Celestron Trek Lite Benutzerhandbuch

Kategorie
Tischuhren
Typ
Benutzerhandbuch
LEGENDE DU RELEVEMENT DU NAVIGATEUR
DIRECTION SIGNIFICATION
ENE Est-Nord-est
SSE Sud-Sud-est
WSW Ouest-Sud-ouest
NNW Nord-Nord-ouest
DIRECTION SIGNIFICATION
NE Nord-est
SE Sud-est
SW Sud-ouest
NW Nord-Ouest
DIRECTION SIGNIFICATION
NNE Nord-Nord-est
ESE Est-Sud-est
SSW Sud-Sud-ouest
WNW Ouest-Nord-ouest
DIRECTION SIGNIFICATION
N Nord
E Est
S Sud
W Ouest
FRANÇAIS I 19
LEYENDA DE ORIENTACIÓN DE LA BRÚJULA
DIRECCIÓN SIGNIFICADO
ENE Este-Noreste
SSE Sur-Sudeste
WSW Oeste-Suroeste
NNW Norte-Noroeste
DIRECCIÓN SIGNIFICADO
NE Noreste
SE Sudeste
SW Suroeste
NW Noroeste
DIRECCIÓN SIGNIFICADO
NNE Norte-Noreste
ESE Este-Sudeste
SSW Sur-Suroeste
WNW Oeste-Noroeste
DIRECCIÓN SIGNIFICADO
N Norte
E Este
S Sur
W Oeste
ESPAÑOL I 31
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODELLNR.48004 - 48005
Temperaturmessbereich -20° bis+60° C und -4° bis +140° F
Stromversorgung Batterie: CR2032-Lithium x 2 Stk
Abmessungen L x H x B: 54 x 103 x 15 mm oder 2.1” x 4.1” x 0.6”
Gewicht 70 g oder 2.5 oz
MERKMALE
TECHNISCHE DATEN
• DigitaleKompassfunktion
mitGradangabe,Nordpfeil
undKardinalpunktanzeige.
Kompassbereich:-0°bis359°,
1-16Zeiger(grasch)
• AnpassbarerNeigungswinkel
in Regionen mit magnetischen
Abweichungen
• Uhrzeit,Dual-Uhrzeit,Datumund
Wochentag
• WeckermitSchlummerfunktion
• Temperaturmiteingebauter
Thermometeranzeige in den
Einheiten °C oder °F
• Hintergrundbeleuchtung
• Wasserdicht
• Batterien:2CR2032-Lithium
(inbegriffen)
• SchlüsselbandfürleichtesTragen
inbegriffen
38 I DEUTSCH
Teile A - LCD
A1:Richtungspfeil
A2: Richtung ODER Temperatur
A3: Uhrzeit
A4: Wochentag
A5: Datum
Teile B- Tasten
B1: “” Taste
B2: “SCHLUMMER-/LICHT” Taste
B3: “” Taste
B4: “MODUS” Taste
B5:“KOMPASS”Taste
Teile C- Aufbau
C1:ÖsefürdenNackenriemen
C2:Batteriefach
ÄUSSERES ERSCHEINUNGSBILD
DEUTSCH I 39
EINRICHTEN
UHRZEITMODUS
EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM
Energie
• BenutzenSieeinenkleinen
Schraubenzieher,umdie2
SchraubendesBatteriefachszu
entnehmen. Setzen Sie CR2032-
Lithium-Batterien (2 Stk.) mit der
positivenBatterieseitenachoben
ein. Bringen Sie die
Batteriefachabdeckungwiederan
undziehenSiedieSchraubenfest.
• IstderBatteriezustandschwach,
erscheint
( )aufdemBildschirm
und die Batterien sollten ersetzt
werden.
Einstellen der Uhrzeit
• HaltenSiedie“MODUS”-Taste
für3Sekundengedrückt,umdie
Einstellungenaufzurufen.Drücken
Sieauf“”oder “” um die
Einstellungzuändern,unddrücken
Sieaufdie“MODUS”-Taste,um
zubestätigenundzurnächsten
Einstellungen zu gelangen.
• DieEinstellungssequenzlautetwie
folgt:Stunde,Minute,Sekunde,
Jahr, Monat, Tag, Tag-der-Woche-
Sprache (Deutsch, Englisch,
Russisch, Dänisch, Niederländisch,
Italienisch, Spanisch oder
Französisch)
• Wirdinnerhalbvon15Sekunden
keineTastegedrückt,kehrtdie
AnzeigezumvorherigenModus
zurück.
• DrückenSieaufdie
“MODUS” -Taste, um zum
Uhrzeiteinstellungsmodus
zurückzukehren.
HINWEIS: Wenn Sie Einstellungen, drücken Sie die
”-Taste, um 12 oder 24 Stunden Modus
• DrückenSieaufMODUS,umzwischenUhr,Wecker,JahrundDualZeit
wechseln.
40 I DEUTSCH
Dual-Uhrzeiteinstellung
• DrückenSiedie“MODUS”-Taste,
bis“DT”aufdemBildschirm
angezeigt wird.
• HaltenSiedie“MODUS”-Tastefür
3Sekundengedrückt,uminden
Dual-Uhrzeit-Einstellungsmodus
zu gelangen. Die “Stunden”-Stellen
blinken.DrückenSieauf
die Tasten “”oder ““ , um die
“Stunde”anzupassen;drückenSie
zumBestätigenundVerlassender
Einstellungaufdie“MODUS”-Taste.
Weckereinstellung
• DrückenSiedie“MODUS”
-Taste, um zur Weckzeitanzeige
zunavigieren(Das“AL”-Symbol
erscheintaufdemLCD).Halten
Siedie“MODUS”-Tastefür3
Sekundengedrückt,uminden
Weckzeit-Einstellungsmodus zu
gelangen.DrückenSieauf“
oder “” , um die Einstellung zu
ändern,unddrückenSieaufdie
“MODUS”-Taste,umzubestätigen
und zur nächsten Einstellungen zu
gelangen.
• DieEinstellungssequenzlautet:
Stunde, Minute und Wecker AN
(
)/AUS ( ).
• IstderWeckeraktiviert,erscheint
das “
”-Symbol,isterdeaktiviert,
erlischt das “ ”-Symbol.
• GehtderWeckeran,blinkt
”.DrückenSieeinebeliebige
Taste (außer die SCHLUMMER-/
LICHT-Taste), um den Wecker
auszuschalten. Wird keine Taste
gedrückt,wirdderWeckernach2
Minuten automatisch ausgeschaltet.
DrückenSieaufdie
SCHLUMMER-/LICHT” -Taste,
wenn der Wecker angeht, um die
Schlummerfunktionzuaktivieren
(DasZzz-Symbolblinktauf
dem Bildschirm). Der Wecker
schlummertfür5Minuten.Die
Schlummerfunktionkannlediglich7
Mal genutzt werden.
DEUTSCH I 41
KOMPASS
• DrückenSiedieKompass-
TasteunddasGerätöffnetden
Kompassmodus.StellenSie
sicher, dass das Gerät horizontal
gehalten wird, parallel zum Boden.
RichtenSiedenPfeil,deraufdem
Kompassgehäuseaufgedrucktist,
indiegewünschteRichtung.Diese
Richtung wird zusammen mit dem
Winkel in °(Grad) angezeigt. Der
LCD-Pfeil{} zeigt immer nach
Norden.
• WirddieTastefür30Sekunden
gehalten, schaltet das Gerät den
Kompassautomatischausund
kehrt zum Temperaturmodus
zurück.
Anmerkung:DerKompassmusswaagerechtgehalten
werden, während eine Messung vorgenommen wird; wird
das Gerät nicht horizontal (auf den Horizont gerichtet)
gehalten, können gravierende Messfehler auftreten.
Nehmen Sie eine Peilung immer im Freien vor, da
Magnetquellen leicht Störungen verursachen.
DerKompasszeigtdiePeilunginGradnachNordenzusammenmit16
Kardinalpunktenan.
42 I DEUTSCH
KOMPASSPEILUNGS-LEGENDE
RICHTUNG BEDEUTUNG
ENE Ost-Nordost
SSE Süd-Südost
WSW West-Südwest
NNW Nord-Nordwest
RICHTUNG BEDEUTUNG
NE Nordost
SE Südost
SW Südwest
NW Nordwest
RICHTUNG BEDEUTUNG
NNE Nord-Nordost
ESE Ost-Südost
SSW Süd-Südwest
WNW West-Nordwest
RICHTUNG BEDEUTUNG
N Norden
E Osten
S Süden
W Westen
DEUTSCH I 43
KOMPASSSENSOR-KALIBRIERUNG
• HaltenSiedie“KOMPASS”-
TasteimKOMPASS-Modusfür3
Sekundengedrückt,umdenModus
Kompasssensor-Kalibrierung
zuöffnen;drückenSienunzum
StartenderKalibrierungdie
“KOMPASS”-Taste.
• HaltenSiedasGerätwaagerecht
oderlegenSieesaufeinen
nicht-metallischen Tisch oder
Schreibtisch.BeachtenSiedie
PfeilanzeigeaufdemLCD,drehen
SiedenKompassimUhrzeigersinn
langsamzweivollständigherum:
• NachBeendigungzeigt
dasLCD“OK”an,wenndie
Kalibrierungerfolgreichwaroder
“Fehlgeschlagen”, wenn sie nicht
erfolgreichwar.
DerKompasssolltevorGebrauchUNDnachdemAustauschderBatterien
kalibriertwerden.
44 I DEUTSCH
DEN MAGNETISCHEN NEIGUNGSWINKEL EINSTELLEN
• HaltenSiedie“KOMPASS”-
TasteimKOMPASS-Modusfür3
Sekundengedrückt,umdenModus
derKompasssensor-Kalibrierung
zuöffnen;drückenSienunzum
Einstellen des Neigungswinkels
die“KOMPASS”-Taste.DerWinkel
blinktaufdemLCD(ZumBeispiel
blinktwieuntendargestelltaufdem
LCD “0° ” ).
• DrückenSieauf“”oder “
, um den Wert des Winkels im
Bereichvon-90°bis90°zuändern
unddrückenSiedie“MODUS”-
Taste,umzubestätigenunddie
Einstellungzuverlassen.
Der Winkel zwischen dem magnetischen Norden und der tatsächlichen
Nordrichtung wird magnetische Neigung genannt. Die Magnetpole der Erde
uktuierenmitderZeitundvariierenauchvonOrtzuOrt.SuchenSieauf
einerKarteoderWebsitediemagnetischeNeigungundstellenSienundie
NeigungfürdiesesGerätein,umdieDifferenzzwischendemmagnetischen
unddemtatsächlichenNordenauszugleichen.BeachtenSiebitte,dassbei
NichteinhaltendieMessungenIhresKompassesfehlerhaftseinkönnten.
DEUTSCH I 45
TEMPERATUR
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
• WennderKompassmodus
ausgeschaltet ist, zeit das LCD die
TemperaturinEinheitenvon°C
oder°Fan.DerTemperaturbereich
beträgt-20°Cbis60°C.
• DrückenSieaufdie“” -Taste,
umdieMessungvon°Cauf°Fzu
ändern.
• LiegtdieTemperaturunter-20
°C, zeigt der Bildschirm LL.L°C an.
LiegtdieTemperaturüber60°C,
zeigt der LCD-Bildschirm HH.H°C
an.
• DrückenSieaufdie
SCHLUMMER-/LICHT-Taste, um
dieHintergrundbeleuchtungfür5
Sekunden anzuschalten.
46 I DEUTSCH
INSTANDHALTUNG UND FEHLERBEHEBUNG
• DasGerätdarfinkeinerWeise
demontiertodermodiziertwerden.
• VerwendenSiekeinescheuernden
oderätzendenReinigerfürdas
Gerät.
• ReinigenSiedasGerätmitWasser
und einem weichen Tuch.
• AufdasGerätdarfwederWasser
nochirgendeineArtvonFlüssigkeit
geschüttetnochLebensmittel
daraufgestelltwerden.
• FallsdieLCD-Tastenaus
irgendeinem Grund nicht
funktionieren,Batterien
herausnehmen und wieder
einsetzen.
Ihr Gerät beinhaltet eine zweijährige begrenzte Garantie.
Detaillierte Informationen zu allen Celestron-Produkten erhalten
Sie auf der Celestron-Website www.celestron.com.
DEUTSCH I 47
www.celestron.com
2835ColumbiaStreet•Torrance,CA90503U.S.A.
Telefon:800.421.9649
©2012 Celestron
AlleRechtevorbehalten.•GedrucktinChina•01-12
ProduktdesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
DieseProduktwurdefürPersonenvon14Jahrenoderälterentworfenundbestimmtr.
FCC-Erklärung:DiesesGerätwurdegetestetundstimmtmitdenGrenzwertenfürdigitaleGerätederKlasseBnachArtikel15der
FCC-Bestimmungenüberein.DieseGrenzwertewurdenentworfen,umeinenangemessenenSchutzvorschädlichenInterferenzen
inWohngegendenzubieten.DiesesGeräterzeugt,verwendenundkannFunkfrequenzenergieausstrahlen,undwennesnichtin
Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Interferenzen im Funkverkehr verursachen. Es kann jedoch
nichtgarantiertwerden,dassineinerbestimmtenGegendkeineInterferenzvorkommt.VerursachtdiesesGerätInterferenzendesRadio-oder
Fernsehempfangs, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer dazu angehalten, die Interferenz
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahme zu beheben:
• NeuausrichtungoderNeuaufstellungderEmpfangsantenne.
• ErhöhterAbstandzwischendemGerätunddemEmpfänger.
• AnschlussdesGerätsaneineSteckdoseaneinemStromkreis,dervondem,andenderEmpfängerangeschlossenist,verschiedenist.
• DenHändlerodereinenerfahrenenRadio-undFernsehtechnikerumHilfeersuchen.
48 I DEUTSCH
LEGENDA DEI RILEVAMENTI DELLA BUSSOLA
DIREZIONE SIGNIFICATO
ENE Est-Nord-Est
SSE Sud-Sud-Est
WSW
Ovest-Sud-
Ovest
NNW
Nord-Nord-
Ovest
DIREZIONE SIGNIFICATO
NE Nord-Est
SE Sud-Est
SW Sud-Ovest
NW Nord-Ovest
DIREZIONE SIGNIFICATO
NNE Nord-Nord-Est
ESE Est-Sud-Est
SSW Sud-Sud-Ovest
WNW
Ovest-Nord-
Ovest
DIREZIONE SIGNIFICATO
N Nord
E Est
S Sud
W Ovest
ITALIANO I 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Celestron Trek Lite Benutzerhandbuch

Kategorie
Tischuhren
Typ
Benutzerhandbuch