Toro High-Speed Trencher Head, Compact Utility Loaders Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
FormNo.3395-215RevB
Grabenfräsenkopfmit
hohemDrehmomentund
Grabenfräsenkopfmithoher
Geschwindigkeit
Kompaktnutzlader
Modellnr.22473—Seriennr.315000001undhöher
Modellnr.22474—Seriennr.315000001undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.Toro.com.
Originaldokuments(DE)
*3395-215*B
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
DiesesProduktenthälteineChemikalieoder
Chemikalien,dielautdenBehördendes
StaatesKalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
BeiVerwendungdiesesProduktssindSieggf.
Chemikalienausgesetzt,dielautdenBehörden
desStaatesKalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischenRichtlinien;
weitereDetailsndenSieinderproduktspezischen
Konformitätserklärung(DOC).
Einführung
DieGrabenfräsenköpfesindfürToroKompaktnutzlader
mitunterschiedlichenAuslegernundKettenkonzipierte
Anbaugeräte,mitdenenGräbengezogenwerden,umdas
VerlegenvonKabelnundRohrenzuvereinfachen.Siesind
nichtfürdasDurchtrennenvonhartenMaterialien,wiez.
B.HolzoderBetongedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,umsichmit
demordnungsgemäßenEinsatzundderWartungdesGeräts
vertrautzumachenundVerletzungenundeineBeschädigung
desGerätszuvermeiden.SietragendieVerantwortungfür
einenordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
WendenSiesichfürUnterlagenzurProduktsicherheitund
derBedienerschulung,fürZubehörinformationen,fürden
örtlichenVertragshändleroderfürdieRegistrierungdes
ProduktsdirektanTorounterwww.Toro.com.
WendenSiesichanIhrenToroVertragshändleroder
Kundendienst,wennSieeineServiceleistung,Toro
OriginalersatzteileoderzusätzlicheInformationenbenötigen.
HaltenSiehierfürdieModell-undSeriennummernIhres
Produktsgriffbereit.InBild1istangegeben,woandem
ProduktdieModell-unddieSeriennummerangebrachtist.
TragenSiehierbittedieModell-unddieSeriennummerdes
Gerätsein.
G008933
1
g008933
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahrenangeführt,
undSicherheitshinweisewerdenvomSicherheitswarnsymbol
(Bild2)gekennzeichnet.DiesesWarnsymbolweist
aufeineGefahrhin,diezuschwerenodertödlichen
Verletzungenführenkann,wennSiedieempfohlenen
Sicherheitsvorkehrungennichteinhalten.
g000502
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezurHervorhebung
vonInformationenverwendet.Wichtigweistaufspezielle
mechanischeInformationenhin,undHinweishebt
allgemeineInformationenhervor,dieIhrebesondere
Beachtungverdienen.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten
Inhalt
Sicherheit......................................................................3
Stabilitätswerte........................................................5
Sicherheits-undBedienungsschilder..........................6
Einrichtung...................................................................7
1InstallierendesAuslegersundderGrabkette.............7
2EinbauenderSicherungsstange...............................8
3EinbauenderSchuttschnecke.................................8
4PrüfendesÖlstandsimLagergehäuse......................9
Produktübersicht..........................................................10
TechnischeDaten..................................................10
Betrieb........................................................................10
ZieheneinesGrabens.............................................10
VersetzendesGrabenfräsens...................................10
TransportierendesGrabenfräsensaufeinem
Anhänger..........................................................11
Betriebshinweise....................................................11
Wartung.......................................................................13
EmpfohlenerWartungsplan........................................13
EinfettendesGrabenfräsens....................................13
WechselndesÖlsimLagergehäuse...........................13
EinstellenderGrabkettenspannung..........................14
UmdreheneinesabgenutztenAuslegers.....................14
AustauschenderGrabzähne....................................15
AustauschendesAntriebskettenrads.........................15
Einlagerung.................................................................16
Sicherheit
EinefehlerhafteBedienungoderWartungdurch
denBedieneroderBesitzerkannVerletzungenzur
Folgehaben.BefolgenSiezwecksReduzierungder
VerletzungsgefahrdieseSicherheitsanweisungensowie
dieinder
Bedien ungsanleitung
derZugmaschine.
SchenkenSiedabeidemGefahrensymbolIhrebesondere
Beachtung,welches
V or sicht
,
W ar n ung
oder
Gef ahr
persönlicheSicherheitsanweisungbedeutet.Wennder
Hinweisnichtbeachtetwird,kanneszuVerletzungen
undTodesfällenkommen.
GEFAHR
UnterdemArbeitsbereichkönnensichStrom-,
Gas-oderTelefonleitungenbenden.WennSie
dieLeitungenbeimPügenbeschädigen,kann
dieGefahreineselektrischenSchlagsodereiner
Explosionbestehen.
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungen
imArbeitsbereichundgrabennichtin
markiertenBereichen.KontaktierenSie
denörtlichenMarkierungsdienstoderdas
Versorgungsunternehmen,umdasGeländerichtig
zumarkieren(rufenSiez.B.indenUSA811fürden
nationalenMarkierungsdienstan).
GEFAHR
DiebeweglichenZähnekönnenanHänden,
FüßenundanderenKörperteilenschwere
Schnittverletzungenverursachen.
HaltenSieHände,FüßeundandereKörperteile
undKleidungsstückevondenbeweglichen
Zähnen,derSchneckeoderanderenTeilenfern.
SenkenSievorderDurchführungvon
Einstell-,Reinigungs-,Instandsetzungs-
undKontrollarbeitendesGrabenfräsensauf
denBodenab,stellenSiedenMotorabund
wartenSie,bisallebeweglichenTeilezum
Stillstandgekommensind;ziehenSiedannden
Zündschlüsselab.
WARNUNG:
WennderMotorausist,könnensichAnbaugeräte
ausdergehobenenPositionallmählichabsenken.
DurchdasabgesenkteAnbaugerätkönntejemand
eingeklemmtundverletztwerden.
SenkenSiedenAnbaugerätehubimmerab,wenn
SiedieZugmaschineabstellen.
3
WARNUNG:
BeimHinauf-oderRunterfahreneinesHanges
kannsichdieMaschineüberschlagen,wenndas
schwereEndenichtzurHangseitezeigt.Eine
Personkanneingeklemmtoderschwerverletzt
werden,wennsichdieMaschineüberschlägt.
RichtenSiebeimArbeitenanHanglagendas
schwereEndederZugmaschinehangaufwärts.Ein
befestigterGrabenfräsenerzeugtGewichtvorne.
WARNUNG:
WennSiedieArretierbolzendesAnbaugerätsnicht
vollständigindieLöcherderMontageplattedes
Anbaugerätseinstecken,kanndasGerätvonder
ZugmaschineherunterfallenunddenBedieneroder
anderePersonenverletzen.
StellenSiesicher,dassSiedieArretierbolzen
desAnbaugerätsganzdurchdieLöcherinder
MontageplattedesZusatzgerätsstecken,bevor
Siediesesanheben.
StellenSiesicher,dassdieMontageplattedes
AnbaugerätskeineFremdkörperaufweist,die
dieVerbindungzwischenderZugmaschineund
demZusatzgerätbehindernkönnten.
BeachtenSiefürEinzelheitenzumsicheren
VerbindendesAnbaugerätsmitder
Zugmaschinedie
Bedien ungsanleitung
der
Zugmaschine.
WARNUNG:
Blitzschlagkannzuschwerenodertödlichen
Verletzungenführen.SetzenSiedieMaschinenicht
ein,wennSieBlitzesehenoderDonnerhören,und
gehenSieaneinegeschützteStelle.
ACHTUNG
UnterDruckaustretendesHydraulikölkannunter
dieHautdringenundVerletzungenverursachen.
WennFlüssigkeitindieHauteindringt,musssie
innerhalbwenigerStundenvoneinemArzt,dermit
dieserArtvonVerletzungenvertrautist,chirurgisch
entferntwerden.AndernfallskanneszuGangrän
kommen.
HaltenSieIhrenKörperundIhreHändevon
NadellöchernundDüsenfern,ausdenen
HydraulikölunterhohemDruckausgestoßen
wird.
VerwendenSiezumAusndigmachenvon
undichtenStellenPappeoderPapierund
niemalsIhreHände.
ACHTUNG
HydraulischeKupplungen,hydraulischeLeitungen
undVentileundHydrauliküssigkeitkönnenheiß
seinundSiebeimBerührenverbrennen.
TragenSiebeimUmgangmithydraulischen
KupplungenimmerHandschuhe.
LassenSiedieZugmaschinevordemBerühren
hydraulischerBauteileabkühlen.
BerührenSienichtverschüttetesHydrauliköl.
4
Stabilitätswerte
SiekönnenanhanddernachstehendenTabelledasGefälledes
Hangsermitteln,dermiteinerZugmaschinemitinstalliertem
Grabenfräsenbefahrenwerdenkann.FürdieStabilitätswerte
undHangpositioneninderTabellesindimAbschnitt
StabilitätsangabeninderBedienungsanleitungderZugmaschine
dieentsprechendenNeigungsgradeaufgeführt.
WARNUNG:
WenndasHöchstgefälleüberschrittenwird,kann
dieZugmaschineumkippen,undSieoderandere
Personenzerquetschen.
FahrenSiemitderZugmaschinenichtaufeinem
Hang,dessenGefällegrößeralsderempfohlene
Höchstwertist,derindenfolgendenTabellen
undinder
Bedien ungsanleitung
derZugmaschine
aufgeführtist.
Wichtig:WennSiealsZugmaschinenichtdenTX
Kompaktnutzladerverwenden,montierenSiedas
GegengewichtanderZugmaschine,wennSieden
Grabenfräseneinsetzen.WennSiekeinGegengewicht
verwenden,kanndieZugmaschineinstabilwerden.
Stabilitätswert
Position
Stabilitätswert
Vorwärts
hangaufwärts
C
Rückwärts
hangaufwärts
D
Seitlich
hangaufwärts
C
5
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindfürdenBedienerundbendensichinderNäheder
möglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangeneAufkleberausoder
ersetzenSiesie.
decal99-9952
99-9952
1.SchnittgefahrdurchKetteundSchnecke:HaltenSiesichundUnbeteiligtevonsichdrehendenTeilenundderMaschinefern.
2.Warnung:StellenSiedenMotorabundziehenSiedenSchlüsselab,bevorSieWartungs-oderReparaturarbeitendurchführen.
3.Explosions-undElektroschockgefahr:GrabenSienichtinBereichenunterirdischerGas-undStromleitungen.
decal99-9953
99-9953
1.Explosions-undElektroschockgefahr:GrabenSienichtinBereichenunterirdischerGas-undStromleitungen.
decal115-1497
115-1497
1.Hand-Quetschgefahr;Fuß-Quetschgefahr—HaltenSieUnbeteiligtevonderMaschinefern;haltenSiesichvonsichdrehenden
Teilenfern.
6
Einrichtung
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenTeileerhaltenhaben.
Verfahren
BeschreibungMengeVerwendung
Ausleger(separaterhältlich)
1
1
Kette(separaterhältlich)
1
InstallierenSiedenAuslegerunddie
Grabkette.
Sicherungsstange
1
Sicherungsstangenverlängerung(nur
mitAuslegernüber61cm)
1
Schrauben(nurmitAuslegernüber
61cm)
2
2
Sicherungsmuttern(nurmitAuslegern
über61cm)
2
BauenSiedieSicherungsstangeein.
3
KeineTeilewerdenbenötigt
BauenSiedieSchuttschneckeein.
4
KeineTeilewerdenbenötigt
PrüfenSiedenÖlstandim
Lagergehäuse.
1
InstallierendesAuslegersund
derGrabkette
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Ausleger(separaterhältlich)
1
Kette(separaterhältlich)
Verfahren
1.HebenSiedenGrabenfräsenca.15cmvomBodenab.
2.StellenSiedenMotorabundziehenSiedenSchlüssel
ab.
3.EntfernenSiedieSchraubeunddieMutter,mitder
dieSchuttschneckebefestigtist,undnehmenSiedie
Schneckeab(Bild3).
Hinweis:BewahrenSieSchraubenundMutternfür
einenspäterenEinbauauf.
G008934
1
2
3
4
5
6
7
8
9
g008934
Bild3
1.Schuttschnecke
6.Klemmmutter
2.Antriebsrad7.Einstellschraube
3.ArmamAntriebskopf
8.Muttern
4.DoppelteScheibe
9.Ausleger
5.Schrauben
4.NehmenSiediebeidenSchrauben,Mutternunddie
doppeltenScheibenvonderSeitedesAuslegersab
(Bild3).
5.LösenSiedieEinstellschraubeundKlemmmutter(Bild
3).
6.SchiebenSiedenAuslegerüberdenArmam
Antriebskopf.
7
7.SetzenSiediebeidenSchrauben,Mutternunddie
doppeltenScheiben,dieSievorherentfernthaben,
durchdenAuslegerunddenArmein,ziehenSiesie
jedochnichtfest.
8.VerbindenSienichtmiteinanderverbundene
Kettenglieder,indemSiedenbeiliegenden
LastösenbolzendurchdieGliederdrückenbzw .
schlagen.
Wichtig:UmeinBiegenderKettengliederzu
vermeiden,solltenSieBlöckeunterundzwischen
dieGliedersetzen,wennSiemitdemHammerauf
denLastösenbolzenschlagen.
9.BefestigenSiedenLastösenbolzenmitdemderKette
beiliegendenSplint.
10.FührenSiedieGrabketteüberdieSchneckenantriebs-
welleundaufdasAntriebsrad.AchtenSiedabeidarauf,
dassdieGrabzähneamoberenBogennachvorne
zeigen.
11.PositionierenSiedenoberenKettenbogenam
Fräsbaum.LegenSiedieKettedannumdieRolleam
EndedesFräsbaum.
12.DrehenSiedieEinstellschraubesoweitindenAusleger
ein,bisdieKetteeinSpielvon3,8cmbis6,3cmim
unterenBogenhat.
13.DrehenSiedieKlemmmutteraufdieEinstellschraube
undziehensiegegendenAuslegerfest.
14.ZiehenSiedie2SchraubenundMuttern,mitdenen
derAuslegerbefestigtist,mit183bis223N·man.
2
EinbauenderSicherungs-
stange
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Sicherungsstange
1
Sicherungsstangenverlängerung(nurmitAuslegern
über61cm)
2
Schrauben(nurmitAuslegernüber61cm)
2
Sicherungsmuttern(nurmitAuslegernüber61cm)
Verfahren
1.EntfernenSiedie3Schrauben,Scheibenund
BundmutternvonderoberenlinkenEckedesRahmens
desGrabenfräsens(Bild4).
123
4
G008935
g008935
Bild4
1.Sicherungsstange3.Schrauben
2.Scheiben
4.Bundmuttern
2.MontierenSiedieSicherungsstangedesGrabenfräsens
mitdenvorherentferntenBefestigungsteilen,siehe
(Bild4).
3.ZiehenSiedieSchraubenundMutternmit
257-311N·man.
4.WennSieeinenAuslegerhaben,derlängerals61cmist,
befestigenSiedieSicherungsstangenverlängerung(liegt
demAuslegerbei)überdasEndederSicherungsstange
undbefestigensiemitdenzweiSchraubenund
Sicherungsmuttern,diederVerlängerungbeiliegen.
3
EinbauenderSchuttschnecke
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
BringenSie,bevorSiedenGrabenfräseninBetriebnehmen,
dieSchuttschneckeanundrichtensiesoaus,dasssie
mitderjeweilsverwendetenGrabkettenanordnungrichtig
zusammenarbeitet.WennSiedieSchuttschneckenichtrichtig
positionieren,kannderGrabenfräsenSchadennehmen.
1.VerwendenSiedieSchraubeundMutter,dieSiezuvor
vonderSchneckeentfernthabenzurBefestigung
derSchneckeindennachstehendbeschriebenen
Lochpositionen:
Hinweis:BeachtenSiezudiesemVorgangdie
Abbildung(Bild5).
10cmKettenkonguration
8
VerbindenSieimSpindelendemitzweiLöchern
dasLoch,dasderBohrerschaufelamnächsten
liegt,mitdeminnerenLochderWelle.
15cmKettenkonguration
VerbindenSieimSchneckenendemitzweiLöchern
dasLoch,dasamweitestenvonderBohrerschaufel
entferntliegt,mitdeminnerenLochderWelle.
20cmKettenkonguration
VerbindenSiedasEndederSchnecke,dasnurein
Lochaufweist,mitdeminnerenLochderWelle.
25cmoder30cmKettenkonguration
VerbindenSiedasEndederSchnecke,dasnurein
Lochaufweist,mitdemäußerenLochderWelle.
G008936
1
2
3
4
5
g008936
Bild5
1.Schnecke4.VerbindenSiediese
Löcherfürdie20cm-Kette.
2.VerbindenSiediese
Löcherfürdie10cm-Kette.
5.VerbindenSiediese
Löcherfürdie
30-cm-Kette.
3.VerbindenSiediese
Löcherfürdie15cm-Kette.
2.ZiehenSiedieSchraubeundMuttermit101N·man.
4
PrüfendesÖlstandsim
Lagergehäuse
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
StellenSiesicher,bevorSiedenGrabenfräseninBetrieb
nehmen,dassdasLagergehäusemitGetriebeölgefülltist.
1.StellenSiedenMotorabundziehenSiedenSchlüssel
ab.
2.ReinigenSiedenBereichrundumden
Einfüllstutzen-SchraubverschlussamLagergehäuse
(Bild6).
G008940
1
g008940
Bild6
1.Einfüllstutzen-SchraubverschlussamLagergehäuse
3.EntfernenSiedenSchraubverschlussvom
EinfüllstutzenamLagergehäuse(Bild6).
4.SchauenSieindieÖffnunghineinundkontrollieren
SiedenFüllstanddesGetriebeölsimLagergehäuse.
Hinweis:DerFüllstandsolltebiszurUnterkante
desFüllstutzensreichen,istdiesnichtderFall,ist
Getriebeölnachzufüllen.Siehe;4PrüfendesÖlstands
imLagergehäuse(Seite9)
5.SetzenSiedenSchraubverschlusswiederaufund
ziehenSieihnmit20-23N·man.
9
Produktübersicht
TechnischeDaten
Hinweis:TechnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
Breite,mit91cm-Ausleger89cm
Länge,mit91cm-Ausleger165cm
Höhe,mit91cm-Ausleger61cm
Gewicht,mit91cm-Ausleger
177kg
MaximaleGrabentiefe,
61-cm-Ausleger
61cmbeieinem
Auslegerwinkelvon65Grad
MaximaleGrabentiefe,
91-cm-Ausleger
91cmbeieinem
Auslegerwinkelvon65Grad
MaximaleGrabentiefe,
122-cm-Ausleger
122cmbeieinem
Auslegerwinkelvon65Grad
Anbaugeräte/Zubehör
EinSortimentanOriginalanbaugerätenund-zubehör
vonTorowirdfürdieseMaschineangeboten,umden
FunktionsumfangdesGerätszuerhöhenundzuerweitern.
WendenSiesichandenofziellenServicehändleroder
VertragshändlerodergehenSiezuwww.Toro.comfüreine
ListederzugelassenenAnbaugeräteunddeszugelassenen
Zubehörs.
Betrieb
BeachtenSiefürEinzelheitenzumEinbauenundEntfernen
vonAnbaugerätenan/vonderZugmaschinederen
Bedienungsanleitung.
Wichtig:VerwendenSiezumHebenundBewegendes
AnbaugerätsimmerdieZugmaschine.
ZieheneinesGrabens
1.LegenSie,wennIhreZugmaschineeinenSchalthebel
aufweist,denniedrigenGang(Schildkröte)einund
startendanndenMotor.
2.ZiehenSiedenZubehör-Bedienungshebelnachhinten,
umdenGrabenfräseneinzukuppeln.
3.LassenSiedenGrabenfräsenlangsamsoaufden
Bodenherunter,dassderAuslegerunddieKette
parallelzumBodenliegen.
4.SenkenSiedieNasedesAuslegersundder
KetteallmählichindenBodenab,indemSieden
GrabenfräsenlangsameinpaarZentimetervomBoden
abheben.
5.LassenSie,sobaldsichderFräsbaumineinem
Winkelvon45bis60GradimBodenbendet,
denGrabenfräsenlangsamherunter,bissichdie
SchuttschneckegeradeüberdemBodenbendet.
6.AchtenSiedarauf,dassalleTeiledesGrabenfräsens
richtigfunktionieren.
7.SetzenSiedieZugmaschinelangsamzurück,umden
Grabenzuerweitern.
Hinweis:WennSiezuschnellfahren,setztder
Grabenfräsenaus.HebenSieindiesemFallden
Grabenfräsenetwasan,fahrenlangsamvorwärtsoder
drehendieLaufrichtungderKettevorübergehendum.
8.ZiehenSie,wenndieArbeitbeendetist,den
GrabenfräsenunddenAuslegerausdemGraben,
indemSiedasAnbaugerätnachhintenkippen.Stoppen
SieanschließenddenGrabenfräsen,indemSieden
Zubehör-HydraulikhebelaufNeutralstellen.
VersetzendesGrabenfräsens
SiekönnendenGrabenfräsenzurrechtenSeitedesRahmens
desGrabenfräsenversetzen,damitSieGräbeninderNähe
vonGebäudenoderanderenHindernissenziehenkönnen.
1.SenkenSiedenGrabenfräsenaufdenBodenab,stellen
denMotorabundziehendiehydraulischenLeitungen
vomGrabenfräsenab.
10
WARNUNG:
UnterDruckaustretendesHydraulikölkann
unterdieHautdringenundVerletzungen
verursachen.WennFlüssigkeitindieHaut
eindringt,musssieinnerhalbwenigerStunden
voneinemArzt,dermitdieserArtvon
Verletzungenvertrautist,chirurgischentfernt
werden.AndernfallskanneszuGangrän
kommen.
HaltenSieIhrenKörperundIhreHände
vonNadellöchernundDüsenfern,aus
denenHydraulikölunterhohemDruck
ausgestoßenwird.
VerwendenSiezumAusndigmachenvon
undichtenStellenPappeoderPapierund
niemalsIhreHände.
2.EntfernenSiedie6Schrauben,mitdenender
GrabenfräsenkopfamRahmenbefestigtist(Bild7).
G008937
1
2
3
g008937
Bild7
1.Grabenfräsenkopf(zur
Veranschaulichung
vereinfachteAbbildung)
3.Seitenschlauchführung
2.Sicherungsstange
3.VerstellenSiedenRahmennachlinksunduchtendie
LöcheranderrechtenRahmenseitemitdenLöchern
imKopfaus.
4.BefestigenSiedenKopfmitden6vorherentfernten
SchraubenamRahmen(Bild7).
5.ZiehenSiedieSchraubenmit257-311N·man.
6.EntfernenSiedie3Schrauben,Scheibenund
BundmutternvonderSicherungsstangeundentfernen
diese(Bild7).
7.EntfernenSiedie2kurzenSchrauben,Scheiben
undBundmutternvonderrechtenSeitedesoberen
Rahmensundsteckendieseindieentsprechenden
LöcheranderlinkenSeite(Bild7).
8.MontierenSiedieSicherungsstangemitdenvorher
entfernten3Schrauben,ScheibenundBundmuttern
überderGrabkette(Bild7).
9.ZiehenSiealle5SchraubenundMutternmit
257-311N·man.
10.VerlegenSiedieSchläucheausderSchlauchführungan
derOberseitedesGrabenfräsensindieFührungenan
derlinkenSeite(Bild7).
Transportierendes
Grabenfräsensaufeinem
Anhänger
StellenSiedenGrabenfräsenaufeinenAnhängeroder
Pritschenwagen,derüberdienotwendigeLastkapazität
verfügt.SchnallenSiedenGrabenfräsenaufdemAnhänger
oderderPritschemitsolchenHilfsmittelnfest,mitdenen
sichdasGewichtdesGrabenfräsenimöffentlichen
Straßenverkehrsichertransportierenlässt.
Betriebshinweise
ReinigenSiedenArbeitsbereichvordemGrabenziehen
vonAbfall,ZweigenundSteinen,umeineBeschädigung
desGerätszuvermeiden.
BeginnenSiedasGrabenziehenimmermiteiner
möglichstniedrigenFahrgeschwindigkeit.ErhöhenSie
dieGeschwindigkeit,wenndieArbeitsbedingungendies
zulassen.
GebenSiebeimGrabenziehenimmerVollgas(maximale
Motordrehzahl).
ArbeitenSieimmerrückwärts(d.h.imRückwärtsgang).
TransportierenSiedenGrabenfräsenniemalsmit
angehobenenHubarmen.SenkenSiedieArmeabund
kippendenGrabenfräsenhoch.
BeimGrabenziehensolltesichdieSchuttschnecke
unmittelbarüberderursprünglichenBodenoberäche
benden,damitdieErdeoptimalentferntwird.
BeieinemArbeitswinkelvon45bis60GraderzielenSie
diebestenErgebnisse.
SiekönnenGräbenschnellerausheben,wennSievon
ZeitzuZeitdieTiefedurchdasEinstellenderHubarme
nachregeln.
LegenSiedenniedrigenGang(Schildkröte)ein,wenndie
ZugmaschineeinenSchalthebelaufweist.
StellenSiedenMengenteilerungefähraufdie
10-Uhr-Position,wenndieZugmaschinemiteinem
ausgestattetist.
SchiebenSiedenZubehör-Hydraulikhebelganznach
vorne,umdieDrehrichtungderKetteumzukehren,wenn
derGrabenfräsenimBodenblockiert.ZiehenSie,sobald
dieKettewiederfreiist,denHebelwiederzurückund
fahrenmitderArbeitfort.
11
SiekönnenvomHändlereinProlierblechbeziehen,
wennderGrabensauberergezogenwerdenmuss,alsdies
mitdemGrabenfräsenmöglichist.DasProlierblech
wirdaufdemGrabenfräsenaufgezogenundschabtden
GrabenwährenddesEinsatzessauber.
VerwendenSiezumVerbessernvonGräbenmiteiner
Tiefevonwenigerals61cmeinen61cm-Ausleger.
12
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Wartungsmaßnahmen
BeijederVerwendung
odertäglich
FettenSiedenGrabenfräsenein.
PrüfenSiedenAuslegeraufAbnutzung.
Alle25Betriebsstunden
PrüfenSiedenStanddesGetriebeöls.
StellenSiedieSpannungderGrabketteein.
PrüfenSiedenAuslegeraufAbnutzung.
Alle200Betriebsstunden
WechselnSiedasGetriebeöl.
VorderEinlagerung
FettenSiedenGrabenfräsenein.
PrüfenSiedenStanddesGetriebeöls.
ACHTUNG
WennSiedenZündschlüsselimZündschlosssteckenlassen,könntejemandanderesdenMotoranlassen.
VersehentlichesAnlassendesMotorskönnteSieoderandereUnbeteiligteverletzen.
ZiehenSievorWartungsarbeitendenSchlüsselab.
EinfettendesGrabenfräsens
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
VorderEinlagerung
SchmierenSiediezweiSchmiernippeltäglichundsofortnach
jedemWaschendesGerätsein,sieheBild8undBild9.
Schmierfettsorte:Allzweckfett
1.StellenSiedenMotorabundziehenSiedenSchlüssel
ab.
2.ReinigenSiedieSchmiernippelmiteinemLappen.
3.BringenSiedieFettpresseanjedemNippelan.
4.FettenSiedieNippel,bisdasFettbeginnt,ausden
Lagernauszutreten.
5.WischenSieüberüssigesFettab.
G008938
g008938
Bild8
G008939
g008939
Bild9
WechselndesÖlsim
Lagergehäuse
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden—PrüfenSie
denStanddesGetriebeöls.
Alle200Betriebsstunden—WechselnSiedas
Getriebeöl.
VorderEinlagerung—PrüfenSiedenStanddes
Getriebeöls.
PrüfendesÖlstandsimLagergehäuse
Getriebeölsorte:SAE90-140API-KlasseGL-4oderGL-5
Nachfüllvolumen:1/2l.
1.SenkenSiedenGrabenfräsenaufeineache,ebene
OberächeabundkippenSieihnso,dassderAusleger
mitdemBodenparallelist.
2.StellenSiedenMotorabundziehenSiedenSchlüssel
ab.
13
3.ReinigenSiedenBereichrundumden
Einfüllstutzen-SchraubverschlussamLagergehäuse
(Bild10).
G008940
1
g008940
Bild10
1.Einfüllstutzen-SchraubverschlussamLagergehäuse
4.EntfernenSiedenSchraubverschlussvom
Einfüllstutzen(Bild10).
5.SchauenSieindieÖffnunghineinundkontrollieren
SiedenFüllstanddesGetriebeölsimLagergehäuse.
Hinweis:DerFüllstandsolltebiszurUnterkante
desFüllstutzensreichen,istdiesnichtderFall,ist
Getriebeölnachzufüllen.Siehe;PrüfendesÖlstands
imLagergehäuse(Seite13)
6.SetzenSiedenSchraubverschlusswiederaufund
ziehenSieihnmit20-23N·man.
WechselndesGetriebeöls
1.ReinigenSiedenBereichrundumden
Einfüllstutzen-SchraubverschlussamLagergehäuse
(Bild10).
2.EntfernenSiedenSchraubverschlussvom
Einfüllstutzen(Bild10).
3.HebenSiedenGrabenfräsenan,bisderAusleger
senkrechtsteht,wodurchdasÖlausdemEinfüllstutzen
ineinAuffanggefäßausströmt.
4.SenkenSiedenGrabenfräsenaufdenBodenab.
5.FüllenSiedasLagergehäusemitGetriebeöl,bisesaus
demEinfüllstutzenausströmt.
6.SetzenSiedenSchraubverschlusswiederaufund
ziehenSieihnmit20-23N·man.
EinstellenderGrabketten-
spannung
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden—StellenSiedie
SpannungderGrabketteein.
WennderGrabenfräsenparallelzumBodenist,muss
zwischenderUnterseitedesAuslegersundderOberseitedes
unterenKettenbogenseinAbstandvon3,8cmbis6,3cm
vorhandensein.GehenSie,wenndasnichtderFallist,für
dieEinrichtungderKettewiefolgtvor:
Wichtig:ZiehenSiedieKettenichtzufest.Beieiner
zustrammenKettekönnenAntriebsteilebeschädigt
werden.
1.LösenSiediezweiSchraubenunddieMuttern,mit
denenderAuslegeramGrabenfräsenarmbefestigtist
(Bild3).
2.LockernSiedieKlemmmutteranderEinstellschraube
(Bild3).
3.DrehenSiedieEinstellschraubenachBedarfeinoder
aus,umdiegewünschteSpannungherbeizuführen.
4.ZiehenSiedanndieKlemmmutterfest.
5.ZiehenSiedie2SchraubenundMuttern,mitdenen
derAuslegerbefestigtist,mit183bis223N·man.
Umdreheneinesabgenutzten
Auslegers
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden—PrüfenSie
denAuslegeraufAbnutzung.
PrüfenSiedieUnterseitedesAuslegersaufAbnutzung.
FührenSie,wennerabgenutztist,diefolgendenSchritte
durch:
Hinweis:WennSiedenAuslegerbereitseinmalumgedreht
haben,wechselnSieihnaus,wennbeideSeitenabgenutzt
sind.
1.EntfernenSiediebeidenSchraubenunddieMuttern,
mitdenenderAuslegeramGrabarmbefestigtist(Bild
3).
2.LockernSiedieKlemmmutteranderEinstellschraube
imAusleger(Bild3).
3.LockernSiedieEinstellschraube,bisSiedieKettevom
Auslegerabnehmenkönnen(Bild3).
4.EntfernenSiedieKettevomAntriebskettenrad.
5.EntfernenSiedenAusleger,stülpenihnum,sodass
dieUnterseitezurOberseitewird(oder,wennSieden
Auslegerbereitsumgestülpthaben,tauschenSieihn
aus)undmontierendenAuslegerwieder.
6.MontierenSiedieMuttern,SchraubenundScheiben,
mitdenenderAuslegerbefestigtwird.
14
7.VerlegenSiedieKetteüberdasAntriebskettenradund
dievordereWalze.
8.EinstellenderKettenspannung,sieheEinstellender
Grabkettenspannung(Seite14).
AustauschenderGrabzähne
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich—PrüfenSiedenAusleger
aufAbnutzung.
AufgrundderstarkenAbnutzungmüssendieGrabzähne
regelmäßigausgetauschtwerden.
EntfernenSiezumAustauscheneinesZahnsdie
BefestigungsschraubendesZahnsundentfernenSieden
Zahn.SetzenSiedanneinenneuenZahninderselben
Positionein.ZiehenSiedieSchrauben,mitdenendieZähne
befestigtsind,mit37-45N·man.
Austauschendes
Antriebskettenrads
DasAntriebsradwirdimLaufederZeitabgenutzt,besonders,
wennesinsandigenodertonhaltigenBödeneingesetztwird.
DannbeginntdieGrabkettedurchzurutschen.TauschenSie,
wenndieKettezurutschenbeginnt,dasAntriebsradwie
folgtaus:
1.HebenSiedenGrabenfräseneinigeZentimetervom
Bodenab.
2.StellenSiedenMotorabundziehenSiedenSchlüssel
ab.
3.EntfernenSiedieSchuttschnecke(Bild11).
G008941
123
g008941
Bild11
1.Schuttschnecke3.Schrauben
2.Antriebsrad
4.LösenSiediezweiSchraubenunddieMuttern,mit
denenderAuslegeramGrabenfräsenarmbefestigtist
(Bild3).
5.LockernSiedieKlemmmutteranderEinstellschraube
imAusleger(Bild3).
6.LockernSiedieEinstellschraube,bisSiedieKettevom
Auslegerabnehmenkönnen(Bild3).
7.EntfernenSiedieKettevomAntriebskettenrad.
8.EntfernenSiedie6Schrauben,mitdenendas
Antriebskettenradbefestigtist(Bild11)
9.EntfernenundentsorgenSiedasAntriebsrad(Bild11).
10.ReinigenSiedieMontageächedesAntriebsradam
Grabenfräsen.
11.SchiebenSiedasneueZahnradaufdieWelle,sieheBild
(Bild11).
Wichtig:DerPfeilaufderZahnradächemuss
vonderrechtenSeitedesGrabenfräsenaus
sichtbarseinundnachrechtsweisen.DrehenSie
ihnum,wennernachlinksweist.
12.DrehenSiedie6SchraubenhandfestindasAntriebsrad
(Bild11).
13.ZiehenSiedieSchraubenlangsamnacheinanderum
dasKettenradauf129-155N·man.
Wichtig:ZiehenSiezunächstalleSchraubennur
halban,wobeiSieallesechsSchraubeneindrehen.
BeginnenSiedannwiedermitdererstenSchraube,
undziehenSieaufdasinSchritt13angegebene
Momentan.
14.FührenSiedieGrabketteüberdieSchneckenantriebs-
welleundaufdasKettenrad.AchtenSiedabeidarauf,
dassdieGrabzähneamoberenBogennachvorne
zeigen.
15.PositionierenSiedenoberenKettenbogenam
Fräsbaum.LegenSiedieKettedannumdieRolleam
EndedesFräsbaum.
16.DrehenSiedieEinstellschraubesoweitindenAusleger
ein,bisdieKetteeinSpielvon3,8cmbis6,3cmim
unterenBogenhat.
17.DrehenSiedieKlemmmutteraufdieEinstellschraube
undziehensiegegendenAuslegerfest.
18.ZiehenSiedie2SchraubenundMuttern,mitdenen
derAuslegerbefestigtist,mit183bis223N·man.
19.BauenSiedieSchuttschneckeein.Siehe3Einbauen
derSchuttschnecke(Seite8).
15
Einlagerung
1.BürstenSievoreinerlängerenLagerungdenSchmutz
vomZubehörab.
2.PrüfenSiedenZustandderGrabkette.Einstellen
derGrabkettenspannung,sieheEinstellender
Grabkettenspannung(Seite14).TauschenSie
abgenutzteundbeschädigteZähneaus;siehe
AustauschenderGrabzähne(Seite15).
3.SchmierenSiedenGrabenfräsen,sieheEinfettendes
Grabenfräsens(Seite13)
4.PrüfenSiedenÖlstandimLagergehäuse,siehePrüfen
desÖlstandsimLagergehäuse(Seite13).
5.PrüfenSiealleMutternundSchraubenundziehen
diesebeiBedarfan.ReparierenSieallebeschädigten
unddefektenTeileodertauschendieseaus.
6.AchtenSiedarauf,dassalleHydraulikkupplungen
miteinanderverbundensind,umeineVerunreinigung
derHydraulikanlagezuvermeiden.
7.BessernSieallezerkratztenoderabgeblätterten
Metallächenaus.DiepassendeFarbeerhaltenSiebei
IhremVertragshändler.
8.LagernSiedenGrabenfräsenineinersauberen,
trockenenGarageoderaneinemanderengeeigneten
Ortein.DeckenSiedenGrabenfräsenab,damiter
geschütztistundsauberbleibt.
16
Hinweise:
Einbauerklärung
TheToroCompany,8111LyndaleAvenue,SouthBloomington,MN,USAerklärt,dassdas(die)folgende(n)
Gerät(e)denaufgeführtenRichtlinienentsprechen,wennes(sie)gemäßderbeiliegendenAnweisungenan
bestimmtenToroModellenmontiertwerden,wieinderrelevantenKonformitätsbescheinigungangegeben.
Modellnr.
Seriennr.
Produktbeschreibung
Rechnungsbeschrei-
bung
Allgemeine
Beschreibung
Richtlinie
22473315000001undhöher
Hochgeschwindigkeits
Grabenfräsenkopf
HIGHTORQUETRENCHER
HEAD
Grabenfräsen2006/42/EG
22474315000001undhöher
Hochgeschwindigkeits
Grabenfräsenkopf
HIGHTORQUETRENCHER
HEAD
Grabenfräsen2006/42/EG
RelevantetechnischeAngabenwurdengemäßAnhangVIITeilBvonRichtlinie2006/42/EGzusammengestellt.
TorosendetaufAnfragevonStaatsbehördenrelevanteInformationenzudieserteilweisefertiggestellten
Maschine.DieInformationenwerdenelektronischgesendet.
DieseMaschinedarfnichtinBetriebgenommenwerden,bissieinzugelasseneToroModelleeingebautist,
wieinderzugehörigenKonformitätsbescheinigungangegebenundgemäßallerAnweisungen,wennsieals
konformmitallenrelevantenRichtlinienerklärtwerdenkann.
Zertiziert:
TechnischerKontaktinEU
MarcelDutrieux
ManagerEuropeanProductIntegrity
ToroEuropeNV
Nijverheidsstraat5
2260Oevel
JoeHagerBelgium
LeitenderKonstruktionsmanager
8111LyndaleAve.South
Tel.+3216386659
Bloomington,MN55420,USA
February4,2015
InternationaleHändlerliste
Vertragshändler:
Land:
Telefonnummer:Vertragshändler:
Land:
Telefonnum-
mer:
AgrolancKft
Ungarn3627539640
MaquiverS.A.
Kolumbien5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japan81332522285
B-RayCorporation
Korea82325512076
Mountelda.s.
Tschechische
Republik
420255704
220
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
Mountelda.s.Slowakei
420255704
220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentinien54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Russland74954116120
CyrilJohnston&Co.
Nordirland442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnston&Co.
Irland442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finnland35898700733
EquiverMexiko525553995444ParklandProductsLtd.Neuseeland6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Polen48618208416
ForGarderOU
Estland3723846060
PratoverdeSRL.
Italien390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japan81726325861
Prochaska&Cie
Österreich
4312785100
GeomechanikiofAthensGriechenland
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
GolfinternationalTurizm
Türkei902163365993Riversa
Spanien
34952837500
GuandongGoldenStarChina
862087651338
LelyTurfcare
Dänemark4566109200
HakoGroundandGardenSchweden
4635100000
SolvertS.A.S.
Frankreich331308177
00
HakoGroundandGarden
Norwegen4722907760
SpyprosStavrinidesLimited
Zypern35722434131
HayterLimited(U.K.)Großbritannien
441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
Indien911292299901
HydroturfInt.CoDubai
VereinigteArabische
Emirate
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungarn3626525500
HydroturfEgyptLLC
Ägypten
2025194308ToroAustraliaAustralien61395807355
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBelgien3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indien0091442449
4387
ValtechMarokko21253766
3636
JeanHeybroekb.v.Niederlande31306394611VictusEmakPolen48618238369
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonTorogesammeltenInformationen
ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetToroSie,TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzalsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis
beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro
TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen
Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanToroT ochtergesellschaften,Händler
oderGeschäftspartnerweitergeben.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.TorohatdasRecht,persönliche
Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderToro
oderandereBedienerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen
TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere
legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen
TorotrifftangemesseneVorsichtsmaßnahmen,umdieSicherheitIhrerpersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdie
GenauigkeitunddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen
WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailan[email protected].
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen
ToroVertragshändlerwenden.
374-0269RevH
DieUntergrundgarantievonToro
Untergrundgeräte
EineeingeschränkteGarantie
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheT oroCompanyunddieNiederlassung,T oroWarrantyCompany,
gewährleistengemäßeinesgegenseitigenAbkommens,dassdieToro
Untergrundgeräte(„Produkt“)freivonMaterial-undVerarbeitungsschädensind.
BeieinemGarantieanspruchwirddasProduktkostenfreirepariert,einschließlich
Diagnose,LohnkostenundErsatzteile.
DiefolgendenZeiträumegeltenabLieferdatumdesProduktszumOriginalkäufer
oderBesitzerdesLeihgeräts.
Produkte
Garantiezeitraum
MotorangetriebeneGeräteund
Flüssigkeitsmischer
1Jahrodermindestens1.000Betriebs-
stunden.
AlleAnbaugerätemitSeriennummer
1Jahr
Gesteinhammer
6Monate
Motoren
ÜberMotorhersteller:2Jahreoder
mindestens2000Betriebsstunden.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevonWartungsarbeitenunter
Garantie
SiemüssendenVertragshändlerfürUntergrundgeräte,vondemSiedasProdukt
gekaufthaben,umgehendinformieren,dassSieeinenGarantieansprucherheben.
SolltenSieHilfebeimErmittelneinesVertragshändlersfürUntergrundgeräte
benötigenoderFragenzudenGarantieansprüchenund-verpichtungenhaben,
könnenSieunsunterfolgenderAdressekontaktieren:
ToroCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Kostenfrei:855-493-0088(KundenindenUSA)
1-952-948-4318(internationaleKunden)
VerantwortungdesBesitzers
AlsProdukteigentümersindSiefürdieerforderlichenWartungsarbeitenund
Einstellungenverantwortlich,dieinderBedienungsanleitungangeführtsind.Ein
NichtausführendererforderlichenWartungs-undEinstellungsarbeitenkannzueinem
VerlustdesGarantieanspruchsführen.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteundBedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraumauftreten,stellen
Verarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseGarantieschließtFolgendesaus:
ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,diekeine
ToroOriginalteilesind,oderaufgrundderInstallationoderVerwendungvon
Anbaugeräten,ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör.DerHersteller
dieserArtikelgibtmöglicherweiseeineeigeneGarantie.
Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen.DieNichtdurchführungderinder
BedienungsanleitungaufgeführtenempfohlenenWartungsarbeitenfürdasToro
ProduktkannzueinerAblehnungderAnsprücheimRahmenderGarantieführen.
Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoderwaghalsigen
EinsatzdesProduktszurückzuführensind.
Teile,diesichabnutzen,außerbeifehlerhaftenTeilen.BeispielefürTeile,die
sichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzenoderdieverbrauchtwerden,
sindu.a.Bremsen,Filter,Lampen,Birnen,Riemen,KettenoderReifen,
Grabzähne,Fräsbäume,Grab-,Antriebs-oderRaupenketten,Kettenpolster,
Antriebszahnräder,Spannscheiben,RollenMesser,Schnittkantenoderandere
Bestandteile,dieindenBodeneingreifen.
DurchäußereEinüsseverursachteFehler.AlsäußereEinüssewerdenu.a.
Wetter,Einlagerungsverfahren,Verunreinigung,Verwendungnichtzugelassener
Kraftstoffe,Kühlmittel,Fette,Zusätze,Dünger,WasseroderChemikalien
angesehen.
DefekteoderLeistungsproblemeaufgrundvonKraftstoffen(z.B.Benzin,Diesel
oderBiodiesel),dienichtdenBranchennormenentsprechen.
NormalesGeräuschniveau,normaleVibrationundAbnutzungundnormaler
Verschleiß.
NormaleVerbrauchsgütersindu.a.SchädenamSitzaufgrundvonAbnutzung
oderAbrieb,abgenutzte,lackierteOberächen,verkratzteAufkleberusw.
Beförderungskosten,Reisezeit,BenzinverbrauchoderÜberstunden,diebeim
TransportdesProduktszumofziellenToro-Vertragshändleranfallen.
Teile
Teile,dieinderBedienungsanleitungalsvorgeschriebeneWartungsarbeiten
ausgewechseltwerdenmüssen,werdenfürdenZeitraumbiszurgeplanten
AuswechslungdesTeilsgarantiert.Teile,dieimRahmendieserGarantie
ausgewechseltwerden,sindfürdieLängederOriginalproduktgarantieabgedeckt
undwerdendasEigentumvonToro.EsbleibtToroüberlassen,obeinT eilrepariert
oderausgewechseltwird.TorokannüberholteTeilefürReparaturenunterGarantie
verwenden.
FürdieKostenvonWartungsarbeitenkommtderBesitzerauf
Motoreinstellung,Schmierung,ReinigungundPolieren,AustauschvonFiltern,
KühlmittelunddieDurchführungderempfohlenenWartungsarbeitensindeinigeder
normalenArbeiten,diederEigentümeraufeigeneKostenandenToroProdukten
durchführenmuss.
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparaturdurcheinen
Toro-HändlerfürUntergrundgeräte.
WederTheToroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfürmittelbare,
beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendungderToroProdukte
entstehen,dievondieserGarantieabgedecktwerden,einschließlichaller
KostenoderAufwendungenfürdasBereitstellenvonErsatzgerätenoder
WartunginangemessenenZeiträumendesAusfallsoderNicht-Verwendung,
biszumAbschlussderunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.
AußerdenEmissionsgewährleistungen,aufdieimAnschlussverwiesenwird
(fallszutreffend)bestehtkeineausdrücklicheGewährleistung.Alleabgeleiteten
GewährleistungenzurVerkäuichkeitundEignungfüreinenbestimmtenZweck
sindaufdieDauerderausdrücklichenGewährleistungbeschränkt.
EinigeStaatenlassenAusschlüssevonbeiläugenoderFolgeschädennichtzuoder
schränkendieDauerderabgeleitetenGewährleistungein.DieobigenAusschlüsse
undBeschränkungentreffendaherggf.nichtaufSiezu.DieseGarantiegibtIhnen
bestimmtelegaleRechte;SiekönnenweitereRechtehaben,diesichvonStaatzu
Staatunterscheiden.
HinweiszurMotorgarantie:
DieEmissionssteueranlagedesProduktskannvoneinerseparatenGarantie
abgedecktsein,diedieAnforderungenderEPA(amerikanischeUmweltschutzbehörde)
und/oderCARB(CaliforniaAirResourcesBoard)erfüllen.Dieobenangeführten
BeschränkungenhinsichtlichderBetriebsstundengeltennichtfürdieGarantieaufder
Emissionssteueranlage.WeitereAngabenndenSieinderAussagezurGarantie
hinsichtlichderMotoremissionskontrolleinderBedienungsanleitungoderinden
UnterlagendesMotorherstellers.
LänderaußerUSAoderKanada
Kunden,dieProduktevonT orokaufen,dievondenUSAoderKanadaexportiertwurden,solltensichandenToroVertragshändlerwenden,umGarantiepolicenfürdas
entsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlersfürUntergrundgerätezufriedenseinoder
SchwierigkeitenbeimErhaltderGarantieinformationenhaben,wendenSiesichandenImporteurderProduktevonToro.
AustralischesVerbrauchergesetz:KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensich
andenörtlichenToro-Vertragshändlerwenden.
374-0292RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro High-Speed Trencher Head, Compact Utility Loaders Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch