Motorola LS1203 Quick Reference Manual

Kategorie
Barcodeleser
Typ
Quick Reference Manual

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

28 Symbol LS1203
Teile des Scanners
Scanmodi
Der Scanner kann in zwei Modi betrieben
werden:
Auslösemodus: Zum Scannen eines
Barcodes muss der Laser-Auslöser
gedrückt werden.
Automatischer Modus: Der Laser ist
ständig aktiviert, so dass der Auslöser
zum Scannen eines Barcodes nicht
gedrückt werden muss.
Zum Wechseln zwischen den Modi
scannen Sie die Barcodes
AUSLÖSEMODUS/AUTOMATISCHER
MODUS auf Seite 5.
Wird der Scanner im Auslösemodus
betrieben, scannen Sie den Barcode
AUTOMATISCHER MODUS, um in den
automatischen Modus zu wechseln.
Befindet sich der Scanner im
automatischen Modus, scannen Sie den
Barcode AUSLÖSEMODUS, um in den
Auslösemodus zu wechseln.
LED
Auslöser
Scan-
fenster
29
Fehlerbehebung
HINWEIS Wenn der
Scanner im automatischen
Modus für längere Zeit nicht
verwendet wird, schaltet er
in den Ruhemodus. Zum
Aktivieren des Scanners
drücken Sie den Auslöser.
Problem Mögliche
Ursache
Lösungs-
vorschlag
Beim
Betätigen
des
Auslösers
geschieht
nichts.
Scanner hat
keine
Stromversor-
gung.
Überprüfen Sie
die
Stromversor-
gung des
Systems.
Stellen Sie
sicher, dass das
Gerät an ein
Netzgerät
angeschlossen
ist.
Schnittstellen-
oder
Netzkabel
sind lose.
Überprüfen Sie,
ob alle Kabel-
verbindungen
fest
angeschlossen
sind.
Laser
schaltet sich
ein, aber
das Symbol
wird nicht
decodiert.
Scanner ist
nicht für den
Barcode-Typ
programmiert.
Der Scanner
muss zum
Erfassen des
Barcode-Typs
programmiert
sein. Nähere
Informationen
hierzu finden
Sie im LS 1203
Produkt-
leitfaden
(Teilenr.
72E-73953-xx).
30 Symbol LS1203
Barcode-
Symbol ist
unleserlich.
Überprüfen Sie
das Symbol auf
Fehler.
Scannen Sie
versuchsweise
einen anderen
Barcode-Typ.
Unzulässiger
Abstand
zwischen
Scanner und
Barcode.
Vergrößern
bzw.
verkleinern Sie
den Abstand
zwischen
Scanner und
Barcode.
Der
Barcode
wird
decodiert,
aber nicht
an den Host
übertragen.
Scanner ist
nicht für den
richtigen
Hosttyp
programmiert.
Scannen Sie
den passenden
Parameter-
Barcode des
Host-Typs.
HINWEIS Ausführliche
Informationen zur
Fehlerbehebung finden Sie
im LS 1203 Produktleitfaden
(Teilenr. 72E-73953-xx).
Problem Mögliche
Ursache
Lösungs-
vorschlag
31
Bedeutung der Signaltöne
Der Scanner gibt zur Statusanzeige
unterschiedliche Tonfolgen und -sequenzen
ab. Die während des normalen
Scanbetriebs und bei der
Scannerprogrammierung ausgegebenen
Tonfolgen werden in der folgenden Tabelle
erläutert.
Tonfolge Bedeutung
Normalgebrauch
Signalton:
tief/mittel/hoch
Einschalten
Kurzer, hoher
Signalton
Ein Barcode-Symbol
wurde decodiert (wenn
Decodierungs-Signal-
geber aktiviert).
4 lange, tiefe
Signaltöne
Bei einem gescannten
Symbol wurde ein
Übertragungsfehler
ermittelt. Die Daten
werden ignoriert. Dies
kommt vor, wenn der
Scanner nicht richtig
konfiguriert ist. Überprüfen
Sie die eingestellten
Optionen.
5 tiefe Signaltöne Konvertierungs- oder
Formatfehler
Signalton:
tief/hoch/tief
ADF-Übertragungsfehler
Signalton:
hoch/hoch/hoch/
tief
RS-232 Empfangsfehler
Verwendung des Parameter-Menüs
Kurzer, hoher
Signalton
Richtiger Parameter
eingelesen oder richtige
Menüsequenz ausgeführt.
32 Symbol LS1203
Signalton:
tief/hoch
Eingabefehler, falscher
Barcode oder Abbrechen
gescannt, falscher
Eintrag, falsche
Barcode-Programm-
sequenz; Scanner bleibt
im Programmiermodus.
Signalton:
hoch/tief
Tastaturparameter
ausgewählt. Geben Sie
über den Ziffernblock
einen Wert ein.
Signalton:
hoch/tief/hoch/
tief
Erfolgreicher
Programmabschluss mit
Änderung der
Parametereinstellung
Signalton:
tief/hoch/tief/
hoch
Speicherplatz für
Host-Parameter voll.
Scannen Sie den Barcode
STANDARDEIN-
STELLUNGEN
auf Seite 86.
Code 39 Puffer
Signalton:
hoch/tief
Neue Code 39 Daten
wurden in den Puffer
geschrieben.
3 lange, hohe
Signaltöne
Code 39 Puffer ist voll.
Signalton:
tief/hoch/tief
Der Code 39 Puffer wurde
gelöscht, oder es wurde
versucht, einen leeren
Puffer zu löschen oder zu
übertragen.
Signalton:
tief/hoch
Gepufferte Daten wurden
erfolgreich übertragen.
Host-spezifisch
Nur USB
4 kurze, hohe
Signaltöne
Scanner hat Initialisierung
nicht abgeschlossen.
Versuchen Sie es nach
einigen Sekunden erneut.
Tonfolge Bedeutung
33
Bedeutung der LED-Anzeigen
Zusätzlich zu den Signalton-Folgen
kommuniziert der Scanner auch über eine
zweifarbige LED-Anzeige mit dem
Benutzer. Die Bedeutung der
verschiedenen LED-Farben beim Scannen
können Sie der Tabelle unten entnehmen.
Scanner gibt
nach dem
Scannen eines
USB-Gerätetyps
eine Einschalt-
Tonfolge aus.
Die Kommunikation mit
dem Bus muss hergestellt
werden, bevor der
Scanner auf der höchsten
Leistungsstufe arbeiten
kann.
Die Einschalt-
Tonfolge wird
mehrmals
ausgegeben.
Der USB-Bus kann den
Scanner in einen Status
versetzen, in dem der
Scanner mehrmals ein-
und ausgeschaltet wird.
Das ist normal und kommt
oft vor, wenn der
Hostcomputer einen
Kaltstart durchführt.
Nur RS-232
Kurzer, hoher
Signalton
Ein <BEL>-Zeichen wurde
empfangen, und die
Signal-Einschaltfunktion
<BEL> ist aktiviert.
LED Bedeutung
Aus Scanner ist nicht in laufendem
Betrieb bzw. der Scanner ist
eingeschaltet und betriebsbereit.
Grün Ein Barcode wurde erfolgreich
decodiert.
Rot Ein Übertragungs- oder
Scanner-Fehler ist aufgetreten.
Tonfolge Bedeutung
34 Symbol LS1203
Beschreibung der
Programmier-Barcodes
In diesem Abschnitt finden Sie die
Programmierungsbarcodes, die erforderlich
sind, um den Scanner für den Betrieb mit
verschiedenen Host-Schnittstellen
einzurichten. Einige weitere, häufig
verwendete Programmierungsbarcodes
sind ebenfalls enthalten.
Alle Programmierungsbarcodes und
ausführliche Informationen zum Scanner
finden Sie in der aktuellen Ausgabe des
LS 1203 Produktleitfadens, den Sie auf
folgender Website herunterladen können:
http://www.symbol.com/services/manuals.
Im Folgenden werden die
Programmierungsbarcodes, die ab Seite 86
aufgelistet sind, kurz beschrieben.
Standardeinstellungen
Den Barcode STANDARD-
EINSTELLUNGEN auf Seite 86 scannen
Sie, um alle Parameter auf die
Standardwerte einzustellen.
Host-Schnittstellen
HINWEIS Kabel können sich je nach
Konfiguration unterscheiden.
Schnittstelle mit Tastaturweiche
Wenn Sie eine Schnittstelle mit
Tastaturweiche verwenden, scannen Sie
den Barcode KOMPATIBEL MIT IBM-PC
auf Seite 86. Scannen Sie anschließend
den entsprechenden länderspezifischen
Tastaturtyp (Ländercode).
35
RS-232-Schnittstelle
Wenn Sie eine RS-232-Schnittstelle
verwenden, scannen Sie einen der
Barcodes für RS-232-Host-Typen
(ab Seite 88).
USB-Schnittstelle
Der Scanner wird direkt an einen
USB-Host-Computer oder einen USB-Hub
mit Stromversorgung angeschlossen und
wird über diesen mit Strom versorgt. Es ist
keine zusätzliche Stromversorgung
erforderlich. Bei Verwendung einer
USB-Schnittstelle erkennt der Scanner
diese automatisch und stellt sich
standardmäßig auf die HID-Tastatur-
schnittstelle ein. Siehe Seite 88 für weitere
USB-Hosts.
Wagenrücklauf/Zeilenvorschub
Wenn Sie nach jedem eingescannten
Barcode Wagenrücklauf/Eingabe
<ENTER> benötigen, scannen Sie die
folgenden Bardoces in dieser Reihenfolge:
1. SCAN-OPTIONEN (Seite 89)
2. <DATEN> <SUFFIX> (Seite 89)
3. Eingabe (Seite 89)
86 Symbol LS1203
Programming Bar Codes
Keyboard Wedge
Interface
Country Keyboard Types
(Country Codes)
SET DEFAULTS
IBM PC/AT and IBM PC
COMPATIBLES
IBM PS/2 (MODEL 30)
2
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
7009
7008
7013
7012
7004
7011
7003
7002
7014
NORTH AMERICAN (Default)
FRANÇAIS/FRENCH Windows
FRANÇAIS CANADIAN/
FRENCH CANADIAN Windows 95/98
1
88 Symbol LS1203
RS-232 Interface
RS-232 Interface
USB Interface
STANDARD RS-232
ICL RS-232
NIXDORF RS-232 MODE A
NIXDORF RS-232 MODE B
FUJITSU RS-232
OPOS
HID KEYBOARD EMULATION
IBM HAND-HELD USB
90 Symbol LS1203
Ergonomic Recommendations
Caution: In order to avoid or minimize the potential
risk of ergonomic injury follow the
recommendations below. Consult with your local
Health & Safety Manager to ensure that you are
adhering to your company’s safety programs to
prevent employee injury.
Reduce or eliminate repetitive motion
Maintain a natural position
Reduce or eliminate excessive force
Keep objects that are used frequently within
easy reach
Perform tasks at correct heights
Reduce or eliminate vibration
Reduce or eliminate direct pressure
Provide adjustable workstations
Provide adequate clearance
Provide a suitable working environment
Improve work procedures.
Regulatory Information
All Symbol devices are designed to be compliant
with rules and regulations in locations they are sold
and will be labeled as required.
Any changes or modifications to Symbol
Technologies equipment, not expressly approved
by Symbol Technologies, could void the user's
authority to operate the equipment.
Power Supply
Note: Use only a Symbol-approved power supply
(p/n KT-14001-001R, 50-14000-009 or
50-14000-010) output rated 5 VDVC and minimum
650mA. The power supply is certified to EN60950
with SELV outputs. Use of alternative power supply
will invalidate any approval given to this device and
may be dangerous.
Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol
Technologies genehmigte Stromversorgung
(Teilenr. KT-14001-001R, 50-14000-009,
50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5
VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die
Stromversorgung ist nach EN60950 für die
Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei
Verwendung eines anderen Netzteils werden alle
für das Gerät gewährten Genehmigungen außer
Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
93
Réduisez ou éliminez les mouvements
répétitifs
Maintenez une position naturelle
Réduisez ou éliminez la force excessive
Conservez à portée de la main les objets
fréquemment utilisés
Effectuez toutes les tâches à une hauteur
correcte
Réduisez ou éliminez les vibrations
Réduisez ou éliminez la pression directe
Fournissez des postes de travail réglables
Prévoyez un dégagement suffisant
Prévoyez un cadre de travail approprié
Améliorez les procédures de travail.
Informations réglementaires
Tous les dispositifs de Symbol sont conçus pour
respecter les règles et réglementations dans les
lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en
fonction des besoins.
Tous les changements ou toutes les modifications
apportés à l'équipement de Symbol Technologies
qui ne sont pas approuvés de façon explicite par
Symbol Technologies, risquent de rendre nulle et
non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur
d'exploiter cet équipement.
Alimentation
Remarque : N'utilisez que des blocs d'alimentation
agréés par Symbol (p/n KT-14001-001R,
50-14000-009 ou 50-14000-010) de puissance
nominale 5 VDVC et d'une surtension minimum de
650mA. L'alimentation est conforme à la norme
EN60950 avec de très basses tensions de sécurité
(TBTS). L'utilisation d'une autre alimentation
annule toute autorisation liée à cet appareil et peut
être dangereuse.
Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol
Technologies genehmigte Stromversorgung
(Teilenr. KT-14001-001R, 50-14000-009,
50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5
VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die
Stromversorgung ist nach EN60950 für die
Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei
Verwendung eines anderen Netzteils werden alle
für das Gerät gewährten Genehmigungen außer
Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
96 Symbol LS1203
Les scanners à rayons laser de classe 2 utilisent
une diode lumineuse de faible puissance. Comme
c'est le cas avec n'importe quelle source
lumineuse très brillante comme, par exemple, le
soleil, l'utilisateur doit éviter de regarder
directement le faisceau lumineux. Une exposition
momentanée à un rayon laser de classe 2 ne
présente pas de danger connu.
Ergonomische Empfehlungen
Vorsicht: Die folgenden Empfehlungen sollten
beachtet werden, um potenzielle Gesundheits-
beschwerden am Arbeitsplatz zu vermeiden oder
zu minimieren. Wenden Sie sich an Ihren
Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten vor Ort,
um sicherzustellen, dass Sie mit den Sicherheits-
vorschriften Ihres Unternehmens vertraut sind, die
dem Schutz von Mitarbeitern am Arbeitsplatz
dienen.
Einseitige, sich ständig wiederholende
Bewegungen sollten vermieden oder
reduziert werden
Es sollte auf eine natürliche Körperhaltung
geachtet werden
Größere Körperkräfte sollten vermieden oder
reduziert werden
Gegenstände, die häufig verwendet werden,
müssen im funktionellen Greifraum liegen
Die Arbeitshöhe soll der Körpergröße und
der Art der Arbeit angepasst sein
Gegenstände müssen schwingungsfrei
aufgestellt werden
Wenn starke Muskelkräfte eingesetzt werden
müssen, ist eine geeignete Körperhaltung zu
ermöglichen und für Abstützungen zu
sorgen, damit der Kraftweg durch den Körper
kurz und einfach gehalten wird
Tische und Sitze sollten verstellbar sein
Für Körperbewegungen soll ausreichend
Raum vorgesehen sein
Es sollte ein geeignetes Arbeitsumfeld
geschaffen werden
Arbeitsabläufe sollten optimiert werden
97
Rechtliche Informationen
Alle Symbol-Geräte sind so konstruiert, dass sie
die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in
denen sie verkauft werden. Außerdem werden alle
Symbol-Geräte je nach Land mit den
erforderlichen Prüfzeichen versehen und
entsprechend der Bestimmungen des Landes
beschriftet.
Jegliche Änderungen an Geräten von Symbol
Technologies, die nicht ausdrücklich von Symbol
Technologies genehmigt wurden, könnten dazu
führen, dass dem Benutzer die Erlaubnis für den
Gebrauch des Geräts entzogen wird.
Netzteil
Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol
genehmigte Stromversorgung (Teilenr.
KT-14001-001R, 50-14000-009 oder
50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von
5 VDVC und mindestens 650 mA. Die
Stromversorgung ist nach EN60950 für die
Verwendung in SELV-Strom- kreisen zertifiziert.
Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden
alle für das Gerät gewährten Genehmigungen
außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann
gefährlich sein.
Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol
Technologies genehmigte Stromversorgung
(Teilenr. KT-14001-001R, 50-14000-009,
50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von
5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650 mA. Die
Stromversorgung ist nach EN60950 für die
Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei
Verwendung eines anderen Netzteils werden alle
für das Gerät gewährten Genehmigungen außer
Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
Anforderungen zum Schutz vor
Hochfrequenzstörungen
Hinweis: Dieses Gerät wurde
geprüft und erfüllt die
Grenzwerte für ein digitales
Gerät der Klasse B laut Teil 15
der FCC-Richtlinien. Diese
Grenzwerte wurden festgelegt, um einen
angemessenen Schutz vor Störungen zu
gewährleisten, wenn das Gerät in einer
Wohngegend eingesetzt wird. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und sendet unter Umständen
Funkfrequenzen aus und kann sich, sofern es nicht
gemäß der Bedienungsanleitung angeschlossen
und eingesetzt wird, störend auf anderen
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
98 Symbol LS1203
Funkfrequenzen auswirken. Eine Gewährleistung,
dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten, kann nicht gegeben werden.
Sollte das Gerät Störungen beim Radio- oder
TV-Empfang verursachen, die durch Aus- und
Einschalten des Geräts erkannt werden können,
sollten die Störungen durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen behoben werden:
Neuausrichtung oder Umstellung der
Empfangsantenne
Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät
und Empfänger
Anschluss des Geräts an eine andere
Steckdose als die, an der der Empfänger
angeschlossen ist
Beratung durch den Händler oder einen
Radio-/Fernsehtechniker
Radio Frequency Interference
Requirements – Canada
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Zeichen und der europäische
Wirtschaftsraum (EWR)
Konformitätserklärung
Symbol Technologies, Inc. erklärt
hiermit, dass dieses Gerät allen
anwendbaren Richtlinien, 89/336/EEC,
73/23/EEC, entspricht. Eine
Konformitätserklärung kann unter
http://www2.symbol.com/doc/
heruntergeladen werden.
Japan (VCCI) - Voluntary Control
Council for Interference
This is a Class B product based on the standard of
the Voluntary Control Council for Interference from
Information Technology Equipment (VCCI). If this
Ǩȃ㺙㕂Ȅǃᚙฅ޺⧚㺙㕂ㄝ䳏⊶䱰ᆇ㞾Џ㽣ࠊन䅄Ӯ˄˲˟˟˥˅
ȃ෎⑪Ȁ෎ǺǤȷɱɁ
Bᚙฅᡔ㸧㺙㕂ǼǮDŽǨȃ㺙㕂Ȅǃ
ᆊᒁ⪄๗ǼՓ⫼ǮȠǨǽȧⳂⱘǽǬǻǙȓǮǡǃǨȃ㺙㕂ǡɱ
ɀȲșɎɴɛɀɯɻফֵ″Ȁ䖥᥹ǬǻՓ⫼ǪȡȠǽǃ
ফֵ䱰ᆇȧᓩǢ䍋ǨǮǨǽǡǗȟȓǮDŽ
পᡅ䂀ᯢ᳌ȀᕧǸǻℷǬǙপȟᡅǙȧǬǻϟǪǙDŽ
99
is used near a radio or television receiver in a
domestic environment, it may cause radio
interference. Install and use the equipment
according to the instruction manual.
Lasergeräte
Symbol-Geräte mit Lasern erfüllen die
folgenden Normen und Richtlinien:
21CFR1040.10 und 1040.11 mit
Ausnahme der in Laser Notice Nr. 50
vom 26. Juli 2001 aufgeführten Abweichungen
und EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001,
IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 .
Die Laserklassifizierung ist auf einem der
Aufkleber auf dem Gerät angegeben.
Lasergeräte der Klasse 1 werden als ungefährlich
eingestuft, sofern sie für ihren vorgesehenen
Zweck eingesetzt werden. Die folgende Warnung
muss laut US- und internationalen Bestimmungen
aufgeführt werden:
Vorsicht: Die Verwendung von Bedienelementen,
die Veränderung von Einstellungen oder die
Durchführung von Verfahren, die hier nicht erwähnt
sind, können dazu führen, dass Personen
gefährlichem Laserlicht ausgesetzt werden.
Laserscanner der Klasse 2 arbeiten mit einer
sichtbaren Niedervolt-Lichtdiode. Wie bei jeder
hellen Lichtquelle, wie z. B. auch der Sonne, sollte
vermieden werden, direkt in den Lichtstrahl zu
blicken. Über Gefahren bei einer kurzzeitigen
Aussetzung des Laserlichts eines Laserscanners
der Klasse 2 ist nichts bekannt.
Recomendaciones ergonómicas
Precaución: para evitar o reducir al mínimo el
posible riesgo de lesiones ergonómicas, siga las
recomendaciones a continuación. Consulte con el
responsable local de salud y seguridad para
asegurarse de que cumple los programas de
seguridad de la empresa encaminados a prevenir
lesiones del personal.
Reduzca o elimine los movimientos
repetitivos.
Mantenga una posición natural.
Reduzca o elimine los esfuerzos excesivos.
Tenga a mano los objetos que utilice con
mayor frecuencia.
Realice las tareas a una altura adecuada.
Reduzca o elimine la vibración.
Reduzca o elimine la presión directa.
103
Proporcione um ambiente de trabalho
conveniente
Melhore os procedimentos de trabalho
Informações regulamentares
Todos os dispositivos da Symbol são projetados
para atender às normas e aos regulamentos dos
locais onde serão vendidos e serão etiquetados
conforme requerido.
Qualquer alteração ou modificação em
equipamentos da Symbol Technologies que não
seja expressamente aprovada pela Symbol
Technologies pode invalidar a autorização do
usuário para operar esses equipamentos.
Alimentação
Nota: Use somente saídas de alimentação
aprovadas pela Symbol (p/n KT-14001-001R,
50-14000-009 ou 50-14000-010), classificadas
como 5 VDVC e mínimo de 650mA. A alimentação
é certificada para a EN60950 com saídas SELV. O
uso de alimentação alternativa invalidará qualquer
aprovação dada a este dispositivo e poderá
torná-lo perigoso.
Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol
Technologies genehmigte Stromversorgung
(Teilenr. KT-14001-001R, 50-14000-009,
50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5
VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die
Stromversorgung ist nach EN60950 für die
Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei
Verwendung eines anderen Netzteils werden alle
für das Gerät gewährten Genehmigungen außer
Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
Requisitos de interferência de
radiofreqüência
Nota: Este equipamento foi
testado e concluiu-se que está
em conformidade com os
limites para dispositivo digital
da Classe B, de acordo com a
Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram
estabelecidos para fornecer proteção razoável
contra a interferência prejudicial em instalações
residenciais. Este equipamento gera, usa e pode
irradiar energia de radiofreqüência e, se não for
instalado e usado de acordo com o manual de
instruções, poderá causar interferência prejudicial
nas radiocomunicações. Todavia, não existe
garantia de que não ocorra interferência em uma
instalação particular. Se o equipamento causar
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
112 Symbol LS1203
· 保持一种自然的姿势
· 减少或避免用力过度
· 将经常使用的物品放在随手可及之处
· 以合适的高度从事工作
· 减少或避免振动
· 减少或避免直接受压
· 提供可调节的工作台
· 提供足够宽敞的空间
· 提供适宜的工作环境
· 改进工作步骤
规章信息
所有 Symbol 设备的设计均严格遵守各个销售地
点所制定的法律和规章,并已将此条明文列出。
未经 Symbol Technologies 明确批准而擅自对
Symbol Technologies 的设备作出更改或修改,
将有可能令用户操作设备的授权作废。
电源
注释:只能使用经 Symbol 认可的电源 p/n
KT-14001-001R 50-14000-009
50-14000-010,其输出电压为 5 VDVC,最小电
流为 650mA。此电源已通过符合 SELV 输出的
EN60950 认证。使用其它电源将使对此设备的所
有授权作废,并且可能带来危害。
Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol
Technologies genehmigte Stromversorgung
(Teilenr. KT-14001-001R, 50-14000-009,
50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5
VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die
Stromversorgung ist nach EN60950 für die
Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei
Verwendung eines anderen Netzteils werden alle
für das Gerät gewährten Genehmigungen außer
Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
无线电频率干扰要求
注释:此设备已通过测试,符
FCC 规则第 15 部分关于 B
级数字设备的限制。这些限制
的制定是为了提供合理保护,
防止此设备在居住区安装时产
生有害干扰。此设备会产生、使用和发射无线电频
率能量,如果未遵照此指示手册进行安装和使用,
可能导致对无线电通讯产生有害干扰。当然,也不
能担保在特定安装中不会产生干扰问题。如果此设
备确实对无线电和电视接收产生了有害干扰,并且
通过关闭和开启此设备得到证实,建议用户采取以
下一项或多项措施,尝试纠正干扰的发生:
· 重定向或重定位接收天线。
· 增加此设备与接收器的间隔距离。
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
117
提供可調式的工作區
提供足夠的空
提供舒適的工作環境
改善工作流程
法規資訊
所有 Symbol 的裝置在設計上都符合其銷售地區的規
定和規章,並依規定標示。
未經 Symbol Technologies 確認可,對 Symbol
Technologies 設備進行任何變更或修改的使用者,可
能失去操作本設備的權利。
電源供應器
註:請僅使用經 Symbol 核准的電源供應 ( 零件
KT-14001-001R50-14000-009 50-14000-010),輸
出額定功率為 5 VDVC,最低 650mA。此電源供應器
EN60950 認證 (SELV 輸出 )。使用他類的電源供應
器會讓此裝置的認證失效,並且可能產生危險。
Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies
genehmigte Stromversorgung (Teilenr. KT-14001-001R,
50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von
5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die
Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in
SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen
Netzteils werden alle für das Gerät gewährten
Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann
gefährlich sein.
射頻干擾規定
註:本設備業已通過測試,完
全符合 FCC 規章第 15 部分關於
B 級數位裝置的標準。這些標
準的設立目的是在安裝本設備
的居家環境中,針對有害干擾
提供合理防護。本設備會產生、使用且能輻射射頻
能量,如果未按照使用手冊安裝及使用,可能會對
無線電通訊造成有害干擾。但是亦無法保證特定安
裝方式不會產生干擾。若本設備對於無線電或電視
機的收訊確實造成有害干擾 ( 這種干擾可藉打開及
關閉本設備電源加以確認 ),我們鼓勵使用者採取
下列措施,嘗試消除干擾:
改變接收天線的方向或位置。
增加設備與接收器之間的距離。
設備與接收器使用不同線路的電源插座。
向經銷商或經驗豐富的無線電 / 電視機技師諮
詢並尋求協助。
射頻干擾規定─加拿大
B 級數位裝置符合加拿大 ICES-003 標準。
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Tested to comply
with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
120 Symbol LS1203
ENGLISH
CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 2 LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
DANISH / DANSK
KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT
KLASSE 2 LASERLYF
SE IKKE IND I STRÅLEN
KLASSE 2 LASERPRODUKT
DUTCH / NEDERLANDS
KLASSE 1 KLASSE-1 LASERPRODUKT
KLASSE 2 LASERLICHT
NIET IN STRAAL STAREN
KLASSE-2 LASERPRODUKT
FINNISH / SUOMI
LUOKKA 1 LUOKKA 1 LASERTUOTE
LUOKKA 2 LASERVALO
ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ
LUOKKA 2 LASERTUOTE
FRENCH / FRANÇAIS
CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASSE 2 LUMIERE LASER
NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
GERMAN / DEUTSCH
KLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1
KLASSE 2 LASERSTRAHLEN
NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN
LASERPRODUKT DER KLASSE 2
HEBREW
ITALIAN / ITALIANO
CLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1
CLASSE 2 LUCE LASER
NON FISSARE IL RAGGIO
PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 2
NORWEGIAN / NORSK
KLASSE 1 LASERPRODUKT,KLASSE 1
KLASSE 2 LASERLYS
IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN
LASERPRODUKT, KLASSE 2
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
CLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1
CLASSE 2 LUZ DE LASER
NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO
PRODUTO LASER DA CLASSE 2
SPANISH / ESPAÑOL
CLASE 1 PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1
CLASE 2 LUZ LASER
NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
SWEDISH / SVENSKA
KLASS 1 LASERPRODUKT KLASS 1
KLASS 2 LASERLJUS
STIRRA INTE MOT STRÅLEN
LASERPRODUKT KLASS 2
CHINESE / ㅔԧЁ᭛
1㉏ 1㉏▔ܝѻક
2㉏ ▔ܝ
ߛ࣓⊼㾚ܝᴳ
2㉏▔ܝѻક
JAPANESE / ᣣᧄ⺆
ࠢ࡜ࠬޓࠢ࡜ࠬ࡟࡯ࠩ⵾ຠ
ࠢ࡜ࠬޓ࡟࡯ࠩశ✢
శ✢ࠍ⋥ⷞߒߥ޿ߢߊߛߐ޿
ࠢ࡜ࠬ࡟࡯ࠩ⵾ຠ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Motorola LS1203 Quick Reference Manual

Kategorie
Barcodeleser
Typ
Quick Reference Manual
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen