For initial ights, we recommend the following control throws - each measured at the widest point of the surface:
Elevator: 18mm each way
Rudder: 20mm each way
Für die ersten Flüge empfehlen wir folgende Einstellungen - jede wird am weitesten Punkt der Oberäche gemessen:
Höhenruder: 18mm jede Richtung
Ruder: 20mm jede Richtung
CONTROL THROWS / RUDERAUSSCHLäGE
BALANCING THE ZEPHyR / AUSBALANCIEREN DES ZEPHyR
The Centre of Gravity (C/G or Balance Point) should be 60mm back from the leading edge of the wing at the root.
Support the completed model under the wing either side of the fuselage at this point and add weight or adjust the
position of the battery in its bay as necessary to achieve a level tailplane. A model that is not correctly balanced will
not perform as it should and, at worst, be unstable or unyable, leading to damage to the model or injury to yourself
or others. Do not miss out this stage in completing your Zephyr!
Der Schwerpunkt des Modells (C/G oder Balance Point) sollte bei 60mm liegen. Gemessen wird dieses von der
Nasenleiste (Flügelvorderkante) aus nach hinten. Balancieren Sie das vervollständigte Modell an der Unterseite des
Flügels nahe des Rumpfes an dieser Stelle aus, und geben Gewicht dazu, oder verändern die Position des Akkus,
wenn nötig, so dass das Modell die Nase minimal nach unten neigt. Ein nicht korrekt ausbalanciertes Modell erreicht
nicht die Flugleistung, die es soll. Im schlechtesten Falle wird es unstabil oder nicht iegbar. Dadurch kann es zu
Schäden am Modell, oder zu Verletzungen von Ihnen oder anderen kommen. Lassen Sie diesen Schritt nicht bei der
Fertigstellung Ihres Zephyr aus!
• Completely charge your transmitter and ight battery before ying.
• Carefully check your model over to ensure that all screws are tight and everything is well bonded.
• Double-check the Zephyr’s Centre of Gravity.
• Check the control surfaces for both the correct throw and direction. Ensure that each surface moves freely,
without any binding.
• Check the receiver aerial(s) are correctly installed.
• Ensure that adequate rubber bands have been used to secure the wings to the fuselage.
Although the Zephyr has not been designed as a trainer, its very stable and gentle ying characteristics make it
suitable for beginners as long as a competent instructor is available. The lightweight structure is however vulnerable
to damage from excessively rough landings, so this should be borne in mind if the Zephyr is to be landed by the pilot
under instruction.
For further information on ying in the UK, please contact:
British Model Flying Association (BMFA)
Chackseld House,
31 St Andrews Road,
Leicester. LE2 8RE.
Tel: (+44) 116 2440028 Fax: (+44) 116 2440645
www.bmfa.org
• Laden Sie Ihre Sender - und Empfänger Akkus auf, bevor Sie zum Fliegen gehen.
• Überprüfen Sie Ihr gesamtes Modell, und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest sind, und alles gesichert ist.
• Überprüfen Sie mehrfach den Schwerpunkt des Zephyr
• Überprüfen Sie die Ruderfunktionen in beidem, dem korrekten Ruderwerg, und der richtigen Richtung. Stellen Sie
sicher, dass jedes Ruder frei beweglich ist, und ohne Widerstand läuft.
• Überprüfen Sie, dass die Empfängerantenne(n) korrekt verlegt ist(sind).
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die passenden Gummibänder zur Befestigung des Flügels verwendet haben.
Obwohl der Zephyr kein Trainer ist, ist dieser durch seine stabilen und sanften Flugeigenschaften für Anfänger, mit
einem kompetenten Lehrer, geeignet. Die leichte Struktur ist jedoch anfällig für Schäden bei zu harten Landungen.
Dies sollte immer berücksichtigt werden, wenn der Pilot unter Anleitung den Zephyr landet.
PRE-FLIGHT CHECKS / VOR - FLUG CHECK
Page 12 / Seite 12