Quick Start Guide
KVM on the NET™
© Copyright 2009 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-393G Printing Date: 11 /2009
CN8000 KVM on the NET™ Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide pour le CN8000 KVM on the NET™
CN8000 KVM on the NET™ Kurzanleitung
CN8000 KVM on the NET™ Guía rápida
Requirements
General
• Forbestresultswerecommendthatthecomputersusedtoaccesstheswitchhaveatleast
a P III 1 GHz processor, with their screen resolution set to 1024 x 768.
• Browsersmustsupport128bitSSLencryption.
• Forbestresults,anetworktransferspeedofatleast128kbpsisrecommended.
• FortheWindowsClientAP,atleast25MBofmemorymustbeavailableafterinstallation.
• FortheJavaClientAP,thelatestversionofSun'sJavaRuntimeEnvironment(JRE)must
beinstalled,andatleast55MBofmemorymustbeavailableafterinstallation.
• Forthebrowser-basedWinClientViewer,andatleast60MBofmemorymustbeavailable
after installation.
• Forthebrowser-based JavaApplet Viewerthelatest version of Sun'sJava Runtime
Environment(JRE)mustbeinstalled,andatleast130MBofmemorymustbeavailable
after installation.
• FortheLogServer,youmusthavetheMicrosoftJetOLEDB4.0orhigherdriverinstalled.
Cables
• TwocustomKVMcablesets(1USB;1PS/2)tolinktheCN8000toaserverorKVMswitch
are provided with this package
• OnecustomConsolecablesettolinktheCN8000toalocalconsoleisprovidedwiththis
package.
Note: ThiscablesethasbeendesignedtooperatewitheitherPS/2orUSBconsoles.
• AUSB2.0cableforusewiththeVirtualMediafunctionisprovidedwithpackage.
• Cat5eorhigherEthernetcable(notprovidedwiththispackage),shouldbeusedtoconnect
theCN8000totheLAN,WAN,orInternet.
Virtual Media Support
WinClient ActiveX Viewer / WinClient AP
• IDECDROM/DVD-ROMDrives–ReadOnly
• IDEHardDrives–ReadOnly
• USBCDROM/DVD-ROMDrives–ReadOnly
• USBHardDrives–Read/Write*
• USBFlashDrives–Read/Write*
• USBFloppyDrives–Read/Write
*ThesedrivescanbemountedeitherasDrivesorRemovableDisks.Mountingthem as
removabledisksallowbootingtheremoteserverifthediskcontainsabootableOS.In
addition, if the disk contains more than one partition, the remote server can access all the
partitions.
Conguration minimale
Général
• Pourdesrésultatsoptimaux,ilestconseilléquelesordinateursaccédantaucommutateur
disposent au minimum d’un processeur P III de 1 GHz et d’une résolution d’écran de 1024 x
768.
• LesnavigateursdoiventprendreenchargelecryptageSSL128bits.
• Pour de meilleursrésultats, unevitessede transfertréseaud'aumoins128kbits/sest
recommandée.
• Pourl’applicationclienteWindows,aumoins25Modemémoiredoiventêtredisponibles
après l’installation.
• Pourl’applicationclienteJava,ladernièreversiondel’environnementd’exécutionJava(JRE)
deSundoitêtreinstalléeetaumoins55Modemémoiredoiventêtredisponiblesaprès
l’installation.
• PourlavisionneuseWinClientutilisantlenavigateur,aumoins60Modemémoiredoivent
êtredisponiblesaprèsl’installation.
• Pour la visionneuse d’applet Java utilisant le navigateur, la dernière version de
l’environnementd’exécutionJava(JRE)deSundoitêtreinstalléeetaumoins130Mode
mémoiredoiventêtredisponiblesaprèsl’installation.
• LeLogServernécessitelepiloteMicrosoftJetOLEDB4.0ouuneversionultérieure.
Câbles
• DeuxjeuxdecâblespersonnalisésKVM(1USB,1PS/2)permettantderelierleCN8000à
unserveurouàuncommutateurKVMsontfournisavecl'appareil.
• Ceproduitestlivréavecunjeudecâblesconsolepersonnaliséspermettantderelier le
CN8000àuneconsolelocale.
Remarque:CejeudecâblesaétéconçupourêtreutiliséavecdesconsolesPS/2ouUSB.
• UncâbleUSB2.0estégalementfournipourlafonctiondedisquesvirtuels.
• UtilisezuncâbleEthernetdecatégorie5eou supérieure(nonfourni)pourconnecterle
CN8000auréseauLAN,WANouInternet.
Supports virtuels pris en charge
Visionneuse ActiveX WinClient / Application WinClient
• LecteursdeCD-ROM/DVD-ROMIDE–Lectureseule
• DisquesdursIDE–Lectureseule
• LecteursdeCD-ROM/DVD-ROMUSB–Lectureseule
• DisquesdursUSB–Lecture/écriture*
• LecteursashUSB–Lecture/écriture*
• LecteursdedisquettesUSB–Lecture/écriture
* Ceslecteurs peuvent être installés soit entantque lecteurssoitentantque disques
amovibles.Lefaitdeles monterentantquedisquesamovibles permetdedémarrerle
serveurdistantsiledisquecontientunsystèmed’exploitationamorçable.Deplus, sile
Voraussetzungen
Allgemein
• UmoptimaleErgebnissezuerzielen,solltendieComputer,vondenenSieaufdenSwitch
zugreifen möchten, mindestens einenP III-Prozessormit 1 GHz besitzen undeine
Bildschirmauösungvon1024x768unterstützen.
• DerWeb-BrowsermusseineSSL-Verschlüsselungmit128Bitunterstützen.
• WirempfehleneineInternet-Verbindungvonmindestens128Kbps.
• Fürden Windows-Client müssen mindestens 25 MB Speichernach der Installation
verfügbarsein.
• Für den Java-ClientmüssenSun Java Runtime Environment (JRE)installiert und
mindestens55MBSpeichernachderInstallationverfügbarsein.
• FürdenBrowser-gesteuertenWinClient-Viewermüssenmindestens60MBSpeichernach
derInstallationverfügbarsein.
• FürdenBrowser-gesteuertenJava-Applet-ViewermüssenSunJavaRuntimeEnvironment
(JRE)installiertundmindestens130MBSpeichernachderInstallationverfügbarsein.
• Für den Zugriffauf den Protokoll-Server muss derMicrosoft Jet OLEDB-Treiber 4.0
installiert sein.
Kabel
• ZweiindividuelleKVM-Kabelsets(1USB,1PS/2)gehörenzumLieferumfang.Siedienen
zumVerbindendesCN8000miteinemServeroderKVM-Switch.
• EinindividuellesKonsol-KabelsetgehörtzumLieferumfang.MitdiesemKabelverbinden
Sie den CN8000 mit einer lokalen Konsole.
Hinweis: DiesesKabelsetistentwederfürPS/2-oderUSB-Konsolengeeignet.
• FürdieVirtual-Media-FunktionwirdeinUSB2.0-Kabelmitgeliefert.
• VerwendenSiezurVerbindungdesCN8000mitdemLAN,WANoderInterneteinEthernet-
NetzwerkkabelderKat.5e(nichtimLieferumfangenthalten).
Virtual-Media-Unterstützung
WinClient ActiveX-Viewer / WinClient-Anwendung
• IDE-CDROM/DVD-ROM-Laufwerke–nurLesezugriff
• IDE-Festplattenlaufwerke–nurLesezugriff
• USB-CDROM/DVD-ROM-Laufwerke–nurLesezugriff
• USB-Festplattenlaufwerke–Lese-/Schreibzugriff*
• USB-Flash-Laufwerke–Lese-/Schreibzugriff*
• USB-Diskettenlaufwerke–Lese-/Schreibzugriff
* Sie können diese Laufwerke entweder als gewöhnliche Laufwerke oder als
Wechseldatenträgereinrichten.WennSiesiealsWechseldatenträgereinrichten,können
SiedenServerderGegenstelledavonbooten,wennsieeinbootfähigesBetriebssystem
enthalten.Fallsdie derDatenträger außerdem mehrere Partitionenenthält,kann der
entfernte Server auf alle Partitionen zugreifen.
Requisitos
General
• Paraobtenerlosmejoresresultados,serecomiendaquelosordenadoresqueaccedenal
conmutador tengan como mínimo un procesador P III a 1 GHz y una resolución de pantalla
de 1024 x 768.
• ElnavegadordebeadmitirelcifradoSSLde128bits.
• ParaunadescargamásecazserecomiendaunaconexiónaInternetdeporlomenos128
Kbps.
• ParalaaplicaciónclienteparaWindows,debenquedarporlomenos25MBlibresdespués
de la instalación.
• ParalaaplicaciónclienteparaJavaserequierelaúltimaversióndeSunJavaRuntime
Environment(JRE),ydespuésdelainstalacióndebenquedarporlomenos55MBlibres.
• ParaelvisorWinClientViewerparanavegadorWebdebenquedarporlomenos60MB
libresdespuésdelainstalación.
• ParaelvisorJavaAppletViewerparanavegadorWebserequierelaúltimaversióndeSun
JavaRuntimeEnvironment(JRE),ydespuésdelainstalacióndebenquedarporlomenos
130MBlibres.
• ParaelServidordeprotocoloserequiereelcontroladorMicrosoftJetOLEDB4.0ouna
versión posterior.
Cables
• Dos juegosde cablespersonalizadosKVM(1USB,1PS/2)quepermiten conectarel
CN8000 a un servidor o a un conmutador KVM vienen incluidos con la unidad.
• Esteproductovieneconunjuego decablesdeconsolapersonalizadoparaconectarel
CN8000 a una consola local.
Nota:EstecablehasidodiseñadoparaunusoconconsolasPS/2oUSB.
• UncableUSB2.0paralafuncióndediscosvirtualestambiénestáincluido.
• UseuncabledeEthernetdecategoría5eosuperior(noincluido)paraconectarelCN8000
alaredLAN,WANoInternet.
Soportes virtuales admitidos
Visor WinClient ActiveX Viewer / aplicación WinClient
• UnidadesdeCDROM/DVD-ROMIDE–sólolectura
• DiscosdurosIDE–sólolectura
• UnidadesdeCDROM/DVD-ROMUSB–sólolectura
• DiscosdurosUSB–lectura/escritura*
• UnidadesashUSB–lectura/escritura*
• DisqueterasUSB–lectura/escritura
*Estasunidadespuedenmontarsebiencomounidadesdediscoocomodiscosextraíbles.
Silosmontacomodiscosextraíbles,podráarrancarelservidorremotosieldiscocontiene
• ISOFiles–ReadOnly
• Folders–Read/Write
• SmartCardReader
Java Applet Viewer / Java Client AP
• ISOFiles–ReadOnly
• Folders–Read/Write
Hardware Review
A
Front View
1. LAN Port
2.FirmwareUpgrade/ResetSwitch
3.10/100MbpsLED
4. Link LED
5.PowerLED
Rear View
1.PowerJack
2. Virtual Media Port
3. PC/KVM Port
4. Console Port
5.PONPort
6. RS-232 Port
Hardware Installation
B
Rack Mounting
Forconvenienceandexibility,theCN8000canbemountedonasystemrack.
To rack mount the unit do the following:
1.Removethetwooriginalscrewsfromthebottomoftheunit(neartherearoftheunit).
2.Usingthescrewsprovidedwiththerackmountkit,screwthemountingbracketintothe
CN8000.
3.Screwthebracketintoanyconvenientlocationontherack.
Note:Rackscrewsarenotprovided.Usescrewsthatareappropriateforyourrack.
DIN Rail Mounting
To mount the CN8000 on a DIN rail:
disquecontientplusd’unepartition,leserveurdistantpeutaccéderàtouteslespartitions.
• FichiersISO–Lectureseule
• Dossiers–Lecture/écriture
• Lecteurdecarteàpuce
Visionneuse d’applet Java / Application cliente Java
• FichiersISO–Lectureseule
• Dossiers–Lecture/écriture
Description du matériel
A
Vue avant
1. Port LAN
2.Commutateurdemiseàniveau/réinitialisationdumicroprogramme
3.Voyant10/100Mbits/s
4.Voyantdeliaison(Link)
5.Voyantd’alimentation
Vue arrière
1. Prise d’alimentation
2.Portpoursupportvirtuel(VirtualMedia)
3. Port PC/KVM
4. Port de console
5.PortPON
6. Port RS-232
Installation du matériel
B
Montage sur bâti
Pourplusdecommoditéetdesouplesse,leCN8000peutêtremontésurbâti.
Pourmonterlesystèmesurbâti,procédezcommesuit:
1.Retirezlesdeuxvisoriginalesdubasdel'appareil(prèsdel'arrièredel'appareil).
2.Àl’aidedesvisfourniesaveclekitdemontagesurbâti,vissezlesupportdemontagesur
le CN8000.
3.Vissezlesupportaubâtiàn’importequelendroitvoussemblantadapté.
Remarque: lesvisdexationdubâtine sontpas fournies.Utilisezdesvisadaptéesà
votrebâti.
Montage sur rail DIN
Pour monter le CN8000 sur un rail DIN :
1. Vissez les supports de montage au dos du CN8000 comme décrit aux étapes 1 et 2 de la
procéduredemontagesurbâti.
2.Utilisezlesvislesplusgrandesfourniesaveclekitdemontagepourvisserlessupportsdu
rail DIN aux supports de montage.
• ISO-Dateien–nurLesezugriff
• Ordner–Lese-/Schreibzugriff
• SmartCard-Kartenleser
Java Applet-Viewer / Java Client-Anwendung
• ISO-Dateien–nurLesezugriff
• Ordner–Lese-/Schreibzugriff
Hardwareübersicht
A
Vorderseitige Ansicht
1. LAN-Port
2.UmschalterFirmwareaktualisierung/Zurücksetzen
3.10/100Mbps-LED
4.Verbindungsanzeige
5.LED-Betriebsanzeige
Rückseitige Ansicht
1.Stromeingangsbuchse
2. Virtual-Media-Port
3. PC-/KVM-Port
4. Konsolport
5.PON-Anschluss
6. RS-232-Port
Hardware installieren
B
Rack-Montage
UmmehrFlexibilitätundKomfortzubieten,kannderCN8000imRackeingebautwerden.
UmdasGerätimRackeinzubauen,gehenSiefolgendermaßenvor:
1.EntfernenSiediebeidenOriginalschraubenvonderGeräteunterseite(inderNäheder
Geräterückseite).
2.SchraubenSiemitdenzumRack-MontagekitgehörigenSchraubendieMontageschiene
am CN8000 fest.
3.VerschraubenSiedieHalterungmiteinemfreienundgeeignetgelegenenEinschubam
Rack.
Hinweis: DieSchraubenfürdasRacksindnichtimLieferumfangenthalten.Verwenden
SiefürIhrRackgeeigneteSchrauben.
DIN-Schienenmontage
So montieren Sie den CN8000 auf einer DIN-Schiene:
1.SchraubenSiedieMontageschienenwieindenSchritten1und2derRack-
MontageanleitungbeschriebenandieRückseitedesCN8000.
un sistema operativo de inicio. Además, si el disco tiene más de una partición, el servidor
remoto podrá acceder a todas las particiones.
• ArchivosISO–sólolectura
• Carpetas–lectura/escritura
• Lectordetarjetas
Visor Java Applet Viewer / aplicación cliente Java
• ArchivosISO–sólolectura
• Carpetas–lectura/escritura
Presentación del hardware
A
Vista frontal
1. Puerto LAN
2.Conmutadorparaactualizarelrmware/reseteo
3.Indicador10/100Mbps
4.Indicadordeenlace(Link)
5.IndicadorLEDdealimentación
Vista posterior
1. Entrada de alimentación
2. Puerto Virtual Media para soportes virtuales
3. Puerto PC/KVM
4. Puerto de consola
5.PuertoPON
6. Puerto RS-232
Instalar el hardware
B
Montaje en rack
Paraunmayorconfortymásexibilidad,elCN8000puedemontarseenunrack.
Paramontarelequipoenelrack,hagalosiguiente:
1.Retirelosdostornillosoriginalesdelaparteinferiordelaunidad(ubicadoscercadela
parteposterior).
2.FijeelrieldemontajeenelCN8000.Paraello,empleelostornillosincluidosconelkitde
montajeenrack.
3. Atornille los rieles en una posición deseada del rack.
Nota: los tornillos necesarios para el rack no vienen incluidos con la unidad. Emplee unos
tornillos adecuados para su rack.
1.ScrewthemountingbracketstothebackoftheCN8000asdescribedinsteps1and2of
the rack mounting procedure.
2.UsethelargerscrewssuppliedwiththeRackMountKittoscrewtheDINrailbracketsto
themountingbrackets.
3. Hang the unit on the DIN rail.
Installation
C
1.UsetheConsolecableprovidedwiththispackagetoconnecttheCN8000’sConsoleport,
tothelocalconsolekeyboard,monitorandmouse.
Note: 1.TheConsolecablecomeswithconnectorsforbothPS/2andUSBmiceand
keyboards–usetheonesappropriateforyourinstallation.
2.Youcanuseanycombinationofkeyboardandmouseconnections.Forexample,
youcanuseaPS/2keyboardwithaUSBmouse.
2.UsetheKVMcableprovidedwiththispackagetoconnecttheCN8000’sPC/KVMport,to
thekeyboard,videoandmouseportsoftheserverorKVMswitchthatyouareinstalling.
Note: ThediagramshowsaconnectiontoaKVMswitchwithPS/2mouseandkeyboard
portsusingaPS/2KVMcableset.TheCN8000canalsoconnecttoaserveror
KVMswitchthatusesaUSBconnectionbyusingaUSBKVMcableset.
3.(Optional)Ifyouwanttousethevirtualmediafunction,usetheUSB2.0VirtualMedia
CableprovidedwiththispackagetoconnectaUSBportontheservertotheCN8000's
Virtual Media port.
4.(Optional)IfyouwanttoconnectaPONdeviceforremotepowermanagement,plugits
cableintothePONport.
5.(Optional)Ifyouwanttoconnectaserialconsoledeviceormodem,plugitscableintothe
RS-232 port.
6.PlugtheLANorWANcableintotheCN8000'sLANport.
7.PlugthepoweradaptercableintotheCN8000'spowerjack,thenplugthepoweradapter
into an AC power source.
This completes the hardware installation, and you are ready to start up.
Note: Whenstartingup,besuretorstpowerontheCN8000,thenpowerontheserveror
KVM switch.
Operation
TheCN8000canbeaccessedeitherfromaninternettypebrowser,viaWindowsandJava
application(AP)program,orbyPPPmodemdial-in.
3. Accrochez l’appareil au rail DIN.
Installation
C
1.UtilisezlecâbledeconsoleincluspourconnecterleportConsoleduCN8000auclavier,à
l’écranetàlasourisdelaconsolelocale.
Remarque:1.Lecâbleconsoleestdotédeconnecteurspermettantlapriseenchargede
sourisetclaviersPS/2etUSB–utilisezlesconnecteursadaptésàvotre
installation.
2. Vouspouvezégalementutilisertouteautrecombinaisondeconnexions
clavier et souris. Vous pouvez par exemple utiliser un clavier PS/2 avec une
sourisUSB.
2.UtilisezlecâbleKVMincluspourconnecterleportPC/KVMduCN8000auxportsclavier,
vidéoetsourisduserveurouducommutateurKVMquevousinstallez.
Remarque:LeschémareprésentelaconnexionàuncommutateurKVMavecdesports
sourisetclavierPS/2àl’aided’unjeudecâblesKVMPS/2.LeCN8000peut
égalementêtreconnectéàunserveurouà uncommutateurKVMutilisant
uneconnexionUSBenayantrecoursàunjeudecâblesKVMUSB.
3. (Option)Si vous souhaitezutiliserlafonctiondesupport virtuel,utilisezle câblepour
supportvirtuel(VirtualMedia)USB2.0fourniaveccetappareilpourraccorderunportUSB
duserveurauportpoursupportvirtuel(VirtualMedia)duCN8000.
4. (Option) Si vous souhaitezconnecterunpériphériquePONafindepouvoirgérer
l'alimentationàdistance,branchezsoncâbledansleportPON.
5. (Option) Si vous souhaitezconnecter unpériphériqueconsole ou modemen série,
branchezsoncâbledansleportRS-232.
6.BranchezlecâbleLANouWANdansleportLANduCN8000.
7. Branchezlecâbledel'adaptateursecteursurlaprised'alimentationduCN8000,puis
branchezl’adaptateursecteursuruneprisedecourant.
L’installationdumatériel est maintenantterminée etvouspouvezcommenceràutiliser
l’appareil.
Remarque:Lorsde lamiseenroute,prenezsoind’allumer d’abordleCN8000puisle
serveur ou le commutateur KVM.
Utilisationn
Vous pouvez accéder au CN8000à l'aided'un navigateur Internet, d'un programme
d'applicationWindowsouJava,oud’unaccèsparmodemPPP.
Utilisation avec le navigateur
PourutiliserleCN8000àl'aided'unnavigateurInternet,commencezparvousconnecter:
1.Ouvrezvotre navigateuret saisissez l'adresseIP duCN8000àlaquelle vousvoulez
accéderdanslabarred'adressesURLdunavigateur.
Remarque: 1.Pourdesraisonsdesécurité,ilsepeutquel'administrateuraitdéniune
chaîned'ouverturedesession.Sic’estlecas,vousdevezsaisirunebarre
2.SchraubenSiedieDIN-MontageschienenaufdieRack-Montageschienen.VerwendenSie
dazudiegrößerenSchrauben.
3.HängenSiedasGerätaufdieDIN-Schiene.
Installation
C
1.SchließenSiedasmitgelieferteKonsolkabelan,umdenKonsolportdesCN8000mitder
lokalenKonsolezuverbinden.
Hinweis:1.DasKonsolkabelbesitztAnschlusssteckerfürPS/2-undUSB-Tastaturenund
–Mäuse.SchließenSienurdiefürIhreInstallationnotwendigenSteckeran.
2.SiekönnendieTastatur-undMaustypenbeliebigkombinieren.ZumBeispiel
könnenSieeinePS/2-TastaturzusammenmiteinerUSB-Mausverwenden.
2.VerbindenSiedenPC-/KVM-PortdesCN8000mithilfedesmitgeliefertenKVM-Kabelsmit
denAnschlüssenfürTastatur,MonitorundMaus amServerbzw.KVM-Switch,denSie
installieren möchten.
Hinweis: DasDiagrammzeigteineVerbindungmiteinemKVM-SwitchmitPS/2-Mausund
–TastaturportsübereinPS/2-KVM-Kabelset.NatürlichkannderCN8000über
einUSB-KVM-KabelsetaucheineVerbindungzumServeroderzueinemKVM-
SwitchmitUSB-Anschlüssenherstellen.
3.(Optional)WennSiedieVirtual-Media-Funktionnutzenmöchten,verbindenSiedasvom
USB2.0-AnschlussdesServerskommendeundzumLieferumfanggehörendeKabelfür
virtuelleDatenträgermiteinemPortfürvirtuelleDatenträgerdesCN8000.
4. (Optional) Falls Sie auch ein PON-Gerät anschließen möchten,um dieEin- und
Ausschaltvorgängefernsteuernzukönnen,verbindenSiedasKabeldiesesGerätesmit
demPON-Port.
5.(Optional)FallsSieaucheinseriellesKonsolgerätodereinModemanschließenmöchten,
verbindenSiedasKabeldiesesGerätesmitdemRS-232-Port.
6.VerbindenSiedasLAN-oderWAN-KabelmitdemLAN-AnschlussdesCN8000.
7.VerbindenSiedasNetzteilmitderStromeingangsbuchsedesCN8000,undschließenSie
dasNetzteilaneinestromführendeSteckdosean.
DamitistdieHardwareinstallationabgeschlossen,undSiekönnendieGeräteeinschalten.
Hinweis: SchaltenSieimmerzuerstdenCN8000 understdanachdenServer bzw.den
KVM-Switch ein.
Bedienung
SiekönnenaufdenCN8000übereinenWeb-Browser,übereineWindows-bzw.Java-
ApplikationundsogarübereineWahlverbindungmitPPP-Protokollzugreifen.
Verwaltung per Web-Browser
UmdenCN8000übereinenWeb-Browserzubedienen,müssenSiesichzunächstanmelden:
1.ÖffnenSieIhrenWeb-Browser,undgebenSieindieAdressleistedesBrowsersdieIP-
Adresse des CN8000 ein, den Sie verwalten möchten.
Montaje sobre riel DIN
Para instalar el CN8000 en un riel DIN:
1.AtornillelosrielesdemontajeenlaparteposteriordelCN8000comodescritoenlospasos
1y2delasinstruccionesparaelmontajeenrack.
2.AtornillelosrielesDINenlosrielesdemontaje.Paraello,empleelostornillosmayores
incluidosconelkitparamontajeenrack.
3. Cuelgue la unidad en el riel DIN.
Instalación
C
1.ConecteelcabledeconsolaincluidoalpuertoConsoledelCN8000yalospuertospara
teclado, monitor y ratón de la consola local.
Nota: 1.ElcableparaconsolallevaconectoresparatecladosyratonesPS/2yUSB–
conectesolamentelosqueseanadecuadosparasutipodeinstalación.
2.Puedeconectartecladosyratonesdetipodiferente.Porejemplo,puedeconectar
untecladoPS/2yunratónUSB.
2.ConecteelcableKVMincluidoalpuertoPC/KVMdelCN8000yalospuertosparateclado,
monitoryratóndelservidoroconmutadorKVMquevayaainstalar.
Nota: El diagrama muestra una conexión con el conmutador KVM con teclado y ratón
PS/2atravésdeljuegodecablesKVMdetipoPS/2.Tambiénpodráconectarel
CN8000aunservidoroconmutadorKVMconconexiónUSBatravésdeunjuego
decablesKVMdetipoUSB.
3.(Opcional)Sideseautilizarlafuncióndesoportevirtual,conecteelcableUSB2.0para
soportesvirtualesincluidoentreelpuertoUSBdelservidoryelpuertoparasoportevirtual
(VirtualMedia)delCN8000.
4. (Opcional)Si desea conectar un equipo PONparapermitir un encendido/apagado
remotos,conecteelcablededichodispositivoalpuertoPON.
5.(Opcional)Sideseaconectarununaconsolaserieounmódem,conecteelcablededicho
dispositivo al puerto RS-232.
6.ConecteelcableLANoWANalpuertoLANdelCN8000.
7.Enchufeel cable dealimentaciónen laentradade alimentación delCN8000yluego
conecte el adaptador de alimentación a una toma eléctrica.
Conellohaconcluidolainstalacióndelhardware.Ahoraestálistoparaencenderlosequipos.
Nota: Cuandovayaaencenderlosequipos,enciendaprimeroelCN8000yluegoelservidor
o el conmutador KVM.
Funcionamiento
PuedeaccederalCN8000medianteunnavegadorWebounprogramadeaplicaciónpara
WindowsoJavaoatravésdeunaconexióndeaccesotelefónicoaredesconprotocoloPPP.
CN8000
Browser Operation
T
ooperatetheCN8000fromanInternetbrowser,beginbyloggingin:
1.OpenyourbrowserandspecifytheIPaddressoftheCN8000youwanttoaccessinthe
browser'sURLlocationbar.
Note: 1.Forsecuritypurposes,aloginstringmayhavebeensetbytheadministrator.Ifso,
you must include a forward slash and the login string along with the IP address
whenyoulogin.Forexample:192.168.0.100/CN8000Ifyoudon'tknowtheIP
address and login string, ask your Administrator.
2.TheCN8000’sdefaultsettingisforDHCPifitfailstondaDHCPserver,after
one minute it uses it default IP Address:192.168.0.60
2.ASecurityAlertdialogboxappears.Acceptthecerticate–itcanbetrusted.Ifasecond
certicateappears,acceptitaswell.
3.ProvideavalidUsernameandPassword(setbytheCN8000administrator),thenclick
Login to continue.
Note:1.Ifyouaretheadministrator,andarelogginginforthersttime,usethedefault
Username:administrator;andthedefaultPassword:password.Forsecurity
purposes,westronglyrecommendyouremovetheseandgiveyourselfaunique
UsernameandPassword.
2. If you supplied an invalid login, the authentication routine will return this message:
InvalidUsernameorPassword.Pleasetryagain.Ifyouseethismessage,login
againbeingcarefulwiththeUsernameandPassword.
4. After you have successfully logged in, the CN8000 Main Screen appears
Mouse Setup
IfyouuseaPS/2customKVMcabletoconnecttotheserver,performthefollowingmouse
setting procedures.
WindowsSystems:
Note:YoumustusethegenericmousedriversuppliedwithWindows.
•XP/Server2003--middleposition;Enhancepointerprecision:off
•2000/ME--Mousemotion:middleposition;Acceleration:off
•NT/98/95--Mousespeed:slowest
Sun / Linux Systems:
Openaterminalsessionandissuethefollowingcommand:
•Sun:xsetm1
•Linux:xsetm0orxsetm1(ifonedoesn’tworktrytheother.)
obliqueet lachaîned'ouverturedesession aprèsl'adresse IPlorsque
vous vous connectez. Par exemple : 192.168.0.100/CN8000. Si vous
ignorezl'adresseIPet lachaîned'ouverturedesession,consultezvotre
administrateur.
2. Le CN8000 est paramétré par défaut pour fonctionner avec un serveur
DHCP.S'ilneparvient pasà trouver deserveurDHCP,auboutd’une
minute, il utilise l’adresse IP par défaut 192.168.0.60.
2.Unealertedesécuritéapparaîtdansuneboîtededialogue.Acceptezlecerticat(ilest
able).Siunsecondcerticatapparaît,acceptez-leégalement.
3.Indiquezunnomd’utilisateuretunmotdepassevalides(dénisparl’administrateurdu
CN8000)puiscliquezsurLogin(Connexion)pourcontinuer.
Remarque : 1.sivousêtesl'administrateuretquevousvousconnectezpourlapremière
fois,indiquezlenomd'utilisateurpardéfautadministrator, et le mot de
passe par défaut password. Pour des raisons de sécurité, nous vous
recommandons fortement de remplacer ces données par défaut par un
nomd'utilisateuretunmotdepasseuniques.
2. Si vous avez fourni un nom de connexion non valide, la routine
d’authenticationrenvoielemessagesuivant:Nomd’utilisateuroumotde
passe non valide. Veuillez réessayer. Si ce message apparaît, réessayez
devousconnecterenfaisantbienattentionaunomd’utilisateuretaumot
depassequevoussaisissez.
4.Unefoisconnecté,l’écranprincipalduCN8000apparaît.
Conguration de la souris
SivousutilisezuncâbleKVMpersonnaliséPS/2pourréaliserlaconnexionauserveur,
veuillez suivre les procédures suivantes pour le paramétrage de la souris :
SystèmesWindows:
Remarque : VousdevezutiliserlepilotedesourisgénériquefourniavecWindows.
•XP/Server2003,positiondumilieu;option«Améliorerlaprécisiondupointeur»:
désactivée
•2000/ME--Mouvementdelasouris:positiondumilieu;option«Accélération»:
désactivée
•NT/98/95--Vitessedelasouris:lapluslente
Systèmes Sun / Linux :
Démarrez une session de terminal et tapez la commande suivante :
•Sun:xsetm1
•Linux:xsetm0ouxsetm1(sil’unenefonctionnepas,essayezl’autre.)
Hinweis: 1.Eskannsein,dassderAdministratorausSicherheitsgründeneine
Anmeldezeichenkettefestgelegthat.IndiesemFallmüssenSiedieIP-
Adresse,gefolgtvoneinemSchrägstrichundderAnmeldezeichenkette
eingeben.ZumBeispiel:192.168.0.100/CN8000WennSiedieIP-Adresse
oderdieAnmeldezeichenkettenichtkennen,erfragenSiesiebeiIhrem
Systemadministrator.
2.StandardmäßigverwendetderCN8000DHCP.FallseineMinutelangkein
DHCP-Server gefunden wird, verwendet er automatisch die IP-Adresse
192.168.0.60
2.EserscheinteinSicherheitshinweis.AkzeptierenSiedasZertikat–esistvirenfrei.Falls
einzweitesZertikaterscheint,akzeptierenSiediesesebenfalls.
3.GebenSieeinengültigenBenutzernamenunddasdazugehörigeKennwortein(vom
CN8000-Administratorfestgelegt),undklickenSieaufLogin(Anmelden),umfortzufahren.
Hinweis: 1.WennSieselbstderAdministratorsindundsichzumerstenMal
anmelden,lautetdervoreingestellteBenutzername:administrator;das
Standardkennwort lautet: password.WirempfehlenIhnen,denvorgegebenen
BenutzernamensowiedasKennwortumgehendzuändern.
2.WennIhreBenutzerdatenfalschsind,erscheintdiefolgendeNachricht:
BenutzernameoderKennwortungültig.BitteversuchenSieesnocheinmal.
IndiesemFallmüssenSiesicherneutanmeldenundaufdierichtige
SchreibweisevonBenutzernamenundKennwortachten.
4.SobaldSieerfolgreichangemeldetsind,erscheintderCN8000-Hauptbildschirm.
Maus einrichten
FallsSiedieVerbindungzumServerübereinindividuellesKVM-KabelmitPS/2-Anschlüssen
hergestellthaben,müssenSiedieMausfolgendermaßenkongurieren:
Windows-Computer:
Hinweis: SiemüssendenzuWindowsgehörigenallgemeinenMaustreiberverwenden.
•XP/Server2003–mittlerePosition;VerbesserteMauszeigerpräzision:aus
•2000/ME--Mausbewegung:mittlerePosition;Beschleunigung:aus
•NT/98/95--Mausgeschwindigkeit:langsamste
Sun / Linux-Computer:
ÖffnenSieeineTerminalsitzung,undgebenSiefolgendenBefehlein:
•Sun:xsetm1
•Linux:xsetm0oderxsetm1(fallsderersteBefehlnichtfunktioniert,versuchenSieden
zweiten.)
Control a través del navegador
ParautilizarelCN8000medianteunnavegadorWeb,empieceporconectarse:
1.AbraelnavegadorWebeindiqueladirecciónIPdelCN8000enlabarradedirecciones
URLdelnavegador.
Nota: 1.Pormotivosdeseguridad,puedequeeladministradorhayadenidounacadena
deiniciodesesión.Debeinsertarunabarradiagonalylacadenadeconexión
despuésdeladirecciónIPalconectarse.Porejemplo:192.168.0.100/CN8000
Si no conoce la dirección IP o la cadena de inicio de sesión, consulte a su
administrador.
2.Pordefecto,elCN8000vieneconguradoparaDHCP.Siduranteunminutono
encuentraningúnservidorDHCP,utilizaráladirecciónIP192.168.0.60.
2.ApareceráuncuadrodediálogoconunaAdvertenciadeseguridad.Acepteelcerticado(es
deconanza).Siapareceunsegundocerticado,acéptelotambién.
3.Especiqueunnombredeusuarioyunacontraseña(denidosporeladministradordel
CN8000)yhagaclicenLogin(Conectar)paracontinuar.
Nota: 1.SiesUstedeladministradorysevaaconectarporprimeravez,elnombrede
usuario predeterminado es: administrator;ylacontraseñapredeterminadaes:
password.Pormotivosdeseguridad,lerecomendamosvivamentequecambie
elnombredeusuarioylacontraseñapredeterminadosporotros.
2.Silosdatosdeusuariosonincorrectos,apareceestemensaje:Nombrede
usuarioocontraseñaincorrectos.Porfavor,inténtelodenuevo.Cuandoveaeste
mensaje,vuelvaaconectarseytengaespecialcuidadoalescribirelnombrede
usuarioylacontraseñaasociada.
4. Después de conectarse con éxito, aparecerá la pantalla principal del CN8000.
Conguración del ratón
SiempleaunjuegodecablesPS/2personalizadoparaconectarseconelservidor,efectúe
losajustessiguientesparaelratón.
SistemasWindows:
Nota:debeutilizarelcontroladorderatóngenéricoquevieneincluidoconWindows.
•XP/Server2003--posicióndelmedio;opción"Habilitarprecisióndelpuntero":desactivada
•2000/ME--Movimientodelratón:posicióndelmedio;opción"Aceleración:desactivada
•NT/98/95--Velocidaddelratón:lamáslenta
Sistemas Sun / Linux:
Inicieunasesióndeterminalyescribaelsiguientecomando:
•Sun:xsetm1
•Linux:xsetm0obienxsetm1(sinofuncionaelprimero,pruebeconelsegundo.)
The following contains information that relates
to China:
OnlineRegistration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_
registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN (ATEN TECH)
1-732-356-1703 (ATEN NJ)
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, and
specifications contained in this Quick
Start Guide are subject to change without
prior notification by the manufacturer.
Please visit our website to find the most
up to date version.