Sony CYBER-SHOT DSC-WX80B Bedienungsanleitung

Kategorie
Camcorder
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DSC-WX60/WX80/WX200
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-447-404-51(1)
DSC-WX60/WX80/WX200
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-WX60/WX80/WX200
4-447-404-51(1)
DE
2
Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
Kamera (1)
Akku NP-BN (1)
(Dieser Akku ist nicht mit Cyber-shot-Kameras verwendbar, bei denen der
Akku NP-BN1 mitgeliefert wird.)
Micro-USB-Kabel (1)
Netzteil AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Netzkabel (in den USA und Kanada nicht mitgeliefert) (1)
Handschlaufe (1)
Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1)
Deutsch
Mehr Informationen über die Kamera („Cyber-
shot Benutzeranleitung“)
„Cyber-shot Benutzeranleitung“ ist eine Online-Anleitung.
Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den
zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten.
1 Rufen Sie die Support-Website von Sony auf.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region aus.
3 Suchen Sie auf der Support-Website die
Modellbezeichnung Ihrer Kamera.
Die Modellbezeichnung finden Sie auf der Unterseite
Ihrer Kamera.
Überprüfen der mitgelieferten Teile
DE
3
DE
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aus.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
-BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
GEFAHR
UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN
[ Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr
oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
Zerlegen Sie den Akku nicht.
Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen
Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu
einem Kurzschluss kommen.
Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät
mit Ladefunktion.
Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus,
der von Sony empfohlen wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
WARNUNG
ACHTUNG
DE
4
[ Netzgerät
Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen
Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionsstörung
während der Benutzung des Apparats auftritt.
Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit dieser Kamera
ausgelegt und sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet werden.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät Digitale Fotokamera (DSC-WX80/
WX200) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen
erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
[ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-
0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen
Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
[ Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton
dieses Gerätes beeinflussen.
[ Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse
abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie
das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Für Kunden in Europa
DE
5
DE
[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf
hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
DE
6
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
[ Hinweis
Einige Zertifizierungszeichen für von der Kamera unterstützte Standards können auf dem
Bildschirm der Kamera angezeigt werden.
Wählen Sie dazu MENU t (Einstellungen) t (Haupteinstellungen) t
[Zertifizierungslogo].
Wenn die Anzeige aufgrund von Problemen wie Störungen an der Kamera nicht möglich
ist, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst
vor Ort.
Für Kunden in Deutschland
Für Kunden, die ihre Kamera in Japan in einem Laden
gekauft haben, der auf Touristen ausgerichtet ist
(DSC-WX200)
DE
7
DE
A Auslöser
B Aufnahme: Drehring
W/T (Zoom)
Wiedergabe: Drehring
(Index)/Drehring
(Wiedergabezoom)
C Blitz
D Selbstauslöseranzeige/Anzeige
für Auslösung bei Lächeln/AF-
Hilfslicht
E Taste ON/OFF (Ein/Aus)
F Ladeanzeige
G Mikrofon
H Objektiv
I LCD-Bildschirm
J Moduswahlschalter
(Standbild)/ (Schwenk-
Panorama)/ (Film)
K Taste MOVIE (Film)
L Multi/Micro-USB-Buchse*
M Öse für Handschlaufe
N Steuerrad
O Wi-Fi-Empfänger (eingebaut)
(nur DSC-WX80/WX200)
P Taste MENU
Q Taste / (Kameraführer/
Löschen)
R Taste (Wiedergabe)
S Akkufach
T Stativgewinde
Verwenden Sie ein Stativ mit
einer Schraubenlänge von
weniger als 5,5 mm. Andernfalls
lässt sich die Kamera nicht sicher
befestigen und kann beschädigt
werden.
U Lautsprecher
V Akku-Auswurfhebel
W Zugriffsanzeige
X Speicherkarteneinschub
Y HDMI-Mikrobuchse
Z Akku-/Speicherkartenabdeckung
* Unterstützt Micro-USB-
kompatibles Gerät.
Lage und Funktion der Teile
DE
8
Einsetzen des Akkus
1
Öffnen Sie die Abdeckung.
2
Setzen Sie den Akku ein.
Halten Sie den Akku-Auswurfhebel gedrückt und schieben Sie den
Akku wie abgebildet hinein. Vergewissern Sie sich, dass der Akku-
Auswurfhebel nach dem Einsetzen einrastet.
Wenn die Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku geschlossen wird,
kann die Kamera beschädigt werden.
Akku-Auswurfhebel
DE
9
DE
Laden des Akkus
1
Verbinden Sie Kamera und Netzteil (mitgeliefert) mit
dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert).
2
Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an.
Die Ladeanzeige leuchtet orange und der Ladevorgang beginnt.
Schalten Sie die Kamera aus, während Sie den Akku laden.
Der Akku kann aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht ganz
entladen ist.
Wenn die Ladeanzeige blinkt und der Ladevorgang nicht beendet ist,
nehmen Sie den Akku heraus und setzen ihn wieder ein.
Netzkabel
Für Kunden in den USA und
Kanada
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen als den USA und Kanada
Ladeanzeige
Leuchtet: Der Akku wird geladen
Aus: Der Ladevorgang ist beendet
Blinkt:
Das Laden wurde vorübergehend
unterbrochen, da die Temperatur
außerhalb des geeigneten
Bereichs liegt
DE
10
Wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist und die Ladeanzeige an
der Kamera blinkt, bedeutet dies, dass der Ladevorgang vorübergehend
unterbrochen wurde, weil die Temperatur außerhalb des empfohlenen Bereichs
liegt. Sobald die Temperatur wieder den Sollbereich erreicht, wird der
Ladevorgang fortgesetzt. Wir empfehlen, den Akku bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C zu laden.
Der Akku wird u. U. nicht effektiv geladen, falls der Kontaktteil des Akkus
verschmutzt ist. Wischen Sie in diesem Fall etwaigen Staub mit einem weichen
Tuch oder Wattestäbchen vorsichtig ab, um den Kontaktteil des Akkus zu
reinigen.
Schließen Sie das Netzteil (mitgeliefert) an die am nächsten gelegene
Netzsteckdose an. Sollten während der Benutzung des Netzteils irgendwelche
Funktionsstörungen auftreten, ziehen Sie sofort den Stecker aus der
Netzsteckdose, um die Verbindung zur Stromquelle zu trennen.
Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzteil von der
Netzsteckdose.
Verwenden Sie als Akku, Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und Netzteil
(mitgeliefert) nur Originalteile der Marke Sony.
x
Ladedauer (Vollständige Ladung)
Die Ladedauer beträgt mit dem Netzteil (mitgeliefert) ungefähr 115 Min.
Die obige Ladedauer gilt für das Laden eines vollständig entladenen Akkus bei
einer Temperatur von 25 °C. Je nach den Nutzungsbedingungen und anderen
Umständen kann der Ladevorgang länger dauern.
x
Laden durch Anschluss an einen Computer
Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-
Kabel an einen Computer angeschlossen wird.
Hinweise
Hinweise
An eine USB-Buchse
DE
11
DE
Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie den Akku über einen Computer
laden:
– Wird die Kamera an einen Laptop-Computer angeschlossen, der nicht mit einer
Netzstromquelle verbunden ist, verringert sich die Akkuladung des Laptops.
Laden Sie nicht über eine längere Zeitspanne hinweg.
– Schalten Sie den Computer nicht ein/aus, starten Sie ihn nicht neu und schalten
Sie ihn nicht vom Energiesparmodus in den normalen Betrieb zurück, wenn eine
USB-Verbindung zwischen dem Computer und der Kamera hergestellt worden
ist. Die Kamera kann sonst eine Funktionsstörung verursachen. Bevor Sie den
Computer ein-/ausschalten, neu starten oder aus dem Energiesparmodus in den
normalen Betrieb zurückschalten, trennen Sie die Kamera vom Computer.
– Der einwandfreie Ladebetrieb mit einem selbst zusammengestellten oder
modifizierten Computer kann nicht garantiert werden.
x
Akku-Nutzungsdauer und Anzahl von Bildern für
Aufnahme und Wiedergabe
Hinweise
Akku-
Nutzungsdauer
Anzahl von Bildern
Aufnahme
(Standbilder)
DSC-WX60/
WX80
ca. 115 Min. ca. 230 Bilder
DSC-WX200 ca. 110 Min. ca. 220 Bilder
Normale
Filmaufnahme
DSC-WX60/
WX80
ca. 30 Min.
DSC-WX200 ca. 35 Min.
Kontinuierliche
Filmaufnahme
DSC-WX60/
WX80
ca. 60 Min.
DSC-WX200 ca. 55 Min.
Wiedergabe
(Standbilder)
DSC-WX60/
WX80
ca. 180 Min. ca. 3600 Bilder
DSC-WX200 ca. 150 Min. ca. 3000 Bilder
DE
12
Die obige Anzahl an Bildern gilt für den vollständig geladenen Akku. Die Anzahl
der Bilder kann sich je nach den Nutzungsbedingungen verringern.
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für die Aufnahme unter den folgenden
Bedingungen:
– Verwendung eines „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) von Sony (gesondert
erhältlich)
– Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C benutzt.
– [Display-Auflösung]: [Standard] (nur DSC-WX200)
Die Anzahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt
für die Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Anzeige-Einstellung) ist auf [AN] eingestellt.
– Eine Aufnahme alle 30 Sekunden.
– Der Zoom wird abwechselnd auf die W- und T-Seite eingestellt.
– Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst.
– Die Kamera wird alle zehn Mal ein- und ausgeschaltet.
Die Anzahl der Minuten für die Filmaufnahme basiert auf dem CIPA-Standard
und gilt für die Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:
– Filmqualität: AVC HD HQ
– Normale Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf wiederholtem
Starten/Stoppen der Aufnahme, Zoomen, Ein-/Ausschalten usw.
– Kontinuierliche Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf
ununterbrochener Aufnahme, bis die maximale Dauer (29 Minuten) erreicht ist,
und anschließender Fortsetzung durch erneutes Drücken der Taste MOVIE.
Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen, werden nicht ausgeführt.
x
Stromversorgung
Durch Anschließen des Netzteils über das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert)
kann die Kamera mit Strom aus einer Netzsteckdose versorgt werden.
Sie können Bilder auf einen Computer importieren und brauchen sich keine
Gedanken über die Entladung des Akkus zu machen, wenn Sie die Kamera
über das Micro-USB-Kabel an einen Computer anschließen.
Außerdem können Sie das Netzteil AC-UD10 (gesondert erhältlich) zur
Stromversorgung während der Aufnahme benutzen.
Hinweise
DE
13
DE
Die Kamera kann nicht mit Strom versorgt werden, wenn der Akku nicht in die
Kamera eingesetzt ist.
Wenn die Kamera direkt an einen Computer oder über das mitgelieferte Netzteil
an eine Netzsteckdose angeschlossen wird, ist die Stromversorgung nur im
Wiedergabemodus verfügbar. Wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus
befindet oder während Sie die Einstellungen der Kamera ändern, erfolgt keine
Netzstromversorgung, selbst wenn Sie mit dem Micro-USB-Kabel eine USB-
Verbindung herstellen.
Wenn sich die Kamera im Wiedergabemodus befindet und Sie die Kamera über
das Micro-USB-Kabel mit einem Computer verbinden, wechselt die Anzeige an
der Kamera vom Wiedergabebildschirm zum USB-Verbindungsbildschirm.
Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um zum Wiedergabebildschirm
umzuschalten.
Hinweise
Einsetzen einer Speicherkarte (gesondert
erhältlich)
1
Öffnen Sie die Abdeckung.
2
Setzen Sie die Speicherkarte (gesondert erhältlich) ein.
Schieben Sie die Speicherkarte mit der schrägen Ecke wie in der
Abbildung gezeigt hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
3
Schließen Sie die Abdeckung.
Achten Sie darauf, die schräge
Ecke richtig auszurichten.
DE
14
x
Geeignete Speicherkarten
In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle alle wie folgt bezeichnet:
A: „Memory Stick Duo“
B: „Memory Stick Micro“
C: SD-Karte
D: microSD-Speicherkarte
Wenn Sie einen „Memory Stick Micro“ oder eine microSD-Speicherkarte mit der
Kamera verwenden wollen, müssen Sie sie zunächst in einen dedizierten Adapter
einsetzen.
x
So nehmen Sie die Speicherkarte/den Akku heraus
Speicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, damit sie
ausgeworfen wird.
Akku: Verschieben Sie den Akku-Auswurfhebel. Achten Sie darauf, den Akku
nicht fallen zu lassen.
Speicherkarte Für Standbilder Für Filme
A
Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (nur Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (nur Mark2)
C
SD-Speicherkarte (Klasse 4 oder
schneller)
SDHC-Speicherkarte (Klasse 4 oder
schneller)
SDXC-Speicherkarte (Klasse 4 oder
schneller)
D
microSD-Speicherkarte (Klasse 4 oder
schneller)
microSDHC-Speicherkarte (Klasse 4 oder
schneller)
microSDXC-Speicherkarte (Klasse 4 oder
schneller)
Hinweise
DE
15
DE
Nehmen Sie die Speicherkarte bzw. den Akku auf keinen Fall heraus, wenn die
Zugriffsanzeige (Seite 7) leuchtet. Andernfalls können die Daten auf der
Speicherkarte bzw. im internen Speicher beschädigt werden.
Hinweise
Einstellen der Uhr
1
Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).
Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die
Kamera zum ersten Mal einschalten.
Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und
betriebsbereit ist.
2
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
3
Wählen Sie die gewünschte geografische Position
gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus und
drücken Sie dann z am Steuerrad.
4
Stellen Sie [Datum/Zeitformat], [Sommerzeit] und
[Datum/Zeit] ein und wählen Sie dann [OK] t [OK].
Mitternacht wird als 12:00 AM und Mittag als 12:00 PM angezeigt.
Steuerrad
ON/OFF (Ein/Aus)
Auswählen von Optionen: v/V/b/B
Einstellen der Zahlenwerte für
Datum und Uhrzeit: /
Bestätigen:
z
DE
16
Aufnehmen von Standbildern
Aufnehmen von Filmen
5
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Der Akku entlädt sich schnell, wenn:
[Display-Auflösung] auf [Hoch] eingestellt ist (nur DSC-WX200).
Aufnehmen von Standbildern/Filmen
1
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um zu
fokussieren.
Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Signalton und die Anzeige z leuchtet
auf.
2
Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um das
Bild aufzunehmen.
1
Drücken Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme
zu starten.
Ändern Sie mit dem Drehring W/T (Zoom) den Zoomfaktor.
Drücken Sie den Auslöser, um Standbilder aufzunehmen, während die
Filmaufnahme fortgesetzt wird.
2
Drücken Sie die Taste MOVIE erneut, um die
Aufnahme zu stoppen.
Moduswahlschalter
Auslöser
W: Verkleinern
T: Vergrößern
: Standbild
: Film
MOVIE
Drehring
W/T (Zoom)
DE
17
DE
Das Betriebsgeräusch von Objektiv und Drehring wird aufgenommen, wenn die
Zoomfunktion während der Filmaufnahme eingesetzt wird. Das Betriebsgeräusch
der Taste MOVIE wird möglicherweise auch am Ende der Filmaufnahme
aufgenommen.
Bei manchen Motiven oder Aufnahmebedingungen ist der Panorama-
Aufnahmebereich möglicherweise eingeschränkt. Deshalb weist die Aufnahme
auch bei einer Einstellung von [360°] für die Panoramaaufnahme möglicherweise
weniger als 360 Grad auf.
Die kontinuierliche Aufnahme ist jeweils für ungefähr 29 Minuten mit den
Standardeinstellungen der Kamera bei einer Temperatur von etwa 25 °C möglich.
Wenn die Filmaufnahme endet, können Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken
der Taste MOVIE fortsetzen. Je nach der Umgebungstemperatur wird die
Aufnahme u. U. gestoppt, um die Kamera zu schützen.
Hinweise
Anzeigen von Bildern
1
Drücken Sie die Taste (Wiedergabe).
Wenn Bilder auf einer Speicherkarte, die mit anderen Kameras
aufgenommen wurden, auf dieser Kamera wiedergegeben werden,
erscheint der Registrierungsbildschirm für die Datendatei.
/ (Löschen)
Steuerrad
(Wiedergabe)
W: Verkleinern
T: Vergrößern
Auswählen von Bildern: B (weiter)/
b (zurück) oder
Steuerrad drehen
Bestätigen: z
DE
18
x
Auswählen des nächsten/vorherigen Bilds
Wählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) am Steuerrad
drücken oder das Steuerrad drehen. Drücken Sie z in der Mitte des
Steuerrads, um Filme wiederzugeben.
x
Löschen eines Bilds
1 Drücken Sie die Taste / (Löschen).
2 Wählen Sie [Dieses Bild] mit v am Steuerrad aus und drücken Sie dann
z.
x
Zurückschalten zur Bildaufnahme
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten.
Diese Kamera ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet.
Damit können Sie ganz nach Bedarf nach Informationen zu den Funktionen
der Kamera suchen.
Kameraführer
1
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Wählen Sie die gewünschte MENU-Option aus und
drücken Sie dann die Taste / (Kameraführer).
Die Bedienungshilfe für die ausgewählte Option wird angezeigt.
Wenn Sie die Taste / (Kameraführer) drücken, ohne dass der
MENU-Bildschirm angezeigt wird, können Sie die Bedienungshilfe
mithilfe von Schlüsselwörtern oder Symbolen durchsuchen.
/ (Kameraführer)
MENU
DE
19
DE
Zusätzliche Funktionen während der Aufnahme oder Wiedergabe können mit
dem Steuerrad oder der Taste MENU an der Kamera ausgeführt werden. Diese
Kamera ist mit einer Funktionshilfe ausgestattet, mit der Sie die Funktionen
bequem auswählen können. Während die Hilfe angezeigt wird, können Sie
verschiedene Funktionen verwenden.
x
Steuerrad
DISP (Anzeige-Einstellung): Zum Ändern der Bildschirmanzeige.
(Selbstauslöser): Zum Verwenden des Selbstauslösers.
(Serienaufn.-Einstellungen): Zum Verwenden des Serienmodus.
(Blitz): Zum Auswählen eines Blitzmodus für Standbilder.
Mittlere Taste (Fokusnachführung): Die Kamera folgt dem Motiv und stellt
den Fokus automatisch ein, selbst wenn sich das Motiv bewegt.
Kurzanleitung zu weiteren Funktionen
MENU
Steuerrad
Funktionshilfe
DE
20
x
Menüoptionen
Aufnahme
AUFN-Modus Damit wählen Sie den Aufnahmemodus für Standbilder.
Filmaufnahme-
szene
Damit wählen Sie den Filmaufnahmemodus.
Panorama-
Aufnahmeszene
Damit wählen Sie beim Aufnehmen von
Panoramabildern den Aufnahmemodus aus.
Bildeffekt
Damit nehmen Sie ein Standbild mit einem speziellen
Effekt auf, je nach ausgewähltem Modus.
Szenenwahl
Damit wählen Sie vorprogrammierte Einstellungen für
verschiedene Szenenbedingungen aus.
Einfach-Modus
Damit nehmen Sie Standbilder mit den minimal
erforderlichen Funktionen auf.
HDR Gemälde-
Effekt
Bei der Auswahl von [HDR Gemälde] als Bildeffekt
wird damit die Stärke des Effekts festgelegt.
Betonungsbereich
Bei der Auswahl von [Miniatur] als Bildeffekt wird
damit der zu fokussierende Bereich festgelegt.
Farbton
Bei der Auswahl von [Spielzeugkamera] als Bildeffekt
wird damit der Farbton festgelegt.
Extrahierte Farbe
Bei der Auswahl von [Teilfarbe] als Bildeffekt wird
damit die zu extrahierende Farbe ausgewählt.
Illustrationseffekt
Bei der Auswahl von [Illustration] als Bildeffekt wird
damit die Stärke des Effekts festgelegt.
Defokussiereffekt
Damit legen Sie beim Aufnehmen im
Hintergrundunschärfemodus den Grad der
Hintergrundunschärfe fest.
Soft Skin-Effekt
Damit stellen Sie den Soft Skin-Effekt und die Stärke
ein.
Standbildgröße
(Dual Rec)
Damit wird die Größe des Standbilds, das während einer
Filmaufnahme aufgenommen wird, festgelegt.
Strg. mit
Smartphone
*
1
Damit können Sie die Kamera zum Aufnehmen von
Standbildern und Filmen über ein Smartphone
fernsteuern.
An Computer
senden
*
1
*
3
Damit können Sie Bilder auf einen Computer, der mit
einem Netzwerk verbunden ist, übertragen und sichern.
1 / 1

Sony CYBER-SHOT DSC-WX80B Bedienungsanleitung

Kategorie
Camcorder
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für