LG LG-Tone-Platinum Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
HBS-1100
www.lg.com
User Manual
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
HBS-1100
LG TONE PLATINUM™
Rev 2.0 EU
Rev 2.0 EU
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
HBS-1100
LG TONE PLATINUM™

HBS-1100
www.lg.com
19
CZE
Omezená záruka
PODLE PODMÍNEK TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE
BUDOU JEJÍ PRODUKTY BEZ ZÁVAD DESIGNU, MATERIÁLU A CHYB PŘI VÝROBĚ V DOBĚ
PŮVODNÍHO NÁKUPU SPOTŘEBITELEM A PO NÁSLEDUJÍCÍ OBDOBÍ DVOU (2) LET. POKUD VÁŠ
PRODUKT POTŘEBUJE ZÁRUČNÍ OPRAVU, OBRAŤTE SE NA PRODÁVAJÍCÍHO, OD KTERÉHO JSTE
TENTO PRODUKT ZAKOUPILI, NEBO KONTAKTUJE MÍSTNÍ KONTAKTNÍ CENTRUM SPOLEČNOSTI
LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKÁTE DALŠÍ INFORMACE.
Důležité bezpečnostní informace
Vyvarujte se poškození sluchu
Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít
ktrvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší
hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit.
Vpřípadě, že vám zvoní vuších nebo špatně slyšíte, požádejte lékaře o vyšetření sluchu. Čím vyšší
je hlasitost, tím rychleji může dojít kpoškození vašeho sluchu. Odborníci na lidský sluch doporučují
chránit váš sluch:
y
Omezte dobu používání sluchátek svysokou úrovní hlasitosti.
y
Nesnažte se překonat hluk okolního prostředí zvýšením hlasitosti.
y
Pokud neslyšíte hovor osob, které se nacházejí ve vaší blízkosti,
snižte hlasitost.
Další informace o nastavení hlasitosti telefonu naleznete vjeho uživatelské příručce.
Bezpečnost při používání sluchátek
Používání sluchátek kposlechu hudby během řízení vozidla se nedoporučuje a vněkterých oblastech
je nezákonné. Během řízení buďte opatrní apozorní. Pokud by vás během řízení vozidla nebo
provádění jakékoli jiné činnosti vyžadující vaši plnou pozornost zařízení rušilo nebo rozptylovalo,
přestaňte je používat.
19
DAN
Begrænset garanti
UNDERLAGT BETINGELSERNE FOR DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI STÅR LG ELECTRONICS INDE
FOR, AT DETTE PRODUKT IKKE HAR NOGEN FEJL ELLER MANGLER I DESIGN, MATERIALE OG
UDFØRELSE PÅ DET OPRINDELIGE KØBSTIDSPUNKT OG ÉT (1) ÅR FREM. I TILFÆLDE AF, AT DIT
PRODUKT FÅR BRUG FOR SERVICE, DER ER UNDERLAGT GARANTIEN, SKAL DU RETURNERE DET
TIL FORHANDLEREN ELLER KONTAKTE DIT LOKALE LG ELECTRONICS-SERVICECENTER FOR AT FÅ
YDERLIGERE OPLYSNINGER.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Undgå høreskader
Der kan opstå permanent høretab, hvis du bruger håndfri bilsæt ved høj lydstyrke. Indstil lydstyrken
til et sikkert niveau. Du kan over tid vænne dig til en højere lydstyrke, der kan virke normal, men som
kan skade hørelsen.
Hvis du oplever en ringetone i ørene eller dæmpet tale, skal du stoppe brugen af enheden og få
undersøgt din hørelse. Jo højere lydstyrke, jo kortere tid går der, før hørelsen bliver påvirket.
Høreeksperter anbefaler, at du beskytter din hørelse:
y
Begræns den periode, du bruger headsettet ved høj lydstyrke.
y
Undgå at skrue op for lydstyrken for at udelukke støjende omgivelser.
y
Sænk lydstyrken, hvis du ikke kan høre, når folk omkring dig taler.
Se brugervejledningen til din telefon for at få mere at vide om, hvordan du justerer lydstyrken på
din telefon.
Sikker brug af headset
Brug af headset til at høre musik under kørsel anbefales ikke og er ulovligt i visse områder.
Udvis forsigtighed og opmærksomhed under kørsel. Stop brugen af enheden, hvis du oplever det
forstyrrende eller distraherende, når du betjener et køretøj eller udfører andre aktiviteter, der kræver
din fulde opmærksomhed.
HBS-1100
www.lg.com
Copyright © 2016-2017 LG Electronics. Alle Rechte vorbehalten
Benutzerhandbuch
Bluetooth® Stereo Headset
HBS-1100
LG TONE PLATINUM™
Deutsch
HINWEIS: Bitte lesen Sie vor der Verwendung des HBS-1100 alle Informationen sorgfältig
durch, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und Schäden am HBS-1100 sowie
Bedienungsfehler zu vermeiden.
Jegliche Änderungen an diesem Benutzerhandbuch aufgrund von Druckfehlern oder
Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen dürfen nur von LG Electronics Inc.
vorgenommen werden.
1
2
DEU
Das LG TONE PLATINUM (HBS-1100) ist ein leichtes, drahtloses Headset, das mit Bluetooth-
Technologie arbeitet.
Es kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das Freisprech-
Bluetooth-Prol unterstützen.
Sicherheitshinweise
!
VORSICHT
Das Produkt darf nicht willkürlich demontiert, eingestellt oder repariert werden.
Das Produkt darf nicht in der Nähe von übermäßiger Wärme oder brennbaren Materialien platziert
werden.
Der Akku darf nicht willkürlich ausgetauscht werden, da er explodieren kann.
Bei Verwendung eines inkompatiblen Ladegeräts kann das Produkt beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass Kleinkinder bzw. Kinder keine Magnete oder andere kleine Produktkomponenten
verschlucken.
Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper in die Anschlüsse des Ladegeräts gelangen (Ladeanschluss und
Netzstecker). Andernfalls kann es zu Bränden und Stromschlägen kommen.
Tragen Sie das Produkt zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht, während es aufgeladen wird.
Wenn Sie ein medizinisches Implantat tragen, fragen Sie bezüglich der Verwendung des Geräts Ihren
Arzt.
Ziehen Sie nicht zu stark am Kopfhörerkabel.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den integrierten Akku nicht aus dem Produkt entfernen.
Lithium-Ionen-Polymer-Akkus sind potenziell gefährliche Komponenten, die zu Verletzungen führen
können.
Das Austauschen von Akkus durch einen nicht qualizierten Techniker kann zu Schäden am Gerät führen.
Tauschen Sie den Akku nicht selbst aus. Beschädigungen am Akku können zu Überhitzung und
Verletzungen führen. Der Austausch des Akkus muss von einem autorisierten Dienstanbieter
durchgeführt werden. Der Akku sollte durch Recycling aufbereitet oder getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden.
3
DEU
!
WARNUNG
Lassen Sie das Produkt nicht fallen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser, Alkohol oder Benzin in Kontakt mit dem Produkt kommt.
Bewahren Sie das Produkt nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Halten Sie hohe Feuchtigkeit und Flüssigkeiten von ihm fern.
HINWEIS
Ist das Produkt mit Schweiß in Berührung gekommen, sollte es gereinigt werden.
Den Ohrhörer-Aufsatz immer sauber halten.
HD-Lautsprecher
Wenn das Kommunikationsnetzwerk, mit dem Sie das Gerät verbinden, HD Voice Calls
(Sprachanrufe) unterstützt, können Sie bei Telefonaten und beim Hören von Musik HD-Qualität (HD
- High Denition) genießen.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD Audio
Das LG HBS-1100 arbeitet mit Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX /
Qualcomm aptX HD audio handelt es sich um eine drahtlose Bluetooth-Technologie, die eine klarere
Audioübertragung liefert, um Musik und Filme besser wiederzugeben.
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio wird automatisch aktiviert, wenn ein Mobiltelefon oder
Audiogerät diese Technologie unterstützt.
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio unterstützt 24-Bit-Audio, sodass Sie drahtlos Klang in
Studioqualität genießen können.
4
DEU
Produktkomponenten
TONE PLATINUM HBS-1100
(Mittelgroße Gel-Ohrpolster
angebracht)
Zusätzliche Gel-Ohrpolster
(klein und groß)
Micro-USB-Ladekabel
Benutzerhandbuch WEEE-Karte
(nur Europa)
NFC-Karte
HINWEIS: Das tatsächliche Produktdesign kann von dem in den Abbildungen in diesem Handbuch
abweichen.
Achten Sie darauf, dass nur originale Komponenten von LG Electronics benutzt werden. Durch das
Verwenden von Komponenten anderer Hersteller kann das Produkt beschädigt werden und die
Garantie verfallen.
!
VORSICHT
5
DEU
Produktbeschreibung
ONOFF
HINWEIS: Wenn Sie die Lautstärke regeln (Lautstärkestufe 16), hören Sie 2-mal einen Kontrollton
oder einen langen Kontrollton ab Lautstärkestufe 6 oder höher.
Auaden des Akkus und Warnsignale
Öffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses und schließen Sie das Ladegerät
am Ladeanschluss an.
Anzeigelämpchen Rot Violett Blau
Akkustatus Auaden 80% Fertig
Wenn bei eingeschalteter Ein-/Ausschalttaste das Ladekabel entfernt wird, schaltet sich das
Produkt ein und verbindet sich automatisch mit dem Gerät, dessen Verbindungseinstellungen
durchgeführt worden sind.
Anzeigelämpchen Ein-/Auss chalttaste
Einzieh-Taste
Lautstärke-Jog-Taste
Vorherige/Näch ste Jog-Taste
Einziehbare Ohrhörer (links/rechts)
Ladegerätanschluss
Anruftaste
Mikrofon
Mikrofon
Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste
6
DEU
Den Lautstärke-Jog-Taste 1 Sekunde lang in Richtung Leiser (-) schieben und halten, um den Status
des Anzeigelämpchens und den Akkustand per Sprachausgabe zu prüfen.
Akkustatus Ausreichend Normal Unzureichend
Anzeigelämpchen Blinkt 3-mal blau Blinkt 3-mal violett Blinkt 3-mal rot
Das HBS-1100 koppeln und verbinden
Nachdem Sie die Ohrhörer auf Ihre Ohren gesetzt haben, können Sie den
Sprachansagen folgen, um das Gerät auf einfache Art zu koppeln und zu
verbinden.
HINWEIS: Falls Sie nach einem Authentizierungscode (PIN-Code) gefragt
werden, geben Sie 0000 ein.
Wenn Sie hören, dass der Akku unzureichend geladen ist, laden Sie zunächst
den Akku auf, bevor Sie mit der Kopplung fortfahren.
Ist nach 3 Minuten das Koppeln nicht vollzogen, wird automatisch das Gerät ausgeschaltet. Ist das
Gerät automatisch ausgeschaltet worden, schalten Sie es wieder ein, indem Sie die
Ein-/Ausschalttaste von der Position OFF (AUS) auf ON (EIN) schieben.
Schnell verbinden
OFF
ON
ONOFF
OFF
ON
OFF ON
1 Die Ein-/Ausschalttaste auf die Position ON (EIN) stellen, um das Gerät einzuschalten.
2 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das HBS-1100 schaltet sich in den Suchmodus.
3 Beim Mobiltelefon oder in der Geräteliste das Headset LG HBS1100 auswählen, um die
Verbindung zu ihm herzustellen.
4 Durch eine Sprachansage wird mitgeteilt, dass die Verbindung hergestellt ist.
5 Um das HBS-1100 mit anderen Geräten zu koppeln, gehen Sie genauso vor.
7
DEU
Verbindung manuell herstellen
1 Die Anruftaste drücken und halten und die Ein-/Ausschalttaste in die Position ON (EIN)
schieben, um das Headset einzuschalten.
2 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das HBS-1100 schaltet sich in den Suchmodus.
3 In der Geräteliste das Headset LG HBS1100 auswählen, um die Verbindung zu ihm herzustellen.
Mehrfachverbindung
Das Headset HBS-1100 kann gleichzeitig mit einem Mobiltelefon und einem PC verbunden sein.
HINWEIS: Bei gleichzeitiger Verbindung mit zwei Geräten arbeiten die Hauptfunktionen des
Headsets auf Grundlage des verbundenen „Primär-Gerätes”.
1 Drücken und halten Sie die Anruftaste und schieben Sie die Ein-/Ausschalttaste in die Position
ON (EIN), um das Headset einzuschalten.
2 Führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter „Schnell verbinden“ aus. Das Gerät wird zum verbundenen
„Primär-Gerät“.
3 Versuchen Sie mit einem zuvor verbundenen Gerät, das HBS-1100 zu verbinden. Dieses Gerät
wird zum verbundenen „Sekundär-Gerät“.
NFC-Verbinung (Wenn das Gerät, zu dem die Verbindung hergestellt werden soll, NFC
unterstützt)
1 Aktivieren Sie bei dem zu verbindenden Gerät den Modus „NFC Tag lesen“ und die Bluetooth-
Funktion.
2 Die Anruftaste drücken und halten und die Ein-/Ausschalttaste in die Position ON (EIN)
schieben, um das Gerät einzuschalten.
3 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das Produkt schaltet sich in den Suchmodus.
4 Bringen Sie das Tag der NFC-Karte in den Bereich der NFC-Antenne des Geräts, das verbunden
werden soll.
(Je nach Produkt kann sich der Bereich der NFC-Antenne an unterschiedlichen Stellen benden.)
5 Im Benachrichtigungsfenster des Geräts auf „Ja“ drücken, um das Produkt mit dem Gerät zu
verbinden.
HINWEIS: Wenn Sie dasNFC-Tag des Produkts erneut an die NFC-Antenne bringen,
wird die
Verbindung gelöst. Falls die Verbindung verloren gegangen ist, bringen Sie das NFC-Tag
erneut in den Bereich der NFC-Antenne.
6 Um andere Geräte zu verbinden, wiederholen Sie dieses Verfahren entsprechend.
8
DEU
Automatische Wiederherstellung der Verbindung
Nach Einschalten des Produkts sucht dieses automatisch nach den Geräten, mit denen es vorher
verbunden war, und stellt die Verbindung her (verbundenes „Primär-Gerät“ und „Sekundär-Gerät“).
(Kann das Produkt das Gerät nicht nden, mit dem es zuletzt verbunden war, schaltet es sich in
den Suchmodus.)
Falls sich das Headset nicht automatisch mit dem gewünschten Gerät verbindet, dann lassen Sie mit
diesem Gerät nach dem Headset suchen und stellen Sie die Verbindung zu ihm manuell her.
Anzeigelämpchen
HBS-1100 Status Beschreibung
Einschalten Das blaue Anzeigelämpchen blinkt 4-mal.
Ausschalten Das blaue Anzeigelämpchen blinkt 4-mal.
Suchmodus Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet.
Headset/Freisprechen
Prol verbunden
Das blaue Anzeigelämpchen blinkt alle 5 Sekunden 1-mal
Anruf verbunden Das blaue Anzeigelämpchen blinkt alle 5 Sekunden 1-mal
Mobiltelefon-Anruffunktionen
Funktionen Beschreibung
Anruf annehmen /
Auegen
Drücken Sie kurz die Anruftaste.
Um die Vibrationsfunktion des Produktes auszuschalten, schieben Sie die
Lautstärke-Jog-Taste kurz in Richtung Leiser (-).
Telefonieren
Wenn Sie mit einem Mobiltelefon telefonieren, wird das Telefonat automatisch
mit dem HBS-1100 verbunden.
Bei einigen Mobiltelefonen müssen Sie 2-mal kurz die Wiedergabe/Pause/
Stopp-Taste drücken, um ein Telefonat umzuschalten.
Wahlwiederholung
Um die zuletzt angewählte Nummer erneut anzurufen, drücken und halten Sie
die Anruftaste länger als 1 Sekunde lang.
9
DEU
Sprachwahl
Drücken Sie kurz die Anruftaste.
Wenn das Mobiltelefon die Funktion Sprachwahl nicht unterstützt, können Sie
die Funktion Wahlwiederholung benutzen.
Telefonat umschalten
Drücken Sie während des Telefonats 2-mal kurz die Wiedergabe/Pause/
Stopp-Taste.
(Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird das Telefonat umgeschaltet
zwischen Mobiltelefon und HBS-1100.)
Während eines
Telefonats einen
Anruf annehmen
Während Sie ein Telefonat führen, können Sie einen eingehenden Anruf
annehmen, indem Sie die Anruftaste 1 Sekunde lang drücken und halten.
Das laufende Telefonat wird in den Status „Anklopfen“ versetzt. Um zum
vorherigen Telefonat zurückzukehren, drücken und halten Sie erneut die
Anruftaste 1Sekunde lang.
Um während des Telefonats aufzulegen oder um bei beiden Telefonaten
aufzulegen, drücken Sie kurz die Anruftaste.
(Je nach Einstellung des Mobiltelefons arbeitet die Funktion unterschiedlich.)
Anruf ablehnen Drücken und halten Sie die Anruftaste 2 Sekunden lang.
Stummschaltung
aktivieren /
deaktivieren
Die Lautstärke-Jog-Taste in Richtung Lauter (+) schieben und halten und
gleichzeitig die Vorige/Nächste-Jog-Taste für 1 Sekunde zur Position
schieben und halten.
VORSICHT: Aktivieren/deaktivieren Sie beim Autofahren nicht die Stummschaltung, da Sie beid
Hände zum Fahren brauchen.
HINWEIS: Die Funktionen Sprachwahl und Wahlwiederholung aufen auf dem verbundenen Primär-
Gerät oder auf dem Gerät, über das Sie zuletzt telefoniert haben. (Je nach verwendetem
Mobiltelefon können die Funktionen Sprachwahl und Wahlwiederholung anders arbeiten.)
Musik wiedergeben
Funktionen Beschreibung
Wiedergabe
Drücken Sie kurz die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste.
Sie hören die Musik, die vom aktivierten Player des verbundenen Gerätes
wiedergegeben wird.
Pause
Drücken Sie kurz die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste.
10
DEU
Stopp
Drücken und halten Sie für 1 Sekunde lang die Wiedergabe/Pause/
Stopp-Taste.
Vorigen / nächsten Titel
wiedergeben
Schieben Sie die Vorherige/Nächste-Jog-Taste kurz zur Position oder .
Schnellrücklauf /
Schnellvorlauf
Schieben Sie die Vorherige/Nächste-Jog-Taste zur Position oder , bis
die gewünschte Stelle erreicht ist.
Equalizer-Modus
ändern
2-mal kurz die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste drücken.
Der Modus wechselt
mit einem Signalton in folgender Reihenfolge: Bass Boost (Standard) > Tone
Platinum > Treble Boost.
HINWEIS: Der Modus Tone Platinum ist ein EQ-Modus, der für die im
HBS-1100 verwendete BA-Einheit optimiert ist.
Zwischen Musik-Playern umschalten
Wenn Sie während der Wiedergabe stoppen und dann die Musik auf einem der verbundenen Geräten
wiedergeben, wechselt das HBS-1100 zu diesem Gerät, um dessen Musik wiederzugeben und um
dieses Gerät zu steuern.
Vibrationsalarm-Einstellungen
Wenn das Headset HBS-1100 nicht in Gebrauch ist, schieben und halten Sie die Lautstärke-Jog-Taste
2 Sekunden lang in Richtung Lauter (+).
Wenn Sie den Vibrationsalarm ausschalten, wird das Gerät nicht vibrieren, auch wenn ein Anruf
eingeht oder wenn Sie sich außerhalb der Kommunikationsreichweite benden.
HINWEIS: Wenn Sie das Gerät einschalten, wird die Funktion Vibrationsalarm automatisch
eingeschaltet.
Reichweitenüberschreitung
Überschreitet der Abstand zwischen Headset und verbundenem Gerät die effektive
Kommunikationsreichwei te (10 Meter), wird das Kommunikationssignal zu schwach und die
Kommunikation bricht ab.
Gelangt das Headset wieder in den effektiven Kommunikationsbereich, stellt es automatisch die
Verbindung wieder her. Wird die Verbindung nicht automatisch wiederhergestellt, drücken Sie auf
dem Headset die Anruftaste, um es manuell zu verbinden.
Verlässt ein Gerät, das nicht in Gebrauch ist, den Kommunikationsbereich, wenn mehrere
Geräte verbunden sind, vibriert das Produkt und durch eine Sprachansage wird gemeldet,
dass die Verbindung verloren gegangen ist. In diesem Fall wird die Funktion zur automatischen
Wiederherstellung der Verbindung nicht unterstützt.
11
DEU
Finde mich
Um das Telefon-Mobilteil zu nden, die Lautstärke-Jog-Taste und die Vorige/Nächste-Jog-Taste
gleichzeitig 1 Sekunde lang in dieselbe Richtung schieben und halten - siehe Abbildung 1 und 2.
Beispiel:
1 Die Lautstärke-Jog-Taste in Richtung Lauter (+) schieben und halten und gleichzeitig die
Vorige/Nächste-Jog-Taste für 1 Sekunde zur Position schieben und halten.
2 Die Lautstärke-Jog-Taste in Richtung Lauter (-) schieben und halten und gleichzeitig die
Vorige/Nächste-Jog-Taste für 1 Sekunde zur Position schieben und halten.
Sprachbefehl
Wenn ein Telefonanruf eingeht, können Sie den Anruf annehmen oder ablehnen, indem Sie „answer“
bzw. „ignore“ sagen.(Nur Englisch)
Um die Funktion Sprachbefehl zu aktivieren oder zu deaktivieren, die Anruftaste und die
Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste gleichzeitig 1 Sekunde lang gedrückt halten. Sie hören die Ansage
Voice Command on“ („Sprachbefehl ein“) oder „Voice Command off“ („Sprachbefehl aus“), wenn die
Funktion aktiviert oder deaktiviert wird. Standardmäßig ist die Funktion ausgeschaltet.
HINWEIS: Die Funktion Sprachbefehl arbeitet nicht, während das Headset durch Vibrieren einen
eingehenden Anruf signalisiert.
12
DEU
LG Tone & Talk™
Tone & Talk unterstützt verschiedene Funktionen
einschließlich Text- und Sprachanweisungen und
Anrufen. Suchen Sie im Google Play™ Store nach
“LG Tone & Talk”, wenn Ihr Gerät unter dem
Betriebssystem Android läuft, um Tone & Talk zu
installieren. Läuft es unter iOS, suchen Sie im App
Store® nach Tone & Talkund installieren es. Um Tone
& Talk zu installieren, können Sie rechts den QR-Code
scannen.
HINWEIS: Bei iOS-Geräten können einigen Funktionen von Tone & Talk möglicherweise nicht benutzt
werden.
Funktion Aktion
Ansage aktuelle Uhrzeit
1. Gehen Sie zu Tone & Talk und wählen Sie Ansage aktuelle Uhrzeit.
2. Schieben und halten Sie die Vorherige/Nächste-Jog-Taste 1 Sekunde
lang zur Position .
Sprach-Notiz
1. Gehen Sie zu Tone & Talk und wählen Sie Sprach-Notiz.
2. Schieben und halten Sie die Vorherige/Nächste-Jog-Taste 1 Sekunde
lang zur Position .
(Möglicherweise wird diese Funktion von einigen Geräten nicht unterstützt.)
Jüngste Nachrichten
lesen
Schieben und halten Sie die Vorherige/Nächste-Jog-Taste 1 Sekunde lang
zur Position .
Finde mich
Gleichzeitig 1 Sekunde lang die Lautstärke-Jog-Taste und die Vorige/
Nächste-Jog-Taste in dieselbe Richtung schieben.
Kurzwahl verwenden, um
zu telefonieren
1. Gehen Sie zu Tone & Talk und wählen Sie einen Kurzwahl-Kontakt.
2. Drücken Sie 2-mal kurz die Anruftaste.
(Die Anzahl wird in der App Tone & Talk angegeben.)
Favoriten verwenden, um
zu telefonieren
1. Gehen Sie zu Tone & Talk und wählen Sie einen Favoriten-Kontakt.
2. Drücken Sie 2-mal kurz die Anruftaste.
3. Schieben und halten Sie die Vorherige/Nächste-Jog-Taste 1 Sekunde lang
zur Position oder , um eine Nummer auszuwählen.
4. Drücken Sie 2-mal kurz die Anruftaste.
Google Play App Store
13
DEU
Verlauf verwenden, um
zu telefonieren
1. Gehen Sie zu Tone & Talk und wählen Sie Anruf-Verlauf.
2. Drücken Sie 2-mal kurz die Anruftaste.
3. Schieben und halten Sie die Vorherige/Nächste-Jog-Taste 1 Sekunde lang
zur Position oder , um aus dem Anruf-Verlaufsliste eine Nummer
auszuwählen.
4. Drücken Sie 2-mal kurz die Anruftaste.
Ändern der Sprache der
Sprachansage
1. In Tone & Talk Erweitert > Mehr sehen wählen.
2. Wählen Sie Sprache der Sprachansage aus, um die Sprache zu ändern.
HINWEIS: Die Funktionen „Ansage aktuelle Uhrzeit“ und „Sprach-Notiz“ können nicht gleichzeitig
benutzt werden. In der App Tone & Talk können Sie immer nur eine einzige Funktion
auswählen und benutzen.
Zusammenfassung der Funktionen des HBS-1100
Funktion HBS-1100 Status Aktion
Einschalten Ausschalten Die Ein-/Ausschalttaste auf ON (EIN) stellen.
Ausschalten Einschalten Die Ein-/Ausschalttaste auf OFF (AUS) stellen.
Lauter Gespräch/Musik
Die Lautstärke-Jog-Taste in Richtung Lauter (+)
schieben.
Leiser Gespräch/Musik
Die Lautstärke-Jog-Taste in Richtung Leiser (-)
schieben.
Telefonat umschalten Sprechen 2-mal die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste drücken.
Anruf annehmen Klingeln Kurz die Anruftaste drücken.
Vibrationsalarm bei
eingehendem Anruf
stoppen
Klingeln
Die Lautstärke-Jog-Taste kurz in Richtung Leiser
(-) schieben.
Vibration Ein/Aus Inaktiv
Die Lautstärke-Jog-Taste 2 Sekunde lang zur Position
Lauter (+) schieben und halten.
Finde mich Einschalten
Gleichzeitig 1 Sekunde lang die Lautstärke-Jog-Taste
und die Vorherige/Nächste-Jog-Taste in dieselbe
Richtung schieben.
14
DEU
Sprachbefehl Ein/Aus Inaktiv
Die Anruftaste und die Wiedergabe/Pause/Stopp-
Taste gleichzeitig 1 Sekunde lang gedrückt halten.
Telefonat beenden Sprechen Kurz die Anruftaste drücken.
Anklopfen Sprechen Die Anruftaste 1 Sekunde lang drücken und halten.
Wahlwiederholung
der zuletzt gewählten
Rufnummer
Inaktiv Die Anruftaste 1 Sekunde lang drücken und halten.
Sprachwahl (muss
vom Telefon-Mobilteil
unterstützt werden)
Inaktiv Kurz die Anruftaste drücken.
Anruf ablehnen Klingeln Die Anruftaste 2 Sekunden lang drücken und halten.
Mikrofon-
Stummschaltung
Ein/Aus
Sprechen
Die Lautstärke-Jog-Taste zur Position Lauter (+)
schieben und halten und gleichzeitig die Vorherige/
Nächste-Jog-Taste für 1 Sekunde zur Position
schieben und halten.
Kopplungsmodus
(manuell)
Ausschalten
Die Anruftaste drücken und halten und gleichzeitig die
Ein-/Ausschalttaste 2 Sekunden lang in die Position
ON (EIN) schieben.
Akkustatus prüfen Inaktiv
Die Lautstärke-Jog-Taste 1 Sekunde lang zur Position
Leiser (-) schieben und halten.
Wiedergabe Einschalten Kurz die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste drücken.
Pause
Bei
Musikwiedergabe
Kurz die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste drücken.
Stopp
Bei
Musikwiedergabe
Die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste 1 Sekunde lang
drücken und halten.
Nächster Titel
Bei
Musikwiedergabe
Die Vorherige/Nächste-Jog-Taste kurz zur Position
schieben.
Vorheriger Titel
Bei
Musikwiedergabe
Die Vorherige/Nächste-Jog-Taste kurz zur Position
schieben.
Schneller Vorlauf
Bei
Musikwiedergabe
Die Vorherige/Nächste-Jog-Taste zur Position
schieben und halten.
15
DEU
Schneller Rücklauf
Bei
Musikwiedergabe
Die Vorherige/Nächste-Jog-Taste zur Position
schieben und halten.
Equalizer-Einstellungen
Bei
Musikwiedergabe
2-Mal kurz die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste
drücken.
Fehlerbehebung
Problem Lösung
Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Den Ladezustand des Akkus prüfen und ihn gegebenenfalls auaden.
Mit dem HBS-1100 kann
nicht angerufen werden.
Wenn das Mobiltelefon Headsets und Freisprech-Funktionen nicht
unterstützt, können Sie die Telefonfunktionen nicht benutzen.
Den Ladezustand des Akkus prüfen und ihn gegebenenfalls auaden.
Kopplung zwischen dem
HBS-1100 und dem
Mobiltelefon ndet
nicht statt.
Überprüfen Sie, ob das HBS-1100 eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob sich das HBS-1100 im Suchmodus bendet.
- Die Anruftaste drücken und halten und gleichzeitig die Ein-/
Ausschalttaste in die Position ON (EIN) schieben, damit das HBS-1100
in den Suchmodus geschaltet wird.
Der Ton ist leise.
Überprüfen Sie die eingestellte Lautstärke des Gerätes, das mit dem
HBS-1100 verbunden ist.
16
DEU
Spezikationen und Funktionen
Option Erläuterungen
Bluetooth-Spezikation Version4.1 (Headset/Freisprech/A2DP/GATT)
Akku Akku 3,7V / 220mAh Lithium-Ionen-Polymer
Standby-Zeit Bis zu 17,3 Tage*
Gesprächsdauer Bis zu 11Stunden*
Abspieldauer Musik Bis zu 10Stunden*
Auadedauer Weniger als 2Stunden
Nenneingangsspannung DC 4,75V ~ 5,3 V, 400mA
Betriebstemperatur -10 ˚C (+14 °F) ~ +50 ˚C (+122 °F)
Abmessungen/Gewicht 155mm(B)x179mm(L)x12,8mm(H) / 58,7 g
Betriebsfrequenz 2402 MHz bis 2480 MHz
Ziel-Leistungspegel 10 dBm
*Bestimmte Funktionen verbrauchen eventuell mehr Strom, sodass die tatsächliche Zeitdauer
abweichen kann.
Konformitätserklärung
FCC-HINWEIS FÜR DIE BENUTZER:
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte gemäß Teil 15 der Richtlinien der
amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications
Commission).
Beim Betrieb müssen demnach folgende Bedingungen erfüllt werden:
(1) Das Gerät darf keine schädlichen Funkstörungen verursachen und
(2) Dieses Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen können, die unerwünschten Betrieb
verursachen können.
17
DEU
WICHTIGER HINWEIS:
Gemäß der FCC-Richtlinie für RF-Signale dürfen weder das Gerät noch die Antenne verändert
werden. Jegliche Änderungen an der Antenne oder am Gerät können dazu führen, dass die
Grenzwerte für RF-Signale überschritten werden und der Benutzer die Nutzungsberechtigung
verliert.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
LG Electronics erklärt hiermit, dass das HBS-1100 den wichtigsten Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der
Konformitätserklärung nden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio sind Produkte von Qualcomm Technologies
International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBS1100
Zusätzliche Informationen
1. Einwirkung elektromagnetischer Energie im Radiofrequenzbereich
Dieses Bluetooth-Headset HBS-1100 sendet und empfängt Frequenzsignale. Während des Betriebs
kommuniziert es mit einem mobilen Bluetooth-Gerät durch das Senden und Empfangen von
Radiofrequenzsignalen (RF-Signale) in Form von elektromagnetischen Feldern (Mikrowellen) in einem
Frequenzbereich von 2,4 bis 2,4835 GHz.
Das Bluetooth-Headset wurde für den Betrieb in Übereinstimmung mit den von nationalen Behörden
und internationalen Gesundheitsorganisationen festgelegen Sicherheitsrichtlinien und Grenzwerten
für die Strahlenbelastung konzipiert, unter der Voraussetzung, dass ein kompatibles Mobiltelefon von
LG Electronics verwendet wird.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450

LG LG-Tone-Platinum Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch