Electrolux EM40W100 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
www.electrolux.com32
INDHOLD
1. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER.............................................33
2. TEKNISK SPECIFIKATION..............................................................................34
3. INSTALLATIONSANVISNINGER.....................................................................34
4. DRIFTSANVISNINGER....................................................................................36
5. KOMBINATION KNAP OG FUNKTIONER.......................................................40
6. FEJLFINDING ..................................................................................................40
7. VEDLIGEHOLDELSE.......................................................................................41
www.electrolux.com62
TABLE DES MATIÈRES
1. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES.....................................................................63
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................................64
3. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.................................................................64
4. NOTICE D'UTILISATION .................................................................................66
5. COMBINAISONS DE TOUCHES ET FONCTIONS .........................................70
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ............................................70
7. ENTRETIEN .....................................................................................................71
www.electrolux.com72
INHALT
1. WICHTIGE SCHUTZVORRICHTUNGEN ........................................................73
2. TECHNISCHE DATEN.....................................................................................74
3. INSTALLATIONSANLEITUNG.........................................................................74
4. BETRIEBSANLEITUNG ...................................................................................76
5. TASTE-FUNKTION KOMBINATIONEN ...........................................................80
6. PROBLEMBEHEBUNG....................................................................................80
7. WARTUNG...................................................................................................... 81
1. WICHTIGE SCHUTZVORRICHTUNGEN
DEUTCSH 73
WARNUNG!
Zur Reduzierung des Risikos von
Feuer, Stromschlag oder Verletzung
von Personen:
WARNUNG!
Zur Vermeidung von Überhitzung das
Heizgerät nicht abdecken.
1. Das Produkt ist nur für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
2. Schließen Sie das Gerät an eine 1-phasige
Wechselstromversorgung mit der Spannung
gemäß Typenschild an.
3. Das Symbol bedeutet: „NICHT
ABDECKEN“.
4. Das Symbol bedeutet: „NICHT
HINEINGREIFEN“.
5. Das Symbol bedeutet: „ACHTUNG:
HOHE TEMPERATUR“.
6. Das Heizgerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt lassen. Drehen Sie das
Produkt in die Stellung AUS und trennen Sie
es von der Steckdose, wenn es nicht
verwendet wird.
7. Bei der Nutzung von jeglichem Heizgerät
durch oder in der Nähe von Kindern,
Behinderten oder älteren Personen bzw.
immer wenn das Gerät unbeaufsichtigt in
Betrieb gelassen wird, ist äußerste Vorsicht
geboten. Kinder außerhalb der Reichweite des
Heizgeräts halten, wenn es eingeschaltet ist.
8. Das Heizgerät darf nicht unmittelbar
unterhalb einer Steckdose platziert werden.
9. Verlegen Sie das Kabel nicht unterhalb von
Teppichböden und decken Sie es nicht mit
Teppichstücken, Läufern o.ä. ab. Verlegen Sie
das Kabel von betretenen Bereichen entfernt,
wo keiner darüber stolpern kann.
10. Betreiben Sie das Heizgerät niemals mit
einem beschädigten Kabel oder Stecker oder
wenn es Betriebsstörungen hat, fallen lassen
oder in jeglicher Weise beschädigt wurde.
11. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, einem autorisierten
Kundendienst oder einer gleichermaßen
qualifizierten Person ersetzt werden, um
Gefahrenquellen zu vermeiden.
12. Vermeiden Sie die Nutzung eines
Verlängerungskabels, weil dieses sich
überhitzen und Feuer verursachen könnte.
13. Benutzen Sie das Heizgerät immer in
einem gut belüfteten Bereich. Setzen Sie
keine Gegenstände in Lüftungs- und
Auslassöffnungen und lassen Sie dies auch
nicht passieren. Zur Vermeidung eines
möglichen Feuers, versperren Sie keine
Lufteinlass- oder Auslassöffnungen in jeglicher
Weise. Nicht auf weichen Oberflächen wie z.B.
Betten benutzen, wo die Öffnungen versperrt
werden können. Benutzen Sie das Heizgerät
nur auf flachen und trockenen Oberflächen.
14. Stellen Sie das Heizgerät niemals in die
Nähe von entflammbaren Materialien,
Oberflächen oder Substanzen, weil dadurch
Brandgefahr enstehen könnte. Halten Sie die
oben erwähnten entflammbaren Materialien,
Oberflächen oder Substanzen mindestens 1 m
vom Produkt entfernt und von Bettseiten und
-enden ganz weg.
15. Benutzen Sie das Heizgerät nicht in
Bereichen, wo Benzin, Farbe oder andere
entflammbare Flüssigkeiten gelagert werden,
wie z.B. Garagen und Werkstätten, weil es
heiß wird.
16. Benutzen Sie das Heizgerät nicht in der
unmittelbaren Umgebung einer Badewanne,
Dusche oder Schwimmbecken. Stellen Sie es
niemals dorthin, wo es in die Wanne oder
einen anderen Wasserbehälter fallen könnte.
17. Dieses Heizgerät wird in Betrieb heiß.
Zur Vermeidung von Verbrennungen und
Personenverletzungen berühren Sie keine
heißen Oberflächen.
18. Stellen Sie sicher, dass keine anderen
Geräte an dieselbe Steckdose angeschlossen
sind, weil dies zur Überlast führen könnte.
19. Dieses Produkt ist auch als Heizgerät für
die Wandmontage in mäßiger Höhe
vorgesehen.
20. Kinder unter 3 Jahren sind davon
fernzuhalten, außer bei ununterbrochener
Überwachung. Kinder im Alter von 3-8 Jahren
dürfen das Gerät nur dann ein- und
ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen
üblichen Betriebsposition platziert oder
installiert wurde und sie überwacht werden
oder so in den Gebrauch eingewiesen wurden,
dass sie das Gerät sicher verwenden können
und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder im Alter von 3-8 Jahren
dürfen es nicht anschließen, regeln und
reinigen oder Benutzerwartung daran
durchführen.
21. ACHTUNG -- Einige Teile dieses
Geräts können sehr heiß werden und zu
Verbrennungen führen. Im Beisein von
Bei Nutzung eines elektrischen Geräts sind stets
die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen
einzuhalten, einschließlich der folgenden:
VOR DER NUTZUNG ALLE ANLEITUNGEN
DURCHLESEN
www.electrolux.com74
Kindern und verletzlichen Personen ist
besondere Aufmerksamkeit geboten.
22. Dieses Gerät kann von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten sowie Kindern
unter 8 Jahren und Personen ohne Erfahrung
und Fachkenntnisse verwendet werden, wenn
sie überwacht werden oder so in den
Gebrauch eingewiesen wurden, dass sie das
Gerät sicher verwenden können und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE
ANLEITUNG AUF
2.
TECHNISCHE DATEN
3. INSTALLATIONSANLEITUNG
Modell
EM40W060, EG40W060
EM40W080, EM20W080,
EG40W080, EG20W080
EM40W100, EM20W100,
EG40W100, EG20W100
Nennspannung/
Frequenz
220-240 V / 50 Hz
220-240 V / 50 Hz
220-240 V / 50 Hz
220-240 V / 50 Hz
Empfohlene
Raumgröße für
bessere Ergebnisse
6 M
2
bis 10 M
2
8 M
2
bis 14 M
2
10 M
2
bis 16 M
2
15 M
2
bis 26 M
2
EM40W150, EG40W150
Nennleistung
600 W
800 W
1000 W
1500 W
A: Einbau der Füße
WARNUNG: Nicht ohne angebrachte Füße
oder Wandmontage betreiben. Betreiben
Sie das Heizgerät nur in der aufrechten
Position (Füße auf dem Boden oder
Bedienpult auf der linken Seite), jede
andere Position könnte zu
Gefahrensituationen führen.
WARNUNG: Installieren Sie das Produkt
nicht vertikal, weil es dann den Betrieb
aussetzen oder Brandgefahr verursachen
könnte. Installieren Sie das Produkt gemäß
den Abbildungen A, B, C, D und E.
Dieses Heigzerät kann mit angebrachten
Füßen und bei Wandmontage benutzt werden.
Bei Bodennutzung müssen vor dem Betrieb
die Füße angebracht werden. Zusammenbau
siehe unten:
1. Entpacken und nehmen Sie das Produkt
heraus. Entfernen Sie den Gummistecker
gemäß Abbildung A.
2. Bringen Sie das Produkt in eine
geeignete Position, benutzen Sie einen
Sechskantschlüssel zur Befestigung der
Füße mit Schrauben gemäß Abbildung B.
Hinweis: Dieses Gerät ist nur für die
BODENNUTZUNG oder WANDMONTAGE
vorgesehen
Hinweis: Die Füße sind nicht im Lieferumfang
enthalten, der Benutzer muss diese als
Zubehör kaufen.
Abbildung A
75
B: Installation mit Wandmontage
1. Bohren Sie 4 Löcher mit einem Durchmesser
von 8 mm gemäß Abbildung A und bringen Sie
den Wandstecker in die 4 Löcher.
3. Nach dem Einbau der Füße stellen Sie das
Produkt aufrecht auf dem Boden gemäß
Abbildung C hin. Anschließend können Sie mit
dessen Betrieb beginnen.
Hinweis: Achten Sie auf den Einbau der Füße
in der richtigen Richtung, stellen Sie sicher,
dass ihre kurze Seite sich an der Vorderseite
des Produkts befindet.
2. Befestigen Sie Halterung 1 an der Wand mit
Schrauben gemäß Abbildung B.
3. Befestigen Sie Halterung 2 auf Halterung
1 mit einer Schraube und befestigen Sie die
Halterung gemäß Abbildung C.
4. Nach Befestigung der Halterung setzen Sie
das Gummigehäuse ins Ende der Halterung 2,
um das Produkt vor Kratzern durch die
Halterung zu schützen. Siehe Abbildung D
Falsch
Richtig
DEUTCSH
Abbildung B
Abbildung C
Abbildung B
Abbildung C
Abbildung A
www.electrolux.com76
4. BETRIEBSANLEITUNG
5. Nach Abschluss der Installation der
Halterung, richten Sie die Löcher auf der
Rückseite des Produkts aus und setzen Sie
Halterung 1 ins Produkt, danach bewegen Sie
4.1 Bedienfeld
Fernbedienung
°C
P
°C
P
Hinweis: Wenn Sie das Heizgerät zerlegen
möchten, können Sie gemäß der umgekehrten
Betriebsreihenfolge ab Installation vorgehen.
Abbildung D
Abbildung E
das Produkt nach links, um es zu befestigen.
Siehe Abbildung E.
ERHÖHEN
REDUZIEREN
Temp.
PROGRAMM MENÜ
Timer
Ein/Aus (Standby)
Betriebsanzeige
77
Der Benutzer muss das Isolierpapier
entfernen, das vor der Benutzung der
Fernbedienung die Batterie abdeckte.
Befolgen Sie hierzu die nachstehenden
Anweisungen:
1. Entfernen Sie die Batteriehalterung aus
dem hinteren Teil der Fernbedienung gemäß
Abbildung A.
: Temperatur- oder Timerwert erhöhen
: Temperatur- oder Timerwert reduzieren
: Programm Menü:
HAUS/BÜRO/HÜTTE
: Temperatur, durch Drücken dieser Taste
gelangen Sie zu den
Temperatureinstellungen
: Timer, durch Drücken dieser Taste
gelangen Sie zu den Timereinstellungen
: EIN/AUS. Zum Start oder zur
Abschaltung des Geräts.
P
°C
Stellen Sie vor der Benutzung des
Heizgeräts sicher, dass es auf einer
ebenen und stabilen Oberfläche steht.
Das Heizgerät muss an eine geeignete
Steckdose angeschlossen werden.
Bewahren Sie lockere Kleidung,
Bettwäsche, Möbel sowie entflammbare
Materialien von der Steckdose entfernt auf,
an die das Heizgerät angesteckt ist.
Stellen Sie zunächst die mechanische
Taste “POWER” auf EIN, indem Sie die
Taste links auf der Rückseite des
Heizgeräts drücken. Drücken Sie
anschließend den EIN/AUS-Schalter ,
um mit dem wunschgemäßen Betrieb des
Geräts zu beginnen.
Hinweis: Die Anzeige schaltet sich nach
120 Sekunden ohne Betätigung aus, wobei
das Gerät in Betrieb bleibt.
Hinweis: Aktuelle Zeit (Stunde/Minuten)
müssen eingestellt werden, bevor der
MODUS (Haus/Büro/Hütte) durch Drücken
der Timer-Taste gestartet wird. Danach
kann der Benutzer mit der Einstellung des
aktuellen Datums und Zeit gemäß den
nachstehenden Schritten beginnen:
Der Benutzer kann die aktuelle Stunde durch
Drücken der Timer-Taste einstellen, danach
blinken 23 und das Symbol auf der
Anzeige und der Benutzerkann die Zeit durch
Drücken von und zinstellen, Zahl auf
der Anzeige zeigt 00, 01,02….bis 23 an. Nach
4.1.1 Einstellung der Stundenangabe
Abschluss der Einstellungen drücken Sie die
Timer-Einstellungstaste , um die
Minuteneinstellungen zu öffnen (ohne
Betätigung blinkt die Anzeige 7 Sekunden lang)
4.2 Fernbedienung
Hinweis: Dieses Heizgerät
ist mit einer Fernbedienung
ausgestattet, mit der der
Benutzer das Gerät in den
gleichen Schritten wie
vom Bedienfeld aus
bedienen kann
°C
P
Hinweis: Nach 7 Sekunden ohne Betätigung
geht das Programm zum Anfangswert zurück
und die Einstellung bleibt unwirksam. Nur bei
Bestätigung von Stunde und Minute kann die
Einstellung wirksam werden.
4.1.2 Einstellung der Minutenangabe
Nach Abschluss der Stundeneinstellung geht
das Programm automatisch in die
Minuteneinstellung, 30 und werden blinken
und der Benutzer kann die Minutenangabe
durch Drücken von und einstellen, die
Zahl auf der Anzeige zeigt 01, 02,03….bis 59
an. Nach Abschluss der Einstellungen
drücken Sie die Taste , um alle
Einstellungen zu beenden und in den
Normalmodus zurückzukehren. Danach
können Sie das Gerät wie gewöhnlich
betreiben (ohne Betätigung blinkt die Anzeige
7 Sekunden lang).
A
DEUTCSH
www.electrolux.com78
B
C
2. Entfernen Sie das Isolierpapier von der
Batterie gemäß Abbildung B
3. Setzen Sie die Batteriehalterung in die
Fernbedienung gemäß Abbildung C
2. Zeitwahl starten: Der Benutzer kann auch
die Zeit für den automatischen Start des
Geräts gemäß folgendem Schritt wählen:
Wenn das Gerät im Standby ist, kann der
Benutzer die Zeitwahl einstellen, damit das
Gerät gemäß dem gleichen Schritt wie bei der
Abschaltung gestartet wird.
Hinweis: Bitte benutzen Sie diese
Fernbedienung aus einem Abstand von
6 Metern und achten Sie auf einen
Steuerwinkel von 30 Grad.
Hinweis: Wenn Sie zu anderen Modi
wechseln (HAUS/BÜRO/HÜTTE), wird die
Zeitwahl-Einstellung automatisch gelöscht.
1. Zeitwahl für die Abschaltung: Der Benutzer
kann auch die Zeit wählen, wann das Gerät
automatish abgeschaltet werden soll.
Dies kann er gemäß dem folgenden Schritt
durchführen: Mit dem Gerät i m Betriebssatus,
lang drücken Sie die Timer-Taste
3 Sekunden lang, um die Zeitwahl-Einstellung
für die Abschaltung zu öffnen, die Zahlen 00
und werden angezeigt. Der Benutzer kann
und zur Auswahl der Zeit, wann das
4.3 Betrieb im Normalmodus
Timer-Einstellung:
Der voreingestellte Wert für die hohe
Temperatur ist 23 °C, für die niedrige 18 °C
wie nachstehend:
Hinweis: Es gibt 4 Perioden (P1, P2, P3, P4)
im Programm, wobei die Periodendauer
festgelegt ist.
P1: 08:00-16:00 18 °C
P2: 16:00-23:00 23 °C
P3: 23:00-06:00 18 °C
P4: 06:00-08:00 23 °C.
Die voreingestellt Temperatur läuft jeden Tag
durch. Der Benutzer kann auch die aktuelle
voreingestellte Temperatur der aktuellen
Periode ändern, wobei diese im nächsten
Zyklus wieder zum voreingestellten Wert
zurückkehrt. (Beispiel: Die aktuelle Zeit ist
9:00 Uhr, der Benutzer kann die Temperatur
auf 20 °C einstellen, danach bleibt die
Temperatur bei 20 °C in der Zeit von 9:00 bis
16:00 Uhr, am nächsten Tag kehrt sie zu
18 °C zurück).
4.4.1 Einstellung des Modus Haus:
Im Normalmodus kann der Benutzer die
Temperatur wunschgemäß einstellen, indem
er die Taste oder drückt, wobei die
Temperatur im Bereich 15 °C bis 36 °C
variieren kann.
Gerät abgeschaltet werden soll, benutzen,
wobei die Zeit im Bereich 00, 01, 02 bis 23
variiert (d.h. 02 steht für die automatische
Abschaltung des Geräts nach 2 Stunden). Der
Benutzer kann die Einstellung durch erneutes
Drücken der Timer-Taste oder 3-sekündig-
es Warten bestätigen.
4.4 Modus-Einstellung:
Hinweis: Das aktuelle Datum und Zeit muss
vor der Benutzung eines Modus eingestellt
werden. Bitte stellen Sie die Zeit gemäß den
oben angeführten Einstellungsschritten für
Datum/Stunde/Minute ein.
Dieses Heizgerät ist auch mit den 3 intelligent-
en Modi HAUS/BÜRO/HÜTTE ausgestattet.
Der Benutzer kann verschiedene Modi gemäß
seinen Bedürfnissen auswählen, indem er die
Taste drückt.
P
79
Der Benutzer kann auch die Tage (1-30 Tage)
selbst einstellen, indem er 5 Sekunden lang
auf die Timer-Taste drückt. Danach fangen die
voreingestellten Tage 1 an zu blinken und die
gewünschten Tage können durch Drücken auf
+ oder - ausgewählt werden. Nach Abschluss
der Einstellung kann durch erneutes Drücken
der Timer-Taste oder oder Nichtberührung
mindestens 3 Sekunden lang bestätigt
werden.
Einstellung der Tage:
Der voreingestellte Wert für die hohe
Temperatur liegt bei 23 °C, niedrige
Temperatur 18 °C wie nachstehend:
Hinweis: Es gibt 4 Perioden (P1, P2, P3, P4)
im Programm, wobei die Periodendauer
festgelegt ist.
P1: 07:00-12:00 23 °C
P2: 12:00-14:00 23 °C
P3: 14:00-17:00 23 °C
P4: 17:00-07:00 18 °C.
Die voreingestellt Temperatur läuft jeden Tag
durch. Der Benutzer kann auch die aktuelle
voreingestellte Temperatur der laufenden
Periode ändern, wobei diese im nächsten
Zyklus wieder zum voreingestellten Wert
zurückkehrt.
4.4.2 Einstellung des Modus Büro:
Der voreingestellte Wert für die hohe
Temperatur ist 23 °C, für die niedrige
18 °C wie nachstehend:
Hinweis: Es gibt 2 Perioden (P1, P2) im
Programm, wobei die Periodendauer
festgelegt ist.
P1: 08:00-23:00 23 °C
P2: 23:00-08:00 18 °C.
Die voreingestellte Temperatur läuft 30 Tage
lang jeden Tag durch. Der Benutzer kann den
Tag auswählen, an dem er sich im Raum
aufhalten möchte. Nach Abschluss des Zyklus
bleibt die Temperatur bei 18 °C. Der Benutzer
kann auch die aktuelle voreingestellte
Temperatur der laufenden Periode ändern,
wobei diese im nächsten Zyklus zum
voreingestellten Wert zurückkehrt.
4.4.3 Einstellung des Modus Hütte:
DEUTCSH
5. TASTE-FUNKTION KOMBINATIONEN
Taste
Bedienung
Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang, um alle
Programmfunktionen und die Lichter auf der Anzeige zu
sperren. Erneutes 5 Sekunden langes Drücken deaktiviert die
Funktion.
Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang und stellen Sie die
Intensität des Standby-Lichtes ein, indem Sie auf die Tasten
+ oder - drücken. Insgesamt können 3 Intensitäten ausgewählt
werden.
Drücken Sie die Taste 20 Sekunden lang, um den Betrieb der
Heizelemente zu beenden. Andere Abläufe konnen wie üblich
betrieben werden. Drücken Sie erneut 20 Sekunden lang, um
die Funktion zu deaktivieren.
Diese Markierung weist darauf hin, dass das
Produkt in der ganzen EU nicht mit dem
sonstigen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Zur Vorbeugung möglicher Schäden an
Umwelt und menschlicher Gesundheit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung,
wiederverwerten Sie es auf verantwortliche
Weise, um die nachhaltige Wiedernutzung von
materiellen Ressourcen zu fördern. Zur
Rücksendung Ihres gebrauchten Geräts
benutzen Sie bitte die Rückgabe- und
Sammelsysteme oder nehmen Sie den
Wiederaufbereitung
www.electrolux.com80
°C
P
Kindersicherung
Funktion
Lichtintensität
Demo-Modus
Werkseinstellung
Taste 20 Sekunden lang drücken, um das Produkt wieder auf
Werkseinstellung zurückzusetzen.
Dieses Produkt ist mit einer
automatischen
Abschaltfunktion
ausgestattet, wenn die
Temperatur innerhalb von 10
Minuten um 5 Grad sinkt
Problem Mögliche Ursache
Lösung
Kurzschluss oder
Leerlaufzustand am NTC des
Produkts
Auf der Anzeige
wird der
Fehlercode E0
angezeigt
Auf der Anzeige
wird der
Fehlercode E1
oder E2 angezeigt
Vous devez redémarrer l'appareil en
appuyant sur la touche du mode veille.
Envoyez le produit en réparation au
service après-vente désigné, le capteur
NTC doit être réinséré et l'appareil
rallumé.
Entsteht bei der erstmaligen
Inbetriebnahme des
Heizelements.
Geruch Ceci est normal et s'atténuera au fur et
à mesure de son utilisation.
6. FEHLERSUCHE
Kontakt zum Händler auf, wo das Produkt
erworben wurde. Sie können dieses Produkt
zur umweltfreundlichen Wiederverwertung
zurücknehmen.
1. Ziehen Sie den Stecker immer aus der
Steckdose und lassen Sie das Heizgerät vor
der Reinigung immer abkühlen.
2. Wischen Sie die äußere Oberfläche des
Heizgeräts gelegentlich mit einem weichen
nassen (nicht tropfnassen) Tuch ab und
trocknen Sie die Außenfläche vor dem Betrieb
des Geräts.
WARNUNG:
Tauchen Sie das Heizgerät nicht in Wasser.
Verwenden Sie keine Reinigungschemikalien
wie Reinigungs- und Scheuermittel. Lassen
sie das Innere nicht feucht werden, weil das
Gefahr verursachen kann.
3. Wenn Sie das Heizgerät lagern möchten,
stellen Sie es in seine Originalverpackung
zurück und unterbringen Sie es an einem
sauberen und trockenen Ort.
4. Bei Fehlfunktionen oder Zweifeln versuchen
Sie es nicht, das Gerät selber zu reparien, weil
das zur Brandgefahr oder Stromschlag führen
könnte.
81
7. WARTUNG
DEUTCSH
www.electrolux.com92
INNHOLD
1. VIKTIGE FORHOLDSREGLER....................................................................... 93
2. TEKNISKE SPESIFIKASJONER..................................................................... 94
3. INSTALLASJONSANVISNING......................................................................... 94
4. BRUKSANVISNING......................................................................................... 96
5.
KOMBINASJONSTAST OG FUNKSJONER
....................................................100
6. FEILSØKING...................................................................................................100
7. VEDLIKEHOLD................................................................................................101
www.electrolux.com112
VSEBINA
1. POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI................................................................113
2. TEHNIČNE ZNAČILNOSTI.............................................................................114
3. NAVODILA ZA NAMESTITEV........................................................................114
4. NAVODILA ZA UPORABO.............................................................................116
5. KOMBINIRANE TIPKE IN FUNKCIJE ...........................................................120
6. ODPRAVLJANJE TEŽAV...............................................................................120
7. VZDRŽEVANJE...............................................................................................121
www.electrolux.com122
INNEHÅLL
1. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER.......................................................123
2. TEKNISK SPECIFIKATION............................................................................124
3. INSTALLATIONSINSTRUKTIONER ..............................................................124
4. BRUKSANVISNINGAR ..................................................................................126
5. KOMBINATIONSKNAPP OCH FUNKTIONER ..............................................130
6. FELSÖKNING ................................................................................................130
7. UNDERHÅLL..................................................................................................131
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Electrolux EM40W100 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch