Jane 70233 T01 Crockery Set Star Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
SET VAJILLA MELAMINA
6 PIEZAS
2
6 piezas
6 piece
6 pezzi
6 pièces
6 peças
6 Teile
plato
plate
piano
assiette
prato
teller
bol
bowl
ciotola
bol
bol
schale
taza
cup
tazza
tasse
chávena
tasse
babero
bib
bavaglino
bavoir
bavador
lätzchen
tenedor
fork
forchetta
fourchette
garfo
gabel
cuchara
spoon
cucchiaio
cuillère
colher
löffel
3
6- piece melamine crockery set
Set vajilla melamina 6 piezas
• Please read these instructions and keep them for future reference.
• When not in use, store in a clean, dry, closed place away from sources of
heat.
• This product is dishwasher and microwave safe.
• INAPPROPRIATE USE: Do not heat on the stove or in the oven. Do not place
this product near a direct flame. Store away from source of heat or direct
sunlight, in a cool, dry place.
• This product can be cold and/or hot sterilised.
• Clean the product before using for the first time. It can be cleaned with
soap and water.
• As it is a reusable product, before using it for the first time, disassemble and
clean the product and then place the parts in boiling water for 5 minutes.
This is to ensure correct hygiene.
• You can also clean the product with sterilising solution.
• Before each use, carefully clean the product as a hygienic measure.
Hand wash: Be sure to clean away all food residue with neutral soap,
including areas that may not be visible, and remember to rinse thoroughly
with clean water to remove any residue.
Dishwasher: Do not use abrasive detergents.
Microwave use: Take special care when heating by microwave; very high
localised temperatures may occur. Always mix the food after heating and
check the temperature before giving it to the child.
PLATES AND CHILDREN'S CUTLERY
• To ensure your child’s health and safety
WARNING!
• Inspect the product before each use. Discard at the first sign of deterioration
or wear and tear.
• Always use this product with adult supervision.
• Comply with UNE-EN14372 standard.
• Always check the temperature of food before giving it to the child.
• This product may break if dropped.
• Leer atentamente y guardar esta información para futuras consultas.
• Cuando no se use, guardar en lugar limpio, seco, cerrado y lejos de las
fuentes de calor.
• Este producto es apto para su uso en el lavavajillas y microondas.
• USO INAPROPIADO: No calentar al fuego o al horno. No acercar este
producto a la llama directa. Almacenar fuera de fuentes de calor o sol
directa, en lugar seco y sin humedades.
• Este producto puede esterilizarse en frío y/o caliente.
• Antes del primer uso limpiar el producto. Se puede lavar con agua y jabón.
• Al ser un producto reutilizable, antes del primer uso, desmonte y limpie el
producto y luego coloque los componentes en agua hirviendo durante
5 minutos. Esto es para garantizar la higiene.
• También puede limpiar el producto con solución esterilizante.
• Antes de cada uso limpiar cuidadosamente el producto como medida de
higiene.
Lavado a mano: Asegúrese de limpiar con jabón neutro todos los restos de
alimentos, incluyendo zonas que puedan parecer no visibles, y recuerde
enjuagar minuciosamente con agua limpia para eliminar cualquier residuo.
Lavado a máquina: No utilizar detergentes abrasivos.
Uso microondas: Extremar la precaución para el calentamiento con microondas;
se pueden producir temperaturas localizadas muy elevadas. Mezclar siempre
el alimento una vez calentado y comprobar la temperatura antes de la toma.
PLATOS Y CUBIERTOS
• Para la seguridad y salud de su bebé
¡ADVERTENCIA!
• Antes de cada uso inspeccionar el producto. Desechar al primer signo de
deterioro o fragilidad.
• Utilizar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto.
• Tanto los platos como los cubiertos cumplen con la normativa EN 14372.
• Comprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma.
• Este producto puede romperse si se cae.
TAZA CON ASA
• Comprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma.
• Este producto puede romperse si se cae.
• Han ocurrido accidentes cuando se han dejado bebés solos con artículos
para la alimentación líquida, por caída del niño, o si el producto se ha
desmontado;
• Se puede producir caries dental en niños pequeños incluso si se utilizan
líquidos no edulcorados. Esto puede ocurrir si se permite al niño utilizar el
biberón/taza durante largos periodos de tiempo durante el día y especialmente
durante la
noche, cuando el flujo de saliva es reducido o si se utiliza el
producto como chupete.
Para la seguridad de su bebé
¡ADVERTENCIA!
• La succión continua y prolongada de líquidos puede causar caries.
Comprobar siempre la temperatura de la comida antes de dar el alimento.
• Desechar en los primeros signos de daño o rotura.
Mantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no
estén en uso.
• Nunca unirlo a cordones, cintas, lazos o partes sueltas de la ropa. Su niño
podría estrangularse.
• Fabricado en China - Diseñado en España.
4
Kit vaisselle mélamine 6 pièces
PIATTI E STOVIGLIE
• Per la sicurezza e la salute del bebé
ATTENZIONE!:
• Ispezionare il prodotto prima di ogni uso. Sostituire il prodotto ai primi segni di
deterioramento o fragilità.
• Utilizzare sempre questo prodotto sotto la supervisione di un adulto.
• Adempiono la normativa UNE-EN14372.
• Verificare sempre la temperatura dell’alimento, prima della poppata.
• Questo prodotto può rompersi in caso di caduta.
TAZZA CON MANIGLIA
• Verifica sempre la temperatura del cibo prima di darlo al bambino.
• Questo prodotto può rompersi in caso di caduta.
• Sono avvenuti incidenti quando i bambini sono stati lasciati soli con articoli per
l’alimentazione liquida, a causa della caduta del bambino o dello smontaggio
del prodotto;
• Se si utilizzano liquidi dolci, possono insorgere carie anche nei bambini piccoli.
Questo può avvenire se si consente al bambino di utilizzare il biberon/tazza per
lunghi periodi durante il giorno e soprattutto durante la notte, quando il flusso
di saliva è ridotto, o se si utilizza il prodotto come succhietto.
Per la sicurezza del bebé
ATTENZIONE!:
• La suzione continua e prolungata di fluidi può causare carie.
• Verifica sempre la temperatura del cibo prima di darlo al bambino.
• Sostituisci il prodotto ai primi segni di danno o rottura.
• Tieni fuori dalla portata dei bambini tutti i componenti che non sono in uso.
• Non unirlo mai a corde, cinturini, lacci o parti libere dei vestiti. Il bambino
potrebbe strangolarsi.
• Fabbricato in Cina - Progettato in Spagna.
CUP WITH HANDLE
• Always check the temperature of food before giving it to the child.
• This product may break if dropped.
• Accidents have occurred when babies have been left unattended with
liquid feeding items, if the child has fallen, or if the product has come apart;
Tooth decay can occur in young children even if they are given unsweetened
liquids. This can happen if the child is allowed to use the bottle/cup for
long periods of time during the day and especially at night, when saliva
flow is reduced or if the product is used as a dummy.
For your baby’s safety
WARNING!
• Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay.
• Always check the temperature of food before giving it to the child.
• Discard at the first signs of damage or breakage.
• Keep all the parts not in use out of the reach of children.
• Never attach to laces, straps, ribbons or loose parts of clothing. Your
child could strangle themselves.
• Made in China - Designed in Spain.
Lire attentivement et garder ces informations pour une future consultation :
• Après utilisation, ranger dans un endroit propre, sec et fermé, à l'écart des
sources de chaleur.
• Produit apte pour le lave-vaisselle et le micro-ondes.
• UTILISATION NON RECOMMANDÉE : Ne pas faire chauffer sur le feu ni au
four. Ne pas approcher le produit des flammes directes. Garder à l'écart des
sources de chaleur ou du soleil direct, dans un endroit sec et sans humidités
.
• Ce produit peut se stériliser à froid et/ou à chaud.
• Avant le premier emploi, nettoyer le produit. Peut être lavé à l’eau et au
savon.
• S’agissant d’un produit réutilisable, le démonter et le nettoyer et mettre les
composants dans de l'eau bouillante pendant 5 minutes, avant sa première
utilisation. Pour garantir l’hygiène.
• Le produit peut aussi être nettoyé avec une solution stérilisante.
• Par mesure d'hygiène, nettoyez soigneusement le produit avant chaque
utilisation.
Set stoviglie melamina 6 pezzi
• Leggere attentamente e conservare queste informazioni per consultazioni
future.
• Quando non usi il prodotto, conservalo in un luogo pulito, asciutto, chiuso e
lontano da fonti di calore.
• Questo prodotto è adatto per l’uso in lavastoviglie e microonde.
• USO INAPPROPRIATO: non scaldare il prodotto sul fuoco o nel forno. Non
avvicinarlo a fiamme dirette. Riponilo lontano da fonti di calore o dalla luce
solare diretta, in un luogo asciutto e non umido.
• Questo prodotto può essere sterilizzato a freddo o a caldo.
• Prima del primo utilizzo, pulire il prodotto. Si può lavare con acqua e sapone.
• Poiché è un prodotto riutilizzabile, prima del primo uso smontalo e puliscilo; poi
immergi i componenti in acqua bollente per 5 minuti per garantirne l’igiene.
• Puoi pulire il prodotto anche con una soluzione sterilizzante.
• Pulire accuratamente il prodotto prima di ogni utilizzo come misura igienica.
Lavaggio a mano: assicurati di pulire con sapone neutro tutti i resti di cibo,
comprese le zone non visibili, e sciacqua abbondantemente con acqua pulita per
eliminare qualunque residuo.
Lavaggio in lavastoviglie: non utilizzare detergenti abrasivi.
Uso nel microonde: fai molta attenzione quando scaldi il cibo in microonde: si
possono creare temperature localizzate molto elevate. Mescola sempre il cibo
dopo averlo scaldato e verifica la temperatura prima di darlo al bambino.
5
Lavage à la main : Veillez à nettoyer tous les déchets alimentaires, y compris
les zones qui ne semblent pas visibles, avec un savon doux et n'oubliez pas
de rincer abondamment à l'eau claire pour éliminer tout résidu.
Lavage en machine : Ne pas utiliser de détergents abrasifs.
Utilisation au micro-ondes : Soyez extrêmement prudent en chauffant au
micro-ondes ; des températures localisées très élevées peuvent se produire.
Mélanger toujours la nourriture une fois qu'elle est réchauffée et vérifier la
température avant de la donner.
ASSIETTES ET COUVERTS
• Pour la sécurité et la santé de votre enfant
MISE EN GARDE!
• Avant chaque utilisation, contrôler le produit. Jeter dès les premiers signes
de détérioration ou de fragilité.
• Utiliser toujours ce produit sous la vigilance d'un adulte.
• Respectent la norme UNE-EN14372.
• Tester la température avant d'offrir la nourriture à l'enfant.
• Ce produit peut se casser en tombant.
TASSE AVEC ANSE
• Tester la température avant d'offrir la nourriture à l'enfant.
• Ce produit peut se casser en tombant.
• Des accidents se sont produits lorsque des bébés ont été laissés seuls avec
des articles d'alimentation liquide, si l'enfant est tombé ou si le produit a
été démonté ;
• Les caries dentaires peuvent survenir chez les jeunes enfants même avec
des liquides non sucrés. Cela peut se produire si l'enfant utilise le
biberon/la tasse longtemps pendant la journée et surtout la nuit, lorsque
le flux de salive est réduit, ou si le produit est utilisé comme sucette.
Pour la sécurité de votre bébé
AVERTISSEMENT !:
• La succion continue et prolongée de fluides peut provoquer des
caries.
• Vérifier toujours la température de la nourriture avant de la donner à
manger.
• Jeter le produit aux premiers signes de détérioration ou cassure.
• Garder tous les composants non utilisés, hors de portée de l'enfant.
• Ne jamais attacher à des lacets, cordons, ou parties de vêtements.
Votre enfant pourrait s’étrangler.
• Fabriqué en Chine - Conçu en Espagne.
Set baixela melamina 6 peças
• Leia atentamente e guarde esta informação para futuras consultas:
• Quando não estiver em uso, guardar em local limpo, seco, fechado e
afastado de fontes de calor.
• Este produto é adequado para uso na máquina de lavar louça e
micro-ondas.
• USO INADEQUADO: Não aquecer no bico do fogão ou no forno. Não
aproximar este produto de chamas diretas. Armazenar afastado de fontes
de calor ou do sol direto, em local seco e sem humidades.
• Este produto pode ser esterilizado a frio e/ou quente.
• Antes do primeiro uso, limpar o produto. Pode-se lavar com água e sabão.
• Por ser um produto reutilizável, antes da primeira utilização, desmonte e
limpe o produto e a seguir coloque os componentes em água a ferver
durante 5 minutos. Isto é para garantir a higiene.
• Também pode limpar o produto com solução esterilizante.
• Limpar cuidadosamente o produto antes de cada utilização como medida
higiénica.
Lavagem à mão: Certifique-se de limpar todos os resíduos de alimentos
com sabão neutro, incluindo as zonas que podem parecer não visíveis, e
lembre-se de enxaguar abundantemente com água limpa para eliminar
qualquer resíduo.
Lavagem na máquina: Não utilizar detergentes abrasivos.
Uso micro-ondas: Tenha muito cuidado com o aquecimento no micro-ondas;
podem ocorrer temperaturas localizadas muito altas. Misturar sempre a
comida uma vez aquecida e verificar a temperatura antes de a dar.
PRATOS E TALHERES
• Para a segurança e saúde da sua criança
ADVERTÊNCIA!
• Antes de cada uso, inspecionar o produto. Eliminar os primeiros sinais de
deterioração ou danificação.
• Utilizar sempre este produto sob a supervisão de um adulto.
• Cumprem a norma UNE-EN14372.
• Comprovar sempre a temperatura do alimento antes da ingestão.
• Este produto pode partir se cair.
CHÁVENA COM ASA
• Comprovar sempre a temperatura do alimento antes da ingestão.
• Este produto pode partir se cair.
• Ocorreram acidentes quando os bebés foram deixados sozinhos com
artigos para alimentação líquida, devido à queda da criança, ou se o
produto foi desmontado;
• Pode ocorrer cárie dentária em crianças pequenas, mesmo se forem
usados líquidos sem açúcar. Isso pode ocorrer se a criança puder usar o
biberão/copo durante longos períodos de tempo durante o dia e
principalmente à noite, quando o fluxo de saliva é reduzido ou se o produto
for usado como chucha.
6
Melamin Geschirrset 6-teilig
Para a segurança do seu bebé
ADVERTÊNCIA!
• A sucção continua e prolongada de líquidos provoca cáries.
• Verificar sempre a temperatura da comida antes de dar o alimento.
• Descartar aos primeiros sinais de dano ou quebra.
• Manter fora do alcance das crianças todos os componentes que não
estiverem a uso.
• Nunca o prender a cordões, fitas, laços ou partes soltas da roupa. O seu
filho poderia estrangular-se.
• Fabricado na China - Desenhado em Espanha.
• Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für
zukünftige Nachfragen auf:
• Lagern Sie das Produkt bei Nichtgebrauch an einem sauberen, trockenen
und geschlossenen Ort, entfernt von Wärmequellen.
• Dieses Produkt ist spülmaschinen- und mikrowellenfest.
UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG: Nicht auf Feuer oder im Backofen erhitzen.
Setzen Sie dieses Produkt nicht einer direkten Flamme aus. Vor Hitze und
direkter Sonneneinstrahlung geschützt, an einem trockenen Ort ohne
Feuchtigkeit lagern.
• Dieses Produkt kann kalt und/oder heiß sterilisiert werden.
• Das Produkt sollte vor dem erstmaligen Gebrauch gereinigt werden. Die
Reinigung kann mit Wasser und Spülmittel erfolgen.
• Da es sich um ein wiederverwendbares Produkt handelt, zerlegen und
reinigen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch und legen Sie dann die
Komponenten 5 Minuten lang in kochendes Wasser. Dies gewährleistet die
Hygiene.
• Sie können das Produkt auch mit einer Sterilisationslösung reinigen.
• Reinigen Sie das Produkt aus hygienischen Gründen vor jedem Gebrauch
sorgfältig.
Handwäsche: Achten Sie darauf, alle Speisereste mit neutraler Seife zu
reinigen, auch an Stellen, die nicht sichtbar sind, und denken Sie daran,
gründlich mit klarem Wasser zu spülen, um alle Rückstände zu entfernen.
Maschinenwäsche: Verwenden Sie keine scheuernden Waschmittel.
Verwendung in der Mikrowelle: Seien Sie beim Erhitzen mit Mikrowellen
äußerst vorsichtig; es können sehr hohe örtliche Temperaturen auftreten.
Rühren Sie die Speisen nach dem Erhitzen immer um und prüfen Sie die
Temperatur vor dem Verzehr.
TELLERS UND BESTECKE
• Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes
WARNHINWEIS!
• Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Bei den ersten Anzeichen
von Verschleiß oder Brüchigkeit wegwerfen.
• Verwenden Sie dieses Produkt immer unter der Aufsicht eines
Erwachsenen.
• Entsprechen der Norm UNE-EN 14372.
• Überprüfen Sie vor der Einnahme immer die Temperatur der Nahrung.
• Dieses Produkt kann zerbrechen, wenn es herunterfällt.
TASSE MIT HENKEL
• Überprüfen Sie vor der Einnahme immer die Temperatur der Nahrung.
• Dieses Produkt kann zerbrechen, wenn es herunterfällt.
• Unfälle haben sich ereignet, wenn Babys mit den Flüssignahrungsmitteln
allein gelassen wurden, wenn das Kind gestürzt ist oder wenn das Produkt
zerlegt worden ist.
• Karies kann bei Kleinkindern auch bei Verwendung von ungesüßten
Flüssigkeiten auftreten. Dies kann auftreten, wenn das Kind das
Fläschchen/die Tasse über einen längeren Zeitraum am Tag und vor allem
in der Nacht benutzen darf, wenn der Speichelfluss reduziert ist oder wenn
das Produkt als Schnuller verwendet wird.
Für die Sicherheit Ihres Babys
HINWEIS!
• Ständiges und langes Saugen von Flüssigkeiten verursacht Karies.
• Prüfen Sie vor dem Füttern immer die Temperatur des Nahrungsmittels.
Entsorgen Sie das Produkt bei den ersten Anzeichen von Beschädigungen
oder Brüchen.
• Bewahren Sie alle Komponenten, die nicht in Gebrauch sind, außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Niemals mit Schnürsenkeln, Bändern, Schleifen oder losen Teilen der
Kleidung verbinden. Ihr Kind könnte sich strangulieren.
• Hergestellt in China - In Spanien entworfen.
7
Declaración de conformidad
JANÉ S.A. declara que el set vajilla
cumple con los requisitos y las
disposiciones relacionadas establecidas por las directivas de la UE.
Servicio de atención al cliente:
Para obtener información
adicional y asistencia,
contacte con nosotros a través de la dirección
de correo electrónico [email protected]
Declaration of conformity
JANÉ S.A. declares that the crockery set complies with the
requirements and related provisions established by the EU directives.
Customer Service: For additional information and assistance,
please contact us via the email address [email protected]
Déclaration de conformité
JANÉ S.A. déclare que le set de vaisselle est conforme aux exigences et
aux dispositions dénies par les directives de l'UE.
Service Clients: Pour toute information ou assistance supplémentaire,
veuillez nous contacter par courriel à l'adresse [email protected]
Dichiarazione di conformità
JANÉ S.A. dichiara che lo set di stoviglie rispetta i requisiti e le relative
disposizioni stabilite dalle direttive UE.
Servizio clienti: Per ottenere informazioni aggiuntive e assistenza,
contattaci tramite l’indirizzo di posta elettronica [email protected]
Declaração de conformidade
JANÉ S.A. declara que o conjunto de louças cumpre os requisitos e as
disposições relacionadas estabelecidas pelas diretivas da UE.
Serviço de atendimento ao cliente: Para obter informação
adicional e assistência, contacte connosco através do endereço de
correio eletrónico info@groupjane.com
Konformitätserklärung
JANÉ S.A. erklärt, dass die Geschirrset mit den Anforderungen und
den damit verbundenen Bestimmungen der EU-Richtlinien
übereinstimmt.
Kundenbetreuung: Für weitere Informationen und Unterstützung
kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail unter info@groupjane.com
IM 2300
Ref. 70233 T01
www.janeworld.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Jane 70233 T01 Crockery Set Star Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch