Aeg-Electrolux T57860W Benutzerhandbuch

Kategorie
Elektrische Wäschetrockner
Typ
Benutzerhandbuch
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
INHALT
GEBRAUCHSANWEISUNG 55
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 55
ENTSORGUNG 57
AUFSTELLEN 58
Aufstellen der Maschine 58
Entfernen der Transportsicherungen 58
Elektrischer Anschluss 59
Wechsel des Türanschlags 59
Sonderzubehör 60
GERÄTEBESCHREIBUNG 61
BEDIENBLENDE 62
Bedienblende 62
Display 62
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 63
PROGRAMMTABELLE 63
TÄGLICHER GEBRAUCH 66
Sortieren der Wäsche 66
Durchschnittsgewicht verschiedener
Wäschestücke 66
Einschalten des Gerätes / der
Trommelbeleuchtung 67
Einfülltür / Einlegen der Wäsche 67
Wählen des Programms 67
SCHON (DELICAAT) -Funktion 68
SENSITIVE-Funktion 68
KNITTERSCHUTZ PLUS (ANTIKREUK LANG) -
Funktion 68
SIGNAL (ZOEMER) -Funktion 68
ZEITWAHL (TIJD PROGR.) -Funktion 69
ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL) 69
Funktion KINDERSICHERUNG 69
Starten des Programms 70
Ändern eines Programms 70
Entnehmen der Wäsche 70
REINIGUNG UND PFLEGE 71
Reinigung der Flusenfilter 71
Reinigen der Türdichtung 73
Entleeren des Kondensatbehälters 73
Reinigen des Wärmetauschers 74
Reinigen der Trommel 75
Reinigen der Bedienblende und des
Gerätegehäuses 75
WAS TUN, WENN... 75
PROGRAMMIERMÖGLICHKEITEN 77
TECHNISCHE DATEN 78
HINWEISE FÜR PRÜFINSTITUTE 79
KUNDENDIENST 79
Änderungen vorbehalten
54
Inhalt
GEBRAUCHSANWEISUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der
Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung ein-
schließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig,
dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benut-
zen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie
die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf
des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdau-
er des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
- Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung durch.
Allgemeine Sicherheit
Aus Sicherheitsgründen rfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht
in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Kinder oder Haustiere in die Trommel klettern. Kon-
trollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrau-
ben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
Trocknen Sie zur Vermeidung von Brandgefahr durch zu langes Trocknen keine der fol-
genden Wäschestücke in dem Gerät: Kissen, Schlafdecken und ähnliche Dinge (die Wär-
me speichern können).
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien,
gummibeschichte Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster dürfen
in dem Gerät nicht getrocknet werden.
Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Gerätes immer den
Netzstecker.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörun-
gen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-
Ersatzteilen.
Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin,
Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern behandelt worden sind, müs-
sen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem
Waschmittel gewaschen werden.
Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine Wäschestücke, die mit entflammbaren Stoffen
(Benzin, denaturiertem Alkohol, Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem) in Berüh-
rung gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trock-
nen Sie nur mit Wasser gewaschene Wäschestücke.
Wichtige Sicherheitshinweise
55
Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränkt
sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in den Wäschetrockner.
Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zu-
sätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von
Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen.
WARNUNG!
Brandgefahr! Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des Trockengangs an-
halten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie
diese zur Wärmeableitung aus.
Es dürfen sich keine Flusen außen am Trockner ansammeln - bitte entfernen.
Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
Der letzte Teil eines Trocknerzyklus findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzu-
stellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird.
Wäsche, die chemisch gereinigt wurde, darf nicht im Trockner getrocknet werden.
Der Raum, in dem der Trockner aufgestellt wird, muss gut belüftet sein, damit es nicht
zu einem Rückstrom von Gasen von offenem Feuer oder von anderen Geräten, die mit
Brennstoffen arbeiten, in den Raum kommt.
Aufstellen
Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifels-
fällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. Bei Miss-
achtung dieser Anweisung können schwerwiegende Schäden am Gerät und Sachschä-
den entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder Fach-
kräften ausgeführt werden.
Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Hö-
he so ein, dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet
ist.
Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen des Gerätes, dass es nicht auf dem Netzka-
bel steht oder dagegen drückt.
Wird der Trockner auf einer Waschmaschine installiert, muss der Bausatz Wasch-Tro-
cken-Säule (Zubehör) verwendet werden.
Einsatzbereich
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwe-
cke, als für die es konstruiert wurde, benutzt werden.
Trocknen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzei-
chen auf den Textiletiketten.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchs-
anweisung.
Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrockner geladen werden.
56
Wichtige Sicherheitshinweise
Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen
nicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten ver-
wendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Klei-
dungsstück in das Gerät gegeben wird.
Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen.
Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende,
die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Geräteinnere frei liegt.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisun-
gen benutzt werden.
Achtung – heiße Oberfläche : Berühren Sie bei eingeschalteter Innenbeleuchtung
nicht die Abdeckung der Glühlampe.
(Betrifft nur Trockner mit Innenbeleuchtung.)
Sicherheit von Kindern
Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinderten bedient
werden.
Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen. Kin-
der sind sorgsam zu beaufsichtigten, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
WARNUNG!
Erstickungsgefahr! Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kin-
der darstellen - halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern.
ENTSORGUNG
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweise zum Umweltschutz
Die Wäsche wird im Trockner flauschig und weich. Weichspüler beim Waschen ist des-
halb nicht nötig.
Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn Sie:
darauf achten, dass die Lüftungsschlitze im Gerätesockel immer frei sind,
die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen einhalten,
auf gute Raumbelüftung achten,
den Mikrofein- und den Feinfilter nach jedem Trockengang reinigen und
die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleudern.
Entsorgung
57
Der Energieverbrauch hängt von der Schleuderdrehzahl der Waschmaschine ab. Je höher
die Schleuderdrehzahl, desto niedriger der Energieverbrauch.
Hinweise zum Umweltschutz
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit in-
ternationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der städtischen Müllentsor-
gung.
WARNUNG!
Vor der Entsorgung des Altgeräts:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es zusammen mit dem Stecker.
Entfernen Sie die Türverriegelung. Dadurch verhindern Sie, dass sich Kinder aus Verse-
hen im Inneren des Geräts einsperren und in Lebensgefahr geraten.
AUFSTELLEN
Aufstellen der Maschine
Aus praktischen Gründen sollte der Trockner neben der Waschmaschine aufgestellt wer-
den.
Der Wäschetrockner muss in einem sauberen und staubfreien Raum installiert werden.
Am Gerät muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Die vorde-
ren Lüftungsgitter und die hinteren Lufteinlassgitter dürfen nicht zugestellt werden.
Das Gerät auf festem ebenem Boden aufstellen, um Vibrationen und das Betriebsge-
räusch so gering wie möglich zu halten.
Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den waagrechten Stand des Gerätes mit einer
Wasserwaage. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen aus.
Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt werden. Auf keinen Fall den Bodenabstand
durch Florteppiche, Holzleisten oder ähnliche Materialien einschränken. Der mögliche
Hitzestau kann den Gerätebetrieb beeinträchtigen.
Die vom Wäschetrockner austretende Heißluft kann Temperaturen bis zu 60° C errei-
chen. Das Gerät muss daher auf hochtemperaturbeständigen Böden aufgestellt werden.
Während des Betriebs des Trockners muss die Raumtemperatur im Bereich zwischen
+5° C und +35° C liegen. Andernfalls wird die Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
Das Gerät darf nur aufrecht stehend transportiert werden, wenn es versetzt werden muss.
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür
mit einem Scharnier installiert werden, das dem Scharnier des Gerätes so gegenüber
liegt, daß die Tür des Trockners nicht vollständig geöffnet werden kann.
Entfernen der Transportsicherungen
VORSICHT!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial.
58
Aufstellen
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Ziehen Sie die Klebebänder innerhalb des
Gerätes oben von der Trommel ab.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und
den Polystyrolblock aus dem Gerät.
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Ty-
penschild zu entnehmen. Das Typenschild ist neben der Einfüllöffnung angebracht (siehe
Kapitel "Gerätebeschreibung").
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steck-
dose erfolgen.
WARNUNG!
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die
durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten.
Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren
Kundendienst durchführen.
WARNUNG!
Der Stecker muss nach der Aufstellung der Maschine zugänglich sein.
Wechsel des Türanschlags
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Türanschlag wechseln.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2.
Das Türscharnier A von der Frontseite
des Gerätes abschrauben und die Ein-
fülltür abnehmen.
3.
Die Abdeckplatten B entfernen. Ste-
cken Sie dazu einen Schraubendreher
in die Schlitze (siehe Abbildung), drü-
cken Sie leicht nach unten und hebeln Sie die Abdeckplatten heraus.
4.
Üben Sie mit einem geeigneten Werkzeug Druck auf den Verriegelungsblocks C aus,
um ihn aus der Schnappbefestigung zu lösen; ziehen Sie ihn heraus und bringen Sie
ihn dann auf der anderen Seite an, nachdem Sie ihn um 180° gedreht haben.
5.
Das Türscharnier A von der Einfülltür abschrauben, um 180° drehen und auf der ge-
genüber liegenden Seite wieder anschrauben.
6.
Die Deckplatten B um 180° drehen und auf der gegenüber liegenden Seite anbringen.
C
B
B
A
A
Aufstellen
59
7.
Die Abdeckplatten D von der Geräte-
frontseite abschrauben, um 180° dre-
hen und auf der gegenüberliegenden
Seite anschrauben.
8.
Das Türschloss E abschrauben, etwas
nach unten drücken und von der Gerä-
tefrontseite abnehmen.
9.
Den Rastknopf F nach innen hinein drücken, die Abdeckung etwas nach unten drü-
cken und aus der Gerätefrontseite herausnehmen.
10.
Das Türschloss E auf die entgegengesetzte Seite umsetzen und die Türverriegelung
festschrauben.
11.
Auf der anderen Seite, die Abdeckung F einsetzen und den Druckknopf anbringen.
12. Die Einfülltür mit den Scharnieren in die Aussparungen auf der Gerätefrontseite ein-
setzen und festschrauben.
Hinweise zum Kontaktschutz: Das Gerät ist nur nach Einsetzen aller Kunststoffteile wie-
der betriebssicher.
Sonderzubehör
Bausatz Wasch-Trocken-Säule
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen
Mit diesem Bausatz können Sie den Trockner mit einer Waschmaschine (60 cm breit,
Frontbeladung) zu einer Platz sparenden Wasch-Trocken-Säule kombinieren. Die Wasch-
maschine befindet sich unten, der Trockner oben.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
Ableitungsbausatz für Kondenswasser
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen
Bausatz für direkte Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon,
einen Gully usw. Der Wasserbehälter braucht nicht mehr entleert zu werden, er muss
aber an seinem vorgesehenen Platz im Gerät verbleiben.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
Sockel mit Schublade
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen
Bausatz, mit dem der Trockner auf eine optimale Arbeitshöhe angehoben werden
kann. Die Schublade fungiert als zusätzlicher Stauraum (z. B. für Wäsche).
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
E
E
D
D
FF
60
Aufstellen
GERÄTEBESCHREIBUNG
11
2
3
7
9
12
5
1
4
8
10
6
1 Bedienblende
2 Schublade mit Kondensatbehälter
3 Trommelbeleuchtung
4 Feinfilter (Flusenfilter)
5 Filtersieb (Flusensieb)
6 Mikrofeinfilter (Flusensieb)
7 Typenschild
8 Einfülltür (Türanschlag wechselbar)
9 Wärmetauscher hinter der Sockeltür
10 Taste zum Öffnen der Sockeltür
11 Lüftungsschlitze
12 Einstellbare Schraubfüße
Gerätebeschreibung
61
BEDIENBLENDE
Bedienblende
6 5 4
321
1 Programm-Wahlschalter und Ein/Aus-Schalter
2 Funktionstasten
3 START PAUSE (START PAUZE) Taste
4 ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL) Taste
5 Anzeige
6 Betriebsanzeige
Display
1 Restzeit / Fehlermeldung
2 Warnhinweise
3 Symbol Knitterschutz Plus
4 Programmstand
5 Symbol Zeitvorwahl
6 Symbol für Kindersicherung
Beschreibung der Display-Symbole
Trocknen (Anzeige für
Trockenphase)
Abkühlen (Anzeige für
Trockenphase)
Knitterschutz (Anzei-
ge für Trockenphase)
Knitterschutz Plus
1
2
34
5
6
62
Bedienblende
Wasserbehälter leeren
(Warnung)
Filter säubern (War-
nung)
Wärmetauscher säu-
bern (Warnung)
Kindersicherung
- -
Zeitvorwahl Programmlaufzeit
Programmzeitbereich
(10 Min. - 3 Std.)
Zeitvorwahlbereich
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Reinigen Sie die Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kur-
zes Trockenprogramm (ca. 30 Min.) mit feuchter Wäsche aus, um alle fertigungsbeding-
ten Rückstände aus der Trommel zu entfernen.
PROGRAMMTABELLE
Programme
Max.
-
sche-
menge
1)
Anwendung/Eigenschaften
Zusatzfunktio-
nen
Pflege-
kennzei-
chen
BAUMWOLLE (KATOEN)
EXTRATRO-
CKEN (EXTRA
DROOG)
8 kg
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagi-
gen Textilien wie z. B. Frotteehandtü-
chern, Bademänteln, Baumwolle.
alle
2)
außer
ZEITWAHL (TIJD
PROGR.)
STARKTRO-
CKEN (INTEN-
SIEF DROOG)
8 kg
Durchtrocknen von dicken Textilien wie z.
B. Frotteehandtüchern, Handtüchern.
alle
2)
außer
ZEITWAHL (TIJD
PROGR.)
SCHRANK-
TROCKEN
(KASTDROOG)
8 kg
Durchtrocknen von gleichmäßig dicken
Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern,
Strickwaren, Handtüchern.
alle
2)
außer
ZEITWAHL (TIJD
PROGR.)
BÜGELTRO-
CKEN
(STRIJKD-
ROOG)
8 kg
Für normale Koch-Buntwäsche aus Baum-
wolle oder Leinen, z. B. Bett-, Tischwäsche.
alle
2)
außer
ZEITWAHL (TIJD
PROGR.)
MISCHGEWEBE (SYNTHETISCH)
EXTRATRO-
CKEN (EXTRA
DROOG)
3 kg
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagi-
gen Textilien wie z. B. Pullover, Bett-,
Tischwäsche.
alle
2)
außer
ZEITWAHL (TIJD
PROGR.)
3)
SCHRANK-
TROCKEN
(KASTDROOG)
3 kg
Für dünne Textilien, die nicht gebügelt
werden müssen, z. B. bügelfreie Hemden,
Tischwäsche, Babykleidung, Socken, Da-
menunterwäsche mit Korsettstangen
oder Drahteinlagen.
alle
2)
außer
ZEITWAHL (TIJD
PROGR.)
3)
Vor der ersten Inbetriebnahme
63
Programme
Max.
-
sche-
menge
1)
Anwendung/Eigenschaften
Zusatzfunktio-
nen
Pflege-
kennzei-
chen
BÜGELTRO-
CKEN
(STRIJKD-
ROOG)
3 kg
Für dünne Textilien, die noch gebügelt
werden müssen, z. B. Strickwaren, Hem-
den.
alle
2)
außer
ZEITWAHL (TIJD
PROGR.)
3)
SONDERPROGRAMME
ZEITPRO-
GRAMM (TIJD
PROGR.)
8 kg Zum Trocknen einzelner Wäschestücke.
alle außer SEN-
SITIVE
AUFFRISHEN
(OPFRISSEN)
1 kg
Zum Lüften von Textilien nach längerer
Lagerung.
alle außer SEN-
SITIV und ZEIT-
WAHL (TIJD
PROGR.)
55 MIN. - 3KG 3 kg
Zum schnellen, knitterarmen Trocknen
von Baumwolltextilien. Trockenergebnis:
schrankfertig.
alle außer SEN-
SITIV und ZEIT-
WAHL (TIJD
PROGR.)
SPORTKLEI-
DUNG
(SPORTKLE-
DING)
2 kg
Für dünne bügelfreie Sportkleidung aus
Polyester.
alle
4)
außer
SENSITIV und
ZEITWAHL (TIJD
PROGR.)
BETTWÄSCHE
(BEDLINNEN)
3 kg
Bettwäsche (Einzel-/Doppelbettlaken,
Kopfkissen-, Bettbezüge, Tagesdecken).
alle außer SEN-
SITIV und ZEIT-
WAHL (TIJD
PROGR.)
JEANS 8 kg
Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweats-
hirts usw. mit unterschiedlicher Material-
stärke (z.B. am Kragen, an den Manschet-
ten und Nähten).
alle
2)
außer
ZEITWAHL (TIJD
PROGR.)
MIKROFASER
(MICROFIBRE)
1 kg
Für dünne bügelfreie Textilien aus Polyes-
ter und Polyamid.
alle
4)
außer
SENSITIV und
ZEITWAHL (TIJD
PROGR.)
HEMDEN
1,5 kg
(oder 7
Hem-
den)
Sonderprogramm mit Knitterschutz für
Feinwäsche wie Hemden und Blusen, das
das Bügeln kinderleicht macht. Das Ergeb-
nis hängt von der Art und der Qualität
der Textilien ab. Legen Sie die Textilien so-
fort nach dem Schleudern in den Trock-
ner, nehmen Sie die Textilien nach dem
Trocknen sofort aus dem Trockner und
hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
alle
4)
außer
SENSITIV und
ZEITWAHL (TIJD
PROGR.)
64
Programmtabelle
Programme
Max.
-
sche-
menge
1)
Anwendung/Eigenschaften
Zusatzfunktio-
nen
Pflege-
kennzei-
chen
LEICHTBÜ-
GELN PLUS
(GEMAKKE-
LIJK STRIJKEN
PLUS)
1 kg
(oder 5
Hem-
den)
Sonderprogramm mit Knitterschutz für
Feinwäsche wie Hemden und Blusen, das
das Bügeln kinderleicht macht. Das Ergeb-
nis hängt von der Art und der Qualität
der Textilien ab. Legen Sie die Textilien so-
fort nach dem Schleudern in den Trock-
ner, nehmen Sie die Textilien nach dem
Trocknen sofort aus dem Trockner und
hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
alle
4)
außer
SENSITIV und
ZEITWAHL (TIJD
PROGR.)
WOLLE (WOL) 1 kg
Zum Trocknen von Wollkleidung nach
dem Waschen mit Warmluft und minima-
ler mechanischer Belastung (siehe Ab-
schnitt "Sortieren und Vorbereiten der
Wäsche"). Empfehlungen: Entnehmen Sie
die Wäsche sofort nach dem Trocknen,
da kein Knitterschutzprogramm folgt.
Das Programm Wolletrocknen dieses Wä-
schetrockners wurde von Der Woolmark
Company getestet und zugelassen. Das
Programm eignet sich zum Trocknen von
gestrickten Wolltextilien mit der Pflege-
kennzeichnung „Handwäsche“, vorausge-
setzt dass diese mit einem von Woolmark
empfohlenen Handwaschprogramm ge-
waschen und gemäß den Herstelleranga-
ben getrocknet werden. (M1022)
SIGNAL (ZOE-
MER) , ZEITVOR-
WAHL (START-
UITSTEL)
4)
NACHTPRO-
GRAMM
MISCHGEWE-
BE (SILENCE
PLUS SYNTHE-
TISCH)
3 kg
Besonders leises Programm zum schonen-
den Trocknen von Textilien aus Synthetik-
fasern. Zu empfehlen, wenn der Trockner
über Nacht laufen soll.
KNITTER-
SCHUTZ PLUS
(ANTIKREUK
LANG) , SIGNAL
(ZOEMER) ,
ZEITVORWAHL
(STARTUITSTEL)
NACHTPRO-
GRAMM (CY-
CLE DE NUIT)
BAUMWOLLE
(KATOEN)
8 kg
Besonders leises Programm zum schonen-
den Trocknen von Textilien aus Baumwol-
le. Zu empfehlen, wenn der Trockner über
Nacht laufen soll.
KNITTER-
SCHUTZ PLUS
(ANTIKREUK
LANG) , SIGNAL
(ZOEMER) ,
ZEITVORWAHL
(STARTUITSTEL)
1) Trockengewicht
2) Die Funktionen SCHON (DELICAAT) und SENSITIVE können nicht zusammen ausgewählt werden
3) Wählen Sie SCHON
4) SCHON (DELICAAT) als Standard eingestellt
Programmtabelle
65
TÄGLICHER GEBRAUCH
Sortieren der Wäsche
Sortieren nach Gewebeart:
Baumwolle/Leinen für Programme in der Programmgruppe BAUMWOLLE (KATOEN)
Mischgewebe und synthetische Stoffe für Programme in der Programmgruppe
MISCHGEWEBE (SYNTHETISCH)
Sortieren nach Pflegekennzeichen. Die Pflegekennzeichen bedeuten:
Trocknen im Wäschetrockner grundsätzlich möglich
Trocknen mit normaler Temperatur
Trocknen bei reduzierten Temperaturen
Trocknen im Wäschetrockner nicht möglich
Geben Sie keine feuchte Wäsche in das Gerät, die nicht laut Pflegekennzeichen für die
Trocknung in einem Trockner geeignet ist.
In diesem Gerät können alle Wäschestücke getrocknet werden, die entsprechend den Pfle-
gekennzeichen trocknergeeignet sind.
Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusammen mit hellen Wäschestücken. Die Tex-
tilien könnten abfärben.
Trocknen Sie Trikotwäsche und Strickwaren nicht mit dem Programm EXTRA . Die Tex-
tilien können einlaufen!
Wolle und wollähnliche Textilien lassen sich mit dem Programm WOLLE (WOL) trock-
nen. Vor dem Trockenvorgang sollten auch Textilien aus Wolle so gut wie möglich ge-
schleudert werden (max. 1200 U/Min.). Trocknen Sie nur Wolltextilien zusammen, die
ähnliche Eigenschaften bezüglich Material, Farbe und Gewicht aufweisen. Schwere Wä-
schestücke aus Wolle sollten einzeln getrocknet werden.
Vorbereiten der Wäsche
Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißverschlüsse schließen, Kopfkissenbezüge zuknöp-
fen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden.
Taschen leeren. Metallteile entfernen (z. B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten Ano-
raks die Baumwollschicht außen liegen). Diese Gewebe trocknen dann besser.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Beachten Sie die maximale Wäschefüllmenge von 8 kg.
Durchschnittsgewicht verschiedener Wäschestücke
Bademantel 1.200 g
Bettbezug 700 g
Arbeitshemd 600 g
Schlafanzug 500 g
Bettlaken 500 g
Tischtuch 250 g
66
Täglicher Gebrauch
Herrenhemd 200 g
Nachthemd 200 g
Kopfkissenbezug 200 g
Frottierhandtuch 200 g
Bluse 100 g
Damenslip 100 g
Herrenunterhose 100 g
Stoffserviette 100 g
Geschirrtuch 100 g
Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH-
TUNG (VERLICHTING) . Das Gerät ist jetzt eingeschaltet. Die Trommelbeleuchtung wird
beim Öffnen der Tür eingeschaltet.
Einfülltür / Einlegen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Einfülltür:
Drücken Sie kräftig gegen die Einfülltür
(Druckpunkt)
2. Legen Sie die Wäsche locker in die Trom-
mel.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwi-
schen Tür und Gummidichtung eingeklemmt
wird.
3. Schließen Sie die Tür fest. Das Einrasten
muss deutlich zu hören sein.
Wählen des Programms
Wählen Sie mit dem Programm-Wahlschalter
das gewünschte Programm. Die voraussichtliche
Programmdauer wird auf dem LCD-Display ange-
zeigt, z. B.
( Stunden . Minuten ).
Während des Programmablaufs verringert sich
die Restzeit in Schritten von einer Minute.
Täglicher Gebrauch
67
SCHON (DELICAAT) -Funktion
Für besonders sanftes Trocknen empfindlicher Ge-
webe mit dem Pflegekennzeichen
und für tem-
peraturempfindliche Textilien (z. B. Acryl, Visko-
se). Das Programm wird mit verminderter Heiz-
leistung ausgeführt.
Die Feinwäsche-Funktion ist nur für Füllmengen
bis zu 3 kg geeignet.
So aktivieren Sie diese Funktion:
1. Wählen Sie das gewünschte Trockenpro-
gramm.
2. Drücken Sie die Taste SCHON (DELICAAT) (1) - die oben dargestellte LED leuchtet.
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SCHON (DELICAAT) (1) erneut. Die
oben dargestellte LED erlischt.
SENSITIVE -Funktion
Für sanftes Trocknen häufig getragener Kleidungsstücke. Das Programm startet mit voller
Heizleistung und reduziert dann die Heizleistung während des Programmverlaufs, um die
Textilien zu schonen.
So aktivieren Sie diese Funktion:
1. Wählen Sie das gewünschte Trockenprogramm.
2. Drücken Sie die Taste SENSITIVE (2) - die oben dargestellte LED leuchtet.
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SENSITIVE (2) erneut. Die oben
dargestellte LED erlischt.
Die Funktionen SCHON (DELICAAT) und SENSITIVE können nicht zusammen ausgewählt
werden.
KNITTERSCHUTZ PLUS (ANTIKREUK LANG) -Funktion
Diese Funktion verlängert die Knitterschutzphase, wodurch das Programm insgesamt 90
Minuten dauert. Die Trommel dreht sich in dieser Phase in kurzen Abständen. Die Wäsche
bleibt dadurch locker und knitterfrei.
So aktivieren Sie diese Funktion:
1. Wählen Sie das gewünschte Trockenprogramm.
2. Drücken Sie die Taste KNITTERSCHUTZ PLUS (ANTIKREUK LANG) (3) - die oben darge-
stellte LED leuchtet und im Display wird das Symbol
angezeigt.
Bei Anwahl dieser Zusatzfunktion wird die Knitterschutzphase nach dem Ende des Tro-
ckengangs um 60 Minuten verlängert. Die Wäsche kann während des Knitterschutzpro-
gramms jederzeit entnommen werden.
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste KNITTERSCHUTZ PLUS (ANTI-
KREUK LANG) erneut. Die oben dargestellte LED erlischt und die Zahl 90 erscheint nicht
mehr im Symbol
.
SIGNAL (ZOEMER) -Funktion
Das Gerät wird mit deaktivierter SIGNAL (ZOEMER) -Funktion geliefert.
In folgenden Fällen ertönt das Signal:
Programmende
68
Täglicher Gebrauch
Knitterschutzphase und Phasenbeginn/-ende
Programmabbruch mit Warnsignal
–bei Alarm
So aktivieren Sie diese Funktion:
1. Wählen Sie das gewünschte Trockenprogramm.
2. Drücken Sie die Taste SIGNAL (ZOEMER) (4) - die oben dargestellte LED leuchtet.
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SIGNAL (ZOEMER) (4) erneut. Die
oben dargestellte LED erlischt.
ZEITWAHL (TIJD PROGR.) -Funktion
Zur Auswahl der Programmdauer nach der Einstellung des ZEITPROGRAMM (TIJD
PROGR.) . Sie können eine Programmdauer von 10 Minuten bis 3 Stunden in 10-Minuten-
Schritten wählen.
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ZEITPROGRAMM (TIJD PROGR.) . Auf
dem Display blinkt 10'. (dies entspricht der Abkühlphase).
2. Drücken Sie die Taste ZEITWAHL (TIJD PROGR.) so oft, bis die die gewünschte Pro-
grammdauer auf dem Display eingeblendet wird, z. B.
für ein Programm von 20
Minuten.
Wird keine Programmdauer eingegeben, wählt das Gerät automatisch eine Dauer von 10
Minuten.
ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL)
Mit der Taste ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL) (7) kann der Programmstart um 30
Minuten (30') bis maximal 20 Stunden (20h) verzögert werden.
1. Wählen Sie das Programm und die Zusatzfunktionen.
2. Drücken Sie die Taste ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL) (7) so oft, bis die gewünschte
Startverzögerung auf dem Display angezeigt wird, z. B.
, wenn das Programm in
12 Stunden anlaufen soll.
Zeigt das Display 20h an und Sie drücken erneut die Taste, wird die Zeitvorwahl
wieder aufgehoben. Das Display zeigt 0' und dann die Dauer des gewählten Pro-
gramms.
3. Drücken Sie Taste START PAUSE (START PAUZE) (6), um die Zeitvorwahl zu aktivieren.
Die verbleibende Vorwahlzeit bis zum Programmstart wird ständig angezeigt (z. B.
15h, 14h, 13h, …30' usw.).
Funktion KINDERSICHERUNG
Die Kindersicherung soll ein versehentliches Starten, Verändern oder Löschen eines Pro-
gramms verhindern. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten und den Programm-Wahlschal-
ter. Um die Kindersicherung ein- oder auszuschalten, halten Sie die Tasten KNITTER-
SCHUTZ PLUS (ANTIKREUK LANG) (3) und SIGNAL (ZOEMER) (4) gleichzeitig 5 Sekunden
lang gedrückt.
Vor dem Programmstart: Das Gerät kann nicht in Betrieb gesetzt werden
Nach dem Programmstart: Das laufende Programm kann nicht geändert werden
Täglicher Gebrauch
69
Das Symbol wird auf dem Display angezeigt und gibt an, dass die Kindersicherung ak-
tiv ist.
Die Kindersicherung wird nach Programmende nicht automatisch aufgehoben.
Wenn Sie ein neues Programm starten möchten, müssen Sie zuvor die Kindersicherung
deaktivieren.
Starten des Programms
Drücken Sie die Taste START PAUSE (START PAUZE) (6). Das Programm läuft an.
Die Programmphase wird durch die entsprechenden Kontrolllampen angezeigt:
- Anzeige der Trockenphase
- Anzeige der Abkühlphase
- Anzeige der Knitterschutzphase
Während der Programmauswahl werden alle Symbole der entsprechenden Phasen ange-
zeigt. Nach Programmstart wird nur die aktuelle Phase im Programmablauf durch ein ein-
zelnes Symbol angezeigt.
Ändern eines Programms
Um ein versehentlich gewähltes Programm nach dem Start zu ändern, drehen Sie zuerst
den Programm-Wahlschalter auf AUS (UIT) und dann auf ein neues Programm.
Nach dem Programmstart kann ein Programm nicht mehr direkt geändert werden. Wenn
Sie den Programm-Wahlschalter während des Programmablaufs trotzdem auf ein ande-
res Programm drehen, beginnen die Programmablauf-Anzeige und die Wartungsanzeige
zu blinken. Wird eine Zusatzfunktion gewählt (außer dem Summer ), erscheint Err auf
dem Multidisplay. Das Trockenprogramm wird davon jedoch nicht beeinflusst (Wäsche-
schutz).
Entnehmen der Wäsche
Nach dem Ende des Trockenprogramms werden eine blinkende und das Knitterschutz-
symbol
auf dem LCD-Display angezeigt. Wurde die Taste SIGNAL (ZOEMER) (4) ge-
drückt, ertönt für ca. eine Minute ein akustisches Signal
Dem Trockenvorgang folgt automatisch ein 30 Minuten dauerndes Knitterschutzpro-
gramm. Die Trommel dreht sich in dieser Phase in kurzen Abständen. Die Wäsche bleibt
dadurch locker und knitterfrei. Die Wäsche kann während des Knitterschutzprogramms
jederzeit entnommen werden. Die Wäsche sollte spätestens nach dem Ende des Knitter-
schutzprogramms entnommen werden, um Knitterbildung zu vermeiden.) Wenn die Funk-
tion KNITTERSCHUTZ PLUS (ANTIKREUK LANG)
gewählt wurde, wird die Knitterschutz-
phase um 60 Minuten verlängert.
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Entfernen Sie die Flusen vom Mikrofeinfilter, bevor Sie die Wäsche entnehmen. Mit
angefeuchteter Hand lassen sich die Flusen am besten entfernen. (Siehe Kapitel "Rei-
nigung und Pflege".)
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter in die Stellung AUS (UIT) .
Nach jedem Trockengang:
70
Täglicher Gebrauch
- Mikrofein- und den Feinfilter reinigen,
- Kondensatbehälter leeren
(siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
5. Die Tür schließen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung der Flusenfilter
Die Siebe sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Die Flusensiebe (Mikro-
fein- und Feinfilter) müssen nach jedem Trockengang gereinigt werden, um einen ein-
wandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten.
Das Warnsymbol
weist Sie darauf hin.
VORSICHT!
Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit beschädigten oder verstopften Flusenfiltern.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Streichen Sie mit der feuchten Hand
über den Mikrofeinfilter, der sich auf
dem unteren Rand der Einfüllöffnung
befindet.
3. Nach einer gewissen Zeit bildet sich ein
weißlicher Belag auf den Filtern, der
durch Waschmittelrückstände in der
Wäsche verursacht wird. Reinigen Sie
in diesem Fall die Filter mit warmem
Wasser und einer Bürste. Nehmen Sie
den Filter in der Einfülltür nach oben
heraus. Der Filter kann mit nach links
oder rechts gerichteter Grifföffnung
eingebaut werden.
Vergessen Sie nicht, den Filter nach
dem Reinigen wieder einzusetzen.
Reinigung und Pflege
71
4. Drücken Sie den Entriegelungsknopf
auf dem Grobfilter nach unten.
Das Filtersieb springt heraus.
5. Ziehen Sie den Feinfilter heraus.
6. Entfernen Sie die Wäscheflusen von
dem Feinfilter. Am besten funktioniert
das mit angefeuchteter Hand.
Reinigen Sie den gesamten Filterbe-
reich.
Der Filterbereich braucht nicht nach je-
dem Trockenprogramm gereinigt zu
werden, muss jedoch regelmäßig kon-
trolliert und bei Bedarf von Flusen ge-
säubert werden.
7. Dazu fassen Sie das Filtersieb oben an
und ziehen es nach vorn, bis es sich
aus den beiden Halterungen löst.
8. Entfernen Sie die Flusen von dem ge-
samten Filterbereich. Benutzen Sie da-
zu am besten einen Staubsauger.
9. Drücken Sie beide Zapfen des Filtersie-
bes in die Halterungen an der Einfüll-
tür, bis sie einrasten.
10. Setzen Sie den Feinfilter wieder ein.
72
Reinigung und Pflege
11. Drücken Sie gegen das Filtersieb, bis es
in der Verriegelung einrastet.
Ohne Feinfilter rastet das Filtersieb nicht
vollständig ein und die Einfülltür kann
nicht geschlossen werden.
Reinigen der Türdichtung
Wischen Sie die Türdichtung mit einem feuchten Tuch sofort nach dem Ende des Trocken-
programms ab.
Entleeren des Kondensatbehälters
Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden.
Bei vollem Kondensatbehälter wird ein laufendes Programm automatisch abgebrochen
und das Symbol Behälter leeren
leuchtet im Display auf. Um das Programm fortzuset-
zen, muss zuerst der Kondensatbehälter geleert werden.
WARNUNG!
Das Kondenswasser ist kein Trinkwasser und nicht für die Zubereitung von Lebensmitteln
geeignet.
1. Leeren Sie den Kondensatbehälter voll-
ständig.
2. Gießen Sie das Wasser in ein Waschbe-
cken oder etwas Ähnliches.
3. Setzen Sie den Kondensatbehälter wie-
der ein.
Falls das Programm wegen des vollen Be-
hälters abgebrochen wurde: Drücken Sie
die Taste START PAUSE , um das Trocken-
programm fortzusetzen.
Der Kondensatbehälter hat ein Fassungsver-
mögen von ca. 4,5 l. Das reicht für ca. 8 kg Wäsche aus, die zuvor mit 1000 U/Min. ge-
schleudert wurde.
Reinigung und Pflege
73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Aeg-Electrolux T57860W Benutzerhandbuch

Kategorie
Elektrische Wäschetrockner
Typ
Benutzerhandbuch