AEG Electrolux LAVAMAT 74850 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

LAVAMAT 74850-76850
Benutzerinformation
Gebruiksaanwijzing
Waschautomat
Wasmachine
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 1
Verehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.
Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und
wegweisender Spitzentechnologie.
Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die
bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie
Umweltfreundlichkeit und Energieersparnis gelegt, die integraler Bestandteil aller
unserer Produkte sind.
Lesen Sie dieses Bedienhandbuch aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und
über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit
sparend ausführen zu können. Bewahren Sie das Handbuch zur späteren
Bezugnahme an einem sicheren Ort auf und händigen Sie es im Verkaufsfall dem
zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
2
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
Wichtige Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen und Ihnen
helfen,Geräteschäden zu vermeiden
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Umweltinformationen
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 2
Inhaltsverzeichnis
Benutzerinformation 6
Sicherheitshinweise 6-9
Gerätebeschreibung 9
Waschmittelschublade 10
Bedienblende 11
Erste Benutzung 12
Anpassung
Akustische Signale 12
Kindersicherung 12
Täglicher Gebrauch 13
Laden der Wäsche 13
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab 13
Wählen Sie das gewünschte Programm 13-14
Wählen Sie die Temperatur 14
Wählen Sie die Schleuderdrehzahl, den Spülstopp und
den Nachtwaschgang 14-15
Zusatzfunktionstasten 15-16
Wählen Sie die Option Vorwäsche 16
Wählen Sie die Option Flecken 16
Wählen Sie die Option Sensitiv 17
Zusätzlicher Spülgang 17
Wählen Sie die Option Zeitsparen (T
IJD TEMPS)17
Anzeige 18
Start/Pause wählen 18
Wählen Sie die Zeitvorwahl 20
Programmablaufanzeige 21
3
Inhaltsverzeichnis
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 3
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms 21
Unterbrechen eines Programms 21
Annullieren eines Waschprogramms 22
Öffnen der Tür nach dem Programmstart 22
Programmende 22
Waschprogramme 23-26
Programminformationen 27-29
Tipps zum Waschen 30-33
Sortieren der Wäsche 30
Temperaturen 30
Vor dem Beladen der Waschmaschine 30
Maximale Wäschemengen 30
Gewichte der Wäschestücke 31
Entfernen von Flecken 31
Wasch- und Zusatzmittel 32
Zu verwendende Waschmittelmenge 33
Wasserhärte 33
Internationale Textilpflegesymbole 34
Reinigung und Pflege 35
Entkalken 35
Nach jedem Waschgang 35
Waschgang zur Pflege der Maschine 35
Reinigung der Außenseiten 35
Reinigung der Waschmittelschublade 35
Trommel 36
Einfülltür 36
Laugenpumpe 37-38
Wassereinlaufsieb 38
Notentleerung 38-39
Gefahren durch Frost 39
4
Inhaltsverzeichnis
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 4
Fehlersuche 40-43
Technische Daten 44
Verbrauchswerte 45
Aufstellen der Maschine 46-51
Auspacken 46
Aufstellung und Ausrichten 48
Wasserzulauf 49
Wasserablauf 50
Elektrischer Anschluss 51
Elektrische Festverkabelungen 51
Hinweise zum Umweltschutz 52
Verpackungsmaterial 52
Altgerät 52
Hinweise zum Umweltschutz 52
Guarantie 53
Kundendienstzentren 109
5
Inhaltsverzeichnis
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 5
6
Benutzerinformation
Sicherheitshinweise
Vor dem ersten Gebrauch
Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den
anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch
sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den
nachfolgendenSicherheitshinweisen vertraut zu machen. Lesen Sie zu Ihrer
Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und
dem Gebrauch des Gerätes die vorliegenden Sicherheitshinweise aufmerksam
durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
Bei einem Weiterverkauf des Gerätes sollte die vorliegende
Gebrauchsanweisung dem neuen Benutzer ausgehändigt werden.
Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. Nehmen Sie niemals ein
schadhaftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie Ihren Händler, wenn Ihres
Gerät beschädigt ist.
Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen:
Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur
lagern.
Allgemeine Sicherheit
Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen
Merkmalen oder dem Produkt selbst vorgenommen werden.
Während des Waschens mit hohen Temperaturen kann das Glas der Tür heiß
werden. Berühren Sie es daher nicht!
Stellen Sie sicher, dass keine Haustiere indie Trommel klettern. Kontrollieren
Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
Alle harten und scharfen Gegenständewie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,
Schrauben usw. können das Gerätschwer beschädigen und gehören nicht in
die Maschine.
Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel und Weichspüler. Zu viel
Waschmittel kann die Textilienschädigen. Beachten Sie die vom Hersteller
empfohlenen Mengenangaben.
Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können
zwischen Wanne und Innentrommelrutschen. Stecken Sie daher solchekleinen
Gegenstände vor dem Waschen in ein Wäschenetz oder einen
Kopfkissenbezug.
Sicherheitshinweise
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 6
7
Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Gegenständen mit
Fischbein, Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.
Nach dem Waschen und zum Reinigenund Warten der Maschine immer den
Netzstecker ziehen und die Wasserzufuhr stoppen.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Maschine selbst zu reparieren.
Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und
schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren
Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile.
Aufstellung
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen.
Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In
Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden sich an den
Kundendienst.
Vor dem Gebrauch müssen alle Verpackungsmaterialien und
Transportsicherungen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung
können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen.
Sieheden betreffenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem
Wasserzulauf- oder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht
gequetscht wird.
Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den
Füßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und
Schlauchverbindungen auf Dichtheit.
Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte
das Kapitel “Gefahren durch Frost”.
Sollten für den Anschluss des Geräts Klempnerarbeiten erforderlich werden,
lassen Sie diese von einem qualifizierten Klempner oder einer anderen
kompetenten Person ausführen.
Sollten für den Anschluss des Geräts Elektroinstallations arbeiten erforderlich
werden, lassen Sie diese von einem qualifizierten Elektroinstallateur oder
eineranderen kompetenten Person ausführen.
Sicherheitshinweise
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 7
Benutzung
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch
ist als bestimmungs fremdanzusehen.
Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten
Sie die Hinweise auf den Kleidungsetiketten.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den betreffenden Abschnitt in der
Gebrauchsanweisung.
Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle
Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten
oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost-und
Grasflecken vor dem Waschenseparat. Bügel-BHs dürfen nicht in der Maschine
gewaschen werden.
Kleidungsstücke, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen
sind, dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige
Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten entfernt
werden, bevor das Kleidungsstück in die Waschmaschine gesteckt wird.
Ziehen Sie niemals am Stromkabel, um den Stecker aus der Dose zu ziehen,
sondern immer am Stecker.
Dieses Gerät wird mit einem weißen Trommel-Lampe versorgt . Es ist Klasse 1,
in Übereinstimmung mit IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001 Standard.
Wenn das Gerät-Trommel-Lampe ersetzt werden soll, muss dies nur vom
Kundendienst ausgetauscht werden.
Benutzen Sie die Waschmaschine niemals, wenn das Stromkabel, die
Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das
Innere der Waschmaschine frei liegt.
Sicherheitsvorkehrungen bei Kindern
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inkl. Kindern) mit reduzierten
physischen und geistigen Entwicklungsmöglichkeiten oder Erfahrungs- und
Wissensmangel gehandhabt werden, es sei denn eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person setze sie in Kenntnis.
Diese Waschmaschine darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder
Behinderten bedient werden.
8
Sicherheitshinweise
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 8
Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt
werden, so dass sie nicht mit dem
Gerätspielen können.
Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol)
können eine Gefahr für Kinder
darstellen- Erstickungsgefahr! Halten Sie
solche Materialien von Kindern fern.
Bewahren Sie sämtliche Waschmittel
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern.
Diese Waschmaschine verfügt über eine spezielle Kindersicherung. Um diese
Funktion zu aktivieren, drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne Druck) im
Uhrzeigersinn, bis sich die Kerbe in horizontaler Lage befindet. Um diese
Funktion auszuschalten unddie Tür wieder schließen zu können,drehen Sie den
Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die Kerbe wieder einevertikale Stellung
eingenommen hat.
Gerätebeschreibung
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit
großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
Typenschild
Ablaufpumpe
Drei Schraubfüße
(höhenverstellbar); hinten links:
Automatikfuß
Waschmittelschublade
Bedienblende
Trommel-Lampe
Türgriff
9
Gerätebeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 9
10
Gerätebeschreibung
Waschmittelschublade
Einspülfach für Vorwaschmittel. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn
des Waschprogramms eingespült.
Einspülfach für pulver förmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel. Wird zu
Beginn des Hauptwaschgangs eingespült.
Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke).
Werden im letzten Spülgang eingespült.
Das Fleckensalz wird beim Programm FLECKEN zeitoptimiert während des
Hauptwaschgangs eingespült.
Achtung! Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen.
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 10
11
Bedienblende
Bedienblende
Display
Symbol der Tür verriegelt
Das ZEITSPAREN Symbole
Dauer des Waschprogramms oder
des stündlich zurückzuzählen.
Das Zeitvorwahalsymbol
Das Temperatursymbol
Das Schleuderdrehzahl-, Spülstopp-
, Nachtwaschgang Symbol
Die Programmphasensymbole
Optionen
1
2
3
4 5 6 7 8
«ZEITSPAREN» Taste (
TIJD TEMPS)
Display
«START/PAUSE» Taste
«ZEITVORWAHL» Taste (
STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE
)
Programmwahlschalter
«TEMP.» Taste
Schleudern Taste (
TPM ESSORAGE)
«OPTION» Taste
«OK» Taste
1 2 3 4 5 6 7 8 9
UIT
ARRET
40-60 MIX
KATOEN
BLANC COULEURS
SYNTHETICA
SYNTHETIQUES
74850
HYGIENE
JEANS
FIJNE WAS
LINGE DELICATS
VISCOSE
SPOELEN
RINCAGES
POMPEN
VIDANGE
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
DEKENS
COUETTE
WOL PLUS
LAINE PLUS
LINGERIE
ZIJDE
SOIE
20 MIN. - 3KG
ECO
ECONOMIQUE
SILENT SYSTEM PLUS
OUTDOOR
SPORT
KORT INTENSIEF
INTENSIF
SPORTKLEDING
BLOUSONS
STRIJKVRIJ PLUS
REPAS. FACILE PL.
TEMP.
TPM
ESSORAGE
TIJD
TEMPS
START/PAUZE
DEPART/PAUSE
OPTIES
OPTIONS
OK
STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE
1
2
3
4
5
6
7
1
2
4
5
6
7
8
9
8
3
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 11
12
Benutzung
Erste Benutzung
Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungen
entsprechen.
Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel
Führen Sie vor dem Waschen einen 95°C-Kochwaschgang ohne Waschgut aus,
damit eventuelle Rückstände vom Herstellungsprozessaus Trommel und
Laugenbehälterentfernt werden. Füllen Sie die halbe Menge Waschmittel in die
Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät.
Anpassung
Akustische Signale
Die Maschine gibt in folgenden Fällen einakustisches Signal aus:
am Ende des Waschgangs
im Fall einer Betriebsstörung
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten «TPM ESSORAGE» und «OPTIES
OPTIONS» für ca. 6 Sekunden wird das Akustiksignal deaktiviert (außer bei
Betriebsstörungen).
Das Akustiksignal wird wieder aktiviert,wenn Sie die beiden Tasten erneutdrüc-
ken.
Kindersicherung Symbol
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten «OPTIES OPTIONS»und OK ca.
6
Sekunden lang
kann die Kindersicherung aktviert oder deaktiviert werden.
Wenn im Display das Symbol erscheint, ist die Kindersicherung aktviert:
damit kein Unbefugter das Gerät benutzen kann: Aktivieren Sie die Funktion
vor dem Drücken der Start/Pauze Taste.
damit kein Unbefugter das laufende Programm verändern kann: Aktivieren Sie
die Funktion nach dem Starten des Programms.
Ist das Programm beendet, wird die Kindersicherung nicht deaktiviert. Soll ein
neues Waschprogramm eingestellt werden, muss bei eingeschaltetem Gerät
(Programmwahlschalter nicht in UIT ARRET (AUS)-Position erst die
Kindersicherung ausgeschaltet werden.
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 12
13
Benutzung
Täglicher Gebrauch
Laden der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanft
nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche
Stück für Stück lose in die Trommel
2. Schließen Sie die Tür bis einen Einrastklick
hören.
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle
Anforderungen moderner Wäschepflege, mit
großen Einsparungen von Wasser,
Waschmittel und Energie.
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis
zum Anschlag heraus. Messen Sie die
benötigte Waschmittelmenge ab und
schütten Sie das Waschmittel in die
Kammer für den Hauptwaschgang
wenn Sie ein Programm mit
«Vorwaschgang» wählen, schütten Sie
das Waschmittel in das Fach mit der
Markierung .
Schütten Sie das Fleckensalz in das Fach
mit der Markierung wenn Sie ein
Programm mit «Fleckenentfernung»
wählen.
2. Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler in die
Kammer (die eingefüllte Menge darf
die “MAX”-Markierung in der Schublade
nicht übersteigen). Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
Wählen Sie das gewünschte Programm
Sie können das passende Programm für Ihren Typ der Wäsche im Kapitel
«Waschprogramme» finden. (Sehen Sie dazu bitte im Kapitel «Waschprogramme»
nach).
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 13
14
Benutzung
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das
gewünschte Programm. Der Programmwähler
bestimmt die Art des Waschgangs (z.B.
Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahlder
Spülgänge) entsprechend der zubehandelnden
Wäscheart, sowie die Laugentemperatur.
Die Kontrollleuchte «Start/Pause» beginnt zu
blinken und die gewählte Programmdauer
wird auf dem Display engezeigt.
Der Programmwahlschalter lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Drehen Sie den Schalter auf «UIT ARRET» (
AUS), um ein Programm
zurückzusetzen bzw. die Maschine auszuschalten.
Nach Ablauf des Programms muss der Wahlschalter zum Ausschalten der
Maschine wieder auf «UIT ARRET
»
(AUS), gedreht werden.
Hinweise!
Wenn Sie den Programmwahlschalter während des Gerätebetriebs auf ein
anderes Programm drehen, blinkt die Kontrollleuchte «Start/Pauze» 3 Mal, und
die Anzeige zeigt die Meldung
EErrrr
an um auf eine falsche Auswahl hinzuweisen.
Die Maschine führt das neu gewählte Programm nicht aus.
Die Temperatur wählen
Drücken Sie wiederholt diese Taste, um die
Temperatur zu erhöhen oder zu verringern
wenn Sie Ihre Wäsche mit einer Temperatur
waschen möchten, die von der
Waschmaschine vorgeschlagenen Temperatur
abweicht.
Sehen Sie die Höchsttemperaturen für jedes
Waschprogramm im Kapitel «Waschprogramme».
Das Symbol ( ) entspricht Kaltwaschen.
Schleuderdrehzahl , Spülstopp oder
Nachtwaschgang
wählen
Drücken Sie wiederholt die Schleudern «TPM ESSORAGE»-Taste, um die
Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie Ihre Wäsche mit einer anderen als der
von der Waschmaschine vorgeschlagenen Drehzahl schleudern möchten.
Die maximale Schleuderdrehzahl beträgt:
1400 U/min oder 1600 U/min (je nach Modell) für KATOEN BLANC COULEURS
(KOCH-/BUNTWÄSCHE), HYGIENE, 40-60 MIX und ENERGIESPAREN (ECO
UIT
ARRET
40-60 MIX
KATOEN
BLANC COULEURS
SYNTHETICA
SYNTHETIQUES
74850
HYGIENE
JEANS
FIJNE WAS
LINGE DELICATS
VISCOSE
SPOELEN
RINCAGES
POMPEN
VIDANGE
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
DEKENS
COUETTE
WOL PLUS
LAINE PLUS
LINGERIE
ZIJDE
SOIE
20 MIN. - 3KG
ECO
ECONOMIQUE
SILENT SYSTEM PLUS
OUTDOOR
SPORT
KORT INTENSIEF
INTENSIF
SPORTKLEDING
BLOUSONS
STRIJKVRIJ PLUS
REPAS. FACILE PL.
TEMP.
TPM
ESSORAGE
OPTIONS
OPTIES
OK
TIJD
TEMPS
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 14
15
Benutzung
ECONOMIQUE);
1200 U/min für JEANS, SYNTHETICA SYNTHETIQUES (PFLEGELEICHT), STRIJKVRIJ
PLUS REPASSAGE FACILE PLUS (LEICHT
BÜGELN), FIJNE WAS LINGE DELICAT
(FEINWÄSCHE), VISKOSE, WOL PLUS LAINE
PLUS (WOLLE), LINGERIE, ZIJDE SOIE (SEIDE),
SPORTKLEDING BLOUSONS (SPORT
INTENSIV), 20 MIN.- 3 KG, KORT INTENSIEF
INTENSIF (SCHNELL INTENSIV)
800 U/min für DEKENS COUETTE (DAUNEN)
und OUTDOOR SPORT (OUTDOOR),
Für die Kompatibilität zwischen Zusatzfunktionenund programmen siehe
«Waschprogramme».
Spülstopp : Bei dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs
nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Nach dem
Programmende blinken in der Anzeige 0 und auf, das Symbol (Tür) wird
noch angezeigt, schaltet sich die Kontrolllampe der Start/Pauze-Taste aus und
die Einfülltür ist verriegelt, weil das Wasser noch abgepumpt werden muss.
Abpumpen des Wassers:
Drehen Sie zunächst den Programmwahlschalter auf
«UIT ARRET» (AUS)
Wählen Sie PUMPEN oder SCHLEUDERN
Verringern Sie bei Bedarf durch entsprechendes Drücken der Taste «TPM
ESSORAGE» die Schleuderdrehzahl
Drücken Sie die Taste Start/Pause
Nach dem Programmende blinkt 0 in der Anzeige. Das Symbol (Tür). Das
Symbol (Tür) erlischt und die Tür kann geöffnet werden.
«Nachtwaschgang» : Bei Auswahl dieser Zusatzfunktion pumpt die
Waschmaschine das Wasser des letzten Spülgangs nicht ab, damit die Wäsche
nicht knittert.
Da bei diesem Waschgang nicht geschleudert wird, ist dieser geräuscharm und
kann nachts oder zu Tageszeiten mit günstigeren Stromkosten eingestellt
werden.
Bei den Programmen KOCH-/BUNTWÄSCHE (KATOEN BLANC COULEURS), 40-60
MIX, PFLEGELEICHT (SYNTHETICA SYNTHETIQUES), JEANS, FEINWÄSCHE (FIJNE WAS
LINGE DELICAT), VISKOSE, LINGERIE, SEIDE (ZIJDE SOIE) und SPORT INTENSIV
(SPORTKLEDING BLOUSONS), (außer bei LEICHT BÜGELN PLUS (STRIJKVRIJ PLUS
REPASSAGE FACILE PLUS), DAUNEN (DEKENS COUETTE), 20 Min. - 3 GK und
OUTDOOR (OUTDOOR SPORT)) die Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt.
Nach dem Programmende, blinken in der Anzeige
0 und auf, das Symbol
(Tür), wird weiter angezeigt , die Kontrolleuchte «Start/Pause» ist aus und die Tür
TEMP.
TPM
OPTIES
OK
TIJD
TEMPS
OPTIONS
ESSORAGE
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 15
16
Benutzung
ist weiterhin verriegelt, weil das Wasser noch abgepumpt werden muss.
Der Abpumpvorgang ist bei der vorstehenden Zusatzfunktion
beschrieben.
Zusatzfunktionstasten
Je nach Programm lassen sich mehrere Zusatzfunktionen kombinieren.
Wichtig! Es werden immer nur die Optionen im Display angezeigt, die mit dem
vorher gewählten Programm kombinierbar sind.
Auf jeden Fall wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt eine
in die Taste «Start/Pause» integrierte gelbe Kontrollleuchte 3 Mal und im Display
wird Errangezeigt.
Wählen Sie zuerst das gewünschte Waschprogramm aus, dann die
Zusatzfunktion und drücken Sie zuletzt die Taste «Start/Pause».
Taste OPTION so oft drücken, bis das Display alle Symbole der Zusatzfunktion
anzeigt.
Drücken Sie die OPTION-Taste, um alle
verfügbaren Optionen zu sehen. Das
entsprechende Symbol erscheint auf dem Display
und beginnt aufzublinken.
Drücken Sie die
OOKK
-Taste, um Ihre Wahl zu
bestätigen. Eine Linie erscheint unter dem
ausgewählten Symbol, um anzuzeigen, daß die
Option programmiert ist. Um die ausgewählte Option abzustellen, drücken Sie erneut
die selbe Taste.
Nachdem Sie die Optionen gewählt haben, warten Sie 10 Sekunden, damit das Display
auf den Anfangszustand zuruckgeht. Die ausgewählten Optionen erscheinen auf dem
Display.
Wählen Sie die Option «Vorwäsche»
Wählen Sie diese Option, wenn die Wäsche
vor dem Hauptwaschgang vorgewaschen
werden soll.
Die Vorwäsche endet bei Programmeinstellung
Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht mit einem
kurzen Schleudergang, bei Feinwäsche nur mit
Abpumpen des Wassers.
Für die Kompatibilität zwischen Zusatzfunktionen und Programmen siehe
«Waschprogramme».
1
2
TEMP.
TPM
OPTIES
OK
TIJD
TEMPS
OPTIONS
ESSORAGE
1
2
TEMP.
TPM
OPTIES
OK
TIJD
TEMPS
OPTIONS
ESSORAGE
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.20 Pagina 16
17
Benutzung
Wählen Sie die Option «Flecken»
Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche
oder verfleckter Wäsche mit Fleckensalz
(verlängerter Hauptwaschgang mit
zeitoptimierter Fleckensalzeinspülung).
Die Option Fleckenentfernung kann nur
bei Temperaturen von 40°C oder höher
angewählt werden.
Wichtig! Wenn Sie die Option Flecken wählen, schütten Sie das Fleckensalz in
das Fach mit der Markierung
.
Für die Kompatibilität zwischen Zusatzfunktionen und Programmen siehe
«Waschprogramme».
Wählen Sie die Option «Sensitive»
Durch Wahl dieser Option verringert sich die Drehgeschwindigkeit der Trommel
und infolge die Intensität des Waschvorgangs.
Durch Drücken der Taste wird in den
Waschbereichen KOCH-/BUNTWÄSCHE, 40°-
60° MIX und PFLEGELEICHT ein zusätzlicher
Spülgang durchgeführt (nicht wälbar
zusammen mit EXTRA SPÜLEN option).
Für die Kompatibilität zwischen
Zusatzfunktionen und Programmen siehe
«Waschprogramme».
Wählen Sie die Option «Extra Spülen»
Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen
Wasserverbrauch eingestellt. Für Menschen,
die an einer Allergie leiden, kann es jedoch
hilfreich sein, mit mehr Wasser zu spülen
(zusätzlicher Spülgang).
Für die Kompatibilität zwischen
Zusatzfunktionenund programmen siehe
«Waschprogramme».
Zusätzlichen Spülgang einstellen:
Tasten «TEMP.» und «TPM ESSORAGE» mindestens einige Sekunden lang gle-
ichzeitig gedrückt halten. Das Symbol auf der Programmablaufanzeige
leuchtet auf. Diese Funktion bleibt ständig gespeichert.
1
2
TEMP.
TPM
OPTIES
OK
TIJD
TEMPS
OPTIONS
ESSORAGE
1
2
OPTIONS
TEMP.
TPM
OPTIES
OK
TIJD
TEMPS
ESSORAGE
1
2
TEMP.
TPM
OPTIES
OK
TIJD
TEMPS
OPTIONS
ESSORAGE
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.21 Pagina 17
18
Benutzung
Wenn Sie den zusätzlichen Spülgang annulliren möchten, drücken Sie noch die
selben Tasten bis das Symbol ausgeht.
Wählen Sie die Option «ZEITSPAREN» (TIJD TEMPS)
Verkürztes Waschprogramm für leicht verschmutzte Wäsche. Für Wäsche, die nur
kurze Zeit verwendet bzw. getragen wurde.
Beim Drücken der Taste «TIJD TEMPS» kann die
Dauerzeit verkürzt werden.
Diese Funktion kann nur mit dem programmen
KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT und
FEINWÄSCHE gewählt.
Drücken Sie diese Taste einmal, die
entsprechenden Symbole leuchten. Sie können
die Waschdauer der täglich verscmüzten Wäsche reduzieren. Das Display zeigt die
reduzierte Zeit. Für täglich verscmüzte Wäsche. Die Füllmenge für Koch-
/Buntwäsche ist 7 Kg und 3,5 Kg für Pflegeleicht und Feinwäsche.
Drücken Sie zweimal diese Taste, die entsprechenden Symbole bleiben angeschaltet.
Sie können die Waschdauer der leicht verscmüzten Wäsche reduzieren.
Das Display zeigt die reduzierte Zeit. Für Wäsche, die nur kurze Zeit verwendet
bzw. getragen wurde. Die Füllmenge für Koch-/Bunt-Wäsche ist 3,5 Kg und 2 Kg
für Pflegeleicht und Feinwäsche.
Anzeige
In der Anzeige werden folgende
Informationen angezeigt:
Dauer des ausgewählten Programms
Nach dem Auswählen eines Programms wird
dessen Dauer in Stunden und Minuten
angezeigt (
z.B. 2.05).
Die Dauer wird automatisch auf der
Grundlage der maximal empfohlenen Beladung für den jeweiligen Gewebetyp
berechnet.
Nach dem Programmstart wird die
verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
Startzeitvorwahl
Die mit der ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE) Taste eingestellte
Wartedauer (max. 20 Stunden) wird etwa 3
TEMP.
TPM
OPTIES
OK
TIJD
TEMPS
OPTIONS
ESSORAGE
DEPART DIFFERE
OPTIONS
OK
TEMPS
STARTUITSTEL
TEMP.
TPM
ESSORAGE
OPTIONS
OPTI
E
S
OK
T
IJD
TEMPS
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.21 Pagina 18
19
Benutzung
Sekunden lang auf dem Display angezeigt. Danach erscheint die Dauer des
vorher ausgewählten Waschprogramms im Display.
Im Display wird das Symbol angezeigt.
Die Verzögerungszeit sinkt zunächst um eine Einheit pro Stunde, in der letzten
Stunde wird die Restzeit minuten genau
angezeigt.
Unzulässige Auswahl von Zusatzfunktionen
Bei Auswahl einer Zusatzfunktion, die nicht mit
dem eingestellten Waschprogramm kombiniert
werden kann, wird auf dem Display ca. 2
Sekunden lang die Fehlermeldung Err angezeigt
und die gelbe Kontrolllampe der Taste
START/PAUSE beginnt zu blinken.
Alarmcodes
Bei einer Funktionsstörung kann die Maschine
verschiedene Alarmcodes ausgeben, zum
Beispiel
E20 (siehe Abschnitt “Fehlersuche”).
Programmende
Nach dem Programmende wird eine blinkende
Null (
0) angezeigt, das Symbol (Tür)
erlischt und die Tür kann geöffnet werden.
Start/Pause wählen
Drücken Sie die Taste Start/Pause
(START/PAUZE DEPART/PAUSE), um das
gewählte Programm zu starten; die rote
entsprechende Kontrolllampe hört auf zu
blinken und bleibt an.
Das Symbol «Tür» wird auf dem display
angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass die Maschine in Betrieb und die Tür
verriegelt ist.
Das Symbol «Tür» zeigt an, ob die Einfülltür geöffnet werden kann:
Das Symbol «Tür» leuchtende: die Tür kann nicht geöffnet werden. Die
Maschine ist in Betrieb.
TEMP.
TPM
OPTIES
OK
TIJD
TEMPS
OPTIONS
ESSORAGE
TEMP.
TPM
OPTIES
OK
TIJD
TEMPS
OPTIONS
ESSORAGE
TEMP.
TPM
OPTIES
OK
TIJD
TEMPS
OPTIONS
ESSORAGE
DEPART DIFFERE
DEPART/PAUZE
DEPART/PAUSE
STARTUITSTEL
OPTIONS
OPTIES
OK
TIJD
TEMPS
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.21 Pagina 19
20
Benutzung
Das Symbol “Tür” erloschene: die Tür kann geöffnet werden. Das
Waschprogramm ist beendet.
Wenn Sie ein laufendes Programm unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste
Start/Pause: Die rote entsprechende Kontrollleuchte beginnt zu blinken.
Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde,
erneut die Taste Start/Pause drücken.
Wenn Sie eine Startverzögerung eingestellt haben, beginnt die Maschine mit dem
Herunterzählen der Zeit.
Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt eine in die Taste
«Start/Pause» integrierte gelbe Kontrollleuchte 3 Mal und die Meldung Err wird
ca. 2 Sekunden lang angezeigt.
Wählen Sie die Zeitvorwahl
Wenn Sie den Waschvorgang später starten möchten, drücken Sie vor dem Start
des Programms wiederholt die Taste
ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL DEPART
DIFFERE), um die gewünschte
Verzögerungszeit einzustellen. Das Symbol
wird auf dem Display angezeigt.
Die gewählte Verzögerungszeit (bis zu 20 Std.)
wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt, dann
wird wieder die Programmlaufzeit angezeigt.
Diese Option muss nach dem Einstellen des Waschprogramms und vor dem
Drücken der Taste «Start/Pause» gewählt werden.
Sie können die eingestellte Zeitverzögerung vor dem Drücken der Taste
«Start/Pause» zu jeder Zeit löschen.
Wahrend der Verzogerungszeit kann die Einfulltur geoffnet und Wasche nachgelegt
werden:
«Start/Pause» -Taste drucken,
Wasche einfullen;
Danach, warten Sie einege minuten vor dem öffnen der Tür um dass das Symbol
«Tür» zu blinken aufhört. Nach dem Schließen der Tür, «Start/Pause» -Taste
erneut drucken.
Der Start des Waschprogramms kann durch Drücken dieser Taste um 30 min -
60min - 90 min, 2 Stunden und dann um jeweils 1 Stunde bis hin zu einem
Maximumvon 20 Stunden verzögert werden.
Einstellen eines verzögerten Waschprogrammstarts
Wählen Sie das gewünschte Waschprogramm und gewünschte
Zusatzfunktionen aus.
DEPART DIFFERE
OPTIONS
OK
TEMPS
STARTUITSTEL
132972931_DE.qxd 22/06/2007 14.21 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

AEG Electrolux LAVAMAT 74850 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen