Electrolux EOC5951AAX Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch
EOC5951AAX
EOC5951AOX
................................................ .............................................
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. BE
DIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.
AUTOMATIKPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. VE
RWENDUNG DES ZUBEHÖRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.
ZUSATZFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12.
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 40
14.
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
15.
ENERGIEEFFIZIENZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an
Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.RegisterElectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
2
www.electrolux.com
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts
sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet
nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh-
lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung
zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-
zungen oder permanenten Behinderungen.
Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Ge-
räten bedient werden, wenn sie dabei von einer Per-
son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsich-
tigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder unter
3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe
des Geräts aufhalten.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kin-
dern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen
Anschluss des Geräts vornehmen und das Kabel aus-
tauschen.
DEUTSCH 3
Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß.
Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-
reiniger.
Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der
Stromversorgung.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall-
schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön-
nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Bitte gesamtes Zubehör
aus dem Ofen entfernen.
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hin-
ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie he-
raus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die
obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Her-
steller, seinem Kundenservice oder einer gleicherma-
ßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Ge-
fahrenquellen zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den Elektroanschluss des Geräts
vornehmen.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
4
www.electrolux.com
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten und Küchenmöbeln sind einzuhal-
ten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-
terhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzuneh-
men.
Das Gerät muss geerdet werden.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkon-
taktsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-
sen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
den Sie sich zum Austausch des be-
schädigten Netzkabels an den Kunden-
dienst oder einen Elektriker.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbeson-
dere wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen sowie die isolierten Teile müs-
sen so befestigt werden, dass sie nicht
ohne Werkzeug entfernt werden kön-
nen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdo-
se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste-
cker nach der Montage noch zugäng-
lich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Gerät von der Spannungsversorgung
zu trennen. Ziehen Sie dazu immer di-
rekt am Netzstecker.
Verwenden Sie immer die richtigen
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt wer-
den können), Fehlerstromschutzschal-
ter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversor-
gung trennen können. Die Trenneinrich-
tung muss mit einer Kontaktöffnungs-
breite von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren-
nungs-, Stromschlag- oder Explo-
sionsgefahr.
Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungs-
schlitze frei sind.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Das Gerät nach jedem Gebrauch aus-
schalten.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich-
tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Es kann heiße Luft austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch-
ten oder nassen Händen oder wenn es
mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die geöffne-
te Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
beits- oder Abstellfläche.
Halten Sie die Tür immer geschlossen,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
der Verwendung von Zutaten, die Alko-
hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge-
misch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen Flam-
men in das Geräts gelangen.
DEUTSCH 5
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer-
den.
Um Beschädigungen oder Verfärbun-
gen der Emailbeschichtung zu vermei-
den:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf
den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den
Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnenraum
stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Innenausstattung sorgfäl-
tig vor.
Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die Leis-
tung des Geräts. Sie stellen keinen
Mangel im Sinne des Gewährleistungs-
rechtes dar.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen eine
tiefe Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte
verursachen bleibende Flecken.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand
oder Beschädigungen am Gerät.
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-
mer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben bre-
chen.
Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich hierzu an den Kun-
dendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
eine Abnutzung des Oberflächenmateri-
als zu verhindern.
Fett- oder Speisereste im Gerät können
einen Brand verursachen.
Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-
chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungs-
mittel oder Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
befolgen Sie bitte unbedingt die Anwei-
sungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische Emailbe-
schichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
Pyrolysereinigung
WARNUNG!
Im Pyrolyse-Modus besteht Ver-
letzungs- und Brandgefahr und es
können chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung oder der ersten In-
betriebnahme folgendes aus dem Ofen-
innenraum:
Alle Lebensmittelrückstände, Öl- oder
Fettablagerungen.
Alle zum Gerät dazugehörigen he-
rausnehmbaren Teile (Bleche, Ein-
hängegitter) sowie Töpfe, Pfannen,
Bleche und Utensilien mit Antihaftbe-
schichtung etc.
Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse
sorgfältig durch.
Halten Sie Kinder während der Pyrolyse
vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr
heiß und aus den vorderen Kühlungs-
öffnungen tritt heiße Luft aus.
Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen. Be-
achten Sie unbedingt Folgendes:
Sorgen Sie während des ersten Ge-
brauchs bei Verwendung der Höchst-
temperatur für eine gute Belüftung.
Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
6
www.electrolux.com
empfindlich auf die während des Reini-
gungsvorgangs freigesetzten Dämpfe
der Pyrolyse-Backöfen reagieren.
Halten Sie während und nach der py-
rolytischen Reinigung Tiere (beson-
ders Vögel) vom Gerät fern und stel-
len Sie die Höchsttemperatur erst
ein, wenn der Bereich ausreichend
gelüftet ist.
Kleine Tiere reagieren auch empfindlich
auf die lokalen Temperaturschwankun-
gen in der Nähe von Pyrolyse-Back-
öfen.
Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen Tempe-
raturen während der Pyrolyse beschä-
digt werden und geringfügige Mengen
an schädlichen Dämpfen freisetzen.
Diese von den Pyrolyse-Backöfen/Spei-
seresten freigesetzten Dämpfe sind un-
gefährlich für Menschen einschließlich
Kinder oder Personen mit Beschwer-
den.
2.4 Innenbeleuchtung
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be-
nutzen Sie sie nicht für die Raumbe-
leuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung, bevor Sie die Lampe aus-
tauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Bedienfeld
2
Elektronischer Programmspeicher
3
Buchse für Fleischprobe
4
Heizelement
5
Lampe
6
Gebläse
7
Rückwandheizelement
8
Unterhitze
9
Einhängegitter, herausnehmbar
10
Einschubebenen
DEUTSCH 7
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auf-
fangen von austretendem Fett.
Fleischsonde
Zum Messen des Garzustands.
Teleskopauszüge
Für Roste und Backbleche.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pfle-
ge“.
4.2 Erstanschluss
Beim Anschluss des Geräts an die Netz-
spannung wird im Display eine Willkom-
mensmeldung angezeigt. Stellen Sie die
8
www.electrolux.com
Sprache (nur bei der ersten Inbetrieb-
nahme), das Datum und die Uhrzeit ein.
Berühren Sie
oder , um die Einstel-
lungen vorzunehmen. Berühren Sie zur
Bestätigung OK.
5. BEDIENFELD
5.1 Elektronischer Programmspeicher
1
23456
Über das Sensorfeld kann das Gerät betrieben werden.
Nu
m
me
r
Sen-
sorfeld
Funktion Bemerkung
1
Rechts, links Zur Navigation im Hauptmenü.
2
OK
Um die eingestellte Funktion zu bestätigen
oder zu starten.
3
Unten, oben
Zum Navigieren in den Untermenüs und zum
Auswählen deren Einstellungen.
So stellen Sie die Werte ein:
Langsam: Sensorfeld einmal berühren.
Schnell: Sensorfeld gedrückt halten.
4
- Anzeige Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
5
Startseite
Abbrechen der Auswahl und zurück zum
Hauptmenü gehen.
6
An/Aus Ein- und Ausschalten des Geräts.
DEUTSCH 9
5.2 Anzeige
1
2
4 3
12.00
Bereich Bemerkung
1
Hauptmenübe-
reich
Anzeige der Optionen im Hauptmenü.
2
Hauptinhaltsbe-
reich
Anzeigen:
Name und Symbol der Ofenfunktion
Name und Symbol des Automatikprogramms
Temperatur(en)
Fleischsonde
•Hilfetext
Wochentag (nur wenn das Gerät ausgeschaltet ist)
•Datum
3
Uhrfunktionsbe-
reich
Anzeigen:
Zeitbezogene Informationen für Uhrfunktionen
Zeitfortschrittsanzeige
4
Tageszeitbereich Anzeige der Uhrzeit.
Uhrfunktions- und Zeitbereich
1
4 3 2
12.00
1
Kurzzeitwecker
2
Dauer
3
Zeitfortschrittsanzeige und Betriebs-
zeit
4
Uhrzeit
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Sie können das Gerät wie folgt bedienen:
10
www.electrolux.com
Im Modus Manuell - für die manuelle
Einstellung der Backofenfunktion, der
Temperatur und der Gardauer
Über Automatikprogramme (Rezep-
te) - zur Zubereitung von Speisen, die
Sie nicht kennen oder mit denen Sie
keine Erfahrung haben
6.1 Überblick über die Menüs
Hauptmenü
Symbol Menüpunkt Beschreibung
Ofenfunktionen Enthält eine Liste der Ofenfunktionen.
Timer Enthält eine Liste der Uhrfunktionen.
Fleischsonde Einstellungen für die Fleischsonde.
Reinigung Enthält die Reinigungsfunktionen.
Einstellungen Einrichten anderer Einstellungen.
Favoriten
Liste mit Ihren bevorzugten Garpro-
grammen.
Rezepte
Liste mit automatischen Garprogram-
men.
Temperatur
Anzeige der aktuellen Geräteeinstellun-
gen.
Untermenü von: Ofenfunktionen
Ofenfunktion Beschreibung
Heißluft mit Ringheiz-
körper
Zum Backen auf bis zu 3 Ebenen gleichzei-
tig. Wenn Sie diese Funktion einschalten,
stellen Sie die Gerätetemperatur um 20 - 40
°C niedriger ein als die Standardtemperatur.
Sie können diese Funktion bei Ober-/Unter-
hitze verwenden.
Blechpizza Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte
mit einer intensiveren Bräunung und einem
knusprigen Boden. Wenn Sie diese Funktion
einschalten, stellen Sie die Backofentempe-
ratur um 20 - 40 °C niedriger ein als die
Standardtemperatur, die Sie bei Ober-/Un-
terhitze verwenden.
Niedertemperaturgaren Zum Braten von besonders magerem und
zartem Gargut.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder
von Geflügel mit Knochen auf einer Ein-
schubebene. Auch zum Gratinieren und
Überbacken.
DEUTSCH 11
Ofenfunktion Beschreibung
Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte
des Rostes. Zum Toasten von Brot.
Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren
Mengen. Zum Toasten von Brot.
Warmhalten Zum Warmhalten von bereits zubereiteten
Speisen.
Auftauen Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel.
Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen
Böden.
Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken.
Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse in
Scheiben, z. B. Äpfeln, Pflaumen, Pfirsichen
sowie Tomaten, Zucchini und Pilzen.
Geschirr wärmen Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Ser-
vieren.
Untermenüs von: Timer
Symbol Untermenü
Dauer auswählen
Startzeit auswählen
Endzeit auswählen
Set+Go
Laufzeitanzeige
Kurzzeitwecker
Untermenüs von: Fleischsonde
Symbol Untermenü
Gewünschte Temp. 60°
Untermenüs von: Reinigung
Symbol Untermenü Beschreibung
Pyrolyse Startet die Pyrolysereinigung.
Reinigen Erinnerungsfunktion
Erinnert Sie daran, wenn das Gerät
gereinigt werden muss.
12
www.electrolux.com
Untermenüs von: Einstellungen
Symbol Untermenü Beschreibung
Uhrzeit einstellen Aktuelle Tageszeit einstellen.
Datum einstellen Zum Einstellen des Datums.
Warmhalten
Zum Ein- und Ausschalten der
Funktion Warmhalten .
Zeitverlängerung
Zum Ein- und Ausschalten der
Funktion Zeitverlängerung .
Sprache wählen Spracheinstellung für das Display.
Alarmsignale
Zum Ein- und Ausschalten der
Alarmsignale.
Service
Zeigt die Softwareversion und die
Konfiguration an.
Sortierung
Einstellen, wo das Display höhere
Werte im Temperatur- und Zeit-
Bereich anzeigt.
Pfeil nach oben zu
Festlegen, ob in der Liste hoch-
blättert oder zur übergeordneten
Option umschaltet.
Werkseinstellungen
Alle Einstellungen auf die Werks-
einstellungen zurücksetzen (auch
Favoriten ).
Untermenüs von: Favoriten
Symbol Untermenü
Neu hinzufügen
Namen der gespeicherten Programme
Untermenüs von: Rezepte
Sym-
bol
Untermenü Speise
Schwein/Kalb
Schweinebraten
Schweinerücken
Schweinshaxe
Schweineschulter
Kalbsbraten
Kalbshaxe
Ossobuco
Gefüllte Kalbsbrust
Hackbraten
DEUTSCH 13
Sym-
bol
Untermenü Speise
Rind/Wild/Lamm
Roastbeef/Filet
•Englisch
•Medium
•Durch
Beef Skandinavisch
•Englisch
•Medium
•Durch
Rinderbraten
Sauerbraten
Reh/Hirschrücken
Reh/Hirschbraten
Hasenbraten
Kaninchen in Senf
Wildschwein
Lammbraten
Lammrücken, rosa
Lammkeule
Geflügel
Hähnchen, ganz
Puter, ganz
Ente, ganz
Gans, ganz
Putenbrust
Hühnchenschlegel
Coq au Vin
Ente à l'orange
Gefülltes Hähnchen
Fisch
Ganzer Fisch
Fischfilet
Stockfisch
Fisch in Salzkruste
Gefüllte Calamari
Gedünsteter Fisch
Fischauflauf
Kuchen
Zitronenkuchen
Schwedischer Kuchen
Bisquitboden
Käsekuchen
Früchtekuchen
Streuselkuchen
Butterzopf
Hefezopf
Gugelhupf
Savarin-Kuchen
Brownies
Muffins
Apfelwähe
Rüblitorte
Mandelkuchen
Obst-Tarte
Pizza/Quiche/Brot
Blechpizza
Zwiebelkuchen
Quiche Lorraine
Ziegenkäse-Tarte
Käsewähe
Börek
Weißbrot
Bauernbrot
Piroggen-Kuchen
Auflauf/Gratin
Lasagne
Cannelloni
Kartoffelgratin
Moussaka
Nudel-Auflauf
Überbackener Chicoree
Rindfleischauflauf
Krautauflauf
14
www.electrolux.com
Sym-
bol
Untermenü Speise
Convenience
Pizza, gefroren Pizza
American, gefroren Piz-
za, gekühlt Pizzas-
nacks, gefroren
Pommes Frites
Kroketten
Röstis
Brot/Brötchen
Brot/Brötchen, gefroren
Apfelstrudel, gefroren
Fischfilet, gefroren
Hähnchenflügel
Lasagne/Cannelloni,
gefr.
Rezepte mit Rezeptautomatik
Rezepte mit Fleischsondenautomatik
Rezepte mit Gewichtsautomatik
6.2 Bedienung der Menüs
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie oder zur Auswahl
der Menüoption.
3.
Berühren Sie oder zur Naviga-
tion im Untermenü. Berühren Sie zur
Bestätigung OK.
Um zur vorherigen Menüberührung zu-
rückzuschalten berühren Sie
.
6.3 Einschalten einer
Ofenfunktion
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie oder , um die
Ofenfunktionen auszuwählen. Mit OK
bestätigen.
3.
Berühren Sie oder , um die
Temperatur einzustellen. Mit OK be-
stätigen. Wenn Sie die Temperatur
nicht einstellen, startet das Gerät und
berücksichtigt die voreingestellte
Temperatur.
Wenn Sie eine Ofenfunktionen ak-
tivieren, zeigt das Display die
Temperatur im Gerät (in gelber
Farbe) und die eingestellte Tem-
peratur (in weißer Farbe) an.
Um das Gerät auszuschalten, be-
rühren Sie
6.4 Temperaturanzeige
Berühren Sie oder zur Auswahl der
Menüoption Temperatur
.
6.5 Restwärmeanzeige
Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt
das Display die Meldung an, dass die
Temperatur im Gerät sinkt. Sie können die
Restwärme zum Warmhalten der Speisen
benutzen.
7. UHRFUNKTIONEN
Symbol Funktion Beschreibung
Dauer auswäh-
len
Einstellung eines Countdowns.
Startzeit aus-
wählen
Einstellen der Einschaltzeit für den Backofen.
Endzeit auswäh-
len
Einstellen der Abschaltzeit für den Backofen.
Set+Go
Einrichten der Einstellungen für die Ofenfunktionen
und späteres Einschalten.
DEUTSCH 15
Symbol Funktion Beschreibung
Laufzeitanzeige
Zum Hochzählen. Zeigt die Einschaltdauer des
Backofens an. Diese Funktion hat keine Auswirkung
auf den Gerätebetrieb.
Kurzzeitwecker
Einstellung einer Kurzzeit. Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
Einstellen der Uhrfunktionen
1.
Navigieren Sie zum Menü Ofenfunkti-
onen zum Einstellen einer Ofenfunkti-
on und einer Temperatur.
2.
Navigieren Sie zum Menü Timer und
stellen Sie die Uhrfunktion ein.
3.
Berühren Sie oder , um die ge-
wünschte Zeit einzustellen. Berühren
Sie zur Bestätigung OK.
Nach Ablauf der Uhrfunktion ertönt
ein akustisches Signal. Das Gerät
wird ausgeschaltet. Die Farben auf
dem Display ändern sich und das
Uhrfunktionssymbol blinkt.
4.
Berühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzuschalten.
Wenn Sie die Fleischsonde ver-
wenden, sind die Funktionen Dau-
er und Ende deaktiviert.
Die Erinnerungsfunktion können
Sie am ein- oder ausgeschalteten
Gerät einstellen. Um die Erinne-
rungsfunktion einzustellen, wenn
das Gerät ausgeschaltet ist, be-
rühren Sie
oder zur Einstel-
lung der gewünschten Zeit. Be-
rühren Sie zur Bestätigung OK.
Die Erinnerungsfunktion bleibt
auch bei abgeschaltetem Gerät
aktiv.
7.1 Set+Go
Ofenfunktion und die Temperatur aus-
wählen. Wählen Sie im Menü Timer die
Funktion Set+Go aus und berühren Sie
OK. Das Gerät befindet sich im Standby-
Modus. Berühren Sie ein beliebiges Sen-
sorfeld, um die eingestellte Ofenfunktion
zu aktivieren.
7.2 Warmhalten
Sie können die Funktion im Menü
Einstellungen aktivieren und deak-
tivieren.
Die Funktion Warmhalten hält zubereitete
Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie
wird nach Ablauf des Back- oder Bratvor-
gangs eingeschaltet.
Voraussetzungen für die
Funktion:
Die eingestellte Temperatur be-
trägt mehr als 80°C.
Die Funktion Dauer ist einge-
stellt.
Nach Ablauf der Funktion ertönt ein akus-
tisches Signal.
Die Funktion Warmhalten bleibt 30 Minu-
ten aktiv, wenn Sie zu anderen Ofenfunk-
tionen wechseln.
7.3 Zeitverlängerung
Sie können die Funktion im Menü
Einstellungen aktivieren und deak-
tivieren.
Die Funktion Zeitverlängerung bewirkt,
dass die Ofenfunktion nach Ablauf der
eingestellten Zeit weiterläuft.
Anwendbar für alle Ofenfunktionen mit
Dauer oder Gewichtsautomatik .
Nicht anwendbar auf Backofenfunktio-
nen mit Fleischsonde.
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
16
www.electrolux.com
Die Automatikprogramme sind optimal für
jede Fleischart oder andere Rezepte ge-
eignet.
Fleischprogramme mit Gewichtsauto-
matik (im Menü Rezepte )
Fleischprogramme mit Fleischsonden-
automatik (im Menü Rezepte )
Funktion Rezeptautomatik (im Menü
Rezepte )
8.1 Rezepte mit
Gewichtsautomatik
Bei dieser Funktion wird die Gardauer au-
tomatisch berechnet. Um sie verwenden
zu können, muss das Gewicht des Gar-
guts eingegeben werden.
Einschalten der Funktion:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Stellen Sie das Menü Rezepte ein. Mit
OK bestätigen.
3.
Wählen Sie die Kategorie und das
Gargut. Mit OK bestätigen.
4.
Stellen Sie die Funktion Gewichtsau-
tomatik ein. Mit OK bestätigen.
5.
Berühren Sie oder , um das
Gewicht des Garguts einzustellen. Mit
OK bestätigen.
Das Automatikprogramm startet. Nach
Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Sig-
nal. Berühren Sie ein Sensorfeld, um es
abzuschalten.
8.2 Rezepte mit
Rezeptautomatik
Mit dem Gerät wird eine Reihe von Re-
zepten zur Verfügung gestellt, die Sie ver-
wenden können. Die Rezepte sind fest
einprogrammiert und können nicht geän-
dert werden.
Einschalten der Funktion:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Stellen Sie das Menü Rezepte ein. Mit
OK bestätigen.
3.
Wählen Sie die Kategorie und das
Gargut. Mit OK bestätigen.
4.
Stellen Sie die Rezeptautomatik ein.
Mit OK bestätigen.
8.3 Rezepte mit
Fleischsondenautomatik
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Stellen Sie das Menü Rezepte ein. Mit
OK bestätigen.
3.
Wählen Sie die Kategorie und das
Gargut. Mit OK bestätigen.
4.
Stellen Sie die Funktion Fleischson-
denautomatik ein.
5.
Mit OK bestätigen.
6.
Schließen Sie die Fleischsonde an der
Buchse an.
Nach Ablauf des Programms ertönt
ein akustisches Signal.
Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
7.
Entfernen Sie die Fleischsonde .
Wenn Sie die Option Manuell
wählen, zeigt das Display automa-
tische Einstellungen an, die Sie
aber ändern können.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
9.1 Fleischsonde
Die Fleischsonde misst die Kerntempera-
tur eines Garguts. Das Gerät wird ausge-
schaltet, sobald das Gargut die eingestell-
te Temperatur erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
Die Backofentemperatur
Die Kerntemperatur des Garguts.
Das Display zeigt die Ofentemperatur und
die Kerntemperatur des Garguts an.
DEUTSCH 17
21 3 4
56
1
Ofenfunktion
2
Fleischsondenanzeige
3
Die Kerntemperatur des Garguts.
4
Die eingestellte Kerntemperatur des
Garguts
5
Die eingestellte Temperatur im Gerät
6
Die Temperatur im Gerät
Wenn das Gerät mit der einge-
stellten Temperatur arbeitet, er-
lischt die aktuelle Temperaturan-
zeige.
Verwenden Sie nur die mitgeliefer-
te Fleischsonde und Originaler-
satzteile.
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Führen Sie die Spitze der Fleischson-
de so in das Gargut ein, dass sie sich
in der Mitte des Garguts befindet.
3.
Stecken Sie den Stecker der Fleisch-
sonde in die Buchse an der Seiten-
wand des Backofens.
Im Display erscheint das Menü
Fleischsonde .
4.
Berühren Sie innerhalb von weniger
als 5 Sekunden
oder , um die
Kerntemperatur einzustellen.
5.
Navigieren Sie zum Menü Ofenfunkti-
onen .
6.
Berühren Sie oder zur Auswahl
der Ofenfunktion und stellen Sie, falls
notwendig, die Backofentemperatur
ein.
Die Fleischsonde muss während
des Garvorgangs im Gargut und
der Fleischsondenstecker in der
Buchse bleiben.
7.
Sobald das Gargut die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt
ein akustisches Signal. Die Ofenfunk-
tion schaltet ab.
Berühren Sie ein beliebiges Sensor-
feld, um das Signal abzuschalten.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Entnehmen der
Fleischsonde vorsichtig vor, da sie
heiß ist. Es besteht Verbrennungs-
gefahr.
8.
Ziehen Sie den Fleischsondenstecker
ab und entfernen Sie das Gargut aus
dem Gerät.
9.
Schalten Sie das Gerät aus.
Fleischprogramme mit der
Fleischsonde finden Sie im Menü
Rezepte .
18
www.electrolux.com
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost und tiefes Blech zusam-
men einsetzen:
Das tiefe Blech und der Kombirost haben
Seitenränder. Durch die Seitenränder und
die Form der Führungsstäbe wird das
Kippen des Kochgeschirrs verhindert.
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter, mit
den Füßen nach unten zeigend.
Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben
oben auf der rechten und linken Seite,
um die Sicherheit zu erhöhen. Diese
Einkerbungen dienen auch als Kippsi-
cherung.
Durch den umlaufend erhöhten Rah-
men des Rostes ist das Kochgeschirr
zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
9.3 Teleskopauszüge - Einsetzen des Backofenzubehörs
Setzen Sie das Backblech oder die Brat-
und Fettpfanne auf die Auszüge.
DEUTSCH 19
Setzen Sie den Kombirost so auf die Aus-
züge, dass die Füße nach unten zeigen.
Durch den umlaufend erhöhten
Rahmen des Kombirosts ist das
Geschirr zusätzlich gegen Abrut-
schen gesichert.
9.4 Einsetzen der Brat- und Fettpfanne zusammen mit dem
Kombirost
Legen Sie den Kombirost auf die Brat-
und Fettpfanne. Setzen Sie den Kombi-
rost und die Brat- und Fettpfanne auf die
Auszüge.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Menü
Favoriten Sie können Ihre bevorzugten
Einstellungen speichern: Dauer, Tempera-
tur oder Ofenfunktion.
Speichern eines Programms
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Wählen Sie die Ofenfunktion, Tempe-
ratur und Dauer oder ein Automatik-
programm vom Menü Rezepte aus.
Mit OK bestätigen.
3.
Stellen Sie das Menü Favoriten ein.
4.
Berühren Sie oder zur Auswahl
der Option Neu hinzufügen . Mit OK
bestätigen. Das Display zeigt einen
möglichen Namen für das Programm
an.
5.
Berühren Sie oder zur Einstel-
lung des Zeichens oder der Zahl. Mit
OK bestätigen.
6.
Um das letzte Symbol zu entfernen,
berühren Sie
oder zur Auswahl
der Option Entfernen . Mit OK bestä-
tigen.
7.
Führen Sie den Schritt 5 nochmals
durch, um den Namen des Pro-
gramms einzustellen.
8.
Berühren Sie oder zur Auswahl
der Option Speichern . Mit OK bestä-
tigen.
Wenn der Speicher voll ist, lö-
schen Sie einige Einträge aus dem
Menü.
Zur Änderung eines Programmna-
mens verwenden Sie die Option
Umbenennen . Siehe Abschnitt
„Speichern eines Programms“.
Einschalten des Programms
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Stellen Sie das Menü Favoriten ein.
Mit OK bestätigen.
3.
Stellen Sie dann den Namen des Pro-
gramms ein. Mit OK bestätigen.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EOC5951AAX Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch