HOMCOM 801-055 Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

801-055_801-055V01_801-055V81
IN230700468V01_GL
EXPLOSION FIGURE
P
P
A
6
M6*45
B
8
M5*40
C
8
M4*30
D
28+2
M4*12
E
16+1
M5*16
F
4
P
P
G
26+2
M6*30
H
4I3J6K1L1
M12+1 N
12+1
O2P2Q1R1S1
M 350*
M 350* M 350*
M 350*
X1 X1 X1 X1 X1
X1 X1 X1 X1 X2
X1 X1 X1 X1 X1
X3 X2 X1 X1 X1
X1 X1 X1
B
B
M
03
01 02
04
G
G
N
G
G
N
M
M
M
M
M
M
M
M
Mx2 Mx8
Bx4
Φ5x40mm
Gx4
Φ6x30mm
Nx1
Gx4
Φ6x30mm
Nx1
B
BB
B
G
G
05
M
Gx4 x2
M
Bx4
Φ5x40mm Φ6x30mm
/LK
06
Kx1 Lx1
Dx6
Φ4x12mm
DDD
D
D
D
D
KK
D
D
D
L
L
D
EN_Please nd the exact hole for installation, otherwise it will be misaligned.The
screws on the drawer slide must be leveled , otherwise it will affect the smoothness
of the d rawer.
FR_Veuillez repérer le trou exact pour l'installation, sinon il sera mal aligné.Les vis
de la glissière du tiroir doivent être nivelées, sinon cela affectera la douceur du
tiroir.
ES_Encuentre el oricio exacto para la instalación; de lo contrario, estará
desalineado.Los tornillos de la guía del cajón deben estar nivelados, de lo
contrario afectará a la suavidad del cajón.
DE_Bitte benutzen Sie die exakten Bohrungen für die Installation, sonst wird sie
falsch ausgerichtet.Die Schrauben an der Schubladenführung müssen nivelliert
werden, da sie sonst die Leichtgängigkeit der Schublade beeinträchtigen.
IT_Si prega di individuare il foro coretto per l'installazione, altrimenti sarà
disallineato. le viti della guida del cassetto devono essere livellate, altrimenti la
scorrevolezza del cassetto ne risentirà.
A
N
N
G
G
07
08
A
Q
Q
Gx1
Φ6x30mm
Nx2
Jx1
Ax1
Φ6x45mm
Gx1
Φ6x30mm
Nx2
Qx1
Jx1
Ax1
Φ6x45mm
G
A
A
A
AQ
J
J
J
J
J
G
G
E
E
E
E
E
O
O
P
P
G
G
GG
N
N
N
NN
N
11
09 10
121
Gx6
Φ6x30mm
Gx2
Φ6x30mm
Jx4
Ax4
Φ6x45mm
Ox2
Φ5x16mm
Ex16
Px2
Gx4
Φ6x30mm
Nx6
D
D
D
D
F
F
F
F
I
I
I
I
D
D
D
D
14
13
Fx4 Ix2
Dx8
Φ4x12mm
Dx8
Φ4x12mm
D
15
16
H
Hx4
S
C
R
C
D
D
D
D
D
R/S
D
D
Rx1 Sx1
Dx6
Cx4
Φ4x12mm
Φ4x30mm
EN_Please nd the exact hole for installation, otherwise it will be misaligned.The
screws on the drawer slide must be leveled , otherwise it will affect the smoothness
of the d rawer.
FR_Veuillez repérer le trou exact pour l'installation, sinon il sera mal aligné.Les vis
de la glissière du tiroir doivent être nivelées, sinon cela affectera la douceur du
tiroir.
ES_Encuentre el oricio exacto para la instalación; de lo contrario, estará
desalineado.Los tornillos de la guía del cajón deben estar nivelados, de lo
contrario afectará a la suavidad del cajón.
DE_Bitte benutzen Sie die exakten Bohrungen für die Installation, sonst wird sie
falsch ausgerichtet.Die Schrauben an der Schubladenführung müssen nivelliert
werden, da sie sonst die Leichtgängigkeit der Schublade beeinträchtigen.
IT_Si prega di individuare il foro coretto per l'installazione, altrimenti sarà
disallineato. le viti della guida del cassetto devono essere livellate, altrimenti la
scorrevolezza del cassetto ne risentirà.
EN_The buckles have three optional adjustment
FR_Les boucles ont trois possibilités de réglage
ES_Las hebillas tienen tres opciones de ajuste
DE_Die Schnallen haben drei Verstellmöglichkeite n
IT_Le fibbie hanno tre possibilità di regolazione
Done
17
18
C
C
C
I
I
Ix1
Cx4
Φ4x30mm
EN_Be careful to push in the board when the both sides slide way been aligned.
FR_Prenez soin d'enfoncer la carte lorsque les deux côtés coulissants sont alignés.
ES_Tenga cuidado al empujar el tablero cuando los ambos lados se hayan alineado.
DE_Achten Sie darauf, dass Sie die Platte einschieben, wenn der Gleitweg auf beiden Seiten
ausgerichtet ist.
IT_Prestare attenzione quando si spinge l'asse se entrambi i lati sono allineati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

HOMCOM 801-055 Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen