Oregon Scientific ATC Chameleon Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Bedienungsanleitung
ATCChameleon – 4
Quick Start Guide
Lieferumfang
Vielen Dank, dass Sie die ATCChameleon Dual Lens Action Kamera erworben haben. Im
Lieferumfang sollte Folgendes vorhanden sein:
1. Kamera Hauptgerät
2. Sockelhalterung
3. Helmhalterung
4. Stativhalterung
5. USB-Kabel
6. Schnellstart-Anleitung
1.
4.
2.
5.
3.
6.
ATCChameleon – 5
Technische Details
Sensor-Auösung
2M Pixel CMOS (vordere und hintere Linse)
Speicherkarte
Unterstützt Micro SD/SDHC Klasse 4 Karte oder höher,
kompatibel bis zu 32 GB (nicht inklusive)
Filmspeicher
Horizontal geteilter Modus -- 960 x 720 P Pixel pro Ansicht, bei
30 Bildern/Sekunde (kombiniertes Videobild = 1920 x 720 P)
Vertikal geteilter Modus -- 1280 x 720 P Pixel pro Ansicht, bei
30 Bildern/Sekunde (kombiniertes Videobild = 1280 x 1440 P)
Brennweitenbereich
2m ~ unendlich
Filmbilder
MP4
USB Benutzeroberäche
USB 2.0
Kapazität wiederauadbare
Batterie (eingebaut)
1050mAh
Maße
114,5 mm (L) x 40 mm(B) x 48 mm (H)
Wasserfestigkeitsstandard
IPX4
Betriebssysteme für PC
Software
WinXP / Vista / 7 oder Apple Mac OS X 10.7 oder höher
ATCChameleon – 6
Minimale Systemanforderungen
• Windows Umgebung: 3.0 Ghz Intel Pentium D (dualer Kern) oder schneller mit Windows XP
(Service Paket 2 oder neuer), Windows Vista, Windows7
• Mac Umgebung: Intel-basierter Mac mit Mac OS X 10.7 Lion oder neuer
• 2 GB RAM
• 1 GB oder größere Video Karte
• 1280x960AuösungVideoSupport(32bit)
• Computer Systemanforderungen
Computer Systemanforderungen
ATCChameleon – 7
Operative Elemente - Hauptgerät
7.
8.
9.
2.
3.
5.
4.
6.
6.
10.
off on
11.
1.
1. Gleitschalter (ein -- aus)
2. SPEICHER Anzeige
3. BATTERIE Anzeige
4. MicroSD Kartenschlitz
5. Mikro USB Stecker
6. 180° verstellbare Linse
7. EIN / AUS Anzeige
8. STATUS Taste
9. Videobildschirmschalter
10. Mikrofon und Lautsprecher
11. Schnelllösehalterung
ATCChameleon – 8
Operative Elemente - Batterieauaden
ATCChameleon besitzteineeingebaute,wiederauadbareLithiumPolymerBatterie.Sie können
dieBatterieüberUSBwiederauaden.
1. Schalten Sie den Gleitschalter aus.
2. Verbinden Sie die Kamera mit dem beigefügten USB-Kabel mit einem USB Anschluss. Bei
BeginndesAuadenszeigtdieBATTERIEAnzeigerotan.
3. WenndasAuadenbeendetist,schaltetsichdieBATTERIEAnzeigeaus.
4. Entfernen Sie die Kamera aus dem USB Anschluss.
5. ATCChameleonbesitzteineeingebaute,wiederauadbareLithiumPolymerBatterie.Siekönnen
dieBatterieüberUSBwiederauaden.
6. Schalten Sie den Gleitschalter aus.
7. Verbinden Sie die Kamera mit dem beigefügten USB-Kabel mit einem USB Anschluss. Bei
BeginndesAuadenszeigtdieBATTERIEAnzeigerotan.
8. WenndasAuadenbeendetist,schaltetsichdieBATTERIEAnzeigeaus.
9. Entfernen Sie die Kamera aus dem USB Anschluss.
Anmerkung
• Bitte laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung ganz auf.
• Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze, wie Sonnenbestrahlung, Feuer oder
ähnlichem, ausgesetzt werden.
• WARNHINWEIS: Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie die Batterie nur mit demselben oder einem gleichwertigen Typ.
ATCChameleon – 9
Operative Elemente - MicroSD Karte einführen
1. Öffnen Sie die seitliche Klappe.
2. Führen Sie die MicroSD Karte ein, bis sie mit einem Klick richtig sitzt. Vergewissern Sie sich,
dass die MicroSD Kartenterminals nach unten zeigen.
3. Um die MicroSD Karte zu entfernen, drücken Sie auf die Karte bis es Klick macht und ziehen
Sie dann die Karte heraus.
Anmerkung
• MicroSD Karte nur einführen bzw. entfernen, wenn die Kamera ausgeschaltet ist.
• Es wird empfohlen, MicroSD Karten mit Klasse 6 oder höher zu verwenden, um die beste
Leistung während der Aufnahme zu erhalten.
• Unterstützt MicroSD Karten bis zu 32 GB.
ATCChameleon – 10
Operative Elemente - Datum und Uhrzeit Einstellung
1. Download und Installation der ATCChameleon PC Software unter http://atc.oregonscientic.com
2. Aktivieren Sie die PC Software auf dem PC.
3. Schließen Sie die Kamera mit dem beigefügten USB-Kabel an den USB Anschluss des PCs an.
Schalten Sie dann den Gleitschalter ein.
4. Klicken Sie auf die SchaltächederPCSoftware.DrückenSiedieSETTaste,umdieOrtszeit
und die Einstellung für die lokale Netzfrequenz auf die Kamera zu übertragen.
5. Ziehen Sie die Kamera aus dem USB Anschluss heraus, um die Synchronisation abzuschließen.
1. Download and install the ATCChameleon PC software from http://atc.oregonscientic.com
2. Run the PC software on the PC.
3. Connect the camera to the USB port of the PC with the supplied USB cable. Then switch on
the Slide switch.
4. Click the button on the PC software. Press SET button to send the PC local time and local
main frequency setting to the camera.
5. Unplug the camera from the USB port to complete the synchronization.
Anmerkung zur Netzfrequenz
• Geben Sie die korrekte lokale Netzfrequenz ein. Die Verschlusszeitfrequenz wird mit der
lokalen Netzfrequenz abgeglichen, um Streifenbildung und Flicker-Effekt während der
AufnahmeunterbestimmtenBeleuchtungsarten,wiez.B.uoreszierendeLampenoder
Quecksilberdampampen,zureduzieren.
• Wenn Sie sich mit der lokalen Netzfrequenz nicht sicher sind, probieren Sie sowohl 50 Hz
als auch 60 Hz aus und wählen Sie diejenige, die die besten Resultate bringt.
ATCChameleon – 11
Yellow
REC
Red
1. Schalten Sie den Gleitschalter ein.
2. DieKamerabendetsichimStand-by-Modus,wenndieEIN/AUSAnzeigegelbanzeigt.
3. In dem Moment, wenn die EIN/AUS Anzeige auf rot wechselt, beginnt die Aufnahme.
4. Schalten Sie den Gleitschalter aus, um die Aufnahme zu beenden.
5. Schalten Sie die Kamera aus.
Bedienung - Videoaufnahme
ATCChameleon – 12
1
2
3
4
Bedienung - Speicherkapazitätstatus von Batterie und MicroSD Karte überprüfen
1. Öffnen Sie die seitliche Tür.
2. Drücken Sie auf die STATUS Taste, um die aktuellen Stand der Batterie und des MicroSD
Kartenspeichers zu überprüfen.
3. Die EIN/AUS Anzeige wechselt auf gelb.
4. Die Batterie und Speicher Anzeigen schalten sich an, um den Stand anzuzeigen.
5. Die Kamera wird automatisch abgeschaltet.
ATCChameleon – 13
1
2
Bedienung - Videobildschirmauswahl
1. Öffnen Sie die seitliche Tür.
2. Wählen Sie durch Schieben des Video Gleitschalters das vertikale oder das horizontale Format
des Videobildschirms aus
Anmerkung
• Das Video wird im ausgewählten Videoformat gespeichert.
• Das Video-Bildschirmformat kann nach der Aufnahme nicht mit der PC Software verändert
werden.
ATCChameleon – 14
Bedienung - Video importieren
An einem Computer mit Windows-Betriebssystem anschließen
Schließen Sie die Kamera mit dem beigefügten USB-Kabel an einen Computer an.
Schalten Sie den Gleitschalter ein. Der Computer erkennt die Kamera als "Wechseldatenträger".
Öffnen Sie den "DCIM" Ordner des Wechseldatenträgers.
Doppelklicken Sie auf eine Datei, um sie zu öffnen.
An einen Mac anschließen
Schließen Sie die Kamera mit dem beigefügten USB-Kabel an einen Macintosh an und schalten
Sie dann die Kamera ein.
Der Macintosh erkennt die Kamera automatisch als eine externe Festplatte.
Bitte beachten Sie, dass Sie vor der Ausgabe der Kamera den Papierkorb leeren müssen, um die
gelöschten Dateien vollständig von der MicroSD Karte zu entfernen.
ATCChameleon – 15
00:00:00/00:00:00
ATC_0001
00:00:00/00:00:00
ATC_0001
00:00:00/00:00:00
ATC_0001
Computer Software
Klicken Sie auf die Schaltäche,umeineVideodateiauszuwählenoderumdieDateiindas
Software Fenster zu ziehen.
Name der Datei
Ziehen Sie die Datei
in das Software
Fenster, um das
Video abzuspielen
Austausch
Bild im Bild
Einfache Video Anzeige
Doppelte Video Anzeige
Vollbildanzeige
Größe verändernInfoEinstellung
Datei öffnen
Wiedergabe /
Lautstärke /
Pause
Stumm
00:00:00/00:00:00
ATC_0001
00:00:00/00:00:00
ATC_0001
ATCChameleon – 16
Halterungen - Stativhalterung
Stativhalterung
Schieben Sie die Schnelllösehalterung auf die Stativhalterung.
ATCChameleon – 17
1 2
4
3
5
Halterungen - Helmhalterung
Anmerkung
Die ATCChameleon Kamera kann auf unseren Halterungen, die separat erhältlich sind,
angebracht werden.
Halterungen - Warnhinweise
• Vergewissern Sie sich, dass die Halterung fest ist, bevor Sie loslegen.
• Nehmen Sie keine strukturellen Veränderungen am Halterungsobjekt vor, um die Kamera
anzubringen.
ATCChameleon – 18
Vorsichtsmaßnahmen - Kamera
Beachten Sie bei der Benutzung Ihrer Kamera die folgenden Leitlinien:
• Die Kamera ist stoßsicher, jedoch nicht stoßfest.
• Lassen Sie sich nicht durch Bedienung Ihrer Kamera von Ihrer direkten Umgebung ablenken.
• Bewahren Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume in staubigen oder feuchten Umgebungen
auf. Dies kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
• Lassen Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume an Orten liegen, wo sie extrem hohen
Temperaturen ausgesetzt ist, wie z.B. unter direktem Sonnenlicht. Dies kann sich negativ auf
das Kameragehäuse und die inneren Komponenten auswirken.
• Säubern Sie die Linse mit einem weichen Lappen, um Fingerabdrücke oder Staub zu entfernen.
• Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die MicroSD Karte einführen oder entfernen. Die Karte
und die Daten können beschädigt werden, wenn die MicroSD Karte eingeführt oder entfernt
wird, während die Kamera noch eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie die MicroSD Karte, bevor Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum lagern.
Bewahren Sie sie an einem gut belüfteten Raum auf, um Schimmel zu vermeiden.
ATCChameleon – 19
Vorsichtsmaßnahmen - Wasserfestigkeit
•
DieKameraistbiszumIPX4Standardwasserfest.OregonScienticübernimmtkeineVerantwortung
• für eine fehlerhafte Funktion der Kamera, aufgrund von in die Kamera eingetretener Flüssigkeit,
verursacht durch falsche Nutzung des Anwenders.
•
Flüssigkeit kann in die Kamera gelangen, wenn die Batterieabdeckung nicht fest geschlossen ist.
•
Falls die Kamera nass wird, wischen Sie die Flüssigkeit so schnell wie möglich mit einem
trockenen Lappen ab.
• Anderes Kamera-Zubehör ist eventuell nicht wasserfest.
•
Verwenden Sie die Kamera nicht unter Extremtemperaturen, da dies zu einer fehlerhaften Funktion
der Kamera führen kann.
Anmerkungen zum Urheberrecht
Nutzer sollten beachten, dass die Übertragung von Speicher, der Fotos oder Daten enthält, die
durch Urheberrechte geschützt sind, nur innerhalb der auferlegten Beschränkungen zulässig ist.
Nutzer tragen die volle Verantwortung für den Fall der Verletzung von Urheberrechten durch die
Nutzung dieser Kamera.
Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten
Der durchgestrichene Abfallcontainer
zeigt an, dass das Produkt separat
entsorgt werden muss und nicht in den
Hausmüll gehört.
Entsorgung der Batterie
Entsorgen Sie alte Batterien nicht
im Hausmüll.
ATCChameleon – 20
Informationen für Anwender
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG über die
Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten,
sowie die Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner
Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten
Sammelstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis
eins zu eins übergeben.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des aufgelassenen
Geräts in den Recyclingkreislauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu
bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie
begünstigen das Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden
Verwaltungssanktionen.
ATCChameleon – 21
Mit“OregonScientic”istOregonScienticGlobalDistributionLimited,seineTochterunternehmen,
Muttergesellschaften, verbundene Unternehmen, Geschäftsführer, Abteilungsleiter, Angestellte,
Vermittler, Repräsentanten und Distributeure gemeint.
OregonScienticübernimmtkeineGarantieundkeineHaftungfürjeglichenDatenverlust(inkl.
der auf dem Produkt gespeicherten Daten). De Käufer übernimmt jegliche Haftung und als solcher
setzt er uns von der Haftung frei, und zwar für jeden Unfall, jede Verletzung, jeden Schaden, den
Tod, den Verlust, gesetzwidrige Handlung oder sonst einen Anspruch, der sich von oder während
der Verwendung des Produkt ergeben könnte, unabhängig davon ob solch eine Verwendung durch
OregonScienticvorhersehbaristodernicht.
JEGLICHE INDIREKTE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK SIND AUF DIE DAUER DER ANZUWENDENDEN GEWÄHRLEISTUNG
BESCHRÄNKT. ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN BEDINGUNGEN,
ZUSICHERUNGEN, GEWÄHRLEISTUNGEN UND GARANTIEN EINSCHLIESSLICH JEGLICHER
GEWÄHRLEISTUNG DER EIGNUNG FÜR DEN GEWÖHNLICHEN GEBRAUCH WERDEN DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR RECHTSMÄNGEL
AUSGESCHLOSSEN, AUSSER WENN EIN DERARTIGER GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
RECHTLICH ALS UNGÜLTIG ANGESEHEN WIRD.
JeglicheSoftwarevonDrittenwirdmitdemProdukt“ASIS”(ohnejeglicheGarantien)zurVerfügung
gestellt. Der Käufer übernimmt das Risiko bezogen auf die Qualität, Anwendung, Richtigkeit und
Wirkung dieser Software. Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen, liegen die Kosten
fürnotwendigenService,ReparaturoderKorrekturbeimKäuferundnichtbeiOregonScientic.
SOWEIT RECHTLICH NICHT UNZULÄSSIG, SCHLIESST OREGON SCIENTIFIC JEGLICHE
Haftungsausschlusserklärung
ATCChameleon – 22
HAFTUNG FÜR EINKOMMENS-, GEWINN- ODER DATENVERLUSTE ODER FÜR SONDER-,
INDIREKTE, FOLGE- ODER NEBENSCHÄDEN UND STRAFSCHADENSERSATZANSPRÜCHE
VÖLLIG AUS, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE UND DER HAFTUNGSTHEORIE, DIE SICH
AUS DER VERWENDUNG ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG ODER DEM
UNVERMÖGEN DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ERGEBEN, SELBST WENN SCIENTIFIC
OREGON VON EINER MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE. DIE
MAXIMALE HAFTUNGSSUMME VON OREGON SCIENTIFIC ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL
DEN VOM KÄUFER FÜR DAS PRODUKT BEZAHLTEN BETRAG.
Die vorangegangenen Beschränkungen gelten auch, wenn die oben genannte Gewährleistungsregelung
ihren wesentlichen Zweck verfehlt. Einige Gerichtsbarkeiten erlauben nicht den Ausschluss oder die
HaftungsbeschränkungfürFolge-oderbeiläugentstandeneSchäden,weshalbmanchederoben
genannten Ausschlüsse möglicherweise nicht für den Käufer gelten.
Alle Käufer, Benutzer und oder alle anderen mit der Verwendung des Produkts verbundenen Parteien
haben verstanden und stimmen zu, dass:
OregonScienticdieVerwendungdesProduktbeihohemRisiko,fahrlässigerund/odergefährlicher
Handlung weder anerkennen noch fördern.
OregonScienticnichtfürPersonen-oderSachschäden,diebeisolcheinerVerwendungentstehen
würden, haftet.
OregonScienticnichtfürdieNutzungoderdenMissbrauchdesProduktesoderfürdiegesetzwidrige
Videoaufnahmen haftet.
OregonScienticfürkeinerleigesetzwidrigenHandlungenbeiderAufnahme,beimVersucheiner
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Oregon Scientific ATC Chameleon Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für