Nordson ECC 702 Electrostatic Cable Coater Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
Elektrostatische Kabelbeschichtungsanlage
ECC 702
Betriebsanleitung P/N 7560959_04
- German -
Ausgabe 02/2021
P/N 7560959_04 2021 Nordson Corporation
ECC702
Hinweis
Dieses Dokument ist für die gesamte Baureihe gültig.
Bestellnummer
P/N = Bestellnummer für Nordson Artikel
Hinweis
Dies ist eine urheberrechtlich geschützte Veröffentlichung von Nordson. Copyright 2017.
Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Nordson - auch auszugsweise -
nicht photokopiert, anderweitig reproduziert oder in andere Sprachen übersetzt werden.
Nordson behält sich das Recht auf Änderungen ohne besondere Ankündigung vor.
2021 Alle Rechte vorbehalten.
- Originaldokument -
Warenzeichen
4800 INTEGRA, AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Avex, Baitgun, BKG, Blue Box, BM-32, BM-58,
BM-63, Bowtie, Build‐A‐Part, Canvas, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Connections to Life, Conexis, Contour,
Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, CrystallCut, Dage, Dial-A-Dose, Dima, DispenseJet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail,
Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, EDI, e.dot, EFD, Eliminator, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized,
ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, FlexTRAK, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt-stylized, FoamMix,
F.R. Gross, Freedom, Fulfill, Genius, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow, IntelliJet, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30,
Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Matrix, MatriX, Maverick, Measuring the Invisible, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark,
Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson,
Nordson-stylized, Nordson and Arc, nXheat, NYTVision, OptiMix, Optima, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoPulse,
Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Polymer Solution Casting, Porous Coat, Posi‐Dose, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism,
ProBlue, ProBlue Liberty, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, Pulsar,
Quantum, Ratio‐Pak, RBX, ReadySet, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant
Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See‐Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo‐Flo, Shot‐A‐Matic, Signature, Signature-stylized,
Slautterback, Smart‐Coat, Smart‐Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, Super Squirt, SureBead,
Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, SureWrap, Symphony, Tela‐Therm, Tip‐Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue, TrueCoat,
Tubesetter, Turbo, Ultra, UniScan, UpTime, U‐TAH, Value Plastics, Vantage, Vention Medical, Vention Medical Advancing Your Innovation For Health, Veritec,
VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X‐Plane, Xaloy,
Xaloy-stylized, YesTech, 2 Rings (design) sind eingetragene Warenzeichen - ® - der Nordson Corporation.
Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AirShield, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto‐Flo, Autoflex,
AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, BetterDispensing, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate,
ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cScan+, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink,
DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraPUR, e.dot+, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, EcoBead, EdgeControl, Emerald, Equalizer,
EquiBead, Exchange Plus, ExoSPHERE, FasTRAK, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, FlexVIA, Flow Coat, Fluxplus, Forte, G‐Net, G‐Site, Get Green With Blue,
Gluie, Helios, Horizon, Ink‐Dot, Inspire, iON, Iso‐Flex, iTrend, JetStream, KVLP, Lacquer Cure, LightTite, Loadermove Touch, Maxima, MaxVIA, MegaVIA, Mesa,
MesoSPHERE, MicroDot, MicroFin, MicroMax, MicroSpray, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MiniPUR, ModVIA, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano,
OmniScan, OptiStroke, Optix, Origin, OsteoPrecision, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, PicoDot, PicoTouch, Pinnacle, PluraMix,
Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Progeny, ProVIA, Pulse Spray, PURBlue, PUReOne, PURJet, PurTech, Qadence, Quad Cure,
Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, Smart Tune, SolidBlue, Spectral, Spectronic,
SpeedKing, SPHERE, Spray Works, StediTherm, StratoSPHERE, StrokeControl, Summit, Sure Brand, SureFoam, Sure Mix, SureSeal, Swirl Coat, TAH,
Tempus, ThruCoat, ThruCure, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, TruFlow, Ultraflex, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Unity, UNITYMotion,
Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, VIA, Viper, Vista, Vortik, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, WaferLock, Waterplume, Web Cure, 781Mini, 787Mini sind
Warenzeichen - ™ - der Nordson Corporation.
Bezeichnungen und Unternehmenskennzeichen in dieser Dokumentation können Marken sein, deren Benutzung durch
Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann.
) http://www.nordson.com/en/global-directory
Inhaltsverzeichnis I
P/N 7560959_04
2021 Nordson Corporation ECC702
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 1‐1....................................
Einführung 1‐1..............................................
Qualifiziertes Personal 1‐1....................................
Bestimmungsgemäße Verwendung 1‐1.........................
Vorschriften und Zulassungen 1‐2.............................
Schutz von Personen 1‐2.....................................
Feuerschutzmaßnahmen 1‐2.................................
Erdung 1‐3.................................................
Verhalten in Notsituationen 1‐4................................
Entsorgung 1‐4.............................................
Sicherheitsschilder und Aufkleber 1‐5..........................
Inhaltsverzeichnis
II
P/N 7560959_04 2021 Nordson Corporation
ECC702
Einführung 2‐1.............................................
Bestimmungsgemäße Verwendung 2‐1.........................
Einsatzbereich (EMVG) 2‐1................................
Betriebseinschränkung 2‐1...............................
Nichtbestimmungsgemäße Verwendung - Beispiele - 2‐2.......
Restgefahren 2‐2............................................
Zur Betriebsanleitung 2‐2.....................................
Begriffsbestimmung(en) 2‐2................................
Sammelstörung 2‐2.....................................
Funktionsprinzip der Anlage 2‐3...............................
Anlagenkomponenten 2‐4....................................
Definition (Nummerierung der Anlagenkomponenten) 2‐4.......
Übersicht 2‐5.............................................
Hauptschalter 2‐6.........................................
Membran‐Drucklufttrockner 2‐6.............................
Trockner spülen 2‐6.....................................
Meldeampel 2‐6..........................................
Pulverflussanzeige PFM (Option) 2‐6........................
Steuergerät Encore® LT 2‐7................................
Bedeutung der Symbole 2‐7..............................
Auslöser‐LED 2‐8.......................................
Taste ”Aktivieren/Deaktivieren” 2‐8........................
ECC702 Werkeinstellungen 2‐8...........................
Ersatzteil‐Werkeinstellungen ändern 2‐9...................
Druckregler Vorratsbehälter 2‐9.............................
Druckregler Materialrückführung 2‐10.........................
Druckregler Pulver‐Rückführpumpe 2‐10......................
Druckregler Steuergerät 2‐11................................
Druckregler Filterreinigung 2‐11..............................
Druckspeicher 2‐11......................................
Sprühkammer 2‐11.........................................
Grobsieb 2‐11.............................................
Pulverpumpe / Pulvertransferpumpe / Pulver‐Rückführpumpe 2‐12
Pulver‐Rückführpumpe: Pulverflussrichtung prüfen und
ggf umdrehen 2‐13.......................................
Bedeutung der Luftschlauchfarben 2‐13.......................
Encore® Pulversprühpistole 2‐14.............................
Pistole an der Sprühkammer anschließen 2‐14...............
Pulverauftrag - Prinzipdarstellung - 2‐14.........................
Anlagenfunktionen 2‐15.......................................
Sicherheitsfunktionen Lockout und Conveyor Interlock 2‐15......
Automatische Filterreinigung 2‐16............................
Option Key‐to‐Line (signalgeführter Betrieb) 2‐17...............
Typenschild 2‐18.............................................
Nachfülleinheit (Zubehör) 2‐18.................................
Inhaltsverzeichnis III
P/N 7560959_04
2021 Nordson Corporation ECC702
Installation 3‐1.............................................
Transport 3‐1...............................................
Auspacken 3‐1..............................................
Aufstellen 3‐1...............................................
Druckluft aufbereiten 3‐2.....................................
Einfluss der Einstellungen auf das Sprühbild 3‐2.................
Übersicht Pflichtanschlüsse 3‐4...............................
Anschlüsse der Pulversprühpistole 3‐5.........................
Erdung des Pulver‐Beschichtungssystems 3‐5..................
Kabeldurchführungen und Anschlüsse (Vorderseite) 3‐6..........
Kabeldurchführungen und Anschlüsse (linke Seite) 3‐7...........
Elektrische Anschlüsse 3‐8...................................
Netzspannung 3‐8........................................
Anlagen mit Transformator 3‐8...........................
Kabel verlegen 3‐9........................................
Netzanschlusskabel 3‐9.................................
Erdung der Anlage 3‐9..................................
Schnittstellenbelegung 3‐9....................................
Schnittstelle XS2 3‐9......................................
Beispiel Eingang 3‐9....................................
Ausgänge 3‐9..........................................
Druckluftversorgung 3‐10......................................
Grundeinstellungen 3‐10....................................
Ab 2020: Parameter für die Nachfülleinheit oder die
automatische Filterreinigung an der LOGO! einstellen 3‐11.........
Nachfülleinheit 3‐11........................................
Automatische Filterreinigung 3‐12............................
Einstellungen vornehmen 3‐14...............................
Warnungen 3‐14...........................................
Bis 2020: Parameter für die Nachfülleinheit oder die
automatische Filterreinigung an der EASY einstellen 3‐15..........
Einstellungen vornehmen 3‐16...............................
LOGO! und EASY: Parameter für Filterreinigung optimieren 3‐16....
Beispiel 3‐16..............................................
Option Key‐to‐Line (signalgeführter Betrieb):
Abgleich durchführen 3‐17.....................................
Nachfülleinheit NHR (Zubehör) anschließen 3‐18.................
Inhaltsverzeichnis
IV
P/N 7560959_04 2021 Nordson Corporation
ECC702
Bedienung 4‐1.............................................
Maschineneigenschaften 4‐2.................................
Kabel läuft ruhig 4‐2.......................................
Kabel schwingt 4‐2........................................
Sprühkammer vorbereiten 4‐3.................................
Stutzen 4‐3..............................................
Gummideckel 4‐3.........................................
Inbetriebnahme / Einschalten 4‐5..............................
Externes Auslösesignal über die Schnittstelle XS2
(Produktionsbetrieb) 4‐7...................................
Bei flankengeteuerten Signalen beachten 4‐7...............
Wenn keine externen Signale zur Verfügung gestellt werden
(Servicebetrieb / Wartung) 4‐8..............................
Fernbedienung (Zubehör) 4‐8............................
Pulver einfüllen 4‐9..........................................
Empfehlung für SAP Pulver 4‐9.............................
Pulvermengeneinstellung 4‐10.................................
Steuerungsart Classic Flow 4‐10.............................
Elektrostatik-Einstellung 4‐11..................................
Aufladungsart Classic Standard (STD) 4‐11....................
Anzeige während des Sprühens 4‐11.......................
Beschichtung optimieren - Leitlinien 4‐12........................
Düseneinstellung 4‐13........................................
Pulverflussanzeige PFM einstellen 4‐14.........................
Sprühkammer öffnen 4‐15.....................................
Kurzzeitiges Ausschalten 4‐15.................................
Tägliches Ausschalten 4‐15....................................
Ausschalten im Notfall 4‐15....................................
Einstellungsprotokoll 4‐16.....................................
Wartung 5‐1...............................................
Wichtige Hinweise 5‐1.......................................
Regelmäßige Wartung 5‐2....................................
Deckel der Filterreinigung spannen 5‐3.........................
Filterkassetten 5‐4...........................................
Manuelles Reinigen 5‐4....................................
Auswechseln der Filterkassetten oder Dichtungen 5‐4..........
Feinvorfilter 5‐6...........................................
Abluft‐ und Beiluftfilter 5‐6..................................
Grobsieb 5‐7.............................................
Membran‐Drucklufttrockner 5‐7.............................
Kondensatentsorgung 5‐7...............................
Kondensat ablassen 5‐7.................................
Filterelemente wechseln 5‐8..............................
Lufttrockner auswechseln 5‐8............................
Vibrator 5‐8..............................................
Filter des Seitenkanalverdichters (Gebläse) 5‐9...............
Venturi‐Innenrohr (Throat) auswechseln 5‐10..................
Beim Austausch der O‐Ringe beachten 5‐11.................
Umrüsten der Pumpe für eine andere Liniengeschwindigkeit 5‐12.
Empfohlenes Reinigungsverfahren für mit Pulver in Berührung
kommende Teile (Ultraschall) 5‐13.............................
Aus der BGI 764 5‐13.......................................
Wartungsprotokoll 5‐15.......................................
Inhaltsverzeichnis V
P/N 7560959_04
2021 Nordson Corporation ECC702
Fehlersuche 6‐1............................................
Generell prüfen 6‐1..........................................
Definition 6‐1...............................................
Zur Fehlersuchtabelle 6‐2....................................
Fehlersuchtabelle 6‐2........................................
Mit Hilfe der Anzeigen am Steuergerät 6‐2....................
Düse rotiert während der automatischen Filterreinigung über der
falschen Filterkassette 6‐3....................................
Meldeampel blinkt 6‐4.......................................
LEDs der PFM 6‐4...........................................
Material der Verschleißteile auswählen 6‐5......................
Reparatur 7‐1..............................................
Falls für Reparaturarbeiten das Steuergerät entfernt werden
soll 7‐1.....................................................
Pulverflussanzeige PFM 7‐2..................................
Auswerteeinheit austauschen 7‐3...........................
Pulverflussanzeige (Standard) einstellen 7‐4..................
Pulverflussanzeige (SAP) einstellen 7‐4......................
PFM‐Sensor austauschen 7‐5..............................
Ab 2020: Füllstandssensor P/N 7539865 austauschen 7‐6........
Füllstandssensor P/N 7539865 einbauen 7‐6..................
Leerabgleich: Schließer einstellen 7‐6.....................
Bis 2020: Füllstandssensor austauschen 7‐7....................
Ersatzteile 8‐1.............................................
Verwendung der illustrierten Ersatzteilliste 8‐1..................
Betriebsmittelkennzeichnung 8‐1............................
Technische Daten 9‐1......................................
Abmessungen 9‐2...........................................
Anlage mit Option Anbau‐Sprühkammer 9‐2..................
Option Separate Sprühkammer 9‐3..........................
Abstand der Anlagenfüße und ‐räder 9‐4.....................
Pneumatikplan 9‐5..........................................
Sitz der Magnetventile 9‐8..................................
Abscheidegrad Filterpapier 9‐9................................
Optionen und Zubehör 10‐1..................................
Absaugrohr 10‐1.............................................
Pulverkontaktreduzierung 10‐3.................................
Funktionsweise 10‐3........................................
Druckluft einstellen 10‐3....................................
Nachfülleinheit 10‐4..........................................
Pulversprühpistole nachrüsten 10‐4.............................
Pulverflussanzeige PFM nachrüsten 10‐4........................
Sicherheitsschalter (Sprühkammer) 10‐5........................
Funktion des Sicherheitsschalters 10‐5........................
Fernbedienung 10‐6..........................................
Erdung von Pulverbeschichtungsanlagen A‐1................
Schutzerdung (Schutzleiter) A‐1...............................
Elektrostatische Erdung A‐1...................................
Inhaltsverzeichnis
VI
P/N 7560959_04 2021 Nordson Corporation
ECC702
Pulverflussanzeige mit 2 Potentiometern (Sonder) B‐1........
Verwendungszweck B‐1......................................
Meldeampel B‐1..........................................
Bedienung B‐2..............................................
Arbeitsbereich einstellen B‐3................................
Technische Daten B‐3........................................
Ersatzteile B‐3..............................................
Rampenfunktion (Sonder) C‐1...............................
Wann wird die Rampenfunktion eingesetzt? C‐1.................
Abgleich durchführen C‐1..................................
Beispiel C‐2.................................................
Booster / Absperrventil für Pulverrückführschlauch D‐1......
Verwendungszweck D‐1......................................
Installation D‐2..............................................
Pulver D‐2................................................
Anlage mit zwei Sprühkammern D‐3............................
Wenn nur eine der zwei Sprühkammern betrieben wird D‐4......
Sicherheitshinweise 1‐1
S1GE-03-[SF-Powder]-6
2001 Nordson Corporation
Abschnitt 1
Sicherheitshinweise
Einführung
Lesen und befolgen Sie diese Sicherheitshinweise. Warnhinweise,
Vorsichtsmaßnahmen und Instruktionen für spezifische Geräte und
Aufgaben sind in der jeweiligen Gerätedokumentation enthalten.
Sorgen Sie dafür, dass die gesamte Gerätedokumentation, einschließlich
dieser Sicherheitshinweise, den Personen zur Verfügung steht, die die
Geräte bedienen oder warten.
Qualifiziertes Personal
Die Gerätebetreiber sind selbst dafür verantwortlich, dass Nordson Geräte
durch qualifiziertes Personal installiert, bedient und gewartet werden.
Qualifiziertes Personal sind Mitarbeiter oder Beauftragte, die für die sichere
Ausführung der ihnen übertragenen Aufgaben geschult worden sind. Sie sind
vertraut mit allen einschlägigen Arbeitsschutz‐ und Unfallverhütungs‐
vorschriften sowie körperlich imstande, die ihnen übertragenen Aufgaben
durchzuführen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Werden Nordson Geräte anders verwendet als in der mit den Geräten
gelieferten Dokumentation beschrieben, kann es zur Verletzung von
Personen oder zur Beschädigung von Geräten kommen.
Beispiele für nicht bestimmungsgemäße Verwendung:
Verwenden unverträglicher Materialien
unberechtigte Änderungen vornehmen
Entfernen oder Überbrücken von Schutzvorrichtungen oder
Verriegelungen
Verwenden unverträglicher oder beschädigter Teile
Verwenden nicht zugelassener Hilfsgeräte
Betreiben der Geräte außerhalb der maximal zulässigen Nennwerte
Sicherheitshinweise
1‐2
S1GE-03-[SF-Powder]-6 2001 Nordson Corporation
Vorschriften und Zulassungen
Achten Sie darauf, dass alle Geräte für die Umgebung ausgelegt und
zugelassen sind, in der sie eingesetzt werden sollen. Für Nordson Geräte
erlangte Zulassungen verlieren ihre Gültigkeit, wenn die Anleitungen für
Installation, Bedienung und Wartung nicht befolgt werden.
Während aller Schritte der Geräteinstallation sind alle einschlägigen
Vorschriften zu beachten.
Schutz von Personen
Um Verletzungen zu vermeiden, sind folgende Anweisungen zu beachten:
Die Geräte dürfen nur von qualifiziertem Personal bedient oder gewartet
werden.
Die Geräte dürfen nur betrieben werden, wenn Schutzvorrichtungen,
Türen oder Abdeckungen in Ordnung sind und automatische
Verriegelungen ordnungsgemäß arbeiten. Schutzvorrichtungen dürfen
nicht überbrückt oder stillgelegt werden.
Sicherheitsabstand zu beweglichen Geräten halten. Vor Einstellen oder
Wartung beweglicher Geräte Spannungsversorgung abschalten und bis
zum völligen Stillstand des Gerätes warten. Spannung gegen Einschalten
verriegeln und Gerät gegen unabsichtliche Bewegungen sichern.
Vor Einstellen oder Wartung unter Druck stehender Systeme oder
Komponenten hydraulischen oder pneumatischen Druck entlasten
(entlüften). Vor der Wartung elektrischer Geräte Trennschalter betätigen,
gegen Einschalten verriegeln und kennzeichnen.
Für alle verwendeten Materialien Sicherheitsdatenblätter besorgen und
lesen. Anweisungen des Herstellers für die sichere Handhabung und
Verwendung von Materialien befolgen und empfohlene persönliche
Schutzausrüstung benutzen.
Um Verletzungen zu vermeiden, auf Restgefahren am Arbeitsplatz
achten, die oft nicht vollständig vermieden werden können, zum Beispiel
heiße Flächen, scharfe Kanten, unter Spannung stehende elektrische
Schaltkreise oder bewegliche Teile, die nicht abgedeckt oder aus
praktischen Gründen nicht anderweitig geschützt werden können.
Feuerschutzmaßnahmen
Zur Vermeidung von Feuer oder Explosionen sind die folgenden
Anweisungen zu befolgen:
In Bereichen, in denen leicht entzündliches Material benutzt oder
gelagert wird, nicht rauchen, schweißen, schleifen oder offene Flammen
benutzen.
Für ausreichende Entlüftung sorgen, um gefährliche Konzentrationen
flüchtiger Partikel oder Dämpfe zu vermeiden. Lokale Vorschriften oder
die Sicherheitsdatenblätter der Materialien als Richtlinien benutzen.
Bei der Arbeit mit leicht entzündlichen Materialien unter Spannung
stehende Schaltkreise nicht provisorisch unterbrechen. Spannung erst
mit einem Trennschalter abschalten, um Funkenbildung zu vermeiden.
Sicherheitshinweise 1‐3
S1GE-03-[SF-Powder]-6
2001 Nordson Corporation
Sich mit den Standorten und der Lage von Not‐Aus‐Tastern,
Abschaltventilen und Feuerlöschern vertraut machen. Wenn in einer
Sprühkabine ein Feuer ausbricht, sofort das Sprühsystem und die
Absaugventilatoren ausschalten.
Geräte gemäß der entsprechenden Gerätedokumentation reinigen,
warten, prüfen und reparieren.
Nur Austauschteile benutzen, die für die Verwendung mit dem
ursprünglichen Gerät konstruiert sind. Wenden Sie sich zur Beratung und
Information über Ersatzteile an Ihre Nordson Vertretung.
Erdung
ACHTUNG: Die Benutzung defekter elektrostatischer Geräte ist gefährlich,
sie kann einen tödlichen Elektroschock, Brand oder Explosion erzeugen.
Widerstandsprüfungen sind in das periodische Wartungsprogramm
aufzunehmen. Auch bei einem leichten elektrischen Schlag sowie bei
Funkenbildung oder Funkenüberschlag sind alle elektrischen oder elektro‐
statischen Geräte sofort abzuschalten. Das Gerät darf erst wieder in Betrieb
genommen werden, wenn das Problem erkannt und beseitigt worden ist.
Alle innerhalb der Sprühkabine und in einem Abstand bis zu 1 m (3 ft) von
den Kabinenöffnungen durchgeführten Arbeiten gelten als Arbeiten in einem
explosionsgefährdeten Raum der Klasse 2, Bereich 1 oder 2; es müssen die
Vorschriften nach NFPA 33, NFPA 70 (NEC Artikel 500, 502 und 516) und
NFPA 77 in der jeweils letzten Fassung beachtet werden.
Alle elektrisch leitenden Objekte in den Sprühbereichen müssen geerdet
sein; der Widerstand darf höchstens 1 Megaohm betragen, gemessen
mit einem Messgerät, mit dem mindestens 500 V an den zu prüfenden
Stromkreis angelegt werden.
Zu den zu erdenden Gegenständen gehören unter anderem der
Sprühbereichsboden, Bedienerplattformen, Vorratsbehälter, Halterungen
von Fotozellen und Ausblasdüsen. Personen, die im Sprühbereich
arbeiten, müssen geerdet sein.
Von einem elektrisch aufgeladenen menschlichen Körper geht eine
Entzündungsgefahr aus. Personen, die auf einer gestrichenen
Oberfläche stehen, auf einer Bedienerplattform, oder die nicht leitende
Schuhe tragen, sind nicht geerdet. Alle Personen müssen Schuhe mit
leitenden Sohlen tragen oder ein Erdungsband verwenden, um eine
Verbindung zur Erde aufrechtzuerhalten, wenn sie mit oder in der Nähe
von elektrostatischen Geräten arbeiten.
Bediener müssen direkten Kontakt zwischen der Haut ihrer Hand und
dem Pistolengriff haben, um elektrische Schläge beim Arbeiten mit
elektrostatischen Handsprühpistolen zu vermeiden. Falls Handschuhe
getragen werden müssen, sind die Handfläche oder die Finger des
Handschuhs aufzuschneiden, elektrisch leitende Handschuhe zu tragen
oder ein Erdungsband anzulegen, das mit dem Pistolengriff oder einer
anderen echten Erdung verbunden ist.
Vor einer Einstellung oder Reinigung von Pulversprühpistolen ist die
elektrostatische Spannungsversorgung auszuschalten, und die
Pistolenelektroden sind zu erden.
Nach der Wartung von Geräten sind alle abgeklemmten Geräte,
Erdungskabel und Leitungen wieder anzuschließen.
Sicherheitshinweise
1‐4
S1GE-03-[SF-Powder]-6 2001 Nordson Corporation
Verhalten in Notsituationen
Bei Fehlfunktion des Systems oder einer Gerätekomponente das System
sofort abschalten und folgende Maßnahmen ergreifen:
Spannungsversorgung ausschalten und gegen Wiedereinschalten
verriegeln. Pneumatische Absperrventile schließen und Drücke
entlasten.
Grund für die Fehlfunktion feststellen und beseitigen, bevor das System
wieder gestartet wird.
Entsorgung
Geräte und Materialien, die während des Betriebes und bei Wartungen
verwendet werden, gemäß den gültigen Bestimmungen entsorgen.
Sicherheitshinweise 1‐5
P/N 7560959_04
2021 Nordson Corporation
Sicherheitsschilder und Aufkleber
Die Abbildungen zeigen, an welchen Stellen die Sicherheitsschilder und
Aufkleber an der Anlage angebracht sind.
Die Tabelle enthält die Sicherheitshinweise zu den jeweiligen Schildern bzw.
die Bedeutung der Symbole.
1
2
4 3
5
Abb. 1‐1
Position P/N Beschreibung
1 260176 ACHTUNG: Gefährliche elektrische Spannung. Nichtbeachtung
kann zu Verletzung, Tod und/oder zur Beschädigung des Gerätes
und von Zubehör führen.
2 7144253 VORSICHT: Kippgefahr! Anlage nicht von dieser Seite mit dem
Gabelstapler aufnehmen.
Anlagen
rückseite 7148904 Anlage von dieser Seite mit dem Gabelstapler aufnehmen.
Fortsetzung...
Sicherheitshinweise
1‐6
P/N 7560959_04 2021 Nordson Corporation
87
Abb. 1‐2 Handhebel
Position P/N Beschreibung
3 7141619 Bei Option Anbau‐Sprühkammer
Druckregler Materialrückführung
4 7141620 Druckregler Vorratsbehälter
5 7141622 Bei Optionen Separate Sprühkammer
Anschluss Pulverschlauch
6 7141621 Bei Optionen Separate Sprühkammer (mit Rückführpumpe)
Druckregler Pulver‐Rückführpumpe
7
Auf Anfrage
Bei Option Key‐to‐Line (Handhebel)
Leitsignalgeführter Betrieb
8
Handbetrieb
Einführung 2‐1
P/N 7560959_04
2021 Nordson Corporation ECC702
Abschnitt 2
Einführung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Kabelbeschichtungsanlagen der Baureihe ECC 702 - im Folgenden auch als
Anlage bezeichnet - dürfen nur zum Beschichten von Kabeln oder ähnlichen
Substraten verwendet werden.
Für die Anlage dürfen nur folgende Pulversorten verwendet werden, die für
die Kabelherstellung freigegeben sind:
Talkumpulver
SAP Pulver (Superabsorbent Polymers)
Hierbei sind die technischen Datenblätter der jeweiligen Pulversorten zu
beachten.
Die Anzahl der benötigten Pulversprühpistolen ist abhängig von
Kabeldurchmesser und Bahngeschwindigkeit. Es können Kabel bis maximal
Ø150 mm beschichtet werden. Es sind maximal vier Sprühpistolen pro
Anlage möglich.
Beispiel: Bei Kabeldurchmessern bis 20 mm und einer Sprühpistole sind
Bahngeschwindigkeiten bis 120 m/min möglich. Bei Geschwindigkeiten von
120-300 m/min muss eine zweite Sprühpistole eingesetzt werden, um eine
ausreichende Beschichtung zu erreichen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß, bei der Nordson
für Personen‐ und/oder Sachschäden nicht haftet.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der
Nordson Sicherheitshinweise. Nordson empfiehlt, sich genau über die
Materialien zu informieren, die eingesetzt werden sollen.
Einsatzbereich (EMVG)
Die Anlage ist für den Einsatz im Industriebereich bestimmt.
Betriebseinschränkung
Bei Einsatz im Wohn‐, Geschäfts‐ und Gewerbebereich sowie in
Kleinbetrieben ist zu beachten, dass die Anlage andere Geräte, z. B. Radios,
stören kann.
Einführung
2‐2
P/N 7560959_04 2021 Nordson Corporation
ECC702
Nichtbestimmungsgemäße Verwendung - Beispiele -
Die Anlage darf unter folgenden Bedingungen nicht verwendet werden:
Zum Auftragen ungeeigneter Materialien, insbesondere brennbarer
Materialien
In nicht einwandfreiem Zustand
Nach eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
In einer Atmosphäre, in der die maximal zulässige ppm‐Konzentration
überschritten wird
In explosionsfähiger Atmosphäre
Bei Nichteinhaltung der unter Technische Daten angegebenen Werte.
Restgefahren
Konstruktiv wurde alles unternommen, um das Personal weitgehend vor
möglichen Gefährdungen zu schützen. Einige Restgefahren lassen sich
jedoch nicht vermeiden:
Emission von Materialpartikeln in die Atmosphäre beim Befüllen des
Vorratsbehälters, beim Lösen von Pneumatikleitungen und
Materialschläuchen, sowie beim Öffnen der Sprühkammer.
Einatmen von u. U. gesundheitsschädlichen Materialpartikeln.
Zur Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung ist nur im Zusammenhang mit allen weiteren
Dokumenten der Anlagendokumentation gültig.
Die Angaben und Werte in dieser Betriebsanleitung und die Angaben und
Werte in den separaten Betriebsanleitungen von Anlagenkomponenten
können voneinander abweichen, weil die Betriebsanleitungen der
Anlagenkomponenten auch für andere Anwendungsmöglichkeiten gelten.
Die optimalen Werte für die kundenspezifische Anwendung sind durch
Versuche zu ermitteln. Dabei zuerst die Werte aus dieser Betriebsanleitung
als Richtwerte verwenden.
Begriffsbestimmung(en)
Sammelstörung
Unter diesem Begriff werden an der Schnittstelle XS2 alle Fehler
zusammengefasst, die den Pulverauftrag akut gefährden:
Niedriger Pulverfüllstand (Füllstandssensor)
Zu geringe Pulvermenge (PFM)
Einführung 2‐3
P/N 7560959_04
2021 Nordson Corporation ECC702
Funktionsprinzip der Anlage
Das Funktionsprinzip der Anlage beruht auf der elektrostatischen Aufladung
von pulverförmigen Materialien. Die aufgeladenen Pulverpartikel suchen sich
die nächste und beste Erdung. Diese ist das Substrat selbst. Üblicherweise
werden Kabel beschichtet.
Das Material wird mit der Pulverpumpe (7) aus dem Vorratsbehälter (4) zur
Pulversprühpistole (8) gefördert. Das Kabel läuft durch die Sprühkammer (5)
und wird dort beschichtet.
Ein Seitenkanalverdichter (Gebläse, 1) erzeugt einen Unterdruck, der
überschüssiges Pulver aus der Sprühkammer (5) saugt. Das Pulver rutscht
über die beiden Fluidisierungseinheiten (6) der Materialrückführung wieder in
den Vorratsbehälter.
Der Saugstrom führt durch zwei Filterkassetten (3) und den Feinvorfilter (2).
Die Filter verhindern, dass Pulver in den Seitenkanalverdichter gelangt oder
aus der Anlage entweicht.
Das Pulver, das in den Filterkassetten hängen bleibt, wird automatisch
abgeklopft und fällt zurück in den Vorratsbehälter.
1
3
4
5
2
Abluft
Beiluft
6
6
7
8
8
Abb. 2‐1 Option Anbau‐Sprühkammer
Einführung
2‐4
P/N 7560959_04 2021 Nordson Corporation
ECC702
Anlagenkomponenten
VORSICHT: Das Encore Steuergerät wird weltweit in verschiedenen
Geräten eingesetzt. Für die ECC gilt folgende Zuordnung
Definition (Nummerierung der Anlagenkomponenten)
Auf dieser Seite   Auf dieser Seite
Komponenten, die mit 1 benannt werden, z. B.
Pulverpumpe 1 für Sprühpistole 1 Komponenten, die mit 2 benannt werden, z. B.
Pulverpumpe 2 für Sprühpistole 2
Steckerbelegung ‐XS2:4 Pistole 1 ON/OFF Steckerbelegung ‐XS2:8 Pistole 2 ON/OFF
Sonder: Sonder:
Komponenten, die mit 3 benannt werden, z. B.
Pulverpumpe 3 für Sprühpistole 3 Komponenten, die mit 4 benannt werden, z. B.
Pulverpumpe 4 für Sprühpistole 4
Steckerbelegung ‐XS2:12 Pistole 3 ON/OFF Steckerbelegung ‐XS2:16 Pistole 4 ON/OFF
Einführung 2‐5
P/N 7560959_04
2021 Nordson Corporation ECC702
Übersicht
3
1
4
2
5
8
9
10
17
11
12
13
14
16
6
15
19
18
7
Abb. 2‐2 Ausführung mit Anbau‐Sprühkammer und Nachfülleinheit (Beispiel)
1 Druckregler Vorratsbehälter
2 Pulverflussanzeige (Option)
3 Steuergerät Encore LT*
4 Pulversprühpistole*
5 Sprühkammer
6 Materialrückführung
7 Pulverpumpe*
8 Meldeampel
9 Hauptschalter
10 Typenschild
11 Tür zu Druckreglern, Elektrik und
Gebläse
12 Tür zur Filterreinigung
13 Klappe zum Vorratsbehälter
14 Tür zum Füllstandssensor
15 Schnittstelle XS2
16 Membran‐Drucklufttrockner
17 Erdung und Netzanschluss
18 Nachfülleinheit mit
Pulvertransferpumpe* (Zubehör)
19 Druckregler Materialrückführung
Hinweis: Für die mit einem * gekennzeichneten Komponenten sind separate Betriebsanleitungen vorhanden.
1
2
1
Einführung
2‐6
P/N 7560959_04 2021 Nordson Corporation
ECC702
Hauptschalter
Wird die Anlage am Hauptschalter ausgeschaltet, schließt ein Magnetventil
(2, Abb. 2‐3), das sich am Membran‐Drucklufttrockner befindet und schaltet
die Druckluft aus. Alle dem Hauptschalter nachfolgenden elektrischen
Komponenten sind spannungsfrei.
Membran‐Drucklufttrockner
Für den Auftrag des Pulvers wird unbedingt trockene, ungeölte und saubere
Druckluft benötigt. Dazu ist die Anlage mit einem Membran‐Drucklufttrockner
ausgestattet.
Trockner spülen
Um zu verhindern, dass Feuchtigkeit, die sich im Trockner angesammelt hat,
in die Anlage gelangt, muss der Trockner mit Druckluft gespült werden. Die
Spülluft tritt unten am Lufttrockner (1) aus.
Abb. 2‐3
Meldeampel
Blinkt die orangefarbene Lampe, wird niedriger Pulverfüllstand gemeldet,
d.h. es wurde kein Pulver innerhalb der an der SPS eingestellten Zeit
Verzögerungszeit Alarm nachgefüllt. Siehe auch Abschnitt Fehlersuche.
Bei Einsatz der optionalen Pulverflussanzeige PFM werden durch das
Blinken auch zu geringe Pulvermengen, entsprechend der Einstellung an der
PFM, gemeldet. Siehe auch Abschnitt Bedienung.
Zusätzlich ertönt, falls gewünscht, ein Warnton. Der Warnton kann mit dem
Schalter an der Meldeampel ein‐ und ausgeschaltet werden.
Abb. 2‐4 Füllstandssensor
Pulverflussanzeige PFM (Option)
Eine PFM (Auswerteeinheit und Sensor) je Pistole.
Die PFM dient dazu, den Pulverfluss zur Pistole zu überwachen. Dazu wird
das Pulver auf dem Weg zur Pistole durch einen Sensor geführt, dessen
Signal ausgewertet und durch LEDs angezeigt wird.
Bei zu geringer Pulvermenge blinkt die Meldeampel und signalisiert so eine
mögliche Verstopfung der Pulverpistole. Die Meldung Zu geringe
Pulvermenge ist durch den Kunden einstellbar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Nordson ECC 702 Electrostatic Cable Coater Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung