durch
den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine Qualifizierte Person ersetzt werden.
Netzkabel nicht mitanderen Kabelnin Berührung kommen lassen!
Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muß das Gerätgeerdetsein.
Gerät nicht an einen Dimmer anschließen.
Ausschlilich vorschriftsmäßige Kabel zur Installationverwenden.
Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden
Bauteile im Gerät enthalten.
Sicherung niemals reparierenoderüberbrücken,sondern immer mit gleichartiger Sicherung ersetzen!
Bei Fehlfunktion, Gerätnicht benutzen und mitndlerin Verbindung setzen.
Beisichtbaren Beschädigungen müssen Gehäuseund Optik ersetztwerden.
Bei Transport bitteOriginalverpackung verwenden, umSchäden am Gerätzu vermeiden.
AusSicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungenvorgenommenwerden.
WichtigerHinweis:
Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im
Raum befinden, die unterEpilepsie leiden.
BESCHREIBUNG
1. Objektiv mit manueller Einstellung der
Fokus
2. Deckenhalterung mit2Drehknöpfen zum
Festschrauben undzum befestigen an
einen Montagehaken.
3. Netzanschluss mitIECBuchse mit
integrierterSicherung zum Anschluss an
die Steckdose
4. Kammer für Lampe, öffnen mit Drehknopf
5. Manuelle Richtungsund
Geschwindigkeitseinstellung für die
rotierenden Gobos
6. Kühlventilator
7. Gobokammer zum einfachen Austausch
der Gobo einfachmit Drehknopf
aufschrauben
8. Befestigungsring fürGobos
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS
®
18/30 LOGO PROJECTOR
EINSETZEN/AUSTAUSCHEN DER LICHTQUELLE
Bei Austausch oder Ersatz der Lichtquelle Gerät für mindestens 10 Minuten abkühlen
lassen. Stets Netzstecker ziehenund vom Stromkreis trennen! Stetsgleichartige Ersatzteile
(Lichtquelle, Sicherungetc) verwenden. Original-Ersatzteileverwenden.
Netzstecker ziehen.
Etwa10 Minuten abwarten, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
Mit Drehknopf Kammer für Lampe aufschrauben, dann Fach
öffnen.
Auf der Innenseite können Sie die Lampenfassung sehen.
Vorsichtig aus dem Fach herausziehen.
Gebrauchtes Leuchtmittel herausziehen. Hierbei an der Fassung
festhalten und nicht am Kabel!
An der Fassung festhalten, wenn ein neues Leuchtmittel
eingesetzt wird.
Achtung! Geräteaufkleber auf der Rückseite des Geräts oder
technische Einzelheiten in dieser Bedienungsanleitung beachten,
damit stets das richtige Leuchtmittel eingesetzt wird. Keine
Leuchtmittel mit höherer Wattanzahleinsetzen!
Diese Leuchtmittel erzeugen höhere Temperaturen, für die dieses
Gerät nicht ausgelegt ist. Hat das Gerät einen Transformator,
kann dieser wegenÜberlastungdurchbrennen.
Leuchtmittel nicht mit bloßen Händen berühren! Das verkürzt die
Lebenserwartung der Lichtquelle erheblich. Falls es doch einmal
vorkommen, sollte, mit etwas Alkohol reinigen und vor dem
Einsetzengutabreiben.
NeuesLeuchtmittel einsetzen und sicherstellen, dass sie nichtvon Kabeln berührt wird.
Fachwiederzuschrauben.
Fertig!
AUSTAUSCH VON GOBOS
Der Logo-Projektor arbeitet sowohl mit Metall- wie auchGlasgobos.
D-Size: Durchmesser 53,3 mm,Stärkenicht mehr als 3 mm.
Gerät ausschaltenund Netzsteckerziehen.
Mit kleinem Drehknopf (8) ander Unterseite Gobokammer öffnen.
Befestigungsring amGobomit den Fingern einfachentfernen.
Gobo herausnehmen und neues Goboeinsetzen.
Befestigungsring zusammendrückenundvorneamGobo einsetzen.
Sicherstellen, dass das Ende des Befestigungsrings in der Kerbe des Gobohalters
einrastet.
Gobokammer wiederschließen.
Fertig!
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS
®
19/30 LOGO PROJECTOR
ÜBERKOPF-MONTAGE
Optimale Entfernung:
Entfernung des Projektors von +/- 5 Metern von der Wand ist
einfach perfekt. Aus dieser Entfernung haben Sie eine
Flächendeckungvon2.1m x 2.1m.
Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes
Fachpersonal durchführen lassen.
Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche
Verletzungenund/oder Schädenverursachen.Überkopf-
Montage verlangt entsprechende Erfahrung!
Belastungsgrenzen müssen beachtet werden,
geeignetes Installationsmaterial mußverwendet werden
und das installierte Gerät min regelmäßigen Abständenüberprüft werden.
Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es installiert
oder gewartet wird.
Gerät in gut belüfteter Position installieren, weit entfernt von entflammbaren Materialien und/oder
Flüssigkeiten. EinenSeitenabstand von mindestens50cm einhalten.
Gerät außerhalb der Reichweitevon Personen, und nicht in niedrigen Durchgängen oder in derhe von
Sitzgelegenheiteninstallieren.
Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache Gerätegewicht
aufnehmen kann.
Zur Aufhängung stets geeignetes Befestigungsmaterial verwenden, das das 12-fache Gerätegewicht
aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhängung muß angebracht werden, die ein Absacken des
Geräts vonmehr als 20 cmverhindert, sollte die Befestigung brechen.
Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in
Betracht gezogen werden!
Ventilationsöffnungen nichtabdecken, daÜberhitzungsgefahr!
Betreibermuß sicherstellen, dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb
fachmännisch vorgenommenworden sind.
Installationen sollten hrlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen
sicherenBetrieb zugewährleisten.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird,
beginnt es zu arbeiten.
Projektor auf Wand ausrichten und Fokus für klares Bild
einstellen.
Rotationsgeschwindigkeit und Richtung des Gobos mit
DIP-Schalter (5)auf der Rückseite des Geräts einstellen.
o
DIP1 8: langsam schnell
o
DIP9:
Rotationsrichtung (Links oder Rechts)
o DIP10:
Rotation an/aus Schalter
Regelmäßige Betriebspausen sind für eine lange
Lebenserwartung des Geräts notwendig. Es ist nicht für
denDauerbetriebausgelegt.
Gerät nicht in kurzen Abständen ein- und ausschalten, da
esdie Lebensdauerdes Leuchtmittelsverkürzt.
Die Oberflächentemperatur kann bis zu 85ºC erreichen,
Gerät während des Betriebes nicht mit bloßen Händen
anfassen.
Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren
Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.
Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und umgehend mit
ihrem Händlerin Verbindung setzen.
WichtigerHinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken!
Gerätnicht verwenden, wenn sich Personen im Raumbefinden, die unter Epilepsieleiden.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS
®
20/30 LOGO PROJECTOR
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet
wird.
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehenund warten, bis es sich abgehlt hat.
Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:
mtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei
sein.
Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Decken) dürfen keine
Anzeichen von Verformung zeigen.
Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann ssen die entsprechenden Teile
ausgewechseltwerden.
Netzkabel muß stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert
werden.
Zur Vermeidung von Überhitzung müssen die Ventilatoren (sofern vorhanden) und Lüftungsschlitze
monatlich gereinigt werden.
Gerät innen mindestens einmal pro Jahr mit Staubsaugeroder Airjetreinigen.
Reinigung der inneren und äußeren optischen Linsen und/oder Spiegel ssen in regelmäßigen
Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden. Reinigungsintervalle
hängen stark von der Umgebung ab: feuchte,verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen
zu größerer Verschmutzung aufden Linsen.
Mit weichem Tuch undgewöhnlichemGlasreinigerubern.
Alle Teile stets gut abtrocknen.
ÄußereOptik mindestens alle 30 Tagesäubern.
InnereOptik mindestens alle 90 Tage ubern.
Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Geräts nur von qualifiziertem Personal
durchführen zu lassen!
TECHNISCHE EINZELHEITEN
Netzspannung: 230V, 50Hz
Sicherung: 250V / 5A langsameSicherung (20mm Glas)
Lichtquelle: EHJ 250W /24V
Abmessungen: 31 x 27 x14cm
Gewicht: 8.2kg
Technische Änderungen können auch ohneVorankündigung vorgenommenwerden!
Sie könnensichdie neueste Versiondieses Benutzerhandbuches von unserer Website
herunterladen: www.beglec.com
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
JB SYSTEMS
®
29/30 LOGO PROJECTOR
SUBSTITUIR UM GOBO
O projector de logotipos pode utilizar gobos de metal e de vidro.
Diâmetro: 53.3mm(tamanho D), espessura máxima dos gobos de vidro:3mm
Desligue a unidade da corrente.
Desaperte o pequeno parafuso (8) na parte inferior da unidadepara abrir o compartimentodos gobos.
Retire o anel de fixação do gobo. Poderá fazê-lo facilmente com osdedos.
Retire o gobo usado einsira o novo gobo.
Una o anel de fixação e insira-o na frente do gobo.
Certifique-se que a ponta final do anel de fixação encaixa na ranhura do
suportedosgobos.
Volte a fechar ocompartimento dos gobos.
Operação concluída!
INSTALAÇÃO EM SUSPENSÃO
Melhor distânciade instalação:
Uma distância de cerca de 5 metros da parede será perfeita.
A esta distância, a projecção irá cobrir uma área de 2.1m x
2.1m.
Importante: A instalação deve ser efectuada
unicamente por pessoal qualificado. Uma instalação
incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou
danos na sua propriedade. Para efectuar uma
instalação em suspensão é necessária muita
experiência! Respeite os limites de carga, utilize materiais de instalação aprovados e inspeccione
a unidade instalada regularmentede formaa assegurar a segurança.
Certifique-se que sob a área de instalação da unidade o irão passar pessoas durante a instalação e
manutenção.
Coloque esta unidade num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada
a pelosmenos 50cm
de distânciade paredes circundantes.
A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de áreas onde as pessoas possam
passar ou sentar-se.
Antes de proceder à instalação certifique-se que a área seleccionada pode suportar uma carga mínima de
10 vezes opeso da unidade.
Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o
peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada de forma a que nenhuma
parte da instalaçãopossa cair mais de 20cmcaso o ponto de apoio principal ceda.
A unidade deverá ser fixa firmemente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e o deverá ser
efectuada!
Nãocubra os orifícios de ventilação oua unidade poderá sobreaquecer.
O utilizador da unidade deve certificar-se que a instalação é aprovada em termos de segurança e em
termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utilização. A instalação deve
ser inspeccionada todos os anos por um cnico qualificado de forma a certificar-se que a segurança está
assegurada.
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
JB SYSTEMS
®
30/30 LOGO PROJECTOR
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
A unidade começa afuncionar assim que é ligadaà corrente.
Direccione o projector para a parede e ajuste a focagem de forma a obter uma imagem nítida.
Se necessário ajuste a velocidadede rotação dogobo com ocontrolo na partede ts daunidade (6).
Deve efectuar pausas regulares no funcionamento de forma a prolongar a duração desta unidade visto
que esta não está preparada parauma utilização contínua.
Não ligue edesligue aunidade em curtos períodos de tempo, irá reduzira duraçãolâmpada.
A temperatura da superfície da unidade pode alcançar os 85ºC. Não toque na cobertura da unidade com
mãos descobertas duranteo funcionamento.
Desligue semprea unidade da correntequando não a utilizar durante longos períodos de tempo,antes de
substituir a lâmpada ou de efectuar a manutenção.
Caso a unidade apresente problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e
contacte o seu revendedor imediatamente.
Importante:
Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeitoluminoso na presença de pessoas
epilépticas.
MANUTENÇÃO
Certifique-se que sob aárea deinstalaçãoda unidadeo irão passarpessoas durante a manutenção.
Desligue o cabo de alimentação da correntee aguarde que a unidade arrefeça.
Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos:
Todos os parafusos utilizados nas peças da unidade e na instalação deverão estar apertados firmemente
e não poderãoestar corroídos.
A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as áreas de instalação (tecto, armação, etc.) não deverão
apresentar qualquer deformação.
Caso uma lente apresente danos visíveis como fendas ou riscos profundos, deve ser substituída
imediatamente.
O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deve ser substituído assim que for
detectado o mais pequenodano.
As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orifícios de ventilação deverão ser limpos todos os
meses de modo a evitar queunidade sobreaqueça.
Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
De forma a optimizar a projecção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos
periodicamente. A regularidade das limpezas depende do ambiente em que está instalada a unidade: um
ambiente húmido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas
ópticasda unidade.
Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza daunidade.
Sequesempre as peças cuidadosamente.
Limpe as ópticas externas pelomenos umavez em cada30 dias.
Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.
Atenção: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidadeseja efectuadapor pessoal
qualificado!
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de Alimentação: AC230V, 50Hz
Fusível: 250V 5A FusãoLenta (20mmvidro)
Controlo de som: Nãodisponível
Lâmpada: EHJ 250W /24V
Dimensões: 31 x 27 x14cm
Peso: 8.2kg
Estas informações estãosujeitas a alterões semaviso prévio
Podefazer download daversão mais recente deste manual no nosso site:www.beglec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

BEGLEC LOGO PROJECTOR Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung