Olivetti PG L12en Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
LASERDRUCKER
PGL 12en
Referenzhandbuch
p/n 506518V
Diese Bedienungsanleitung wird lediglich zur Information mitgeliefert. Die in dieser
Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert
werden. Jede Haftung für mögliche direkte oder indirekte Schäden durch Benutzung dieses
Handbuchs sind ausgeschlossen.
© 2000 Olivetti. Alle Rechte vorbehalten.
• Centronics ist ein Warenzeichen der Centronics Data Computer Corporation.
• PCL und PCL 6 sind Warenzeichen von Hewlett-Packard.
• IBM und IBM PC sind Warenzeichen der International Buisiness Machines Corporation.
• Apple, AppleTalk, Truetype, LaserWriter und Macintosh sind Warenzeichen von Apple
Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 9x., Windows 2000, Windows NT und MS-DOS sind
eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• PostScript ist ein Warenzeichen von Adobe Systems, Inc.
• Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen Firmen oder
Unternehmen.
3
1
Merkmale und Produktvorteile 1.1
Druckerkomponenten 1.3
Bedienungstasten 3.1
Kontrollleuchten 3.4
Inhalt
Einführung
SCHRITT 1
:
Auspacken 2.1
SCHRITT 2
:
Einsetzen der Tonerkartusche 2.2
SCHRITT 3
:
Einlegen von Papier 2.4
SCHRITT 4
:
Anschluss an den Computer mit Parallel-Kabel 2.7
SCHRITT 5
:
Einschalten des Druckers 2.8
SCHRITT 6
:
Drucken einer Testseite 2.8
SCHRITT 7
:
Installation der Drucker-Software 2.9
Auswahl des Papiers und anderer Druckmaterialien 4.1
Auswahl des Ausgabefachs 4.4
Papierzufuhr 4.6
Papierkassette 1 oder Papierkassette 2 (Option) 4.6
Mehrzweckeinzug 4.7
Manuelle Papierzufuhr 4.10
Drucken auf Briefumschlägen 4.12
Drucken auf Etiketten 4.14
Drucken auf Transparentfolien 4.15
Drucken auf Formulare 4.16
Drucken auf Karten oder benutzerdefinierte Formate 4.17
1
2
Einrichten des Druckers
Bedienfeld
4
Druckmaterial
2
Drucken eines Dokuments 5.1
Einschalten des Tonersparmodus 5.6
Erstellen von beidseitig bedruckten Seiten
(manueller Duplexdruck)
5.7
Drucken mehrerer Seiten pro Blatt
(N-Up Druck)
5.10
Broschürendruck 5.11
Drucken der ersten Seite auf unterschiedlichem Papier 5.14
Anpassen des Dokuments an ein
ausgewähltes Papierformat 5.15
Posterdruck 5.16
Einstellen von Grafik-Eigenschaften 5.18
Drucken von Wasserzeichen 5.21
Überlagerungen 5.24
Druckarbeiten
Tonerkartusche 6.1
Reinigen des Druckers 6.4
Wartung
Checkliste zur Fehlerbehandlung 7.1
Lösen allgemeiner Druckprobleme 7.2
Drucken von Sonderseiten 7.6
Beheben von Papierstaus 7.7
Beheben von Druckqualitätsproblemen 7.16
Fehlermeldung 7.22
Allgemeine Probleme unter Windows 7.24
Allgemeine Probleme unter Macintosh 7.25
Allgemeine Probleme unter DOS 7.25
PostScript-Fehlersuche 7.27
Fehlerbehebung
7
6
5
3
Inhalt (weiter)
Technische Daten A.1
Papierspezifikationen A.2
Spezifikationen
Installation der Drucker-Software B.1
Häufige Fragen und Antworten zu USB B.4
Installation von Macintosh C.1
Verwenden von PCL-Treibern C.5
Verwenden von PS-Treibern C.10
Fernsteuerungsfeld für DOS D.1
Installation des Fernsteuerungsfelds D.2
Auswahl der Druckeinstellungen D.2
Einrichten des Druckers mit PS-Option E.1
Installation der PPD-Datei E.1
PS-Druckertreiber-Funktionen E.3
Anschluss des Druckers mit einem USB-Kabel
Drucken unter Macintosh
Drucken unter DOS
E
PostScript-Treiber unter Windows
E
A
B
C
D
4
Drucker am Netzwerk
Anfertigung von Installationsdisketten G.1
Installation der Software von Disketten G.3
Gemeinsame Nutzung des Druckers am Netzwerk F.1
Einrichten eines lokal mitzubenutzenden Druckers F.2
Einrichten eines am Netzwerk
angeschlossenen Druckers F.3
Vorsichtsmaßnahmen H.1
SIMMs für Speichererweiterung und PostScript-Option H.2
Netzwerkkarte H.5
Papierkassette 2 H.7
Installieren von Linux-Treibern I.1
Installation der Software von Disketten
Druckeroptionen
Drucken unter Linux
Stichwortverzeichnis
F
G
H
I
5
Sicherheit von Lasergeräten
Dieser Drucker erfüllt die Anforderungen der Strahlenschutznorm des US-
Gesundheitsministeriums DHHS 21 CFR, Kapitel 1 Abschnittt J für Lasergeräte der Klasse I (1)
und ist in anderen Ländern als Lasergerät der Klasse I entsprechend der Norm IEC 825
zugelassen.
Läsergeräte der Klasse I sind nicht als gefährlich eingestuft. Das Lasersystem und der Drucker
sind so ausgelegt, dass der Benutzer während des normalen Betriebs, der Wartung oder
Störungsbeseitigung zu keinem Zeitpunkt mit Laserstrahlung in Kontakt kommt, die über den
Strahlungsgrenzwert der Klasse I hinausgeht.
VORSICHT
Betreiben oder warten Sie den Drucker nie, während die Schutzabdeckung von der
Laser/Scanner-Einheit abgenommen ist. Der reflektierte Strahl ist zwar unsichtbar, kann aber
dennoch zu Augenschäden führen.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER OPEN.
DO NOT OPEN THIS COVER.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.EXPOSITION DAN
GEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI APERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION - RADIACION LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE AL
RAYO.
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH SPÄRREN ÄR
URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
6
Während des normalen Betriebs produziert der Drucker PGL 12en Ozon.
Das produzierte Ozon belastet zwar nicht die Gesundheit des Benutzers,
aber es wird empfohlen, den Drucker in gut gelüfteten Räumen in Betrieb
zu nehmen.
Wenn Sie mehr Informationen über Ozon benötigen, wenden Sie sich an
Ihren nächsten Olivetti-Händler.
Dieser Drucker verfügt über einen Energiesparmodus, der den
Stromverbrauch reduziert, wenn der Drucker im Leerlauf ist.
Wenn der Drucker während eines vordefinierten Zeitraums keine Daten
empfängt, wird der Stromverbrauch automatisch gesenkt. Um die erste
Seite schneller zu drucken, können Sie den Energiesparmodus über eine
Einstellung im Bildschirmmenü deaktivieren.
Das Energy Star-Symbol stellt keine Produkt- oder Service-Empfehlung der
EPA dar.
OZONE
Ozon Sicherheit
Energiesparmodus
Sicherheit von Lasergeräten
kapitel
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Drucker der PGL 12en
entschieden haben. In diesem Kapitel erhalten Sie
Informationen über folgende Abschnitte:
Merkmale und Produktvorteile
Druckerkomponenten
1
1
Merkmale und Produktvorteile
E
INFÜHRUNG
11..
1
Ihr neuer Olivetti Drucker PGL 12en ist mit besonderen
Funktionen ausgestattet, die die Druckqualität erhöhen, und Ihre
Leistungsfähigkeit stärken.
• Auflösung: 1200 dpi. (siehe Seite 5.19)
• Druckt 12 Seiten pro Minute.
• Die Druckersprache PCL 6 ermöglicht eine schnelle Druckleistung.
• Benutzerdefinierte Dokumente durch die Verwendung von
Wasserzeichen wie „Vertraulich“.
• Drucken von Broschüren. Sie können ganz einfach
Broschüren herstellen, indem Sie gedruckte Seiten
zusammenfalten und an der Faltlinie mit Heftklammern
zusammenheften.
• Drucken von Postern. Texte und Bilder auf den jeweiligen
Seiten Ihres Dokuments werden vergrößert und quer über die
ausgewählten Blätter gedruckt. Wenn das Dokument gedruckt
ist, schneiden Sie die weißen Ränder von den einzelnen Seiten
ab und kleben Sie die Seiten in Form eines Posters fest.
Professionelle Dokumente
Drucken mit hervorragender Qualität und hoher Geschwindigkeit
9
8
• Der Mehrzweckeinzug mit 100-Blatt Kapazität unterstützt
Papier mit Briefkopf, Briefumschläge, Etiketten,
Transparentfolien, benutzerdefiniertes Format, Postkarten und
schweres Papier.
• Die Papierkassette 1 mit 550-Blatt Kapazität und die
optionale Papierkassette 2 mit 550-Blatt Kapazität
unterstützen Papiere von Standardgröße.
• Zwei Ausgabefächer: Wählen Sie je nach Bedürfnis das obere
Ausgabefach oder das hintere Ausgabefach.
Direkter Papierweg - vom Mehrzweckeinzug zum hinteren
Ausgabefach.
Flexible Papierhandhabung
E
INFÜHRUNG
11..
2
Merkmale und Produktvorteile
• Ermöglicht Ihnen die Verwendung des Tonersparmodus.
Siehe Seite 5.6.
• Ermöglicht Ihnen das beidseitige Bedrucken des Papiers, um
Papier zu sparen (Manueller Duplexdruck). Siehe Seite 5.7.
• Ermöglicht Ihnen das Drucken mehrerer Seiten auf eine
Seite, um Papier zu sparen (N-up Druck).
Siehe Seite 5.10.
• Vorgedruckte Formulare und Briefköpfe können auf einfaches
Papier gedruckt werden. Siehe „Überlagerungen“ auf Seite
5.24.
• Gezieltes Drucken der letzten Seite ist im
Bereitschaftsstatus möglich.
• Der Drucker schaltet automatisch auf Stromsparbetrieb
um, wenn er im Leerlauf ist.
• Dieses Produkt erfüllt die Energiesparrichtlinien für
elektronische Effizienz.
Erweiterung der Druckerkapazität
Zeit und Geld sparen
• Drucken unter Windows, DOS und Macintosh.
• Unterstützt Linux.
• Der PGL 12en wird mit Parallel- und USB-Schnittstelle
geliefert. Sie können eine optionale Netzwerkschnittstelle
installieren
Drucken unter verschiedenen Umgebungen
• Der PGL 12en ist vom Werk aus mit 4 MB Arbeitsspeicher
ausgestattet und kann je nach Bedarf bis 68 MB erweitert
werden.
PostScript-Level 3-Emulation* (PS) SIMM ermöglicht den
PS-Druck.
• Die optionale Netzwerkschnittstelle ermöglicht
Druckarbeiten am Netz.
*PostScript 3 Emulation
IPS-Print _Printer language Emulation Copyright 1995-2000,
Oak Technology,Inc., Alle Rechte vorbehalten.
Druckerkomponenten
E
INFÜHRUNG
11..
3
Vorderseite
Bedienfeld
Oberes Ausgabefach
Abdeckung der
Steuerplatine
(bietet Zugriff zur
Steuerplatine für die
Installation von
Druckeroptionen)
Papierfüllstandanzeige
(bedruckte Seite nach unten)
(bedruckte Seite nach oben)
Obere Abdeckung
Papierkassette 1
(550 Blatt)
Mehrzweckeinzug
Papierkassette 2
(Option: 550 Blatt)
Rückseite
Netzschalter
Hinteres Ausgabefach
NetzkabelanschlussParallel-Port
USB-Port
Netzwerk-Port
(PGL 12en: Option)
(Innenseite)
Tonerkartusche
kapitel
In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen, wie Sie Ihren
Drucker schrittweise einrichten. In diesem Kapitel werden
folgende Themen behandelt:
SCHRITT 1
:
Auspacken
SCHRITT 2
: Einsetzen der Tonerkartusche
SCHRITT 3
: Einlegen von Papier
SCHRITT 4
:
Anschluss an den Computer mit Parallel-Kabel
SCHRITT 5
:
Einschalten des Druckers
SCHRITT 6
: Drucken einer Testseite
SCHRITT 7
: Installation der Drucker-Software
2
2
EINRICHTEN DES DRUCKERS
22..
1
Auspacken
1
Nehmen Sie den Drucker und alle
Zubehörteile aus dem Karton.
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile
vorhanden sind:
Hinweis
:
• Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
setzen Sie sich umgehend mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung.
Einige Teile können je nach Land
unterschiedlich sein.
Tonerkartusche
Netzkabel
Bedienungsanleitung
Der schnelle Einstieg
CD-ROM
2
Entfernen Sie vorsichtig alle
Klebebänder vom Drucker.
EINRICHTEN DES DRUCKERS
22..
2
1
Öffnen Sie die obere Abdeckung.
Zum Öffnen der Abdeckung, fassen Sie
diese am Griff an.
2
Reißen Sie vorsichtig das eine Ende der
Schutzhülle ab.
Wenn Sie die Schutzhülle unvorsichtig mit
einem Messer öffnen, kann die Trommel
der Tonerkartusche eventuell verkratzt
werden.
3
Legen Sie das Versiegelungsband an das
Ende der Tonerkartusche. Ziehen Sie das
Versiegelungsband vorsichtig heraus.
Entsorgen Sie das Versiegelungsband.
4
Bevor Sie die Tonerkartusche einsetzen,
sollten Sie die Kartusche in horizontaler
Richtung vorsichtig hin und her schütteln,
damit der Toner gleichmäßig verteilt
werden kann.
VORSICHT:
Die Kartusche darf nicht länger als ein paar Minuten dem Licht ausgesetzt werden, sonst können
Beschädigungen auftreten. Bedecken Sie diese mit einem Blatt Papier.
Wenn Toner auf Ihre Kleidung gerät, wischen Sie ihn mit einem trockenen Tuch ab und waschen
Sie den Toner mit kaltem Wasser aus. Warmes Wasser hinterlässt Flecken auf der Kleidung.
Einsetzen der Tonerkartusche
Griff
EINRICHTEN DES DRUCKERS
22..
3
Hinweis: Wenn Textseiten mit einer Druckfläche von ca. 5% gedruckt werden, können Sie
mit einer Tonerkartusche bis zu 6000 Seiten drucken (mit der mitgelieferten
Kartusche 3000 Seiten).
6
Fassen Sie die Kartusche am Griff und
schieben Sie diese in den Drucker
hinein, bis sie einrastet.
7
Schließen Sie die obere Abdeckung.
Vergewissern Sie sich, dass die
Abdeckung gut verschlossen ist.
5
Suchen Sie die Kartuschenführungen an
beiden Seiten des Druckerinnenraums.
Einsetzen der Tonerkartusche
EINRICHTEN DES DRUCKERS
22..
4
1
Ziehen Sie die Papierkassette aus dem
Drucker heraus.
3
Legen Sie den Papierstapel mit der zu
bedruckenden Seite nach unten in
die Papierkassette hinein.
Achten Sie darauf, dass die Kanten des
Papierstapels bündig abschließen.
2
Drücken Sie die Metallbodenplatte
herunter, bis diese einrastet.
Einlegen von Papier
Hinweis: Sie können Transparentfolien,
Briefköpfe und andere Druckmedien auf
die gleiche Weise laden.
EINRICHTEN DES DRUCKERS
22..
5
5
Schieben Sie die Papierkassette wieder
in den Drucker ein.
Hinweis: Wenn Sie das Papierformat in
der Kassette ändern wollen, sehen Sie
unten im Abschnitt „Ändern des
Papierkassettenformats“ nach.
1
Drücken Sie den Metallknopf an der
hinteren Papierführung ein, um die
Papierlänge einzustellen.
Ändern des Papierkassettenformats
Einlegen von Papier
4
Vergewissern Sie sich, dass sich der
Stapel unter der Metallklemme und
unter den Kunststoffanschlägen der
Papierführung befindet.
Bei Überladung kann es zu einem
Papierstau kommen.
A
A
3
Nachdem Sie das Papier eingelegt
haben, drücken Sie, der Abbildung
entsprechend, die Breitenführung ein.
Schieben Sie die Breitenführung nach
links, bis sie leicht an der Kante des
Papierstapels anliegt.
EINRICHTEN DES DRUCKERS
22..
6
Hinweis:
• Verschieben Sie die Breitenführung nicht so weit, dass sich das Papier von
der Bodenplatte hebt.
• Ist die Breitenführung nicht richtig eingestellt, kann es zu Papierstaus kommen.
4
Bei Bedarf verwenden Sie die hintere
Breitenführung. Drücken Sie wie
abgebildet den Knopf an der hinteren
Breitenführung und schieben Sie diese
nach links.
Einlegen von Papier
2
Verstellen Sie die Papierlängen-
führung so, dass der Längenanzeiger
die der gewünschten Papierlänge
entsprechende Position erreicht.
LGL
FOLIO
A4
LTR
EXEC
JIS B5
Längenanzeiger
EINRICHTEN DES DRUCKERS
22..
7
1
Stellen Sie sicher, dass der Drucker und der Computer ausgeschaltet sind.
2
Stecken Sie das parallele
Druckerkabel in die Anschlussbuchse
auf der Rückseite des Druckers.
Sichern Sie den Stecker mit den
Klemmbügeln.
3
Stecken Sie das andere Ende des
Druckerkabels in den Parallel-Port
Ihres Computers ein und ziehen Sie
die Schrauben fest. Falls Sie weitere
Hilfe benötigen, schlagen Sie im
Benutzerhandbuch zu Ihrem
Computer nach.
Anschluss an den Computer mit
Parallel-Kabel
in den Parallel-
Port am
Computer
Wenn Sie die USB-Schnittstelle verwenden
Siehe Anhang B „Anschluss des Druckers mit einem
einem USB-Kabel“.
Wenn Sie die optionale Netzwerk-Schnittstelle
verwenden
Siehe Anhang F „Drucker am Netzwerk“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Olivetti PG L12en Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung