Tefal TD7300 Bedienungsanleitung

Kategorie
Mixer / Küchenmaschine Zubehör
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

www.tefal.com
www.disneybaby.com
STÉRILISATEUR VAPEUR
Steam steriliser
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 1
8
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
Beschreibung
1. Abnehmbare und höhenverstellbare obere Haltevorrichtung B
2. Sechs abnehmbare Fläschchenhaltestäbchen
3. Griffknopf des Deckels
4. Deckel
5. Abnehmbare untere Haltevorrichtung A
6. An / Aus Schalter
7. Betriebskontrolllämpchen
8. Wasserbehälter
9. Heizraum
10. Drei mögliche Höheneinstellungen für die obere Haltevorrichtung
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Benutzung aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen.
Entfernen Sie alle Verpackungen und Aufkleber innerhalb und außerhalb des Gerätes.
Bei unsachgemäßem Gebrauch übernimmt TEFAL keine Haftung die Garantie erlischt.
Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigten Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder
sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern.
Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein.
• Setzen Sie das Gerät auf einer waagrechten, stabile, rutschfeste und hitzeunempfindliche Fläche in Betrieb.
Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder in die Nähe von Hängeschränken und empfindliche
Gegenständen, der erzeugte Dampf könnte sie beschädigen.
• Rollen Sie das Stromkabel ganz Ab.
Das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle ( Herd, Gasflamme ) aufstellen.
Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
Wenn Sie doch ein Verlängerungskabel verwenden, muss es einen Stecker mit Erdung aufweisen und
muss so verlegt werden das niemand darüber stolpern kann.
Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb nehmen.
Gerät während des Betriebs nicht verstellen.
Netzkabel nicht runter hängen lassen, nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht mit heißen Teilen des
Gerätes in Berührung kommen lassen.
Vor jedem Standortwechsel Stecker ziehen und Gerät abkühlen lassen.
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den
Kundedienst erfolgen.
Versichern Sie sich, dass die Stromspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation
übereinstimmt.
Wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, muss dieses durch den Hersteller, den zugelassenen
Kundendienst oder eine fachlich geeignete Person ausgetauscht werden, um jedwede Gefahr zu vermeiden.
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 8
9
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
• Stecken Sie das Gerät nach dem Gebrauch und vor der Reinigung aus.
Ziehen Sie den Stecker nie durch ziehen am Stromkabel aus der Steckdose.
Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes.
• Ihr Gerät ist ausschließlich zum Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
• Machen Sie das Gerät nie auf, wenn es in Betrieb ist, Sie könnten sich sonst verbrennen.
Warten Sie nach Beendigung des Sterilisierungszyklus mindestens 4 Minuten, bevor Sie den Deckel aufmachen.
Achtung: die Fläschchen, Sauger und Kappen sind nach der Sterilisierung heiß.
• Lassen Sie zwischen 2 Sterilisierungszyklen 15 Minuten verstreichen.
• Schließen Sie das Gerät nie ohne Wasser an.
• Öffnen Sie das Gehäuse des Geräts nicht.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es gefallen ist, nicht richtig funktioniert oder beschädigt wurde.
Wenden Sie sich in diesem Fall direkt an TEFAL oder an ein zugelassenes Servicezentrum von TEFAL.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Packen Sie die Haltestäbchen und die Haltevorrichtungen aus. Reinigen Sie die Haltestäbchen, die
Haltevorrichtungen, den Deckel und den Heizraum.
Setzen Sie die untere Haltevorrichtung A auf den Boden des Heizraums. Setzen Sie die
Fläschchenhaltestäbchen ein (fig. 1).
Setzen Sie die obere Haltevorrichtung B (mit der Kennzeichnung nach oben) in eine der 3 für die
Höheneinstellung vorgesehenen Aussparungen ein.
Füllen Sie unter Zuhilfenahme eines Fläschchens 190 ml Wasser in den Wasserbehälter des Heizraums (fig. 2).
Achtung, beim ersten Anschluss läuft sofort automatisch ein vollständiger Zyklus an.
Bei der ersten Benutzung kann es zu leichter Rauchentwicklung kommen.
Betrieb
Füllen Sie unter Zuhilfenahme eines Fläschchens 190 ml Wasser in den Wasserbehälter des Heizraums (fig. 2).
Setzen Sie die Fläschchen und Zubehörteile ein, die sterilisiert werden sollen. Setzen Sie die Fläschchen
mit der Öffnung nach unten auf die in der Haltevorrichtung A befestigten Haltestäbchen.
Stellen Sie die Höhe der Haltevorrichtung B je nach Größe der Fläschchen ein.
Setzen Sie die Sauger ohne Ring und Kappe der Fläschchen auf die obere Haltevorrichtung B (siehe
Beladungsplan fig. 3).
Machen Sie den Deckel zu. Stellen Sie den An / Aus Schalter auf Position an . Der Schalter geht
automatisch auf seine ursprüngliche Position zurück und das Betriebskontrolllämpchen geht an. Der etwa
neunminütige Sterilisierungszyklus läuft an. Das Gerät schaltet sich nach Ablauf des Zyklus automatisch ab.
Hinw
eis: Die Sauger, Zubehörteile und Fläschchen müssen gründlich gereinigt werden, bevor man sie in
den Sterilisator gibt.
Es können auch sonstige Zubehörteile wie Löffel, Milchpumpen usw. sterilisiert werden, sofern diese
15 Minuten lang einer Temperatur von 100°C ausgesetzt werden können.
Wenn die Sterilisierung aus irgendeinem Grund unterbrochen wird, muss sie gänzlich wiederholt werden.
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 9
10
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
Instandhaltung
Stecken Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. Reinigen Sie den Heizraum und den Deckel mit
einem feuchten Tuch. Reinigen Sie die Haltestäbchen und die Haltervorrichtungen mit Seifenwasser.
Achtung, die Kalkablagerungen müssen regelmäßig entfernt werden.
Geben Sie 250 ml weißen Essig in den Heizraum und lassen Sie ihn bis zum völligem Auflösen der
Kalkablagerungen einwirken.
Giessen Sie die Flüssigkeit ab (fig. 4). Spülen Sie mit reichlich Wasser nach und reiben Sie den Heizraum
mit einem feuchten Tuch aus.
Widerholen Sie den Vorgang gegebenenfalls.
Achtung:
Tauchen Sie das Gerät, Kabel und Stecker nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden
Sie keine Scheuermittel und keine Utensilien, die den Heizraum verkratzen könnten.
Die abnehmbaren Teile des Geräts sind nicht spülmaschinenfest.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät entspricht den gültigen Normen und
Vorschriften (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in Kontakt mit
Lebensmittel, Umweltschutz…).
Tun Sie etwas für den Umweltschutz!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie es zur Entsorgung bitte zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 10
24
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 24
25
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 25
26
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 26
27
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 27
28
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 28
29
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 29
30
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 30
31
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 31
32
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 32
33
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 33
34
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 34
35
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 35
36
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 36
37
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 37
38
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 38
39
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Tefal TD7300 Bedienungsanleitung

Kategorie
Mixer / Küchenmaschine Zubehör
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für