Medisana AC 855 Bedienungsanleitung

Kategorie
Massagegeräte
Typ
Bedienungsanleitung
Cellulite-Massagegerät AC 855
Cellulite massager AC 855
Appareil de massage pour cellulite AC 855
Massaggiatore Cellulite AC 855
Masajeador para celulitis AC 855
Celulite Massageador AC 855
Cellulitis massageapparaat AC 855
Selluliitti hieroja AC 855
Cellulite massageapparat AC 855
Συσκευή μασάζ AC 855
DE
GB
FR
IT
ES
PT
NL
FI
SE
GR
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Por favor, ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή!
Art. 88545
DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise.....................
2 Wissenswertes............................
3 Anwendung.................................
4 Verschiedenes............................
5 Garantie......................................
GB Instruction Manual
1 Safety Information.......................
2 Useful Information.......................
3 Operating....................................
4 Miscellaneous.............................
5 Warranty......................................
FR Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité................
2 Informations utiles.......................
3 Utilisation.....................................
4 Divers..........................................
5 Garantie......................................
IT Istruzioni per l‘uso
1 Norme di sicurezza.....................
2 Informazioni Iinteressanti............
3 Modalità d’impiego......................
4 Varie............................................
5 Garanzia......................................
ES Instrucciones de uso
1 Indicaciones de seguridad..........
2 Informaciones interesantes.........
3 Aplicación....................................
4 Generalidades.............................
5 Garantía......................................
1
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
17
18
19
21
22
25
26
27
28
29
32
33
34
35
PT Manual de instruções
1 Avisos de segurança...................
2 Informações gerais......................
3 Aplicação.....................................
4 Generalidades.............................
5 Garantia......................................
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen...............
2 Wetenswaardigheden.................
3 Het Gebruik.................................
4 Diversen......................................
5 Garantie......................................
FI Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeita.......................
2 Tietämisen arvoista.....................
3 Käyttö..........................................
4 Sekalaista....................................
5 Takuu...........................................
SE Bruksanvisning
1 Säkerhetshänvisningar................
2 Värt att veta.................................
3 Användning.................................
4 Övrigt...........................................
5 Garanti.........................................
GR Οδηγίες χρήσης
1 Οδηγίες για την ασφάλεια...........
2 Χρήσιμες πληροφορίες...............
3 Εφαρμσγή...................................
4 Διάφορα......................................
5 Εγγύηση.....................................
36
39
40
41
42
43
46
47
48
49
50
53
54
55
56
57
60
61
62
63
64
67
68
69
70
1
2
3
4
5
6
7
8
Einsteller für Saugintensität
Adapteranschluss
Rotlicht
Saugvorrichtung
Massagerolle
Ein-/Aus-Taste
Rotlicht-Taste
Handschlaufe
DE
1
2
3
4
5
6
7
8
Suction intensity control
Connection for mains adaptor
Red light
Suction mechanism
Massage roller
On-/Off-button
Redlight-button
Handstrap
GB
1
2
3
4
5
6
7
8
FR
1
2
3
4
5
6
7
8
IT
1
2
3
4
5
6
7
8
ES
1
2
3
4
5
6
7
8
PT
1
2
3
4
5
6
7
8
NL
1
2
3
4
5
6
7
8
FI
1
2
3
4
5
6
7
8
SE
1
2
3
4
5
6
7
8
GR
Régulateur de l’intensité de l’aspiration
Branchement pour le bloc d’alimentation
Lumière rouge
Dispositif d’aspiration
Rouleau de massage
Touche MARCHE/ARRET
Bouton pour la lumière rouge
Dragonne
Regolatore di intensità di aspirazione
Connettore per adattatore di rete
Luce rossa
Dispositivo di aspirazione
Rullo massaggiatore
Tasto ON/OFF
Tasto luce rossa
Cinturino da polso
Ajustador para la intensidad de succión
Conexión para fuente de alimentación
Luz roja
Dispositivo de succión
Rodillo de masaje
Botón de encendido y apagado
Botón de luz roja
Cinta
Ajustador da intensidade de sucção
Saída para adaptador AC
Luz vermelha
Dispositivo de sucção
Rolo de massagem
Botão LIGAR/DESLIGAR
Botão da luz vermelha
Alça de mão
Regelknop voor zuigintensiteit
Aansluiting voor adapter
Rood licht
Zuigmond
Massagerol
AAN/UIT-knop
Roodlichtknop
Handvat
Imuasteen säätö
Liitinpistoke verkkovirtasovittimelle
Punainen valo
Imupiste
Hierontarulla
ON/OFF-painike
Punaisen valon painike
Käsihihna
Inställning av sugintensitet
Anslutning för nätadapter
Infrarött ljus
Sugenhet
Massagerulle
PÅ/AV-knapp
Knapp för infrarött ljus
Handrem
Ρύθμιση έντασης αναρρόφησης
Υποδοχή βύσματος
μετασχηματιστή
Κόκκινο φως
Διάταξη αναρρόφησης
Κύλινδρος μασάζ
Πλήκτρο Οn/Off
Πλήκτρο κόκκινου φωτός
Ιμάντας χειρός
1
1 Sicherheitshinweise
DE
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher-
heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen
und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere
Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben
Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Zeichenerklärung
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.
Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnah-
me und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchs-
anweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser
Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden,
um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhin-
dern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um
mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinforma-
tionen zur Installation oder zum Betrieb.
LOT-Nummer
Hersteller
Schutzklasse II Schutzklasse III
2
1 Sicherheitshinweise
DE
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung
laut Gebrauchsanweisung. Das Gerät ist nicht für den kom-
mer-ziellen Gebrauch bestimmt. Bei Zweckentfremdung er-
lischt der Garantieanspruch.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Es erlischt dann nicht nur jeglicher Garantieanspruch, sondern
es können ernsthafte Gefahren entstehen (Feuer, elektrischer
Schlag, Verletzung). Lassen Sie Reparaturen nur von autori-
sierten Servicestellen durchführen.
Das Gerät hat eine heiße Oberäche. Personen, die gegen Hit-
ze unempndlich sind, müssen beim Gebrauch des Gerätes
vorsichtig sein.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
WARNUNG
In folgenden Fällen ist der Gebrauch des Gerätes untersagt:
an Kindern, • an Tieren, • wenn eine Schwangerschaft vorliegt,
• am Kopf und am Hals, • an Körperpartien, die Schwellungen,
Verbrennungen, Entzündungen, Hautausschläge, Wunden
oder empndliche Stellen aufweisen, • Personen mit einem
Herzschrittmacher, künstlichen Gelenken oder elektronischen
Implantaten sollten auf jeden Fall vor Benutzung des Gerätes
einen Arzt zu Rate ziehen, • nach der Einnahme von Mitteln,
die das Reaktionsvermögen schwächen (z.B. Schmerzmittel,
Alkohol), • Gerät nicht verwenden, wenn Sie an einer oder
mehreren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden lei-
den: Durchblutungsstörungen, Krampfadern, offene Wunden,
Prellungen, Hautrisse, Venenentzündungen oder Thrombose.
3
1 Sicherheitshinweise
DE
Bei elektrischen Geräten beachten Sie bitte besonders:
Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen,
achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild des Netzad-
apters angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes
übereinstimmt.
Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen!
Benutzen Sie kein elektrisches Gerät, während Sie baden oder
duschen. Lagern oder bewahren Sie kein elektrisches Gerät
an Stellen auf, von denen aus es in die Badewanne oder das
Waschbecken fallen kann.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf nasser Haut oder wenn das
Gerät feucht geworden ist.
Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie sofort den Netzadapter aus der Steckdose.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Sprühnebel aus Spraydo-
sen oder dem gleichzeitigen Einsatz von Sauerstoff.
Benutzen Sie das Gerät nicht unter Decken oder Kissen.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberächen und offenen
Flammen fern.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Zuleitungskabel be-
schädigt ist, der Netzadapter defekt ist, das Gerät nicht ein-
wandfrei funktioniert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefal-
len war oder beschädigt worden ist.
Wenn das Netzkabel bzw. der Netzadapter beschädigt ist, darf
es/er nur durch MEDISANA, einen autorisierten Fachhändler
oder durch eine entsprechend qualizierte Person ersetzt wer-
den.
Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nie am Netzkabel
und klemmen oder quetschen Sie das Kabel nicht ein.
Halten Sie das Netzkabel von der beweglichen Massagerolle
fern.
Eine Anwendung sollte ununterbrochen nicht länger als 15 Mi-
nuten dauern. Schalten Sie das Gerät danach für mindestens
eine halbe Stunde aus und lassen Sie es abkühlen.
4
1 Sicherheitshinweise / 2 Wissenswertes
DE
Wenn Sie das Gerät überlasten, wird es durch eine thermische
Sicherung abgeschaltet. Lassen Sie das Gerät anschließend
mindestens 30 Min. abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb
nehmen.
Ziehen Sie den Netzadapter nur mit trockenen Händen aus der
Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet und nicht mehr in
Gebrauch ist und auch, wenn Sie Geräteteile reinigen.
Wichtige Empfehlungen - Ihrer Gesundheit zuliebe:
Fragen Sie Ihren Arzt bei jeder Art von Schmerzen oder Krank-
heiten, bevor Sie das Gerät benutzen.
Die Behandlung sollte angenehm sein. Spüren Sie Schmerzen
oder empnden die Anwendung als unangenehm, brechen Sie
ab und halten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt.
Massagen mit dem Massagegerät ersetzen keine ärztlichen
oder physiotherapeutischen Behandlungen.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hän-
de von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Cellulite-Massagegerät AC 855 haben Sie ein Qualitätsprodukt
von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen
und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA AC 855 haben, empfeh-
len wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pe-
ge sorgfältig zu lesen.
Herz-
lichen
Dank
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei
Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht
in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Service-
stelle. Zum Lieferumfang gehören:
1 MEDISANA Cellulite-Massagegerät AC 855
1 Netzadapter
1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreis-
lauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken ei-
nen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem
Händler in Verbindung.
2.1
Lieferum-
fang und
Verpa-
ckung
2 Wissenswertes
5
2 Wissenwertes / 3 Anwendung
DE
2.2
Cellulite-
Massage-
gerät
AC 855
Cellulite, diese Unregelmäßigkeiten der Haut werden verursacht
durch eine ungleichmäßige Verteilung des Fettes in der Unterhaut,
verdichtetes Bindegewebe und schlechte Durchblutung.
Es gibt kein Zaubermittel gegen die Cellulite. Gymnastik, Sport,
ausgewogene Ernährung und durchblutungsfördernde Massagen
lassen die Fettdepots schmelzen. Sie kurbeln den Stoffwechsel an,
fördern den Lymphuss und wirken sich positiv auf das Bindegewe-
be aus.
Das Cellulite-Massagegerät bietet die Möglichkeit zur durchblu-
tungsfördernden Massage an Po, Oberschenkeln, Oberarmen und
Hüfte. Der besondere Effekt der Massagen wird durch die starke
Aktivierung der Durchblutung - und der damit einhergehenden Akti-
vierung des Stoffwechsels erreicht. Die Massage kann, täglich und
über eine längere Zeit durchgeführt, die Haut spürbar straffen.
So arbeitet das Gerät: Die Massagerolle
5
hebt die Haut sanft an
und führt sie in Richtung Saugvorrichtung
4
, wo sie angezogen
wird, um die Cellulite-Schichten noch effektiver zu bearbeiten. Das
Rotlicht
3
kann zusätzlich zugeschaltet werden, um den Blutuss
weiter anzuregen.
Stecken Sie den Stecker des Netzadapters in die Buchse
2
am
Massagegerät und anschließend den Netzadapter in die Steckdose.
Schieben Sie Ihre Hand unter die Handschlaufe
8
.
Stellen Sie mit der anderen Hand die Saugintensität durch Drehen
des Einstellers
1
ein. Starten Sie zu Beginn mit einer niedrigen
Einstellung.
Führen Sie das Massagegerät auf den zu massierenden Körper-
bereich. Vermeiden Sie, dass Körperteile (z. B. Finger) oder das
Netzkabel zwischen die bewegliche Massagerolle
5
und die Haut
geraten.
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste
6
gedrückt, während Sie immer in
Richtung Ihres Herzens massieren.
Sie können durch Drücken der Rotlicht-Taste
7
das Rotlicht zu-
bzw. abschalten.
Zum Beenden der Anwendung lassen Sie die Ein-/Aus-Taste
6
los
und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
Spüren Sie Schmerzen oder empnden die Anwendung als unange-
nehm, ändern Sie den Anpressdruck, den Körperbereich oder bre-
chen Sie die Massage ab.
3 Anwendung
WARNUNG
Die Oberäche des Rotlichts kann heiß sein!
HINWEIS
Eine Anwendung sollte ununterbrochen nicht länger als 15
Minuten dauern. Bei längerer Massagedauer kann es zu Über-
stimulation und zu Verspannungen kommen.
6
4 Verschiedenes
DE
4.1
Reinigung
und Pege
Ziehen Sie bei einem elektrischen Gerät stets das Netzteil aus
der Steckdose.
Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke
Bürsten.
Die Handschlaufe
8
kann durch Lösen an den beiden Seiten
abgenommen und unter ießendem Wasser separat gereinigt
werden.
Reinigen Sie das Grundgerät mit einem weichen Tuch, das Sie
mit einer milden Seifenlauge leicht befeuchten.
Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals ins Wasser und
achten Sie ggf. darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Platz.
4.2
Hinweise zur
Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt wer-
den. Jeder Verbraucher ist verpichtet, alle elektrischen oder elekt-
ronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei
einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit
sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbe-
hörde oder Ihren Händler.
4.3
Technische
Daten
Name und Modell
Stromversorgung
Abmessungen
Gewicht
Artikel Nr.
EAN Nummer
:
:
:
:
:
:
MEDISANA Cellulite-Massagegerät AC 855
Netzadapter Typ: RSS 1002-090090-W2E
Eingang: 100-240 V~ 50/60 Hz; 0,6 A
Ausgang: 9 V 1 A
ca.12,6 x 10,6 x 8,2 cm
ca. 260 g
88545
40 15588 88545 7
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
technische und gestalterische Änderungen vor.
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie
unter www.medisana.com
7
5 Garantie
DE
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DEUTSCHLAND
Internet: www.medisana.de
Die Service-Adresse nden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
Garantie-
und
Reparatur-
bedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Service-
stelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und
legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre
gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder
Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden
innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder
für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder
unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder
bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden
an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
71
88545 West V1.3 08/2016
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Deutschland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Medisana AC 855 Bedienungsanleitung

Kategorie
Massagegeräte
Typ
Bedienungsanleitung