BOMANN EBK 957.1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Ladegeräte
Typ
Bedienungsanleitung
G
GG
G
LASKERAMIK
LASKERAMIKLASKERAMIK
LASKERAMIK
-
--
-K
KK
K
OCHFELD
OCHFELDOCHFELD
OCHFELD
EBK
EBKEBK
EBK
9
99
957.1
57.157.1
57.1
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/GarantieBedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
2
Inhalt
InhaltInhalt
Inhalt
Einleitung ……………………..…………………………………………………………………………….... Seite 3
Allgemeine Hinweise …...………………………………………………………………………………..…. Seite 3
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………….......... Seite 4
Auspacken des Gerätes …...………………………………..……………………………………………… Seite 6
Geräteausstattung ……………………..………………………………………………………………….... Seite 6
Installation …...………………………………………………..…………………………………………..…. Seite 6
Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..…………………………………..………………….......... Seite 8
Reinigung …...………………………………………………..……………………………………………… Seite 11
Störungsbehebung ……………………..………………...……………………………………………….... Seite 12
Technische Daten …...………………………………………………..…………………...……………..…. Seite 12
Garantie / Kundenservice ….…………………………………...…………………………...……….......... Seite 12
Entsorgung …...………………………………..……………………………………………..……………… Seite 14
EU-Produktdatenblatt .………………………..……………………………………………..……………… Seite 15
Einleitung
EinleitungEinleitung
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt en
schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit
dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser BedienungsanleitungSymbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders
gekennzeichnet.
Beachten Sie diese Hinweise unb
dingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt
mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
: :
:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die
Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und b
wahren Sie diese inkl. Garantieschein und Kasse
bon gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
ben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
::
:
Darstellungen können vom Originalgerät abweichen.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen
fessionellen
Gebrauch bestimmt.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden,
wie es in dieser Bedienungsanleitung beschri
ben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sach
oder sogar zu Personenschäden führen.
Betreiben Sie das Gerät nur im ordnungsgemäß
eingebauten Zustand.
eingebauten Zustand.eingebauten Zustand.
eingebauten Zustand.
3
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt en
t-
schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser BedienungsanleitungSymbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders
e-
dingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die
Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und b
e-
wahren Sie diese inkl. Garantieschein und Kasse
n-
bon gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weiterge-
ben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Darstellungen können vom Originalgerät abweichen.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen
/ pro-
Gebrauch bestimmt.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden,
wie es in dieser Bedienungsanleitung beschri
e-
ben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sach
schäden
oder sogar zu Personenschäden führen.
Betreiben Sie das Gerät nur im ordnungsgemäß
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten
Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und
Feuchtigkeit fern.
Betreiben Sie das Gerät
nich
nichnich
nich
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Net
stecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel)
oder schalten Sie die Sicherung ab, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen, zur Reinigung, Benutze
wartung oder bei Störung.
Das Gerät und ggf. das
Netzkabel müssen rege
mäßig auf Zeichen von Beschädigungen unte
sucht werden. Wird eine Beschädigung festg
stellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind
aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Zur Sicherheit Ih
rer Kinder lassen Sie keine Ve
packungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor,
etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht
Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten
Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und
nich
nichnich
nich
t
tt
t unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Net
z-
stecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel)
oder schalten Sie die Sicherung ab, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen, zur Reinigung, Benutze
r-
wartung oder bei Störung.
Netzkabel müssen rege
l-
mäßig auf Zeichen von Beschädigungen unte
r-
sucht werden. Wird eine Beschädigung festg
e-
stellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind
aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
rer Kinder lassen Sie keine Ve
r-
packungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor,
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses GerätSpezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG:
WARNUNG: WARNUNG:
WARNUNG:
Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung
Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung
Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung
stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Der Anschluss des Gerätes muss den geltenden Normen und Besti
mungen entsprechen und darf
ausgeführt werden.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn die Glasoberfläche Risse
hat oder gebrochen ist.
Die Anwendung von Hochdruckreinigern bzw. Dampfstrahlreinigern ist
verboten. Eindringende Flüssigkeit kann
zen Sie das Gerät keinesfalls unter Wasser.
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauches werden das Gerät und seine berührbaren
Teile heiß. Besondere Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Hei
elementen zu vermeiden.
dem Gerät fernzuhalten.
Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es reinigen!
WARNUNG: Brandgefahr!
WARNUNG: Brandgefahr!WARNUNG: Brandgefahr!
WARNUNG: Brandgefahr!
Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu
Bränden führen. NIEMALS versuchen, ein Feuer mit Wasser zu l
schen, sondern das Gerät ausschalten und die Flammen z. B. mit e
nem Deckel oder einem Teller abdecken.
VORSICHT: Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein kurzer Kochvo
gang ist ständig zu überwach
Niemals Gegenstände auf der Kochfläche lagern.
4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses GerätSpezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung
Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung
Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung
stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Der Anschluss des Gerätes muss den geltenden Normen und Besti
mungen entsprechen und darf
nur von einem autorisierten Fachmann
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn die Glasoberfläche Risse
hat oder gebrochen ist.
Die Anwendung von Hochdruckreinigern bzw. Dampfstrahlreinigern ist
verboten. Eindringende Flüssigkeit kann
zum Stromschlaghren.
zen Sie das Gerät keinesfalls unter Wasser.
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauches werden das Gerät und seine berührbaren
Teile heiß. Besondere Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Hei
elementen zu vermeiden.
Kinder die jünger sind als 8 Jahre, sind von
dem Gerät fernzuhalten.
Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es reinigen!
WARNUNG: Brandgefahr!
WARNUNG: Brandgefahr!WARNUNG: Brandgefahr!
WARNUNG: Brandgefahr!
Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu
Bränden führen. NIEMALS versuchen, ein Feuer mit Wasser zu l
schen, sondern das Gerät ausschalten und die Flammen z. B. mit e
nem Deckel oder einem Teller abdecken.
VORSICHT: Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein kurzer Kochvo
gang ist ständig zu überwach
en.
Niemals Gegenstände auf der Kochfläche lagern.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses GerätSpezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung
Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung
Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung
stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Der Anschluss des Gerätes muss den geltenden Normen und Besti
m-
nur von einem autorisierten Fachmann
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn die Glasoberfläche Risse
Die Anwendung von Hochdruckreinigern bzw. Dampfstrahlreinigern ist
zum Stromschlaghren.
Set-
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauches werden das Gerät und seine berührbaren
Teile heiß. Besondere Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Hei
z-
Kinder die jünger sind als 8 Jahre, sind von
Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es reinigen!
Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu
Bränden führen. NIEMALS versuchen, ein Feuer mit Wasser zu l
ö-
schen, sondern das Gerät ausschalten und die Flammen z. B. mit e
i-
VORSICHT: Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein kurzer Kochvo
r-
5
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem externen Fernwirksystem bestimmt.
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage eine ausreichende Luftzirkula-
tion gewährleistet ist und die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
Lagern Sie keine Reinigungsmittel oder leicht entzündliche Materialien
in unmittelbarer Nähe des Gerätes auf.
Dieses Gerät kann von Kindern
KindernKindern
Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gebrauchs des Gebrauchs des
Gebrauchs des
Gerätes
GerätesGerätes
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder
KinderKinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer
BenutzerBenutzer
Benutzer-
--
-Wartung
WartungWartung
Wartung dürfen nicht durch Kinder
KinderKinder
Kinder durchge-
führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf-
sichtigt.
Verwenden Sie keine aggressiven abrasiven Reiniger oder scharfe
Metallgegenstände für die Reinigung der Glasoberfläche. Das Glas
kann zerkratzt oder zerstört werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen auto-
risierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes
Netzkabel nur von einem Fachmann durch ein gleichwertiges Kabel
ersetzen lassen.
Auspacken des Gerätes
Auspacken des GerätesAuspacken des Gerätes
Auspacken des Gerätes
Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
wie Folien,
Füllmaterial und Kartonverpackung.
Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Tran
portschäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
::
:
Am Gerät können sich noch Staub
oder Produktion
reste befinden. Wir empfehlen
, das Gerät wie unter
„Reinigung“
beschrieben zu säubern.
Geräte
GeräteGeräte
Geräte
ausstattung
ausstattungausstattung
ausstattung
Kochfeldanordnung
KochfeldanordnungKochfeldanordnung
Kochfeldanordnung
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
::
:
Die aufgeführten Leistungen können je nach Material
und/oder Größe des Kochgeschirrs variieren.
1
11
1
Bedienfeld
2
22
2 Ø
13.5 cm / 1000 W
Ø
23 cm / 2200 W
3
33
3 Ø 16.5
c
4
44
4 Ø
16.5 cm / 1100 W
27 x 16.5 cm / 2000 W
5
55
5 Ø 16.5
c
Lieferumfang
LieferumfangLieferumfang
Lieferumfang
Installationsmaterial:
4
x Befestigungsklammer,
4x Befestigungsschraube
Installation
InstallationInstallation
Installation
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Die Installation
sowie der Anschluss an das Stromnetz
darf nur durch einen autorisierten Fachmann ausg
hrt werden.
6
Auspacken des Gerätes
Auspacken des GerätesAuspacken des Gerätes
Auspacken des Gerätes
Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
Füllmaterial und Kartonverpackung.
Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Tran
s-
portschäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
oder Produktion
s-
, das Gerät wie unter
beschrieben zu säubern.
ausstattung
ausstattungausstattung
ausstattung
Die aufgeführten Leistungen können je nach Material
und/oder Größe des Kochgeschirrs variieren.
Bedienfeld
13.5 cm / 1000 W
23 cm / 2200 W
c
m / 1200 W
16.5 cm / 1100 W
27 x 16.5 cm / 2000 W
c
m / 1200 W
x Befestigungsklammer,
sowie der Anschluss an das Stromnetz
darf nur durch einen autorisierten Fachmann ausg
e-
ACHTUNG
ACHTUNGACHTUNG
ACHTUNG:
::
:
Die Arbeitsplatte, der
Umbauschrank, Furniere
Kunststoffbeläge, verwendete Kleber etc.
ausreichend hitzebeständig sein.
Das Gerät muss so installiert werden, dass Hitze
abgeführt werden kann. Die Lüftungsöffnungen
(D) und (E)
dürfen nicht blockiert sein.
Der Abstand zwischen
Kochfeld und einer Duns
abzugshaube muss mindestens so groß sein, wie
in der Montageanweisung der D
vorgegeben ist!
Unterhalb des
Ausschnitts muss
stand ver
bleiben. In diesem Bereich dürfen sich
keine wärmeempfindlichen Gegenstände (Unte
schrank, Schublade etc.) befinden.
handene Seitenwände oder Schubladenkästen
müssen entsprechend ausgesägt beziehungswe
se ausgebaut werden.
Halten Sie
Sicherheitsabstände
Luftz
irkulation muss gewährleistet sein
Arbeitsplatte zur Installation vorbereiten
Arbeitsplatte zur Installation vorbereitenArbeitsplatte zur Installation vorbereiten
Arbeitsplatte zur Installation vorbereiten
ACHTUNG
ACHTUNGACHTUNG
ACHTUNG:
::
:
Kleben Sie vor dem Sägen den äußeren Rand des
Ausschnittes mit breitem Klebeband ab, um Spuren
der Stichsäge auf der Arbeitsplatte zu vermeiden.
Die Arbeitsplatte muss
eine Stärke
30 mm haben, sie
muss waagerecht liegen und an
der Wandseite gegen
überlaufende Flüssigkeiten
bzw.
Feuchtigkeit abgedichtet sein.
Das Koch
feld muss rundum von min. 50 mm
beitsplatte umrahmt sein.
Umbauschrank, Furniere
,
Kunststoffbeläge, verwendete Kleber etc.
müssen
ausreichend hitzebeständig sein.
Das Gerät muss so installiert werden, dass Hitze
abgeführt werden kann. Die Lüftungsöffnungen
dürfen nicht blockiert sein.
Kochfeld und einer Duns
t-
abzugshaube muss mindestens so groß sein, wie
in der Montageanweisung der D
unstabzugshaube
Ausschnitts muss
ein Mindestab-
bleiben. In diesem Bereich dürfen sich
keine wärmeempfindlichen Gegenstände (Unte
r-
schrank, Schublade etc.) befinden.
Eventuell vor-
handene Seitenwände oder Schubladenkästen
müssen entsprechend ausgesägt beziehungswe
i-
Sicherheitsabstände
ein; ausreichende
irkulation muss gewährleistet sein
:
A
AA
A
760 mm
B
BB
B
50 mm
C
CC
C
20 mm (min.)
D
DD
D
Lufteintritt 30 mm
E
EE
E
Luftaustritt 5 mm
Arbeitsplatte zur Installation vorbereiten
Arbeitsplatte zur Installation vorbereitenArbeitsplatte zur Installation vorbereiten
Arbeitsplatte zur Installation vorbereiten
Kleben Sie vor dem Sägen den äußeren Rand des
Ausschnittes mit breitem Klebeband ab, um Spuren
der Stichsäge auf der Arbeitsplatte zu vermeiden.
eine Stärke
von mindestens
muss waagerecht liegen und an
überlaufende Flüssigkeiten
Feuchtigkeit abgedichtet sein.
feld muss rundum von min. 50 mm
Ar-
beitsplatte umrahmt sein.
Die Schnittflächen (Ausschnittkanten) müssen mit
speziellem Lack
, Silikonkautschuk oder Gießharz
versiegelt werden, um Aufquellen durch
keit zu verhindern.
Reinigen und trocknen Sie die Arbeitsplatte im
Bereich des Ausschnittes gründlich.
Ausschnitt Arbeitsplatte
Ausschnitt ArbeitsplatteAusschnitt Arbeitsplatte
Ausschnitt Arbeitsplatte
Bereiten Sie den Ausschnitt in der
Arbeitsplatte g
mäß der Maßskizze vor.
Abmessungen in mm
L
LL
L
590
W
WW
W
520
H
HH
H
55
D
DD
D
51
A
AA
A
560
S
SS
S
Dichtung unterhalb des Kochfeldes
Einbau des Kochfeldes
Einbau des KochfeldesEinbau des Kochfeldes
Einbau des Kochfeldes
A
AA
A
Schraube
B
BB
B
Klammer
C
CC
C
Bohrung
T
TT
T
Arbeitsplatte
Klammerposition
1
11
1
Klammerposition
Kontrollieren Sie zunächst die ab Werk ang
brachte Kochfelddichtung am Koc
Unversehrtheit und den
genauen Sitz.
Setzen Sie das Kochfeld mit dem Anschlusskabel
voran
und mit dem Bedienfeld nach vorne
vorbereiteten Ausschnitt.
7
Die Schnittflächen (Ausschnittkanten) müssen mit
, Silikonkautschuk oder Gießharz
versiegelt werden, um Aufquellen durch
Feuchtig-
Reinigen und trocknen Sie die Arbeitsplatte im
Bereich des Ausschnittes gründlich.
Arbeitsplatte g
e-
B
BB
B
490
X
XX
X
50
Dichtung unterhalb des Kochfeldes
D
DD
D
Kochfeldboden
Klammerposition
2
22
2
Kontrollieren Sie zunächst die ab Werk ang
e-
brachte Kochfelddichtung am Koc
hfeldrahmen auf
genauen Sitz.
Setzen Sie das Kochfeld mit dem Anschlusskabel
und mit dem Bedienfeld nach vorne
in den
Achten Sie darauf, dass die Abstände zum Au
schnitt an allen vier Seiten gleich sind und die
Dichtung auf der Arbeitsplatte aufliegt.
Fixieren Sie das Kochfeld je nach Arbeitsplatte
stärke, inde
m Sie die beiliegenden Klamm
unten an die vorgesehenen Bohrungen des Koc
feldes ansetzen und mit den Schrauben
gen.
Elektrischer Anschluss
Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss
Elektrischer Anschluss
Hinweise für den autorisierten Fachmann
Hinweise für den autorisierten FachmannHinweise für den autorisierten Fachmann
Hinweise für den autorisierten Fachmann
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Die Installation an das Stromnetz muss gemäß
den lokalen Gesetzen und
Der Anschluss an einer Haushaltssteckdose s
wie die Verwendung von Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabeln
Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem
elektrischen Schlag
elektrischen Schlagelektrischen Schlag
elektrischen Schlag
führen!
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass
die
Spannungsversorgung mit den Angaben auf
dem Typenschil
d (Geräteunterseite) sowie dem
Schaltplan übereinstimmt.
Das Gerät
ist für den Anschluss an Dreh
Wechselstrom (
220-240V
/380
ausgelegt.
Die Anschlussleitung ist in der Entlastungseinric
tung zu befestigen.
Die Elektroinstallation sollte mit einem Notschalter
ausgestattet sein, der im Notfall das ganze Gerät
vom Netz abschaltet. Der Abstand zwischen den
Arbeitskontakten des Nots
tens 3 mm betragen.
Das Anschlusskabel muss so verlegt sein, dass
es nicht mit heißen Teilen des Gerätes in Berü
rung kommen kann.
Führen Sie das Netzkabel
nicht über scharfe Ecken und Kanten.
Achten Sie darauf, dass die Abstände zum Au
s-
schnitt an allen vier Seiten gleich sind und die
Dichtung auf der Arbeitsplatte aufliegt.
Fixieren Sie das Kochfeld je nach Arbeitsplatte
n-
m Sie die beiliegenden Klamm
ern von
unten an die vorgesehenen Bohrungen des Koc
h-
feldes ansetzen und mit den Schrauben
befesti-
Hinweise für den autorisierten Fachmann
Hinweise für den autorisierten FachmannHinweise für den autorisierten Fachmann
Hinweise für den autorisierten Fachmann
Die Installation an das Stromnetz muss gemäß
den lokalen Gesetzen und
Vorschriften erfolgen.
Der Anschluss an einer Haushaltssteckdose s
o-
wie die Verwendung von Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabeln
sind nicht zulässig.
Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem
führen!
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass
Spannungsversorgung mit den Angaben auf
d (Geräteunterseite) sowie dem
Schaltplan übereinstimmt.
ist für den Anschluss an Dreh
- und
/380
-415V 3N~ 50/60Hz
)
Die Anschlussleitung ist in der Entlastungseinric
h-
Die Elektroinstallation sollte mit einem Notschalter
ausgestattet sein, der im Notfall das ganze Gerät
vom Netz abschaltet. Der Abstand zwischen den
Arbeitskontakten des Nots
chalters muss mindes-
Das Anschlusskabel muss so verlegt sein, dass
es nicht mit heißen Teilen des Gerätes in Berü
h-
Führen Sie das Netzkabel
nicht über scharfe Ecken und Kanten.
Anschluss
AnschlussAnschluss
Anschluss-
--
-Schaltplan
SchaltplanSchaltplan
Schaltplan
Schema möglicher
Schema möglicher Schema möglicher
Schema möglicher Anschlüsse
AnschlüsseAnschlüsse
Anschlüsse
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
Bei jeder Anschlussmöglichkeit muss der
ter mit der Klemme PE
PEPE
PE
verbunden werden.
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
::
:
L1, L2: Phase – N: Neutrale Leitung –
PE
Inbetriebnahme
InbetriebnahmeInbetriebnahme
Inbetriebnahme
/ Betrieb
/ Betrieb/ Betrieb
/ Betrieb
Auswahl des Kochgeschirrs
Auswahl des KochgeschirrsAuswahl des Kochgeschirrs
Auswahl des Kochgeschirrs
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
Die
Kochoberfläche und der Boden des Kochg
schirrs müssen stets sauber und trocken sein.
Achten Sie bei der Auswahl des Kochgeschirrs auf
folgendes:
Falsch!
Falsch!Falsch!
Falsch!
Kochgeschirr zu klein.
Wärmeverlust!
Kochgeschirrboden uneben.
Schlechter Wärmeübergang!
Deckel schließt nicht richtig.
Wärmeverlust!
Richtig! So sparen Sie Zeit und Energie!
Richtig! So sparen Sie Zeit und Energie!Richtig! So sparen Sie Zeit und Energie!
Richtig! So sparen Sie Zeit und Energie!
Durchmesser des Kochgeschirrs stimmt
mit dem Durchmesser der Kochstelle
überein. Der Geschirrboden liegt vollständig auf und
der Deckel schließt ordnungsgemäß.
8
Bei jeder Anschlussmöglichkeit muss der
Schutzlei-
verbunden werden.
PE
: Schutzleiter
/ Betrieb
/ Betrieb/ Betrieb
/ Betrieb
Kochoberfläche und der Boden des Kochg
e-
schirrs müssen stets sauber und trocken sein.
Achten Sie bei der Auswahl des Kochgeschirrs auf
Kochgeschirrboden uneben.
Schlechter Wärmeübergang!
Deckel schließt nicht richtig.
Richtig! So sparen Sie Zeit und Energie!
Richtig! So sparen Sie Zeit und Energie!Richtig! So sparen Sie Zeit und Energie!
Richtig! So sparen Sie Zeit und Energie!
Durchmesser des Kochgeschirrs stimmt
mit dem Durchmesser der Kochstelle
überein. Der Geschirrboden liegt vollständig auf und
der Deckel schließt ordnungsgemäß.
Allgemeine Hinweise zur Bedienung
Allgemeine Hinweise zur BedienungAllgemeine Hinweise zur Bedienung
Allgemeine Hinweise zur Bedienung
Die Bedienung des Gerätes erfolgt über Senso
tasten am Bedienfeld.
Die Tasten reagieren auf leichte Berührung. Sie
brauchen keinen Druck auszuüben.
Das Gerät reagiert am besten bei Berührung der
Tasten mit der Fingerkuppe
den.
Wenn eine Berührung registriert wurde, ertönt ein
kurzer Signalton.
Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld stets
sauber und trocken ist. Gegenstände
dünner Flüssigkeitsfilm kann die Bedienung e
schweren.
Bedienfeld
BedienfeldBedienfeld
Bedienfeld
1
11
1 Kochstellen
KochstellenKochstellen
Kochstellen-
--
-
Auswahl
AuswahlAuswahl
Auswahl
Auswahltasten der zu verwendenden Kochstelle.
2
22
2 Leistungsstufen
LeistungsstufenLeistungsstufen
Leistungsstufen-
--
-
Auswahl
AuswahlAuswahl
Auswahl
Schieberegler zur Einstellung der Leistungsstufen.
3
33
3 Dual
DualDual
Dual-
--
-Kochzone
KochzoneKochzone
Kochzonen
nn
n
Taste zum Ein-/A
usschalten der Dual
4
44
4 Kindersicherung
KindersicherungKindersicherung
Kindersicherung
Taste zur
Aktivierung/Deaktivierung der Kindersich
rung.
5
55
5 Ein/Aus
Ein/AusEin/Aus
Ein/Aus
Taste zum Ein-/A
usschalten des Gerätes.
6
66
6 Timer
TimerTimer
Timer
Taste zur Auswahl der Timerfunktionen.
7
77
7 Timerregelung
TimerregelungTimerregelung
Timerregelung
Tasten zur Einstellung des Timers:
(+)
(+) (+)
(+) Zeit erhöhen / (
((
(-
--
-)
) )
) Zeit
verringern
Allgemeine Hinweise zur Bedienung
Allgemeine Hinweise zur BedienungAllgemeine Hinweise zur Bedienung
Allgemeine Hinweise zur Bedienung
Die Bedienung des Gerätes erfolgt über Senso
r-
Die Tasten reagieren auf leichte Berührung. Sie
brauchen keinen Druck auszuüben.
Das Gerät reagiert am besten bei Berührung der
Tasten mit der Fingerkuppe
und trockenen Hän-
Wenn eine Berührung registriert wurde, ertönt ein
Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld stets
sauber und trocken ist. Gegenstände
oder ein
dünner Flüssigkeitsfilm kann die Bedienung e
r-
Auswahltasten der zu verwendenden Kochstelle.
Auswahl
AuswahlAuswahl
Auswahl
Schieberegler zur Einstellung der Leistungsstufen.
usschalten der Dual
-Kochzonen.
Aktivierung/Deaktivierung der Kindersich
e-
usschalten des Gerätes.
Taste zur Auswahl der Timerfunktionen.
Tasten zur Einstellung des Timers:
verringern
9
Ein
EinEin
Ein-
--
-/Ausschalten einer
/Ausschalten einer /Ausschalten einer
/Ausschalten einer Kochstelle
KochstelleKochstelle
Kochstelle
Stellen Sie geeignetes Kochgeschirr auf die zu
verwendende Kochstelle.
Schalten Sie das Gerät ein. Ein Signalton ertönt
und alle Anzeigen leuchten kurzfristig auf. Das
Gerät ist betriebsbereit!
Wählen Sie die entsprechende Kochstelle an.
Stellen Sie eine Leistungsstufe von 1 bis 9 ein,
indem Sie den Finger über den Schieberegler
bewegen oder auf die gewünschte Leistungsstufe
tippen. Die jeweilige Kochstellen-Anzeige zeigt
die Auswahl an.
Doppelkreis
DoppelkreisDoppelkreis
Doppelkreis-
--
-
und Bräterzone
und Bräterzoneund Bräterzone
und Bräterzone
Die Dual-Kochzonen (Doppelkreis- und Bräterzone)
verfügen über eine zweite Heizzone, die Sie je nach
Kochgeschirrgröße hinzu schalten können. Heizzone
(A) kann unabhängig von Heizzone (B) oder gleich-
zeitig verwendet werden.
Wählen Sie die Kochstelle, für die Sie die zweite
Heizzone hinzu schalten möchten.
Drücken Sie die Dual-Kochzonen-Taste.
Die Kochstellen-Anzeige zeigt abwechselnd die
Leistungsstufe und das Symbol [
[[
[=
==
=]
]]
]
an.
Zum Ausschalten einer Kochstelle, wählen Sie die
Kochstelle erneut an und setzen die Leistungsstu-
fe zurück auf
○, bis die Anzeige [
[[
[
0
]
]]
] erscheint.
Kindersicherung
KindersicherungKindersicherung
Kindersicherung
Zur Absicherung gegen ungewollte Bedienung ist
das Gerät mit einer Sperrfunktion ausgestattet.
Schalten Sie die Kindersicherung ein. Das Timer-
Display zeigt die Aktivierung mit [
[[
[
Lo
]
]]
] an. Alle Tasten,
außer der Ein/Aus Taste, sind für die Bedienung
gesperrt.
Timerfunktion
TimerfunktionTimerfunktion
Timerfunktion
Allgemeine Hinweise
Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
Mit dem Timer können Sie den Kochvorgang von
einer oder mehreren Kochstellen nach einer vor-
eingestellten Dauer automatisch beenden.
Der Timer kann zwischen 1 und 99 Minuten ein-
gestellt werden. Solange die Minutenanzeige im
Timer-Display blinkt, kann die Einstellung über-
schrieben werden.
Mit jedem Tastendruck auf (
((
(+
++
+)
))
) oder (
((
(
)
))
)
verändert
sich die eingestellte Zeit um jeweils eine Minute.
Durch gedrückt halten wird die eingestellte Zeit in
10 Minuten-Schritten verändert.
Ein roter Punkt neben der Leistungsstufe zeigt an,
dass für diese Kochstelle ein Timer eingestellt ist.
Die Leistungsstufe kann jederzeit korrigiert wer-
den, ohne die Zeiteinstellung zu verändern.
Die Timerfunktion wird mit dem Ausschalten des
Gerätes aufgehoben.
Timer verwenden, um eine Kochstelle auszuschalten
Timer verwenden, um eine Kochstelle auszuschaltenTimer verwenden, um eine Kochstelle auszuschalten
Timer verwenden, um eine Kochstelle auszuschalten
Wählen Sie die Kochstelle, für die Sie den Timer
einstellen möchten.
Drücken Sie die Timer-Taste. Im Timer-Display
leuchtet die Anzeige [
[[
[
10
]
]]
].
Nehmen Sie die Zeiteinstellung mit den Tasten
(+)
(+)(+)
(+)
oder
(
((
(-
--
-)
))
)
vor.
Das Timer-Display zeigt die verbleibende Restzeit
an.
Timer verwenden, um mehrere Kochstellen ausz
Timer verwenden, um mehrere Kochstellen auszTimer verwenden, um mehrere Kochstellen ausz
Timer verwenden, um mehrere Kochstellen auszu-
u-u-
u-
schalten
schaltenschalten
schalten
Nehmen Sie die Timereinstellung für mehrere
Kochstellen wie unter „Timer verwenden, um eine
Kochstelle auszuschalten“ vor.
Das Timer-Display zeigt die verbleibende Restzeit
der Kochstelle an, für welche die kürzeste Lauf-
zeit gewählt wurde. Die Kochstelle ist durch den
blinkenden Punkt neben der Leistungsstufe ge-
kennzeichnet.
Nach Ablauf der Betriebslaufzeit dieser Kochste
le, zeigt das Display
die verbleibende Restzeit der
Kochstelle an, für welche die nächstkürzere Lau
zeit gewählt wurde.
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
::
:
Sie können sich
jederzeit die Restlaufzeit einer and
ren Kochstelle anzeigen lassen. Wählen Sie dafür
die entsprechende Kochstelle an.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit
schaltet sich der
Kochstellenbetrieb automatisch ab,
ein Signalton
ertönt und das Timer-Display zeigt [
[[
[
-
-
Timer als Kurzzeitwecker verwenden
Timer als Kurzzeitwecker verwendenTimer als Kurzzeitwecker verwenden
Timer als Kurzzeitwecker verwenden
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
::
:
Der
Kurzzeitwecker dient nicht dem automatischen
Ausschalten einer Kochstelle. Er ist lediglich eine
Erinnerungsfunktion während des Kochens. Die
Auswahl einer Kochstelle ist nicht
erforderlich.
Drücken Sie die Timer-
Taste. Im Timer
leuchtet die Anzeige [
[[
[
--
]
]]
].
Nehmen Sie die Zeiteinstellung mit den Tasten
(+)
(+) (+)
(+) oder
(
((
(-
--
-)
) )
) vor.
Das Timer-
Display zeigt die verbleibende Restzeit
an.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit, ertönen me
rere Signaltöne ca. 30 Sekunden lang und das
Timer-Display zeigt [
[[
[
--
]
] ]
] an.
Timereinstellung
TimereinstellungTimereinstellung
Timereinstellung
vorzeitig beenden
vorzeitig beendenvorzeitig beenden
vorzeitig beenden
Wählen Sie die Kochstelle, für die Sie den Timer
aufheben möchten.
Drücken Sie die Timer-
Taste. Das Timer
blinkt.
Setzen Sie die Zeiteinstellung
zurück auf 0
halten Sie die Tasten (
((
(+
++
+)
))
) und
(
((
(-
--
-)
))
)
gleichzeitig g
drückt, bis das Timer-Display [
[[
[--
----
--]
]]
]
anzeigt.
10
Nach Ablauf der Betriebslaufzeit dieser Kochste
l-
die verbleibende Restzeit der
Kochstelle an, für welche die nächstkürzere Lau
f-
jederzeit die Restlaufzeit einer and
e-
ren Kochstelle anzeigen lassen. Wählen Sie dafür
schaltet sich der
ein Signalton
-
]
] ]
] an.
Timer als Kurzzeitwecker verwenden
Timer als Kurzzeitwecker verwendenTimer als Kurzzeitwecker verwenden
Timer als Kurzzeitwecker verwenden
Kurzzeitwecker dient nicht dem automatischen
Ausschalten einer Kochstelle. Er ist lediglich eine
Erinnerungsfunktion während des Kochens. Die
erforderlich.
Taste. Im Timer
-Display
Nehmen Sie die Zeiteinstellung mit den Tasten
Display zeigt die verbleibende Restzeit
Nach Ablauf der eingestellten Zeit, ertönen me
h-
rere Signaltöne ca. 30 Sekunden lang und das
Wählen Sie die Kochstelle, für die Sie den Timer
Taste. Das Timer
-Display
zurück auf 0
oder
gleichzeitig g
e-
anzeigt.
Überhitzungsschutz
ÜberhitzungsschutzÜberhitzungsschutz
Überhitzungsschutz
Ein Temperatursensor überwacht den Innenraum
des Gerätes. Bei Übertemperatur wird
gang automatisch
unterbrochen
vermeiden.
Abschaltautomatik
AbschaltautomatikAbschaltautomatik
Abschaltautomatik
Die Abschaltautomatik ist eine Schutzfunktion für Ihr
Gerät. Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und
Sie nehmen keine Eingabe am Bedienfeld vor, wird
die Abschaltautomatik aktivier
der unterschiedlichen Leistungsstufen entnehmen
Sie der nachstehenden Tabelle:
Leistungsstufe
LeistungsstufeLeistungsstufe
Leistungsstufe
1
11
1
2
22
2
3
33
3
Abschaltzeit Std. 8 8 8
Gerät ausschalten
Gerät ausschaltenGerät ausschalten
Gerät ausschalten
Nach Beendigung des Kochvorgangs schalten Sie
das Gerät mit der Ein/Aus-
Taste aus.
Restwärmeanzeige
RestwärmeanzeigeRestwärmeanzeige
Restwärmeanzeige
WARNUNG:
WARNUNG: WARNUNG:
WARNUNG:
Verbrennungsgefahr!
Verbrennungsgefahr!Verbrennungsgefahr!
Verbrennungsgefahr!
Berühren Sie nicht die Kochstellen solange die
Restwärmeanzeige leuchtet.
Nach dem Ausschalten einer Kochstelle wird die
Restwärme der entsprechenden Kochstelle mit
angezeigt. Dieses warnt vor Berühren der Stelle.
Energiesparen
EnergiesparenEnergiesparen
Energiesparen
Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten
der Kochstelle auf.
Der Boden des Kochgeschirrs und die
dende
Kochstelle sollten gleich groß sein.
Decken Sie das Kochgeschirr auf der
wenn möglich, immer mit einem
Schalten Sie die Kochstellen vor dem Ende der
Garzeit aus, um die Restwärme zu nutzen.
Ein Temperatursensor überwacht den Innenraum
des Gerätes. Bei Übertemperatur wird
der Heizvor-
unterbrochen
, um Schäden zu
Die Abschaltautomatik ist eine Schutzfunktion für Ihr
Gerät. Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und
Sie nehmen keine Eingabe am Bedienfeld vor, wird
die Abschaltautomatik aktivier
t. Die Standardzeiten
der unterschiedlichen Leistungsstufen entnehmen
Sie der nachstehenden Tabelle:
4
44
4
5
55
5
6
66
6
7
77
7
8
88
8
9
99
9
4 4 4 2 2 2
Nach Beendigung des Kochvorgangs schalten Sie
Taste aus.
Verbrennungsgefahr!
Verbrennungsgefahr!Verbrennungsgefahr!
Verbrennungsgefahr!
Berühren Sie nicht die Kochstellen solange die
Restwärmeanzeige leuchtet.
Nach dem Ausschalten einer Kochstelle wird die
Restwärme der entsprechenden Kochstelle mit
[
[[
[
H
]
]]
]
angezeigt. Dieses warnt vor Berühren der Stelle.
Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten
Der Boden des Kochgeschirrs und die
zu verwen-
Kochstelle sollten gleich groß sein.
Decken Sie das Kochgeschirr auf der
Kochstelle,
wenn möglich, immer mit einem
Deckel ab.
Schalten Sie die Kochstellen vor dem Ende der
Garzeit aus, um die Restwärme zu nutzen.
Informationen zur Verringerung der Umweltauswi
Informationen zur Verringerung der UmweltauswiInformationen zur Verringerung der Umweltauswi
Informationen zur Verringerung der Umweltauswi
kung beim Kochen
kung beim Kochenkung beim Kochen
kung beim Kochen
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 A
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 A(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 A
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 A
hang I, Nr. 2)
hang I, Nr. 2)hang I, Nr. 2)
hang I, Nr. 2)
Kochmulden / Induktionskochfelder
Kochmulden / InduktionskochfelderKochmulden / Induktionskochfelder
Kochmulden / Induktionskochfelder
Nutzen Sie Pfannen und Töpfe mit ebenen Böden.
Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
Der Durchmesser von Topf-
und Pfannenboden soll
mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen, oder
etwas größer sein. Zu kleine Pfan
nen und Töpfe
auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. B
achten Sie: Geschirr-
Hersteller geben teilweise den
oberen Topfdurchmesser an. Er ist meistens größer
als der Durchmesser des Topfbodens.
Verwenden Sie für geringe Mengen einen kleinen
Topf.
Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt
unnötig viel Energie.
Verwenden Sie möglichst wenig Wasser. Das spart
Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine erhalten.
Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden
Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie
v
iermal mehr Energie. Bei Verwendung von Gla
deckel kann nochmals Energie gespart werden, da
Sie in den Topf sehen können ohne den Deckel
öffnen zu müssen.
Verwenden Sie einen Schnellkochtopf, um die Ga
zeit deutlich zu reduzieren und dadurch Energie zu
sparen.
Schalten Sie die genutzten Kochstellen nach dem
Ankochen oder Anbraten rechtzeitig auf eine kle
nere Leistungsstufe runter.
Nutzen sie die Restwärme der Pfanne, Topf und
des Gargut. Schalten Sie 5-
10 Minuten vor Ga
zeitende die Kochstellen aus.
11
Informationen zur Verringerung der Umweltauswi
Informationen zur Verringerung der UmweltauswiInformationen zur Verringerung der Umweltauswi
Informationen zur Verringerung der Umweltauswi
r-
r-r-
r-
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 A
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 A(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 A
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 A
n-
n-n-
n-
Nutzen Sie Pfannen und Töpfe mit ebenen Böden.
Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
und Pfannenboden soll
mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen, oder
nen und Töpfe
auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. B
e-
Hersteller geben teilweise den
oberen Topfdurchmesser an. Er ist meistens größer
als der Durchmesser des Topfbodens.
Verwenden Sie für geringe Mengen einen kleinen
Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt
Verwenden Sie möglichst wenig Wasser. Das spart
Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine erhalten.
Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden
Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie
iermal mehr Energie. Bei Verwendung von Gla
s-
deckel kann nochmals Energie gespart werden, da
Sie in den Topf sehen können ohne den Deckel
Verwenden Sie einen Schnellkochtopf, um die Ga
r-
zeit deutlich zu reduzieren und dadurch Energie zu
Schalten Sie die genutzten Kochstellen nach dem
Ankochen oder Anbraten rechtzeitig auf eine kle
i-
Nutzen sie die Restwärme der Pfanne, Topf und
10 Minuten vor Ga
r-
Reinigung
ReinigungReinigung
Reinigung
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Vor Reinigungs-
und Wartungsarbeiten das Gerät
grundsätzlich ausschalten und
cker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. he
ausdrehen.
Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen,
bevor Sie es reinigen oder warten!
Das
Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten rein
gen. Feuchtigkeit
könnte in elektrische Bauteile
gelangen.
Stromschlaggefahr!
Stromschlaggefahr!Stromschlaggefahr!
Stromschlaggefahr!
kann zu Schä
den an Kunststoffteilen führen.
V
erwenden Sie niemals leicht entzündliche Su
stanzen, wie Verdünner, Petroleum,
Säuren zum Reinigen.
Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder
in Betrieb nehmen.
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere
scheuernde Gegenstände.
Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden
Reinigungsmittel
oder scharfe Metallgegenstände
für die Reinigung. Die
Glasoberfläche
kratzt oder zerstört werden.
Beachten Sie
grundsätzlich
Sicherheitshinweise der Reinigungsmittel.
Reinigung des Kochfeldes
Reinigung des KochfeldesReinigung des Kochfeldes
Reinigung des Kochfeldes
Reinigen Sie das Kochfeld
nach jedem Gebrauch, s
brennen Kochreste nicht fest.
Verschmu
VerschmuVerschmu
Verschmut-
t-t-
t-
zung
zungzung
zung
Reinigungs
ReinigungsReinigungs
Reinigungs-
--
-
methode
methodemethode
methode
Schmutz hat
sich ange-
sammelt
Warmes Wasser und
mit einem S
chwamm
trockenreiben.
Reinigung
ReinigungReinigung
Reinigung
und Wartungsarbeiten das Gerät
grundsätzlich ausschalten und
ggf. den Netzste-
cker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. he
r-
Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen,
bevor Sie es reinigen oder warten!
Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten rein
i-
könnte in elektrische Bauteile
Stromschlaggefahr!
Stromschlaggefahr!Stromschlaggefahr!
Stromschlaggefahr!
Heißer Dampf
den an Kunststoffteilen führen.
erwenden Sie niemals leicht entzündliche Su
b-
stanzen, wie Verdünner, Petroleum,
Benzin oder
Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere
scheuernde Gegenstände.
Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden
oder scharfe Metallgegenstände
Glasoberfläche
kann zer-
kratzt oder zerstört werden.
grundsätzlich
die Anwendungs- und
Sicherheitshinweise der Reinigungsmittel.
nach jedem Gebrauch, s
o
brennen Kochreste nicht fest.
Reinigungs
ReinigungsReinigungs
Reinigungs-
--
-
materialien
materialienmaterialien
materialien
Warmes Wasser und
chwamm
trockenreiben.
Spezial-
Reinigungs-
schwamm für
Glaskeramik.
Verschmu
VerschmuVerschmu
Verschmut-
t-t-
t-
zung
zungzung
zung
Reinigungs
ReinigungsReinigungs
Reinigungs-
--
-
methode
methodemethode
methode
Ringe und
Kalkränder
Warmen Essig auf-
tragen, mit weichem
Tuch abreiben; alter-
nativ Spezialmittel
verwenden.
Zucker,
geschmol-
zenes Alu-
minium oder
Kunststoff
Mit Glaskeramik-
Schaber entfernen.
Störungsbehebung
StörungsbehebungStörungsbehebung
Störungsbehebung
Bevor Sie sich an den Kunden
Bevor Sie sich an den KundenBevor Sie sich an den Kunden
Bevor Sie sich an den Kunden
service
serviceservice
service
einen Fachmann hinzu rufen
einen Fachmann hinzu rufeneinen Fachmann hinzu rufen
einen Fachmann hinzu rufen
Problem
ProblemProblem
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Mögliche Ursache
Gerät funktioniert
nicht
Stromversorgung ist unterbrochen.
Haussicherung
kontrollieren.
Das Bedienfeld
reagiert nicht oder
schlecht
Kindersicherung ist aktiviert.
Bedienfläche
reinigen oder troc
nen.
Knackgeräusche
beim Kochen
Kann durch die Kochgeschirrko
struktion (Schichten verschiedener
Metalle) verursacht
Lüftungsge-
räusche nach dem
Ausschalten
Für den Überhitzungsschutz läuft
der Lüfter noch einige Zeit nach.
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
::
:
Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Schri
te
immer noch Probleme mit Ihrem Gerät haben sol
ten, wenden Sie sich an
Ihren Fachhandel oder den
Kundenservice (siehe „Garantie
/ Kundenservice
12
Reinigungs
ReinigungsReinigungs
Reinigungs-
--
-
materialien
materialienmaterialien
materialien
Spezialmittel
für Glaskera-
mik.
Spezialmittel
für Glaskera-
mik; Glaskera-
mik-Schaber.
Störungsbehebung
StörungsbehebungStörungsbehebung
Störungsbehebung
service
serviceservice
service
wenden oder
wenden oder wenden oder
wenden oder
Mögliche Ursache
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Mögliche Ursache
/ Abhilfe
/ Abhilfe/ Abhilfe
/ Abhilfe
Stromversorgung ist unterbrochen.
kontrollieren.
Kindersicherung ist aktiviert.
reinigen oder troc
k-
Kann durch die Kochgeschirrko
n-
struktion (Schichten verschiedener
Metalle) verursacht
werden.
Für den Überhitzungsschutz läuft
der Lüfter noch einige Zeit nach.
Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Schri
t-
immer noch Probleme mit Ihrem Gerät haben sol
l-
Ihren Fachhandel oder den
/ Kundenservice
“)
Technische Daten
Technische DatenTechnische Daten
Technische Daten
Elektrischer Anschluss……………
Elektrischer Anschluss……………Elektrischer Anschluss……………
Elektrischer Anschluss……………
Anschlussspannung: ...220-
240
Anschlussleistung: ………..
……
Abmessung H x B x T /
Abmessung H x B x T / Abmessung H x B x T /
Abmessung H x B x T /
Gewicht……...………………..
Gewicht……...………………..Gewicht……...………………..
Gewicht……...………………..
Kochfeld: ……………………..…...…
Ausschitt: ............
.......................
Nettogewicht: …
………………………………...
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge
stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hinweis zur RichtlinienkonformitätHinweis zur Richtlinienkonformität
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät
EBK 957.1
in Übereinstimmung mit den folgenden
Anforderungen befindet:
Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EU-Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU
Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-
Richtlinie 2011/65/EU
Garantie
GarantieGarantie
Garantie
/ Kundenservice
/ Kundenservice/ Kundenservice
/ Kundenservice
Garantiebedingungen
GarantiebedingungenGarantiebedingungen
Garantiebedingungen
1.
Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist
der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Ve
tragshändler.
2. Gegenüber
Erstabnehmer
ter Nutzung des Gerätes eine Garantie von 24
Monaten. Die Garantie beginnt mit dem Zeitpunkt
der Übergabe, der durch die Rechnung, Liefe
schein oder gleichwertiger Unterlagen nachz
weisen ist. In diesem
Zeitraum erstrecken sich die
Garantieleistungen über die Arbeitszeit, die A
fahrt und über die zu ersetzenden Teile. Die G
rantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 6 M
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung g
eignetes Gerät –
auch teilweise
gemeinschaftlich nutzen. Ist das Gerät zur g
Technische Daten
Technische DatenTechnische Daten
Technische Daten
Elektrischer Anschluss……………
Elektrischer Anschluss……………Elektrischer Anschluss……………
Elektrischer Anschluss……………
………………
………………………………
……………………..
……..……..
……..
240
/380-415V 3N~ 50/60Hz
……
…………..6000-7200 W
Gewicht……...………………..
Gewicht……...………………..Gewicht……...………………..
Gewicht……...………………..
Kochfeld: ……………………..…...…
5.5 x 59.0 x 52.0 cm
.......................
..............56.0 x 49.0 cm
………………………………...
.ca. 9.0 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hinweis zur RichtlinienkonformitätHinweis zur Richtlinienkonformität
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät
in Übereinstimmung mit den folgenden
Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
für elektromagnetische Verträglichkeit
Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG
Richtlinie 2011/65/EU
/ Kundenservice
/ Kundenservice/ Kundenservice
/ Kundenservice
Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist
der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Ve
r-
Erstabnehmer
gewähren wir bei priva-
ter Nutzung des Gerätes eine Garantie von 24
Monaten. Die Garantie beginnt mit dem Zeitpunkt
der Übergabe, der durch die Rechnung, Liefe
r-
schein oder gleichwertiger Unterlagen nachz
u-
Zeitraum erstrecken sich die
Garantieleistungen über die Arbeitszeit, die A
n-
fahrt und über die zu ersetzenden Teile. Die G
a-
rantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 6 M
o-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung g
e-
auch teilweise
– gewerblich oder
gemeinschaftlich nutzen. Ist das Gerät zur g
e-
13
werblichen Nutzung geeignet, leisten wir beim
Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Ga-
rantie von 6 Monaten.
3. Innerhalb der Garantiezeit werden Funktionsfeh-
ler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss,
sachgemäßer Behandlung und Beachtung der
gültigen Einbauvorschriften und der Betriebsanlei-
tung auf Fabrikations- oder Materialfehler zurück-
zuführen sind, durch Reparatur oder Austausch
beseitigt.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erb-
racht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsan-
weisung beruhen, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation, unsachgemäßer Be-
handlung, normale Abnutzung des Gerätes, höhe-
re Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse zurück-
zuführen sind.
Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen
für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas, Kunststoff oder Leuchtmittel. Der Garantie-
anspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer
oder durch nicht autorisierte Dritte.
5. Transportschäden unterliegen nicht der Garantie
und müssen unmittelbar nach Feststellung dem
Verkäufer gemeldet werden.
6. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass
mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgelt-
lich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile
ersetzt werden. Ersetzte Teile gehen in unser Ei-
gentum über. Die Garantie gilt nur für Geräte,
welche sich im Bereich der Bundesrepublik
Deutschland bzw. Österreich befinden.
7. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit
nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch
auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieer-
klärung ist eine freiwillige Leistung von uns als
Hersteller des Gerätes. Die gesetzlichen Gewähr-
leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Scha-
densersatz und Minderung) werden durch diese
Garantie nicht berührt.
Garantie
GarantieGarantie
Garantieabwicklung
abwicklungabwicklung
abwicklung
In Falle eines technischen Defekts während oder
nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse-
ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech-
nikereinsatz vor Ort zu vereinbaren. Die Kostenüber-
nahme für einen Garantieeinsatz eines anderen
Kundendienstunternehmens wird nicht anerkannt.
Bevor Sie den Kundenservice anfordern, kontrollie-
ren Sie bitte, ob möglicherweise ein Bedienungsfeh-
ler oder eine andere Ursache der Grund der Funkti-
onsstörung Ihres Gerätes ist.
Dem Kundendiensttechniker muss der freie Zugriff zu
dem defekten Gerät ermöglicht werden. Eventuelle
Kosten, die dadurch entstehen, dass ein freier Zugriff
zu dem defekten Gerät nicht möglich ist, gehen zu
Lasten des Verbrauchers.
Bei unnötiger oder unberechtigter Inanspruchnahme
des Kundendienstes berechnet der Kundendienst
dem Verbraucher das für die erbrachten Dienstleis-
tungen angefallene Zeit- und Wegeentgelt.
Halten Sie zur Reparaturanmeldung die folgenden
Informationen bereit:
Name und Anschrift
Telefonnummer -
Mobilfunknummer
ggf. Faxnummer
oder Emailanschrift
Gerätebezeichnung
Kaufdatum
Name, PLZ des Händ-
lers
Fehlerbeschreibung und
ggf. angezeigten Fehler-
code
Kundenservice
KundenserviceKundenservice
Kundenservice
Email:
Kundenservice
KundenserviceKundenservice
Kundenservice-
--
-
de@Bomann.de
de@Bomann.de[email protected]
de@Bomann.de
Telefonische Auftragsannahme:
02152
Werkstags montags bis freitags von 09
.00
Sollten Sie außerhalb der Garantie ein Ersatzteil
Sollten Sie außerhalb der Garantie ein Ersatzteil Sollten Sie außerhalb der Garantie ein Ersatzteil
Sollten Sie außerhalb der Garantie ein Ersatzteil
benötigen, können Sie dies auch bei uns bestellen:
benötigen, können Sie dies auch bei uns bestellen:benötigen, können Sie dies auch bei uns bestellen:
benötigen, können Sie dies auch bei uns bestellen:
Internet: www.bomann
www.bomannwww.bomann
www.bomann-
--
-
germany.de
germany.degermany.de
germany.de
hör-Shop
Telefonische Auftragsannahme für Österreich:
0820.52 00 52*
(*aus dem österreichischen Telefonnetz max. 0.20 Euro/Min.)
Stand: 03/2017
Entsorgung
EntsorgungEntsorgung
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt,
Elektrogeräte gehören
nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten
vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre
Elektrogeräte ab die
Sie nicht mehr benutzen we
den.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen,
durch fal
sche Entsorgung, auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden.
damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum R
cycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu e
ntsorgen sind,
erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemei
deverwaltungen.
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Entfernen oder zerstören Sie evtl. vorhandene
Schnapp-
und Riegelschlösser, wenn Sie das Ge
außer Betrieb nehmen oder es entsorgen.
14
de@Bomann.de
de@Bomann.de[email protected]
de@Bomann.de
02152
- 99 39 111
.00
– 18.00 Uhr
Sollten Sie außerhalb der Garantie ein Ersatzteil
Sollten Sie außerhalb der Garantie ein Ersatzteil Sollten Sie außerhalb der Garantie ein Ersatzteil
Sollten Sie außerhalb der Garantie ein Ersatzteil
benötigen, können Sie dies auch bei uns bestellen:
benötigen, können Sie dies auch bei uns bestellen:benötigen, können Sie dies auch bei uns bestellen:
benötigen, können Sie dies auch bei uns bestellen:
germany.de
germany.degermany.de
germany.de
Rubrik:
Zube-
Telefonische Auftragsannahme für Österreich:
(*aus dem österreichischen Telefonnetz max. 0.20 Euro/Min.)
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Elektrogeräte gehören
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten
Sie nicht mehr benutzen we
r-
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen,
sche Entsorgung, auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten
damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum R
e-
cycling und zu anderen Formen der Verwertung von
ntsorgen sind,
erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemei
n-
Entfernen oder zerstören Sie evtl. vorhandene
und Riegelschlösser, wenn Sie das Ge
rät
außer Betrieb nehmen oder es entsorgen.
Informationen an
Informationen an Informationen an
Informationen an
professionelle Nutzer zur Demo
professionelle Nutzer zur Demoprofessionelle Nutzer zur Demo
professionelle Nutzer zur Demo
tage
tagetage
tage
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 Anhang I, Nr. 2)
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 Anhang I, Nr. 2)(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 Anhang I, Nr. 2)
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 Anhang I, Nr. 2)
Kochmulden / Induktionskochfelder
Kochmulden / InduktionskochfelderKochmulden / Induktionskochfelder
Kochmulden / Induktionskochfelder
Informationen zur zerstörungsfreien Demontage zu
Wartungszwecken
Eine weitere Wartung durch den Benutzer ist nicht
vorgesehen. Demontieren S
rät.
Für die Reparatur und den Austausch von defekten
Teilen, wenden Sie sich bitte an unseren Kunde
dienst.
Akkumulatoren sind nicht enthalten.
Informationen zur Demontage in Bezug auf Recy
ling,
Rückgewinnung und Entsorgung am Ende der
Lebensdauer des Gerätes
Die Demontage bei Geräten mit Gasanschluss darf
nur von einem konzessionierten Gas
installateur vorgenommen werden.
Die Demontage bei Geräten mit Elektroanschluss
sollte durch ei
nen konzessionierten Elektroinstall
teur vorgenommen werden.
Für das Recycling und die Rückgewinnung von
Ressourcen geben Sie das Gerät an:
-
eine kommunale Sammelstelle der öffentlich
rechtlichen Entsorgungsträger
-
einen herstellereigenen Entsorgungsbetrieb,
ein Rücknahmesystem anbietet
-
einen ortsansässigen Elektrohändler, der freiwillig
Elektrogeräte zurücknimmt
professionelle Nutzer zur Demo
professionelle Nutzer zur Demoprofessionelle Nutzer zur Demo
professionelle Nutzer zur Demo
n-
n-n-
n-
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 Anhang I, Nr. 2)
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 Anhang I, Nr. 2)(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 Anhang I, Nr. 2)
(gem. VO (EU) Nr. 66/2014 Anhang I, Nr. 2)
Kochmulden / Induktionskochfelder
Kochmulden / InduktionskochfelderKochmulden / Induktionskochfelder
Kochmulden / Induktionskochfelder
Informationen zur zerstörungsfreien Demontage zu
Eine weitere Wartung durch den Benutzer ist nicht
vorgesehen. Demontieren S
ie daher nichts am Ge-
Für die Reparatur und den Austausch von defekten
Teilen, wenden Sie sich bitte an unseren Kunde
n-
Akkumulatoren sind nicht enthalten.
Informationen zur Demontage in Bezug auf Recy
c-
Rückgewinnung und Entsorgung am Ende der
Die Demontage bei Geräten mit Gasanschluss darf
nur von einem konzessionierten Gas
- und Wasser-
installateur vorgenommen werden.
Die Demontage bei Geräten mit Elektroanschluss
nen konzessionierten Elektroinstall
a-
teur vorgenommen werden.
Für das Recycling und die Rückgewinnung von
Ressourcen geben Sie das Gerät an:
eine kommunale Sammelstelle der öffentlich
rechtlichen Entsorgungsträger
einen herstellereigenen Entsorgungsbetrieb,
der
ein Rücknahmesystem anbietet
einen ortsansässigen Elektrohändler, der freiwillig
Elektrogeräte zurücknimmt
15
EU
EUEU
EU-
--
-Produktdatenblatt
ProduktdatenblattProduktdatenblatt
Produktdatenblatt
Produktinformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden gemäß EU 66/2014
Produktinformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden gemäß EU 66/2014Produktinformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden gemäß EU 66/2014
Produktinformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden gemäß EU 66/2014
Position
PositionPosition
Position
Symbol
SymbolSymbol
Symbol
Wert
WertWert
Wert
Einheit
EinheitEinheit
Einheit
Brand
BrandBrand
Brand
BOMANN
BOMANNBOMANN
BOMANN
Modell
ModellModell
Modellkennung
kennungkennung
kennung
EBK
EBKEBK
EBK
9
99
957.1
57.157.1
57.1
Art der Kochmulde Einbaukochfeld
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflä-
chen
4
Heiztechnik (Induktionskochzonen und –
kochflächen, Strahlungskochzonen, Koch-
platten)
Strahlungskoch-
zonen
Bei kreisförmigen Kochzonen oder –flächen:
Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für
jede elektrisch beheizte Kochzone, auf 5
mm genau.
Hinten links
Ø
16.5
cm
Hinten rechts -
Vorne rechts 16.5
Vorne links 13.5 / 23.0
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder –
flächen: Länge und Breite der nutzbaren
Oberfläche für jede elektrisch beheizte
Kochzone und jede elektrisch beheizte
Kochfläche, auf 5 mm genau.
L
B
27.0
16.5
cm
Energieverbrauch je Kochzone oder –
fläche je kg
Hinten links
EC
electric cooking
191.9
Wh/kg
Hinten rechts 188.0
Vorne rechts 191.1
Vorne links 202.9
Energieverbrauch der Kochmulde je kg EC
electric hob
193.5 Wh/kg
16
C. Bomann
C. Bomann C. Bomann
C. Bomann GmbH
GmbHGmbH
GmbH
www.bomann
www.bomannwww.bomann
www.bomann-
--
-germany.de
germany.degermany.de
germany.de
Made in P.R.C.
Stand 12/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BOMANN EBK 957.1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Ladegeräte
Typ
Bedienungsanleitung