Esoteric Grandioso P1X Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
D01347850E
BEDIENUNGSANLEITUNG .......... 3
MANUALE DI ISTRUZIONI ........ 33
3
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT: VERMEIDEN SIE DAS RISIKO EINES
STROMSCHLAGS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE). DIE BAUTEILE
IM GERÄTEINNEREN BEDÜRFEN NICHT DER
WARTUNG DURCH DEN NUTZER. WENDEN SIE
SICH IM WARTUNGS-/REPARATURFALL AN DEN
QUALIFIZIERTEN SERVICE.
<
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen
Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein ei ner
nicht isolierten „gefährlichen elektrischen Span nung“ im
Geräteinneren hin, deren Stärke ausreichen kann, um
für Personen ein Stromschlagrisiko darzustellen.
B
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck
weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungs- (Reparatur-) Anweisungen in den Dokumen-
tationen hin, die dem Produkt beiliegen.
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON BRAND
ODER STROMSCHLAG DARF DIESES GERÄT
NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN.
WICHTIGER HINWEIS
o ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE, UM DIE INTERNE ELEKTRONIK
FREIZULEGEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE,
DEREN WARTUNG VOM NUTZER VORZUNEHMEN IST.
o SOLLTEN FUNKTIONSSTÖRUNGEN AUFTRETEN, KONTAKTIEREN
SIE DEN HÄNDLER, BEI DEM SIE DAS GERÄT ERWORBEN HABEN
UND BITTEN SIE UM EINEN SERVICETERMIN. VERWENDEN SIE DAS
PRODUKT ERST WIEDER, WENN DIE REPARATUR DURCHGEFÜHRT
WURDE.
o DIE VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN, EINSTELLUNGEN
SOWIE DAS ABWEICHEN VON DEN IN DIESEM HANDBUCH
BESCHRIEBENEN VERFAHRENSWEISEN KANN ZU GESUNDHEITS-
GEFÄHRDENDER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN.
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Elektrische Geräte sollten nie in der Nähe von Wasser betrieben
werden.
6) Verwenden Sie zum Reinigen stets ein trockenes Tuch.
7) Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen nicht verdeckt sind.
Beachten Sie bei der Installation die entsprechenden Anwei sun-
gen des Herstellers.
8) Vermeiden Sie Aufstellungsorte in der Nähe von Wärme quel len,
wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen, Herden oder anderen
Geräten (inklusive Verstärkern), die Wärme abstrahlen.
9) Umgehen Sie nie die Sicherheitsfunktionen eines verpolungs-
sicheren oder geerdeten Steckers. Verpolungssichere Stecker
besit zen zwei Stromkontakte, von denen einer breiter ist als
der andere. Geerdete Stecker (Schutzkontaktstecker) besitzen
zwei Strom kon takte sowie einen dritten Erdungskontakt. Beide
Stecker aus füh run gen dienen der Sicherheit. Falls der vorhande-
ne Stecker nicht in die verwendete Steckdose passt, lassen Sie
den Stecker durch einen Elektriker austauschen.
10) Achten Sie insbesondere im Bereich von Steckern, Steckdosen so-
wie dem Netzkabelauslass/-anschluss darauf, dass nicht auf das
Netz kabel getreten oder das Kabel eingeklemmt werden kann.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehörartikel.
12) Verwenden Sie ausschließlich vom Herstel-
ler empfohlene oder beim Gerätekauf er-
worbene Rollwagen, Hal terungen, Stative,
Tische usw. Achten Sie bei Verwendung
eines Rollwagens darauf, dass Wagen und
Gerät nicht umfallen und Sie verletzen.
13) Trennen Sie Ihr Audiosystem während eines Gewitters oder län-
gerer Nichtverwendung vom Spannungsnetz.
14) Überlassen Sie alle Reparaturen/Wartungsarbeiten qualifiziertem
Fachpersonal. Reparatur oder Wartung sind erforderlich, wenn
eine Beschädigung jeglicher Art vorliegt. Beispielsweise, wenn
das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit
oder Gegen stände ins Geräteinnere gelangt sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr ordnungs-
gemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
o Es wird auch dann ein geringer Ruhe strom aus dem Netz bezo-
gen, wenn sich der POWER- oder STANDBY/ON-Schalter nicht in
der ON-Position befindet.
o Der Netzstecker dient als Verbindungs-/Trennglied zur Span-
nungs versorgung. Ach ten Sie darauf, dass er stets in einwandfrei-
em Zustand ist.
o Achten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern auf Ihr Gehör. Zu
hoher Schalldruck von Ohr- oder Kopfhö rern kann Hör schäden
oder Hörverlust verursachen.
WARNUNG
Der Netzstecker von „Class !“-Produkten besitzt einen Schutz-
kontakt. Achten Sie darauf, dass die verwendete Wandsteckdose
geerdet ist (Schutzkontaktsteck dose).
4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung)
WICHTIGER HINWEIS
o Vermeiden Sie die Einwirkung von Tropf- oder Spritzwasser.
o Stellen Sie niemals Vasen oder andere mit Flüssig keiten gefüll-
te Gefäße auf das Gehäuse.
o Eine Installation in geschlossenen Regalsystemen oder ähnli-
chen Möbelstücken ist nicht zulässig.
o Wählen Sie einen Betriebsort in der Nähe der Wandsteckdose,
so dass der Netzstecker jederzeit zugänglich ist.
o Falls Batterien (inklusive Akkupack oder aus tauschbare Trocken-
batterien) zum Einsatz kommen, setzen Sie diese nicht direkter
Sonne, Feuer oder großer Hitze aus.
o ACHTUNG bei Verwendung von Lithium-Batterien: bei inkor-
rekt vorgenommenem Batteriewechsel besteht Explosions-
gefahr. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien ausschließlich durch
frische des glei chen oder gleichwertigen Typs.
V Sicherheitshinweise zum Umgang mit
Batterien
Bei missbräuchlicher Verwendung können Batte rien bersten oder
auslaufen, wodurch Brände, Ver letzun gen oder Flecken auf Gegen-
ständen in unmittelbarer Nähe verursacht werden können. Bitte lesen
und beachten Sie die folgenden Sicherheits hinweise sorgfältig.
o Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf deren korrekte Pola-
rität: (¥) kennzeichnet den Pluspol und (^) den Minuspol.
o Verwenden Sie ausschließlich Batterien des gleichen Typs. Ver-
wenden Sie niemals unterschiedliche Batterie typen zusammen.
o Falls die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum (länger als
einen Monat) nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterien
aus dem Batterie fach, um Schäden durch auslaufende Batterie-
flüssigkeit zu vermeiden.
o Falls Batterien ausgelaufen sein sollten, reinigen Sie das Batterie-
fach sorgfältig, und ersetzen Sie defekte Batterien durch frische.
o Verwenden Sie stets den zulässigen Batterietyp. Verwenden Sie
niemals verbrauchte Batterien zusammen mit neuen oder Batteri-
en unterschiedlichen Typs.
o Erhitzen oder zerlegen Sie Batterien nicht und entsorgen Sie alte
Batterien nicht, indem Sie sie verbrennen oder in ein Gewässer
werfen.
o Transportieren und lagern Sie Batterien nicht zusammen mit Metall-
objekten. Durch Kurzschluss können Batterien auslaufen oder
bersten.
o Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht ausdrücklich
als wiederaufladbar gekennzeichnet sind.
o Setzen Sie Batterien und Akkus keinem extrem niedrigem
Luftdruck aus, da dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von
brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
Informationen zur Lasertechnik
Dieses Gerät verfügt im Gehäuseinneren über einen Halbleiter-Laser
und ist als „LASERPRODUKT DER KLASSE 1“ klassifiziert.
Zum Schutz vor Laserstrahlen sollten Sie nicht versuchen das Gehäuse
zu öffnen.
Laser:
Typ: RLD2WMFR1
Hersteller: ROHM Co.,Ltd.
Laserleistung: weniger als 0,7mW an der Objektivlinse
Wellenlänge: 790 ±15nm (CD)
650 ±10nm (Super Audio CD)
5
Deutsch
Europamodell
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen
europäischer Richtlinien sowie anderen
Verordnungen der Kommission.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Altgeräten sowie Batterien und Akkus
a) Sofern ein Produkt, die Verpackung und/oder die be-
gleitende Dokumentation durch das Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne gekennzeichnet ist, un-
terliegt dieses Pro dukt den europäischen Richtlinien
2012/19/EU und/oder 2006/66/EG (geändert durch 2013/56/EU)
sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
b) Diese Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und
Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den
Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte
Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustel-
len, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entladene Batterien/
Akkus an den dafür vorgesehenen Orten zu entsorgen.
c) Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte, Bat-
terien und Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wert-
voller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Aus-
wirkungen auf die Gesundheit der Allgemeinheit und die Um-
welt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die
Entsorgung ist für Sie kostenlos.
d) Falls der Gehalt an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder
Cadmium (Cd) in Batterien/Akkus die in der Richtlinie
zur Batterieentsorgung (2006/66/EG, 2013/56/EU) an-
gegebenen, zulässigen Höchstwerte übersteigen, wird
die Bezeich nung des entsprechenden chemischen Ele ments
oder der Elemente unterhalb der durchgestrichenen Abfall-
tonne angegeben.
e) Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wieder-
verwertung von Altgeräten, Batterien und Akkus erhalten Sie
bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfall-
entsorgungsunternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das
Produkt erworben haben.
Pb, Hg, Cd
“DSD” is a registered trademark.
“Super Audio CD” is a registered trademark.
This product incorporates copy protection technology that is
protected by U.S. patents and other intellectual property rights of
Rovi Corporation. The use of Rovi Corporations copy protection tech-
nology in the product must be authorized by Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are prohibited.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Alle anderen Firmen- und Produktnamen sowie Logos in diesem
Dokument sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihres
jeweiligen Eigentümers.
Informationen zu den für Open-Source-Software relevanten
Urheberrechten und Lizenzen finden Sie am Ende der kombinierten
Ausgabe dieser Anleitung für die Sprachen Englisch, Französisch und
Spanisch.
6
Inhalt
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..................................3
Vorbereitung ......................................................7
Zubehör im Lieferumfang ......................................7
Hinweis zu Geräte-Spikes .......................................7
Wartung .......................................................7
Hinweise zum Betrieb .............................................8
Hinweise zu Disk-Formaten ........................................8
Anschlüsse (Hauptgerät) ..........................................10
Anschlüsse (Netzteil) ..............................................12
Hauptgerät: Übersicht und Funktionen ...........................14
Netzteil: Anzeigen und Funktionen ...............................15
Netzteil ........................................................15
Display ........................................................15
Anmerkungen zur Fernbedienung ................................16
Fernbedienung: Übersicht und Funktionen .......................17
Grundlegende Bedienung ........................................18
Ein- und Ausschalten des GrandiosoP1X ......................18
Wiedergabe ......................................................18
Pausieren der Wiedergabe .....................................19
Anhalten der Wiedergabe .....................................19
Auswahl des Wiedergabebereichs .............................20
Aktivieren des ES-LINK Modus .................................20
Rück-/Vorwärtssuche ..........................................20
Springen zwischen Titeln ......................................21
Wiedergabe eines bestimmten Titels über die Zifferntasten ....21
Wiederholte Wiedergabe .........................................21
Wiedergabemodi .................................................22
Umschalten der Wiedergabemodi .............................22
Programm-Wiedergabe .......................................22
Shuffle-Wiedergabe ...........................................22
Display ...........................................................23
Dimmer ..........................................................23
Einstellungs modus ...............................................24
Einstellungen und ihre Optionen .................................25
Optionen im Einstellungsmodus ...............................25
Anschluss norm des Ausgangs/ Format ein stellung ..............25
ES-LINK Einstellung ............................................26
Clock-Einstellung ..............................................26
D/A-Wandler-Einstellung ......................................26
Automatische Display-Abschaltung ............................27
Bevorzugter Wiedergabebereich ...............................27
Automatische Energiesparfunktion ............................27
Darstellung der Firmware-Versionen ...........................27
Wiederherstellen der Werkseinstellungen .........................28
Fehlerbehebung ..................................................28
Spezifikationen ...................................................30
Schematische Darstellung ........................................31
Hauptgerät ....................................................31
Position der Stellfüße ..........................................31
Netzteil ........................................................32
Position der Stellfüße ..........................................32
ACHTUNG
Das Hauptgerät gibt digitale Signale nur über den aktuell
gewählten Anschluss aus.
Informationen zu den Einstellungen finden Sie in den
Abschnitten „Einstellungs modus“ auf Seite24 und „Anschluss-
norm des Ausgangs/ Format ein stellung“ auf Seite25.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses ESOTERIC-Produkt entschieden
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, damit Sie dieses
Produkt optimal verwenden können. Bewahren Sie das Handbuch
sowie die Garantiekarte an einem sicheren Ort auf, damit Sie zu
einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen können.
7
Deutsch
Zubehör im Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob die Verpackung alle im Folgenden aufgeführten
Zubehörteile enthält. Sofern etwas fehlt oder das Produkt auf dem
Transportweg beschädigt wurde, setzten Sie sich bitte mit Ihrem
Händler in Verbindung.
Netzkabel × 1
DC-Netzteilkabel × 2
HDMI-Kabel × 1
Fernbedienung (RC-1333) × 1
Batterien für Fernbedienung (Typ AA) × 2
Filzscheiben × 8
Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1
Garantiekarte × 1
Vorbereitung
Hinweis zu Geräte-Spikes
An den Geräteunterseiten des Hauptgeräts sowie des Netzteils sind
präzise gefertigte Metall-Spikes fest montiert.
Gehäuse Spike (Metall)
Unterstellfuß (Metall) Befestigungsschrauben für
Unterstellfuß
Diese Spikes werden am Aufstellort auf die separaten Unterstellfüße
aufgesetzt und bieten dann einen effektiven Schutz vor Vibrationen.
o Um ein Verkratzen der Oberfläche am Aufstellort der Geräte zu
vermeiden, können Sie zudem die im Lieferumfang enthaltenen
Filzscheiben auf der Unterseite der Unterstellfüße anbringen.
Wartung
Verwenden Sie zur Reinigung der Gehäuseoberflächen ein weiches,
trockenes Tuch.
Für hartnäckige Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes,
gut ausgewrungenes Tuch.
o Sprühen Sie niemals Flüssigkeiten direkt auf diese Geräte.
o Verwenden Sie in keinem Fall chemische Reinigungstücher,
Verdünner oder andere chemische Reiniger. Andernfalls könnten
Sie die Oberflächen der Geräte beschädigen.
o Vermeiden Sie einen direkten Kontakt der Gehäuse mit Gummi
oder Kunststoff über einen längeren Zeitraum, da die Oberflächen
dadurch beschädigt werden können.
V
Ziehen Sie zur Sicherheit den Netzstecker, bevor
Sie das Gerät reinigen.
8
Hinweise zum Betrieb
o Diese Geräte sind sehr schwer: Gehen Sie daher bei der Installation
und Inbetriebnahme vorsichtig vor, um Verletzungen zu vermeiden.
o Stellen Sie diese Geräte nicht in einer Umgebung auf, in der es
übermäßig heiß werden kann. Dazu gehören Aufstellorte mit direk-
ter Sonnen einstrahlung oder in der Nähe von Heizkörpern, Wärme-
speichern, Öfen, Herden oder anderen Heizgeräten. Stellen Sie die
Geräte zudem nicht auf einen Verstärker oder andere Geräte, die
Wärme erzeugen, da dies zu Verfärbungen und Verformungen führen
kann.
o Meiden Sie Orte mit extremer Kälte, übermäßiger Feuchtigkeit oder
Staub.
o Für eine gute Wärmeableitung müssen Sie bei der Installation einen
Abstand von wenigstens 20cm zwischen diesen Geräten und einer
Wand oder anderen Geräten vorsehen. Wenn Sie die Geräte in ein
Rack einbauen, sollten Sie zum Schutz vor einer Überhitzung einen
Abstand von wenigstens 5cm über den Gehäuseoberseiten und
wenigstens 10cm hinter den Geräten vorsehen. Bei geringeren
Abständen kann es zu einem Hitzestau mit Brandgefahr kommen.
o Bei der Installation in einem Rack mit Glastür sollten Sie die Disk-
Schublade nicht mit der Taste OPEN/CLOSE (-) auf der Fern-
bedienung öffnen, wenn die Racktür geschlossen ist. Wenn das Öffnen
der Disk-Schublade behindert wird, kann es zu Schäden kommen.
o Stellen Sie das Hauptgerät und das Netzteil auf einem stabilen Unter-
grund auf.
o Stellen Sie nichts auf das Hauptgerät oder das Netzteil.
o Decken Sie die Geräte nicht mit Textilien ab und stellen Sie sie nicht
auf eine Decke oder einen dicken Teppich. Andernfalls kann es zu
einer Überhitzung oder zu anderen Schäden kommen.
o Heben Sie das Hauptgerät während der Wiedergabe nicht an
und bewegen Sie es nicht, da sich die eingelegte Disk mit hoher
Geschwindigkeit dreht und andernfalls beschädigt werden könnte.
o Entfernen Sie in jedem Fall eine eingelegte Disk, bevor Sie das Haupt-
gerät bewegen oder zu Transportzwecken verpacken. Ein Bewegen
des Hauptgeräts bei eingelegter Disk kann zu Schäden führen.
o Die Versorgungsspannung des Netzteils muss in dem auf seiner
Geräterückseite angegeben Spannungsbereich liegen. Wenn Sie dies-
bezüglich unsicher sind, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
o Öffnen Sie in keinem Fall die Gehäuse der Geräte, da dadurch die
interne Elektronik beschädigt werden kann oder die Gefahr eines
Stromschlags droht. Wenn Gegenstände in eines der Geräte gelangen,
wenden Sie sich an Ihren Händler.
o Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose. Ziehen
Sie das Netzkabel nie am Kabel selbst heraus.
o Das Format ES-LINK ist eine proprietäre Entwicklung von ESOTERIC
und nicht mit der HDMI-Spezifikation kompatibel. Verbinden Sie den
Anschluss ES-LINK daher niemals mit einem HDMI-Anschluss bei
einem Gerät eines anderen Herstellers.
Hinweise zu Disk-Formaten
Die folgenden Logos sind auf CDs und CD-Hüllen aufgedruckt. Dieses
Gerät kann Disks mit diesen Logos ohne Einsatz eines Adapters
abspielen.
Dieses Gerät kann keine Disks abspielen, die nicht diese Logos tragen.
Logos der Disk-Typen, die mit diesem Gerät wieder-
ge ge ben werden können.
Super Audio CD
Audio-CD
Wenn Sie versuchen, Disks eines anderen Formats wiederzu-
geben, werden eventuell sehr laute Geräusche ausgegeben,
die zu Schäden an Lautsprechern und zu Hörschäden führen
können. Versuchen Sie daher niemals, Disks mit einem ande-
ren als den oben angegebenen Formaten abzuspielen.
o Dieses Gerät kann beispielsweise keine Video- oder Audio-DVDs,
Video-CDs, DVD-ROMs oder CD-ROMs abspielen.
o Dual-Disks, Copy Control CDs und andere spezielle, nicht Red-
Book-konforme CDs werden mit diesem Gerät möglicherweise
nicht korrekt wiedergegeben. Eine korrekte Funktion und Klang-
qualität kann bei diesen Sonderformaten nicht garantiert werden.
Bei Problemen mit Disks in Sonderformaten wenden Sie sich bitte
an den jeweiligen Händler.
CD-Rs/CD-RWs
Das Gerät unterstützt die Wiedergabe von CD-Rs und CD-RWs im
Audio-CD-Format.
o Wenn Sie CDs mit einem CD-Brenner herstellen, vergessen Sie nicht,
diese zu finalisieren.
Je nach Qualität der Disk und Aufnahme ist eine Wiedergabe
eventuell nicht möglich. Details entnehmen Sie bitte der
Bedienungs anleitung des jeweiligen Geräts.
9
Deutsch
Umgang mit CDs
o Legen Sie Disks immer mit dem Label nach oben ein.
(CDs haben nur eine bespielte Seite.)
o Wenn Sie eine Disk aus dem Case nehmen, drücken Sie auf die
mittlere Halterung und fassen Sie die Disk nur am äußeren Rand an.
Disk aus der
Hülle nehmen
An den
Rändern halten
o Behandeln Sie Disks sorgfältig. Sofern die bespielte Seite (ohne
Label) Kratzer, Fingerabdrücke oder andere Verschmutzungen
oder Beschädigungen aufweist, kann es zu Wiedergabefehlern
kommen.
o Wenn die Datenseite einer Disk (die unbeschriftete Seite) durch
Finger ab drücke oder Staub verschmutzt ist, wischen Sie mit einem
weichen Tuch von innen nach außen über die Oberfläche.
Reinigen Sie die Disks immer, bevor Sie sie einlagern. Verschmut-
zungen können zu einer reduzierten Klang qua lität bei der Wieder-
gabe führen.
o Verwenden Sie zur Reinigung niemals Schallplatten-Reiniger,
Antistatik-Sprays, Verdünner oder ähnliche chemische Reini gungs-
mittel. Chemikalien können die Oberfläche der Disk beschädigen.
o Lassen Sie Disks nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr feuch-
ten oder heißen Orten liegen.
o Sofern Sie die Label-Seite einer Disk beschriften, verwenden Sie
dazu einen wasserfesten Filzstift. Kugelschreiber oder andere Stifte
mit harter Spitze können die Disk beschädigen, sodass sie nicht
mehr wiedergegeben werden kann.
o Verwahren Sie Ihre Disks nach dem Abspielen immer in ihren
Hüllen. Andernfalls könnte es zu Verformungen oder Kratzern
kommen.
o Bringen Sie keine Aufkleber oder andere Materialen auf den Disks
an. Verwenden Sie keine Disks, die mit Kleberresten von Klebeband,
Aufklebern oder ähnlichem verunreinigt sind. Eine entsprechend
verschmutzte Disk könnte im Gerät steckenbleiben oder das Gerät
beschädigen.
o Verwenden Sie keine CD-Stabilizer. CD-Stabilizer können zu
Schäden an den Disks und dem Gerät führen.
o Verwenden Sie keine angebrochenen Disks, da diese das Gerät
beschädigen können.
o Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten Disks wie z.B.
herzförmige oder achteckige CDs, da diese das Gerät beschädigen
können.
o Verwenden Sie keine auf der Label-Seite bedruckbaren Disks.
Solche Disks können aufgrund der speziellen Beschichtung im
Gerät steckenbleiben oder das Gerät beschädigen.
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von CD-Rs oder CD-RWs
haben, wenden Sie sich bitte direkt an den jeweiligen
Hersteller.
10
Anschlüsse (Hauptgerät)
AC
AB
D
XLR-Polzuordnung
1. COMMON
2. HOT (+)
3. COLD (−)
Verwenden Sie zum
Anschluss jeweils
ein Kabel paar.
Passen Sie die
Einstellung für das
Format des gewähl-
ten Ausgangs direkt
an (Seite25).
Super Audio CD/CD-Laufwerk (GrandiosoP1X Hauptgerät)
GrandiosoD1X
(Linker Kanal)
GrandiosoD1X
(Rechter Kanal)
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel
Digitales XLR-Kabel
Digitales XLR-Kabel
Koaxiales Digitalkabel (Cinch)
Koaxiales BNC-Kabel
HDMI-Kabel
10MHz OUT
Clock-Quelle
(GrandiosoG1 etc.)
11
Deutsch
A Digitale Audioausgänge (DIGITAL OUT)
Es wird ein digitales Audiosignal ausgegeben. Verbinden Sie einen
dieser Anschlüsse mit einem Digitaleingang eines D/A-Wandlers
(wie einem GrandiosoD1X).
ES-LINK: HDMI-Kabel
o Das Format ES-LINK ist eine proprietäre Entwicklung von
ESOTERIC und nicht mit der HDMI-Spezifikation kompatibel.
Verbinden Sie den Anschluss ES-LINK daher niemals mit einem
HDMI-Anschluss bei einem Gerät eines anderen Herstellers.
Verwenden Sie zur Verkabelung der folgenden Anschlüsse
handelsübliche Audiokabel.
XLR: Digitales XLR-Kabel
RCA (Cinch): Koaxiales Digitalkabel (Cinch)
o Verwenden Sie einen der beiden Kabeltypen, um das Gerät
mit dem/den D/A-Wandler(n) zu verbinden.
Ändern Sie die Ausgangseinstellungen gemäß des benutz-
ten Anschlusses (Seite25).
o Wir empfehlen für den Anschluss an GrandiosoD1X Einheiten
die Option ES-LINK.
o Für den Anschluss an ESOTERIC D/A-Wandler (Grandioso D1X/
Grandioso D1/D-02X/D-05X/D-01/D-02/D-03/D-05/D-07/
D-07X) oder D/A-Wandler mit Dual-AES-Unterstützung verwen-
den Sie zwei Kabel und verbinden mit diesen die Buchse XLR 1
(L) an diesem Gerät mit dem linken D/A-Wandleranschluss und
die Buchse XLR 2 (R) an diesem Gerät mit dem rechten D/A-
Wandleranschluss (Dual-AES-Anschluss).
XLR-Anschlüsse können auf die beiden folgenden Arten
verbunden werden.
Einzelanschluss (AES/EBU)
Hierbei werden das linke und rechte Audiosignal über einen
Signalweg übertragen.
Dual-Anschluss (Dual AES)
Hierbei werden das linke und rechte Audiosignal über sepa-
rate Signalwege übertragen.
B Masseanschluss SIGNAL GND
Durch einen Anschluss dieses Massekontakts am Massekontakt
eines DA-Wandlers, Verstärkers oder anderen Geräts kann die
Klangqualität verbessert werden.
o Hierbei handelt es sich allerdings nicht um einen elektrischen
Schutzleiter.
C Anschluss CLOCK 10MHz IN
Verwenden Sie diesen Anschluss, um 10MHz Clock-Signale zur
Synchronisation einzuspeisen (Seite14).
Um die Clock-Synchronisation zu verwenden, verbinden Sie die
Clock-Ausgangsbuchse des Clock-Quellgeräts mit der Clock-
Eingangsbuchse am Hauptgerät.
Wählen Sie dann für (CLK>) die Einstellung SYNC (Seite26).
Verwenden Sie zum Anschluss ein handelsübliches koaxi-
ales BNC-Kabel.
o Sie können koaxiale Kabel mit einer Impedanz von 50Ω oder
75Ω verwenden.
D Wartungsschnittstelle SOFTWARE
Dient für Wartungsarbeiten. Verwenden Sie diesen Anschluss nur
auf ausdrückliche Aufforderung unserer Service-Abteilung.
12
V
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verkabelung
o Nach Abschluss der gesamten Verkabelung verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.
o Lesen Sie die Bedienungsanleitungen für alle Geräte, die Sie anschließen, und befolgen Sie die jeweiligen Anweisungen.
o Stellen Sie sicher, dass die DC-Netzteilkabel gemäß den Pfeilmarkierungen richtig herum angeschlossen werden.
Anschlüsse (Netzteil)
E E
F
G
B
Hauptgerät
Netzteil
e Steckdose
Netzkabel (im Lieferumfang)
13
Deutsch
E DC-Netzteil-Ein- und Ausgangsanschlüsse (DC IN,
DC OUT)
Verbinden Sie die Ausgänge(DC OUT) des Netzteils mit den beiden
beiliegenden DC-Netzteilkabeln (DC = Direct Current) mit den
DC-Eingängen (DC IN) am Hauptgerät.
DC OUT 1 e DC IN 1
DC OUT 2 e DC IN 2
o Auf den DC-Netzteilkabeln sind Pfeile aufgedruckt. Schließen
Sie die Kabel so an, dass die Pfeile wie in der Abbildung auf
Seite12 ausgerichtet sind.
Überprüfen Sie die Ausrichtung der Kontakte und Pfeile bei
jedem Kabel und fassen Sie die Kabel am Stecker an. Richten
Sie die Markierungen an Stecker und Buchse aufeinander aus
und schieben Sie den Stecker dann vollständig in die Buchse,
bis er hörbar einrastet. Um die Verbindung zu lösen, greifen
Sie den Stecker am Ring und ziehen ihn gerade aus der
Buchse. Führen Sie die Stecker beim Anschließen/Abziehen
der Netzteilkabel nicht schräg und bewegen Sie sie nicht hin
und her.
o Stellen Sie sicher, dass die Geräte ausgeschaltet sind, bevor
Sie ein DC-Netzteilkabel anschließen oder abziehen.
o Achten Sie beim Anschließen/Abziehen der DC-Netzteilkabel
darauf, Ihre Finger nicht einzuklemmen.
Anschluss
Richten Sie die Markierungen beim
Anschließen aufeinander aus.
Um die Verbindung zu lösen, greifen
Sie den Stecker am Ring und ziehen ihn
gerade aus der Buchse.
Stecker
V
Schließen Sie diese Kabel niemals an einem P-0,
P-01, GrandiosoP1 oder GrandiosoC1 an.
Andernfalls kann es zu Schäden kommen.
F LED-Helligkeitsregler
Drehen Sie den Regler, um die Helligkeit der Betriebsanzeige
einzustellen.
G Netzbuchse (~IN)
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an dieser Netzbuchse
an. Nach Abschluss der gesamten Verkabelung verbinden Sie
das Netzkabel mit der Steckdose.
V
Verwenden Sie immer das originale ESOTERIC-Netz-
kabel. Bei Verwendung eines anderen Kabels kann es
zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
V
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn
Sie den GrandiosoP1X längere Zeit nicht verwenden.
14
Hauptgerät: Übersicht und Funktionen
A MENU-Taste
Drücken Sie diese Taste, um in den Einstellungsmodus zu wech-
seln (Seite24).
B CLOCK-Anzeige
Hier wird der Status der Clock-Synchronisation dargestellt.
Wenn die Clock-Einstellung auf SYNC eingestellt ist, beginnt die
Anzeige zu blinken. Wenn ein Clock-Signal erkannt wird und die
Synchronisation eingerichtet ist, blinkt die Anzeige nicht mehr,
sondern leuchtet dauerhaft.
C Empfänger für die Fernbedienung
Hier wird das Signal der Fernbedienung empfangen. Für die
Steuerung mit einer Fernbedienung richten Sie diese auf den
Empfänger aus (Seite16).
D Display
Hier werden die Wiedergabezeit, die Anzahl der Titel und andere
Informationen eingeblendet (Seite23).
E CD-Schublade
Hier legen Sie eine Disk für die Wiedergabe ein (Seite18).
F Önen/Schließen-Taste (-)
Mit dieser Taste öffnen und schließen Sie die CD-Schublade
(Seite18).
G Stopp-Taste (8)
Mit dieser Taste halten Sie die Wiedergabe an (Seite19).
Wenn die Wiedergabe angehalten wurde, drücken und halten Sie
diese Taste, um den Wiedergabe bereich einer Super Audio CD zu
wechseln (Seite20).
Im Einstellungsmodus drücken Sie die Taste, um die Einstellung
abzuschließen und die herkömmliche Darstellung im Display
aufzurufen (Seite24).
H Wiedergabe-Taste (7)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten (Seite18).
Während der Wiedergabe leuchtet die Anzeige neben dieser Taste.
I Pause-Taste (9)
Mit dieser Taste pausieren Sie die Wiedergabe (Seite19).
Bei pausierter Wiedergabe blinkt die Anzeige neben der
Wieder gabe-Taste.
Bei Anschluss an einen GrandiosoD1X über ES-LINK
Wenn die Wiedergabe angehalten wurde, drücken und halten Sie
diese Taste, um den ES-LINK-Modus umzuschalten (Seite26).
J Sprungtasten (.//)
Mit diesen Tasten springen Sie zum vorherigen oder nächsten
Track (Seite21).
Drücken und halten Sie diese Tasten während der Wiedergabe,
um den Suchlauf (rück- oder vorwärts) zu aktivieren. Halten Sie
die Tasten wiederholt gedrückt, um die Geschwindigkeit für den
Suchlauf umzuschalten (Seite20).
Im Einstellungsmodus können Sie mit diesen Tasten Parameter-
werte ändern (Seite24).
A C
D F H
I J
EB G
15
Deutsch
Netzteil: Anzeigen und Funktionen
a Disk-Typ
Hier wird der momentan eingelegte Disk-Typ dargestellt.
SACD: Super Audio CD
CD: Audio CD
o Sofern eine hybride Super Audio CD eingelegt ist, wird der
Wieder gabe bereich angezeigt (Seite20).
b Ausgang
Hier wird der eingestellte Ausgang dargestellt (Seite25).
o Sofern für den Ausgang der ES-LINK Stereomodus aktiv ist
(Seite26), wird „ESLINK st“ angezeigt.
c Wiedergabe-/Wiederholmodus
Hier wird der Wiedergabe-/Wiederholmodus angezeigt
(Seiten22 und 21).
d Clock-Modus
Hier wird die Clock-Einstellung dargestellt (Seite26).
Keine Anzeige: CLK ist auf OFF eingestellt
CLK: CLK ist auf SYNC eingestellt
e Darstellungsbereich für Meldungen
Hier werden die Wiedergabezeit und verschiedene andere Mel-
dungen dargestellt.
SACD
0
:
29
r
T
1
CLK 10M
1
ESLINK
a
e
d
c
b
Display
Netzteil
K POWER-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie den GrandiosoP1X ein und aus.
L Power-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet blau, wenn der Grandioso P1X einge-
schaltet ist.
K L
16
Anmerkungen zur Fernbedienung
Hinweise zum Einsatz der Fern bedienung
o Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie aus einer
Entfer nung von maximal 7m auf den Empfänger am Hauptgerät.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen dem
Haupt gerät und der Fernbedienung befinden.
o Falls der Empfänger direktem Sonnenlicht oder einer anderen
starken Lichtquelle ausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung
möglicher weise nicht.
o Beachten Sie, dass bei Einsatz der Fernbedienung versehentlich
auch andere Geräte auf die Infrarot-Steuerung reagieren können.
Einsetzen der Batterien
1 Schieben Sie das untere Ende der Fern be die-
nung wie in der Abbildung dargestellt zur Seite
und ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
2 Setzen Sie zwei Typ-AA-Batterien in der auf dem
Halter dargestellten Ausrichtung für ¥ und ^
ein und schieben Sie den Batteriehalter wieder in
das Gehäuse.
3 Schieben Sie das untere Ende der Fern be-
die nung wie in der Abbildung dargestellt in
die Gegenrichtung, um das Batteriefach zu
schließen.
Batteriewechsel
Wenn sich das Hauptgerät nur noch aus geringer Entfernung mit der
Fernbedienung steuern lässt oder nicht mehr auf Eingaben mit der
Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
Entsorgen Sie die leeren Batterien gemäß den aufgedruckten
Hinweisen bzw. den lokalen Vorschriften.
V
Hinweise zum Einsatz von Batterien
Bei einer missbräuchlichen Verwendung können Batterien
undicht werden, was zu Bränden, Verletzungen und der
Verschmutzung von Gegenständen in der Nähe führen kann.
Bitte lesen und befolgen Sie dazu die Sicherheitshinweise auf
Seite4.
17
Deutsch
Fernbedienung: Übersicht und Funktionen
Die Tasten ON
und STANDBY
haben bei die-
sem Gerät keine
Funktion.
Wenn Tasten mit identischer Funktion sowohl auf dem
Hauptgerät als auch auf der Fernbedienung zur Verfügung ste-
hen, erklären wir ihre Bedienung in dieser Anleitung nur für eine
Methode. Selbstverständlich kann die Funktion über das andere
Gerät identisch ausgeführt werden.
a DISPLAY-Taste
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe oder im Pause-
Modus, um die im Display dargestellten Informationen umzu-
schalten (Seite23).
b Sprungtasten (.//)
Mit diesen Tasten springen Sie zum vorherigen oder nächsten
Track (Seite21).
Drücken und halten Sie diese Tasten während der Wiedergabe,
um den Suchlauf (rück- oder vorwärts) zu aktivieren. Halten Sie
die Tasten wiederholt gedrückt, um die Geschwindigkeit für den
Suchlauf umzuschalten (Seite20).
Im Einstellungsmodus können Sie mit diesen Tasten Parame ter-
werte ändern (Seite24).
c Stopp-Taste (8)
Mit dieser Taste halten Sie die Wiedergabe an (Seite19).
Im Einstellungsmodus drücken Sie die Taste, um die Einstellung
abzuschließen und die herkömmliche Darstellung im Display auf-
zurufen (Seite24).
d Taste PLAY AREA
Wenn die Wiedergabe angehalten wurde, drücken Sie diese Taste,
um den Wiedergabebereich einer Super Audio CD zu wechseln
(Seite20).
e REPEAT-Taste
Mit dieser Taste aktivieren Sie die Wiedergabe in der Schleife
(Seite21).
f MODE-Taste
Drücken Sie diese Taste, um in den Ein stel lungs modus zu wech-
seln (Seite24).
g Önen/Schließen-Taste (-)
Mit dieser Taste öffnen und schließen Sie die CD-Schublade (Seite18).
h Wiedergabe-Taste (y)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
i Pause-Taste (9)
Mit dieser Taste pausieren Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie diese Taste, um eine pausierte Wiedergabe zu starten.
j AMP-Tasten
Diese Tasten sind bei diesem Modell ohne Funktion. Mit ihrer Hilfe
können Sie jedoch ESOTERIC-Verstärker ansteuern.
k Zierntasten
Mit diesen Tasten wählen Sie einzelne Titel und die Programm-
Wieder gabe aus (Seiten21 und 22).
l DIMMER-Taste
Mit dieser Taste passen Sie die Helligkeit des Displays am Haupt-
gerät an (Seite23).
m PLAY MODE Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den Wiedergabemodi
Programm und Shuffle umzuschalten (Seite22).
18
Grundlegende Bedienung
Wiedergabe
1 Drücken Sie die Taste zum Öffnen/Schließen
der Disk-Schublade (-).
Die Disk-Schublade fährt nach vorne aus.
2 Legen Sie eine Disk mit der bedruckten Seite
nach oben mittig in die Schublade.
o Wenn Sie die Schublade schließen und die Disk nicht exakt in
der zentralen Führung der Schublade liegt, kann die Disk im
Gerät eingeklemmt werden, sodass sich die Schublade nicht
mehr öffnet. Stellen Sie daher sicher, dass die Disk immer
exakt in der Führung der Schublade eingelegt wird.
3 Drücken Sie die Taste zum Öffnen/Schließen
der Disk-Schublade (-).
Die Disk-Schublade fährt in das Gerät ein. Achten Sie dar-
auf, sich nicht die Finger in der sich schließenden Schublade
einzu klemmen.
o Das Gerät benötigt einen Moment, um die Disk einzulesen.
o Sie können den Lademodus für CDs ändern (Seite27).
Ein- und Ausschalten des GrandiosoP1X
Drücken Sie die POWER-Taste, um den GrandiosoP1X abhängig vom
aktuellen Status ein- bzw. auszuschalten. In eingeschaltetem Zustand
leuchten die Power-Anzeige und das Display.
o Die automatische Energiesparfunktion (APS) ist auf „30m“ voreinge-
stellt (Seite27).
o Um den GrandiosoP1X zu verwenden, schalten Sie andere daran
angeschlossene Geräte wie D/A-Wandler oder Verstärker ein.
19
Deutsch
4 Drücken Sie die Wiedergabe-Taste (7).
Die Wiedergabe wird gestartet.
Während der Wiedergabe leuchtet die Anzeige neben der
Wiedergabe-Taste (7) blau.
Pausieren der Wiedergabe
Drücken Sie die Pause-Taste (9), um die laufende Wiedergabe anzu-
halten. Bei pausierter Wiedergabe blinkt die Anzeige neben der
Wiedergabe-Taste (7) blau.
Drücken Sie die Wiedergabe- (7) oder Pause-Taste (9), um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie die Stopp-Taste (8), um die Wiedergabe anzuhalten.
20
Auswahl des Wiedergabebereichs
Drücken und
halten
Super Audio CDs können mehrere Wiedergabebereiche besitzen, deren
Inhalte in Stereo (Zweikanalton) oder Mehrkanalton vorliegen. Hybrid
Super Audio CDs besitzen zwei Schichten, wobei das Audiomaterial der
einen Schicht in konventioneller CD-Qualität vorliegt.
Wenn die Wiedergabe angehalten wurde, drücken und halten Sie die
Stopp-Taste (8), um den Wiedergabebereich zu wechseln.
o Um den Wiedergabebereich mittels Fernbedienung zu wechseln,
betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe die Taste PLAY AREA.
o Der GrandiosoP1X unterstützt die Wiedergabe des Mehr kanal-
bereichs von SACDs nicht.
Aktivieren des ES-LINK Modus
Um mit einem angeschlossenen GrandiosoD1X eine MQA-CD mit
MQA-Decodierung wiederzugeben, muss als ES-LINK Einstellung der
Stereomodus (ESLINK>ST) ausgewählt sein (Seite26).
Wenn die Wiedergabe angehalten wurde, drücken und halten Sie die
Pause-Taste (9), um die Einstellung für ES-LINK zu verändern.
Wiedergabe (Fortsetzung)
Rück-/Vorwärtssuche
Drücken und
halten
Drücken und halten Sie während der Wiedergabe eine der
Sprungtasten (.//), bis die Rück-/Vorwärtssuche beginnt.
Sobald die Position erreicht ist, die Sie abhören möchten, drücken Sie
die Wiedergabe-Taste (7).
Um die Geschwindigkeit der Rück-/Vorwärtssuche zu ändern, drü-
cken und halten Sie die Sprungtaste (.//) wiederholt.
Die Blinkfrequenz der Symbole < bzw. > im Display ändert sich
entsprechend.
Langsam Mittel Schnell
Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Esoteric Grandioso P1X Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen