Sony DSC-N2 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

© 2006 Sony Corporation 2-887-191-41(1)
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-N2
Digitale Fotokamera/Digitale camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor
latere naslag.
Einzelheiten zu fortgeschrittenen Bedienungsvorgängen
entnehmen Sie bitte dem
„Cyber-shot Handbuch
(PDF)“.
Voor meer informatie over de geavanceerde bedieningen,
raadpleegt u
"Cyber-shot-handboek
(pdf-bestand)".
CD-ROM
(mitgeliefert/
bijgeleverd)
DE
NL
2
Um Feuer- oder Berührungsgefahr
zu verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen
Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht
Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit
einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet
werden.
[ Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
[ Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer
oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht
(fehlschlägt), starten Sie die entsprechende
Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-
Kabel, und schließen Sie es wieder an.
[ Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn
das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Deutsch
WARNUNG
ACHTUNG
Für Kunden in Europa
Für Kunden in Deutschland
3
DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera ..................................................... 4
Erste Schritte ................................................................................... 5
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................................................. 5
1 Vorbereiten des Akkus .......................................................................... 6
2 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) .... 7
3 Bedienung über das Touch-Panel ......................................................... 8
4 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr .......................................... 9
Einfaches Fotografieren ............................................................... 10
Betrachten/Löschen von Bildern ................................................. 13
Monitoranzeigen ............................................................................ 15
Ändern der Einstellungen – Menü/Einrichtung .......................... 17
Menüposten ............................................................................................ 18
Einrichtungsposten ................................................................................. 19
Verwendung Ihres Computers ...................................................... 21
Unterstützte Betriebssysteme für USB-Verbindung und Anwendungs-
Software (mitgeliefert) ............................................................................ 21
Anzeigen von „Cyber-shot Handbuch“ .................................................. 21
Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität ............................. 22
Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe .......... 22
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten ............................................. 23
Störungsbehebung ........................................................................ 25
Akku und Stromversorgung .................................................................... 25
Aufnahme von Standbildern/Filmen ....................................................... 26
Anzeigen von Bildern ............................................................................. 26
Vorsichtsmaßnahmen ................................................................... 27
Technische Daten .......................................................................... 28
4
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
[
Sicherung des internen Speichers
und „Memory Stick Duo“
Unterlassen Sie das Ausschalten der Kamera oder
das Herausnehmen des Akkus oder des „Memory
Stick Duo“, während die Zugriffslampe leuchtet,
weil sonst die Daten im internen Speicher oder
„Memory Stick Duo“ zerstört werden können.
Schützen Sie Ihre Daten stets durch Anfertigen
einer Sicherungskopie.
[
Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
Diese Kamera ist nicht staubdicht,
spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen
Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Seite 27)
durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Bevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen,
sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um
sich zu vergewissern, dass die Kamera
einwandfrei funktioniert.
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass
wird. Wasser, das in das Innere der Kamera
eindringt, kann Funktionsstörungen
verursachen, die in manchen Fällen irreparabel
sein können.
Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne
oder eine andere helle Lichtquelle. Es kann
sonst zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera
kommen.
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder
Strahlung abgeben. Die Kamera ist dann
möglicherweise nicht in der Lage, einwandfrei
aufzunehmen oder wiederzugeben.
Die Benutzung der Kamera in sandiger oder
staubiger Umgebung kann zu
Funktionsstörungen führen.
Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt,
beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera
(Seite 27).
Unterlassen Sie schütteln oder Anstoßen der
Kamera. Neben Funktionsstörungen und
Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies
auch zu Unbrauchbarkeit des Speichermediums
sowie zu Zerstörung, Beschädigung oder Verlust
von Bilddaten führen.
Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der
Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann
dazu führen, dass sich Schmutz auf der
Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften
bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur
Folge haben kann.
[
Hinweise zu LCD-Monitor und Objektiv
Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem
genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird,
sind über 99,99 % der Pixel für effektiven
Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die
Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder
helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne
Punkte) ständig auf dem LCD-Monitor sichtbar
sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess
bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die
Aufnahme.
Die Kamera funktioniert nicht mit
ausgefahrenem Objektiv, wenn der Akku
entladen ist. Setzen Sie einen geladenen Akku
ein, und schalten Sie dann die Kamera wieder
ein.
[
Hinweis zur Bilddatenkompatibilität
Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) aufgestellten
Universalstandard DCF (Design rule for Camera
File system).
Werden mit dieser Kamera aufgenommene
Bilder auf Fremdgeräten, bzw. mit
Fremdgeräten aufgenommene oder bearbeitete
Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann
eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert
werden.
[ Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und
andere Materialien können urheberrechtlich
geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher
Materialien kann gegen die Bestimmungen des
Urheberrechts verstoßen.
[
Kein Schadenersatz für Aufnahmeinhalte
Falls Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer
Funktionsstörung der Kamera oder des
Speichermediums usw. nicht durchführbar ist,
besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
5
DE
Erste Schritte
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Ladegerät BC-CSG/BC-CSGB (1)
Netzkabel (1)
(in USA und Kanada nicht mitgeliefert)
Wiederaufladbarer Akku NP-BG1 (1)/
Akkugehäuse (1)
Malstift (1)
USB-, A/V-, DC IN-
Mehrzweckanschlusskabel (1)
Handschlaufe (1)
CD-ROM (Cyber-shot Anwendungs-Software/
„Cyber-shot Handbuch“) (1)
Gebrauchsanleitung (vorliegendes Handbuch)
(1)
Info zum Malstift
Mit dem Malstift können Sie
Standbilder bemalen oder mit
Stempeln versehen.
Befestigen Sie den Malstift an der
Handschlaufe (rechts abgebildet).
Halten Sie die Kamera beim Tragen
nicht am Malstift. Die Kamera könnte
sonst herunterfallen.
Bringen Sie die Handschlaufe an, um
Beschädigung der Kamera durch
Fallenlassen usw. zu verhüten.
Öse
6
1 Vorbereiten des Akkus
1Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.
2Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Die Lampe CHARGE leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt.
Wenn die Lampe CHARGE erlischt, ist der Ladevorgang beendet (praktische Ladung).
Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden (bis er voll aufgeladen ist), hält der Akku etwas
länger.
[ Ladezeit
• Erforderliche Zeit zum Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25°C. Unter
bestimmten Umständen oder Bedingungen kann der Ladevorgang länger dauern.
• Schließen Sie das Ladegerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe an.
• Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle
getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Ladegeräts
eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der
Netzsteckdose.
• Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und nehmen Sie
den Akku aus dem Ladegerät heraus.
• Ausgelegt für Benutzung mit kompatiblen Sony-Batterien.
Volle Ladezeit Praktische Ladezeit
Ca. 330 Min. Ca. 270 Min.
Lampe CHARGE
Stecker
Lampe
CHARGE
Netzkabel
Für Kunden in den USA und
Kanada
Für Kunden außerhalb USA und Kanada
7
DE
2 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht
mitgeliefert)
1Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
2Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) vollständig ein,
bis er einrastet.
3Schieben Sie den Akku korrekt ausgerichtet ein.
4Schließen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
[ Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
Die Kamera kann Bilder mit dem internen Speicher (ca. 25 MB) aufnehmen/wiedergeben.
[ So überprüfen Sie die Akku-Restladung
Drücken Sie die Taste POWER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Akku-
Restladung auf dem LCD-Monitor.
• Es dauert etwa eine Minute, bis die korrekte Akku-Restladung angezeigt wird.
• Die angezeigte Akku-Restladung ist unter bestimmten Umständen eventuell nicht korrekt.
• Die Uhreinstellanzeige erscheint, wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird (Seite 9).
2
1
2
1
Den „Memory Stick Duo“
so einsetzen, dass die
Kontaktseite zum Objektiv
weist.
Akku-
Auswerfhebel
Akku-/„Memory Stick
Duo“-Fachdeckel
Den Akku einführen,
während der Akku-
Auswerfhebel mit der Spitze
des Akkus hineingedrückt
wird.
Akku-
Restzeit-
anzeige
Symbol-
bedeutung
Ausreichende
Leistung
vorhanden
Akku ist noch
halb voll
Akku ist
schwach,
Aufnahme/
Wiedergabe
stoppt bald.
Akku durch voll
aufgeladenen, ersetzen
oder aufladen. (Die
Warnanzeige blinkt.)
8
[ So nehmen Sie den Akku/„Memory Stick Duo“ heraus
Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
3 Bedienung über das Touch-Panel
1Drücken Sie (On-Screen-Taste), um die Touch-Panel-Tasten anzuzeigen.
Wenn der Moduswahlschalter auf steht, können Sie diesen Vorgang überspringen.
2Berühren Sie die Tasten auf dem Panel leicht mit Ihrem Finger.
Verschieben Sie den
Akku-Auswerfhebel.
Lassen Sie den Akku nicht fallen.
Nehmen Sie den Akku niemals heraus,
wenn die Zugriffslampe leuchtet.
Vergewissern Sie sich, dass die
Zugriffslampe erloschen ist, und drücken
Sie dann den „Memory Stick Duo“ einmal
hinein.
Akku„Memory Stick Duo“
Moduswahlschalter
Touch-Panel
Tas te
(On-Screen-Taste)
Drücken Sie (On-Screen-Taste) erneut, um die Touch-
Panel-Tasten abzuschalten.
Wenn der einzustellende Posten nicht sichtbar ist, berühren Sie
v/V, um die Seite zu wechseln.
Durch Berühren von können Sie zur vorhergehenden Seite
zurückkehren.
9
DE
4 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr
1Wählen Sie mit dem Moduswahlschalter, und drücken Sie dann die Taste
POWER.
2Stellen Sie die Uhr durch Berühren der Touch-Panel-Tasten.
1 Berühren Sie erst das gewünschte Datumsanzeigeformat, dann t. Der Bildschirm
Uhreinstellung 2/2 erscheint.
2 Berühren Sie den einzustellenden Posten, und stellen Sie dann den Zahlenwert mit v/V
ein.
3 Berühren Sie [OK].
[ So ändern Sie Datum und Uhrzeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf der Menüseite (Setup) (Seite 17).
[ Beim Einschalten der Kamera
• Solange die Uhr nicht eingestellt worden ist, erscheint die Uhreinstellanzeige bei jedem Einschalten der
Kamera.
• Wenn die Kamera bei Akkubetrieb etwa drei Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich
automatisch aus, um den Akku zu schonen (Abschaltautomatik).
Taste POWER
Moduswahlschalter
Touch-Panel
10
Einfaches Fotografieren
1Wählen Sie den gewünschten Modus mit dem Moduswahlschalter.
Standbilder:
Wählen Sie .
Film: Wählen Sie .
2Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen.
3Drücken Sie den Auslöser zum Fotografieren.
Wenn Sie fotografieren, während auf dem Monitor angezeigt wird, können diese
verkleinerten Kopien der Originalbilder im Album gespeichert werden.
Film:
Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den Auslöser erneut ganz durch.
Mikrofon
Moduswahlschalter
Taste (Monitoranzeige)
Stativgewinde (Unterseite)
Auslöser
Taste
(On-Screen-Taste)
Zoomwippe (W/T)
Touch-Panel
Bringen Sie das Motiv in
die Mitte des
Fokussierrahmens.
Verdecken Sie das
Mikrofon nicht mit Ihrem
Finger.
Standbilder:
1 Halten Sie den Auslöser halb zum Fokussieren
gedrückt.
Die Anzeige z (AE/AF-Speicher) (grün) blinkt, ein Piepton
ertönt, dann hört die Anzeige auf zu blinken und bleibt
erleuchtet.
2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.
AE/AF-Speicheranzeige
11
DE
[ Verwendung der
Zoomfunktion
Drücken Sie die Zoomwippe.
Wenn der Zoomfaktor 3× überschritten wird,
verwendet die Kamera die Digitalzoom-
Funktion.
Bei Filmaufnahmen kann der Zoomfaktor nicht
verändert werden.
Um die folgenden Funktionen zu wählen,
drücken Sie die Taste (On-Screen-
Taste).
[ Blitz (Auswählen des
Blitzmodus für
Standbildaufnahme)
Berühren Sie auf dem Bildschirm.
Berühren Sie erst den gewünschten Posten,
dann .
Auto: Blitzautomatik
Der Blitz wird bei unzureichendem Licht oder
Gegenlicht ausgelöst (Standardeinstellung)
Zwangsblitz ( ): Blitz ein
Langzeit-Synchro ( ): Blitz ein
An dunklen Orten wird eine lange
Verschlusszeit verwendet, so dass der
außerhalb der Blitzreichweite liegende
Hintergrund klar aufgenommen wird.
Blitzsperre ( ): Blitzs aus
[ Selbstauslöseraufnahmen
Berühren Sie auf dem Bildschirm.
Berühren Sie erst den gewünschten Posten,
dann .
10 Sek ( ): Einstellen des Selbstauslösers auf
10 Sekunden Verzögerung
2 Sek ( ): Einstellen des Selbstauslösers auf
2 Sekunden Verzögerung
Aus: Ohne Selbstauslöser
Nach dem Drücken des Auslösers blinkt die
Selbstauslöserlampe, und ein Piepton ertönt
bis zur Verschlussauslösung.
[ Makro (Nahaufnahmen)
Berühren Sie auf dem Bildschirm.
Berühren Sie [Ein], dann .
Ein ( ): Makro eingeschaltet (W-Seite: ca.
6 cm oder weiter, T-Seite: ca. 34 cm
oder weiter)
Aus: Makro ausgeschaltet
[ Ändern der Bildgröße
Berühren Sie auf dem Bildschirm.
Berühren Sie erst den gewünschten Posten,
dann .
Standbilder
* Dies ist ein größeres Format als A3. Bilder des
Formats A3 können mit Rand gedruckt werden.
Filme
SL
Bildgröße Richtlinien
: 10M
Zum Speichern wichtiger
Bilder oder zum Drucken
von Bildern im Format A3/
A3 +* oder von
hochauflösenden Bildern im
Format A4
: 3:2 Anpassung an 3:2-
Ve rh ält ni s
: 8M Abzüge bis zu A3/11×17"
: 5M Abzüge bis zu A4/8×10"
: 3M Abzüge bis zu 13×18 cm/
5×7"
: 2M Abzüge bis zu 10×15 cm/
4×6"
:
VGA(E-Mail)
Für E-Mail
:
16:9(HDTV)
Anzeige auf 16:9 HDTV
Bildgröße Richtlinien
:
640(Fein)
Wiederg. auf TV (hohe
Qualität)
:
640(Standard)
Wiederg. auf TV (Standard)
: 160 Für E-Mail
3M
12
[ Auswählen des
Aufnahmemodus
Berühren Sie auf dem Bildschirm.
Berühren Sie erst den gewünschten Posten,
dann .
Auto:
Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit
automatischen Einstellungen.
Programm:
Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch
eingestellter Belichtung (sowohl
Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie
haben außerdem die Möglichkeit,
verschiedene Einstellungen über das Menü
auszuwählen.
Manuell:
Ermöglicht Aufnehmen mit manuell
eingestellter Belichtung (sowohl
Verschlusszeit als auch Blendenwert).
Szenenwahl:
Ermöglicht Aufnehmen mit vorgegebenen
Szeneneinstellungen.
[ Manuelle
Belichtungseinstellung
Setzen Sie (Kamera) auf eine andere
Einstellung als [Auto] und [Manuell], und
berühren Sie dann . Berühren Sie
(EV).
Richtung +: Das Bild wird heller.
0EV: Die Belichtung wird von der Kamera
automatisch ermittelt.
Richtung –: Das Bild wird dunkler.
[ 9 Ändern der Fokussiermethode
Setzen Sie (Kamera) auf eine andere
Einstellung als [Auto], und berühren Sie
dann . Berühren Sie 9 (Fokus).
Berühren Sie erst den gewünschten Posten,
dann .
Multi-AF (Mehrzonen-AF):
Automatische Fokussierung in allen
Messzonen des Sucherrahmens
(Standardeinstellung).
Center-AF:
Automatische Fokussierung auf einen Punkt
in der Mitte des Sucherrahmens.
Spot-AF (Flexible-Spot-AF):
Wenn Sie den AF-Messzonensucherrahmen
zur gewünschten Stelle auf dem Monitor
verschieben, können Sie auf ein sehr kleines
Motiv oder einen engen Bereich fokussieren.
[ Info zu Standbildzahlen und
Filmaufnahmezeiten
Die mögliche Anzahl von Standbildern und
die verfügbare Filmaufnahmezeit hängt von
der gewählten Bildgröße ab.
Standbilder
Filme
Die Zahl der verfügbaren Bilder und die
Aufnahmezeit können je nach den
Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein.
Maximal speicherbare Bilderzahl
Maximale Aufnahmezeit
13
DE
Betrachten/Löschen von Bildern
1hlen Sie mit dem Moduswahlschalter.
2Wählen Sie ein Bild mit / aus.
Film:
Berühren Sie B.
Rückspulen/Vorspulen: /
(Umschalten auf Normalwiedergabe: B)
Lautstärke: Berühren Sie [MENU] t [Lautstärke] t +/– zum Einstellen t [Beenden].
Wiedergabe stoppen: x
[ So löschen Sie Bilder
Zeigen Sie das zu löschende Bild an, und berühren Sie dann [MENU] t [Löschen] t
[Löschen] t [OK].
• Selbst wenn Sie ein Bild löschen, bleibt das im Album gespeicherte verkleinerte Bild erhalten.
[ So vergrößern Sie das Wiedergabebild (Wiedergabezoom)
Drücken Sie , während ein Standbild
angezeigt wird.
Um das Bild zu verkleinern, drücken Sie
.
Einstellen des Bildausschnitts: v/V/b/B
Moduswahlschalter
Taste (Wiedergabezoom)
Taste (Index)/
(Wiedergabezoom)
Multianschluss (Unterseite)
Touch-Panel
MENU x1.0
1.3
Aufheben von
Wiedergabezoom
14
[ Betrachten der Index-Ansicht
Drücken Sie (Index). Berühren Sie das Bild, das Sie in der Einzelbild-Ansicht betrachten
wollen.
Um die vorhergehende/nächste Seite anzuzeigen, berühren Sie b/B.
Bei erneutem Drücken von (Index) erscheint die 12-Bild-Indexansicht.
[ So löschen Sie Bilder im Indexmodus
1 Während eine Index-Ansicht angezeigt wird, berühren Sie [MENU] t [Löschen] t
[Wählen].
2 Berühren Sie das zu löschende Bild, um das Symbol (Löschen) anzuzeigen.
3 Berühren Sie [OK] t [OK].
[ So geben Sie im Album gespeicherte Bilder wieder
1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf .
2 Berühren Sie [MENU] t [Album].
[ So geben Sie eine Bilderserie wieder (Dia-Show)
1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf .
2 Berühren Sie [MENU] t [Dia-Show] t [Start].
• Zum Abbrechen berühren Sie den Bildschirm, dann [Beenden].
[ So bemalen oder stempeln Sie Standbilder
1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf .
2 Berühren Sie [MENU] t [Malen].
3 Benutzen Sie den Malstift, um Standbilder zu bemalen oder zu stempeln.
[ So betrachten Sie Bilder auf einem Fernsehschirm
1 Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) an das
Fernsehgerät an.
2 Stellen Sie den Schalter am Mehrzweckanschlusskabel auf „TV“.
An den Multianschluss
An Audio/Video-
Eingangsbuchsen
Mehrzweckanschlusskabel
15
DE
Monitoranzeigen
Mit jedem Drücken der Taste
(Monitoranzeige) ändert sich die Anzeige.
[ Bei Standbild-Aufnahme
[ Bei Filmaufnahme
[ Bei Standbildwiedergabe
[ Bei Filmwiedergabe
A
Batterie-Restladung
z AE/AF-Speicher
BRK Aufnahmemodus
Weißabgleich
BEREIT
AUFNAHME
Bereitschaft/Filmaufnahme
Kameramodus
(Szenenwahl)
Kameramodus (Programm/
Manuell)
Blitzmodus
Blitzladung
Zoomfaktor
Rote-Augen-Reduzierung
Konturen
Kontrast
AF-Illuminator
Messmodus
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Farbmodus
- Schützen
Druckauftragssymbol
(DPOF)
N Wiedergabe
Ordner wechseln
Zoomfaktor
Schritt
12/16
Einzelbildwiedergabe
Gehäusemodus
M
WB
SL
1.3
ON
1.3
16
B
C
D
E
Histogramm
Während der Wiedergabe
erscheint , wenn die
Histogrammanzeige
deaktiviert ist.
NR Langzeit-
Rauschunterdrückung
125 Verschlusszeit
F3.5 Blendenwert
+2.0EV Belichtungswert
Wiedergabebalken
Steuerleiste
Bildgröße
PictBridge-Verbindung
FINE STD Bildqualität
Aufnahmeordner
Wiedergabeordner
Restkapazität des internen
Speichers
„Memory Stick“-
Restkapazität
Album
Album-Wiedergabe
00:00:00
[00:28:05]
Aufnahmezeit [maximale
Aufnahmezeit]
1/30" Multi Burst-Intervall
400 Restbildzahl
Selbstauslöser
C:32:00 Selbstdiagnose-Anzeige
ISO-Nummer
±0.7EV Belichtungsstufenwert
101-0012
Ordner-Dateinummer
3M
1M
101
8/8 12/12
Bildnummer/Anzahl der im
ausgewählten Ordner
enthaltenen Bilder
00:00:12 Zählwerk
Verwacklungswarnung
E Batterie-Warnanzeige
PictBridge-Verbindung
+2.0EV Belichtungswert
ISO-Nummer
Messmodus
Blitz
Weißabgleich
+ Spotmessungs-Fadenkreuz
AF-
Messzonensucherrahmen
500 Verschlusszeit
F3.5 Blendenwert
Wiedergabebild
2006 1 1
9:30 AM
Aufnahmedatum/-uhrzeit
des Wiedergabebilds
Lautstärke
Makro
AF-Modus
Anzeige für AF-
Messzonensucherrahmen
1.0m Fokusvorwahlentfernung
WB
S AF M A F
17
DE
Ändern der Einstellungen – Menü/Einrichtung
1Stellen Sie den Moduswahlschalter ein.
Je nach der Position des Moduswahlschalters und den Einstellungen des Menüs (Kamera) sind
unterschiedliche Posten verfügbar.
2Drücken Sie (On-Screen-Taste), um die Touch-Panel-Tasten anzuzeigen.
Wenn der Moduswahlschalter auf steht, können Sie diesen Vorgang überspringen.
3Berühren Sie [MENU], um das Menü aufzurufen.
4Berühren Sie den einzustellenden Posten.
Falls der gewünschte Posten nicht sichtbar ist, berühren Sie
v/V, bis der Posten auf dem Monitor erscheint.
5Berühren Sie die Einstellung.
6Drücken Sie (On-Screen-Taste), um das
Menü auszuschalten.
Moduswahlschalter
Tas te
(On-Screen-Taste)
Touch-Panel
[ So wählen Sie einen Einrichtungsposten
Drücken Sie (On-Screen-Taste) länger, oder fahren Sie
(Setup) in Schritt 4 an, und berühren Sie dann den
Posten.
Berühren Sie v/V, um den einzustellenden Posten
anzuzeigen, und berühren Sie ihn dann.
18
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 17
Menüposten
Die verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlschalters und den
Einstellungen des Menüs (Kamera) ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem
Monitor angezeigt.
Menü für Aufnahme
COLOR (Farbmodus) Dient zum Ändern der Klarheit des Bilds oder Hinzufügen von
Spezialeffekten.
(Messmodus) Dient zur Wahl des Messmodus.
WB (Weissabgl) Dient zum Einstellen der Farbtöne.
ISO Dient zum Auswählen der Lichtempfindlichkeit.
(Bildqualität) Damit wählen Sie die Standbildqualität.
Mode (AUFN-Modus) Dient zum Auswählen der Serienaufnahmemethode.
BRK (Bel.reih.stufe) Dient zum Verschieben des EV-Werts, wenn [Mode] auf [Bel.reihe]
gesetzt wird.
(Intervall) Dient zur Wahl des Bildintervalls, wenn [Mode] auf [Multibild] gesetzt
wird.
(Blitzstufe) Damit stellen Sie die Blitzintensität ein.
(Kontrast) Dient zur Einstellung des Bildkontrasts.
(Konturen) Stellt die Scharfzeichnung des Bilds ein.
(Setup) Dient zum Ändern von Einrichtungsposten.
M
Menü für Wiedergabe
(Album) Dient zum Anzeigen der Standbilder im Album.
(Album verlass) Dient zum Beenden der Wiedergabe der Bilder im Album.
(Dia-Show) Dient zur Wiedergabe einer Bilderserie.
(Malen) Dient zum Bemalen von Standbildern.
(Löschen) Dient zum Löschen von Bildern.
(Lautstärke) Dient zum Einstellen der Lautstärke.
(Ordner) Dient zum Auswählen des Ordners für die Bildwiedergabe.
- (Schützen) Verhindert versehentliche Löschung.
DPOF Dient zum Hinzufügen eines Druckauftragssymbols.
(Drucken) Dient zum Drucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen
Drucker.
(Skalieren) Dient zum Ändern der Bildgröße eines aufgenommenen Bilds.
19
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 17
DE
Einrichtungsposten
(Drehen) Damit können Sie ein Standbild drehen.
(Untertl) Dient zum Schneiden von Filmclips.
(Setup) Dient zum Ändern von Einrichtungsposten.
(Trimmen) Zeichnet einen vergrößerten Bildausschnitt auf. (Verfügbar nur für
Wiedergabezoom.)
Kamera 1
AF-Modus Damit wählen Sie den Autofokusmodus.
Digitalzoom Dient zur Wahl des Digitalzoommodus.
Rotaugen-Reduz Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen.
AF-Hilfslicht Gibt ein Hilfslicht ab, um die Fokussierung auf ein Motiv in dunkler
Umgebung zu erleichtern.
Kamera 2
Autom. Aufn.ktrl Damit können Sie das aufgenommene Bild unmittelbar nach einer
Standbildaufnahme etwa zwei Sekunden lang auf dem Monitor
anzeigen.
Interner Speicher
Formatieren Damit formatieren Sie den internen Speicher.
Memory Stick
Formatieren Damit formatieren Sie den „Memory Stick Duo“.
Ordner anlegen Damit können Sie einen Ordner auf einem „Memory Stick Duo“ für die
Aufzeichnung von Bildern anlegen.
Ordner ändern Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete
Ordner geändert.
Kopieren Kopiert alle Bilder im internen Speicher auf einen „Memory Stick Duo“.
Album
In Album schrb Ermöglicht die Wahl, minimierte Kopien der Originalbilder zu
speichern.
Formatieren Das Album wird formatiert.
Album prüfen Repariert die Bilddaten im Album, wenn „Albumdatenfehler“ auf dem
Monitor erscheint.
20
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 17
Setup 1
Musik downld Damit können Sie die für die Dia-Show abzuspielende Musik
herunterladen.
Musik format Dient zum Löschen aller Musikdateien.
Setup 2
LCD-Beleuchtg Damit wählen Sie die Helligkeit der LCD-Beleuchtung bei Akkubetrieb
der Kamera.
Piepton Damit wählen Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten
Sound.
Sprache Damit wählen Sie die Sprache für die Anzeige von Menüposten,
Warnungen und Meldungen.
Initialisieren Damit setzen Sie die Einstellung auf die Vorgabe zurück.
Setup 3
Dateinummer Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern
zu Bildern.
USB-Anschluss Damit wählen Sie den zu verwendenden USB-Modus, wenn Sie die
Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel mit einem Computer
oder einem PictBridge-kompatiblen Drucker verbinden.
Videoausgang Damit wird die Videosignalausgabe an das TV-Farbsystem des
angeschlossenen Videogerätes angepasst.
Uhreinstellung Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit.
Setup 4
Kalibrierung Gestattet die Durchführung einer Kalibrierung, wenn die Touch-Panel-
Tasten nicht an den berührten Punkten reagieren.
Gehäuse Damit können Sie die Funktion bestimmter Tasten ändern, um die in
das Unterwassergehäuse installierte Kamera zu bedienen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony DSC-N2 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen