Aeg-Electrolux L61470WDBI Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
DE Benutzerinformation
Waschmaschine
L61470WDBI
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.................................................................................. 4
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................... 7
3. GERÄTEBESCHREIBUNG...............................................................................................8
4. BEDIENFELD................................................................................................................. 10
5. PROGRAMME ...............................................................................................................12
6. VERBRAUCHSWERTE................................................................................................... 15
7. OPTIONEN.................................................................................................................... 16
8. EINSTELLUNGEN..........................................................................................................16
9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH.........................................................17
10. TÄGLICHER GEBRAUCH............................................................................................17
11. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN.......................................................... 20
12. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN......................................22
13. TIPPS UND HINWEISE................................................................................................23
14. REINIGUNG UND PFLEGE.........................................................................................25
15. FEHLERSUCHE............................................................................................................29
16. MONTAGE.................................................................................................................. 32
17. TECHNISCHE DATEN................................................................................................ 40
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist
mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu
lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen
zu erhalten:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
www.aeg.com
2
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und
Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten.
Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät
fernhalten.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2
Allgemeine Sicherheit
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
www.aeg.com
4
Das Gerät kann freistehend oder unter einer
Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den
entsprechenden Abmessungen montiert werden.
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier,
das dem des Gerätes gegenüber liegt und eine
vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert,
aufgestellt werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls
vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden
blockiert werden.
Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss
gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum
zurückströmen, die von offenem Feuer oder von
anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen
arbeiten.
Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet
werden, durch den der Dunstabzug von mit Gas oder
sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten
gewährleistet wird (falls zutreffend).
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa)
liegen.
Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg
(siehe Kapitel „Programmtabelle“).
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder
verwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
DEUTSCH
5
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten
Flusen weg.
Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder
die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern,
Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden
sind, müssen vor dem Trocknen im Wasch-Trockner in
heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel
gewaschen werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit
Industriechemikalien gereinigt wurde.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im
Wasch-Trockner.
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien,
gummibeschichtete Wäschestücke und Kleider oder
Kissen mit Schaumgummipolster dürfen nicht im
Wasch-Trockner getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur
entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt
werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände, wie Feuerzeuge und
Streichhölzer, aus den Taschen.
Wenn Sie den Wasch-Trockner vor dem Ende des
Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte
sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur
Wärmeableitung aus.
Der letzte Teil eines Wasch-Trockner-Programms
findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um
sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur
bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder
Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
www.aeg.com
6
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Das Gerät darf ausschließlich stehend
transportiert oder umgesetzt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
Entfernen Sie die
Verpackungsmaterialien und die
Transportschrauben.
Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben,
stabil, hitzebeständig und sauber ist.
Bewahren Sie die Transportschrauben
auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen,
müssen Sie die Trommel blockieren.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Boden vorhanden ist.
Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen waagerecht aus.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Nur für GB und Irland: Das Gerät
besitzt einen Netzstecker mit einer 13
A Sicherung. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden,
setzen Sie eine 13 A Sicherung des
Typs ASTA (BS 1362) ein.
Das Gerät entspricht den EWG-
Richtlinien.
2.3 Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät
anschließen, lassen Sie Wasser durch
die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine
Undichtheiten vorhanden sind.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Das Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
DEUTSCH
7
Berühren Sie während des Betriebs
nicht das Türglas. Das Glas kann sehr
heiß sein.
Beschädigte Wäschestücke mit
Wattierungen oder Füllungen dürfen
nicht im Gerät getrocknet werden.
Für Wäsche, die mit einem
Fleckenentferner behandelt wurde,
muss vor dem Trocknen ein
zusätzlicher Spülgang durchgeführt
werden.
Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
Trocknen Sie nur Textilien, die für den
Wasch-Trockner geeignet sind.
Beachten Sie die Pflegehinweise auf
dem Textiletikett.
Kunststoffteile sind nicht
hitzebeständig.
Wenn Sie eine Dosierkugel
verwenden, muss diese vor dem
Start des Trockenprogramms
entfernt werden.
Verwenden Sie keine Dosierkugel,
wenn Sie ein Non-Stop-
Programm einstellen.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
Trocknen Sie keine tropfnassen
Wäschestücke im Gerät.
2.5 Entsorgung
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschliessen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Geräteübersicht
7 8 9
10
1 2
3
4
5
6
1
Waschmittelschublade
2
Bedienfeld
3
Türgriff
4
Typenschild
5
Filter der Ablaufpumpe
6
Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
7
Wasserablaufschlauch
8
Netzkabel
9
Wasserzulaufschlauch
www.aeg.com8
10
Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
3.2 Zubehör
1 2
34
1 Schraubenschlüssel
Zum Lösen der Transportschrauben.
2 Kunststoffkappen
Zum Verschließen der Öffnungen auf der
Rückseite des Geräts nach dem Entfernen
der Transportschrauben.
3 Aqua-Safe-Zulaufschlauch
Zur Verhinderung von eventuellen
Wasserlecks.
4 Kunststoff-Schlauchführung
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an
einer Waschbeckenkante.
3.3 Einschalten der
Kindersicherung
Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass
Kinder oder Haustiere nicht in der
Trommel eingeschlossen werden
können.
Drehen Sie die Vorrichtung im
Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in
waagerechter Lage befindet.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
Zum Schließen der Tür drehen Sie die
Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn,
bis sich die Einkerbung in senkrechter
Lage befindet.
DEUTSCH 9
4. BEDIENFELD
4.1 Bedienfeldbeschreibung
1400
1200
800
400
Aus
U./Min.
Flecken
Extra
Spülen
Trocken-
zeit
Zeit
Sparen
Zeitvorwahl
Start/Pause
Waschen
Tür
Trocknen
40
30
30
Kalt
Feinspülen
Schleudern
Pflegeleicht
Baumwolle
Auffrischen
Energiesparen
Pumpen
Leicht-
bügeln
40
Fein-
wäsche
Wolle/
Seide
Trocknen
95
60
60
50
40
30
40
40
30
Pflegeleicht
+ Vorwäsche
95
60
40 E
Koch/Bunt
1 2 3 4
5678910
1
Programmwahlschalter
2
Display
3
Zeitvorwahl-Taste (Zeitvorwahl)
4
Phasenkontrolllampen:
A – Waschphase (Waschen)
B – Trockenphase (Trocken)
C – Tür verriegelt (Tür)
5
Start/Pause-Taste (Start/Pause)
6
Trockenzeit-Taste (Trockenzeit)
7
Extra-Spülen-Taste (Extra Spülen)
8
Zeitspar-Taste (Zeit Sparen)
9
Flecken-Taste (Flecken)
10
Schleuder-Taste (U./Min.)
4.2 Display
Das Display zeigt folgende Informationen:
www.aeg.com10
Dauer des gewählten Programms
Nachdem Sie ein Programm eingestellt haben, wird dessen Dauer in Stun-
den und Minuten im Display angezeigt (z. B. 2.05).
Die Dauer wird aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für jede Wä-
scheart automatisch berechnet.
Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktu-
alisiert.
Trockenzeit einstellen
Nachdem Sie ein Trockenprogramm eingestellt haben, wird im Display die
Trockenzeit in Minuten und/oder Stunden angezeigt (weitere Informatio-
nen dazu finden Sie im Abschnitt „Zeitgesteuerte Trockenprogramme“).
Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktu-
alisiert.
Alarmcodes
Bei einer Funktionsstörung kann das Gerät verschiedene Alarmcodes aus-
geben, zum Beispiel (weitere Informationen dazu finden Sie unter
„Fehlersuche“).
Am Programmende
Wenn das Programm beendet ist, blinkt im Display eine Null .
Die Kontrolllampe Tür (C), die Kontrolllampe Waschen (A) (oder die Kon-
trolllampe Trocken (B)) und die Kontrolllampe der Taste Start/Pause erlö-
schen.
Die Tür kann geöffnet werden.
Falsche Optionswahl
Wenn Sie eine Option auswählen, die mit dem eingestellten Waschpro-
gramm nicht kombinierbar ist, wird im Display für einige Sekunden die
Meldung Err eingeblendet.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause beginnt gelb zu blinken.
Zeitvorwahl
Wenn Sie über die entsprechende Taste eine Zeitvorwahl eingestellt ha-
ben (max. 20 Stunden), wird diese für einige Sekunden im Display eingebl-
endet. Anschließend wird die Dauer des eingestellten Programms ange-
zeigt.
Die Anzeige der Zeitvorwahl reduziert sich stundenweise. In der letzten
Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt.
Symbol der Zeitvorwahl
Das Symbol der Zeitvorwahl leuchtet auf, wenn Sie die Zeitvorwahl einstel-
len.
Kindersicherung
Wenn Sie die Kindersicherung einschalten, leuchtet im Display das ent-
sprechende Symbol auf.
DEUTSCH 11
4.3 Phasenkontrolllampen
A
B
C
Nach Drücken der Taste Start/Pause leuchtet
die Kontrolllampe Waschen (A) auf.
Das Gerät ist in Betrieb.
Nach Auswählen eines Trockenprogramms
leuchtet die Kontrolllampe Trocken (B) auf.
Diese leuchtet während der Trockenphase
permanent.
Die Kontrolllampe Tür (C) informiert darüber,
wann die Tür geöffnet werden kann:
Die Kontrolllampe leuchtet: Die Tür kann
nicht geöffnet werden.
Die Kontrolllampe blinkt: Die Tür kann nach
einigen Minuten geöffnet werden.
Die Kontrolllampe leuchtet nicht: Die Tür
kann geöffnet werden.
5. PROGRAMME
5.1 Programmübersicht
Programm
Temperaturbe-
reich
Maximale Be-
ladung
Maximale
Schleuder-
drehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Waschprogramme
Koch/Bunt
95 °C - 30 °C
7 kg
1400 U/min
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und
leicht verschmutzt.
E
Energiesparen
40 °C
7 kg
1400 U/min
Farbechte Baumwollwäsche. Leicht verschmutzt.
Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer
des Waschprogramms wird verlängert.
Koch/Bunt + Vor-
wäsche
95 °C - 40 °C
7 kg
1400 U/min
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Stark und
normal verschmutzt.
Pflegeleicht
60 °C - 30 °C
3 kg
1200 U/min
Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal ver-
schmutzt.
Leichtbügeln
40 °C
1.5 kg
1200 U/min
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen wer-
den sollen. Normal und leicht verschmutzt.
1)
www.aeg.com12
Programm
Temperaturbe-
reich
Maximale Be-
ladung
Maximale
Schleuder-
drehzahl
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Feinwäsche
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 U/min
Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Normal
verschmutzt.
Wolle/Seide
30 °C – kalt
2 kg
1200 U/min
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-
Pflegesymbol.
2)
Feinspülen
3 kg
1200 U/min
Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewebe-
arten, außer Wolle und empfindliche Feinwäsche.
Verringern Sie die Schleuderdrehzahl dem Wäsche-
typ entsprechend.
Pumpen
7 kg Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Was-
sers. Alle Gewebearten.
Schleudern
7 kg
1400 U/min
Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der
Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebear-
ten.
Pflegeleicht
2 kg Trockenprogramm für pflegeleichte Wäsche.
Koch/Bunt
4 kg Trockenprogramm für Baumwollwäsche.
Auffrischen
3 kg
1200 U/min
Ein sehr kurzer Waschgang für Teile aus Baumwol-
le oder Synthetik, die leicht verschmutzt sind
oder nur einmal getragen wurden.
Energiesparen
3)
60 °C
7 kg
1400 U/min
Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal
verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich
und die Dauer des Waschprogramms wird verlän-
gert.
1)
Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und
führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
2)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen. Dies ist eine nor-
male Funktion des Geräts.
3)
Baumwolle-Energiesparprogramm. Dieses Programm ist bei 60 °C mit einer Beladung von 7 kg in
Übereinstimmung mit EWG 92/75 das Referenzprogramm für die im Energielabel eingetragenen Werte.
Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch
senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms wird dadurch verlängert.
DEUTSCH 13
Mögliche Programmkombinationen
Programm
U./
Min.
Fle-
cken
1)
Zeit Spa-
ren
2)
Extra Spü-
len
Zeitvor-
wahl
Koch/Bunt
Energiesparen
3)
Koch/Bunt + Vorwäsche
Pflegeleicht
Leichtbügeln
Feinwäsche
Wolle/Seide
Feinspülen
Pumpen
Schleudern
Auffrischen
Energiesparen
3)
1)
Die Flecken-Option ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
2)
Wenn Sie die Programmdauer verkürzen, empfehlen wir Ihnen die Wäschemenge zu verringern. Das
Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden keine optimalen Waschergebnisse erzielt.
3)
Bei diesen Programmen können Sie nur die kürzere Dauer wählen.
5.2 Programme für das zeitgesteuerte Trocknen
Trockengrad Gewebetyp Bela-
dung
(kg)
Schleu-
derdreh-
zahl (U/
min)
Vorgeschla-
gene Dauer
(Min.)
Extra Trocken
Für Frotteewaren
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher
usw.)
4 1400 215 - 220
3 1400 160 - 180
1.5 1400 95 - 105
www.aeg.com14
Trockengrad Gewebetyp Bela-
dung
(kg)
Schleu-
derdreh-
zahl (U/
min)
Vorgeschla-
gene Dauer
(Min.)
Schranktrocken
1)
Für Wäschestücke, die
sofort in den Schrank
kommen
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher
usw.)
4 1400 205 - 210
3 1400 150 - 170
1.5 1400 85 - 95
Schranktrocken
Für Wäschestücke, die
sofort in den Schrank
kommen
Pflegeleichtes und Misch-
gewebe
(Pullover, Blusen, Unterwä-
sche, Haushaltswäsche)
2 1200 90 - 100
1 1200 55 - 65
Bügeltrocken
Bügeltrocken
Baumwolle und Leinen
(Betttücher, Tischtücher,
Hemden usw.)
4 1400 140 - 150
3 1400 90 - 100
1.5 1400 60 - 70
1)
In Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie EN 50229 muss das Referenzprogramm für Baumwolle
für die im Energielabel eingetragenen Werte getestet werden, wobei die maximale Waschladung in zwei
gleiche Teile zu unterteilen ist und jede Teilladung mit der entsprechenden TROCKENZEIT getrocknet
werden muss. .
6. VERBRAUCHSWERTE
Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um
Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wä-
scheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur.
Programme Bela-
dung
(kg)
Energie-
verbrauch
(kWh)
Wasserver-
brauch (Li-
ter)
Ungefähre Pro-
grammdauer (in Mi-
nuten)
Baumwolle 60 °C 7 1.35 67 150
Energiesparen
Baumwolle-Energiesparpro-
gramm bei 60 °C
1)
7 1.05 49 180
Baumwolle 40 °C 7 0.85 67 140
Pflegeleicht 40 °C 3 0.55 42 90
Feinwäsche 40° C 3 0.55 63 65
Wolle/Handwäsche 30 °C 2 0.25 55 60
1)
„Baumwolle-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 7 kg ist in Übereinstimmung
mit EG 92/75 das Referenzprogramm für die auf dem Energielabel eingetragenen Werte.
DEUTSCH 15
7. OPTIONEN
7.1 U./Min.
Mit dieser Option können Sie die
Standard-Schleuderdrehzahl reduzieren.
Die Kontrolllampe der eingestellten
Schleuderdrehzahl leuchtet auf.
Zusätzliche Schleuderoptionen:
Spülstopp
Wählen Sie diese Option, um
Knitterfalten zu vermeiden.
Die entsprechende Kontrolllampe
leuchtet auf.
Das Waschprogramm ist beendet,
aber es steht Wasser in der Trommel.
Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden.
Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen
das Wasser abpumpen, um die Tür
entriegeln zu können.
Zum Abpumpen des
Wassers siehe „Am
Programmende“.
7.2 Flecken
Wählen Sie diese Option, um einem
Programm die Fleckenbehandlungs-
Phase hinzuzufügen.
Verwenden Sie diese Option für Wäsche
mit schwer zu entfernenden Flecken.
Bei Wahl dieser Option geben Sie den
Fleckentferner in das Fach
.
Mit dieser Option verlängert
sich die Programmdauer.
Diese Option ist nicht
verfügbar bei einer
Temperatur unter 40 °C.
7.3 Zeit Sparen
Mit dieser Option können Sie die
Programmdauer verkürzen.
Drücken Sie diese Taste einmal, um
die Programmdauer für normal
verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
Drücken Sie diese Taste zweimal, um
„Extra Kurz“ für leicht verschmutzte
Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen
kann jeweils nur eine dieser
beiden Optionen eingestellt
werden.
7.4 Extra Spülen
Mit dieser Option können Sie manchen
Waschprogrammen Spülgänge
hinzufügen, siehe „Programmübersicht“.
Diese Option empfiehlt sich für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in
Gebieten mit weichem Wasser.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
7.5 Zeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den Start
eines Programms um 30 Minuten bis 20
Stunden verzögern.
Auf dem Display erscheint die
entsprechende Anzeige und die
Zeitvorwahl.
8.
EINSTELLUNGEN
8.1 Signaltöne
Es ertönen akustische Signale, wenn:
Sie das Gerät einschalten.
Sie das Gerät ausschalten.
Sie eine Taste drücken.
Das Programm beendet ist.
Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Ein-/Ausschalten der akustischen
Signale drücken Sie Flecken und Zeit
Sparen 6 Sekunden lang gleichzeitig.
www.aeg.com16
Sind die akustischen Signale
ausgeschaltet, ertönen sie
nur noch dann, wenn eine
Störung vorliegt.
8.2 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit
dem Bedienfeld spielen.
Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option Zeit Sparen und Extra
Spülen gleichzeitig, bis die Anzeige
aufleuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
Nachdem Sie Start/Pause gedrückt
haben: Die Optionen und der
Programmwahlschalter sind gesperrt.
Bevor Sie Start/Pause drücken: Das
Gerät kann nicht starten.
8.3 Extra Spülen dauerhaft
einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei
jeder neuen Programmauswahl die
Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option U./Min. und Flecken
gleichzeitig, bis die
Phasenkontrolllampe Extra Spülen
aufleuchtet/erlischt.
9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Geben Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
Dadurch wird das Abpumpsystem
aktiviert.
2. Geben Sie eine kleine
Waschmittelmenge in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
3. Stellen Sie ein Koch-/Buntwäsche-
Programm mit der höchsten
Temperatur ein und starten Sie das
Programm mit leerer Trommel.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
10. TÄGLICHER GEBRAUCH
10.1 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Gerätetür
2. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
3. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
DEUTSCH 17
ACHTUNG!
Vergewissern Sie sich, dass
keine Wäschestücke
zwischen Dichtung und Tür
eingeklemmt sind.
Ansonsten besteht das
Risiko eines Wasseraustritts
oder die Wäsche kann
beschädigt werden.
10.2 Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln
MAX
Fach für Vor-, Einweichwaschmittel
oder Fleckentferner.
Fach für die Hauptwäsche.
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke).
Maximaler Füllstand für flüssige
Pflegemittel.
Klappe für Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung der
Waschmittelprodukte.
10.3 Einstellen eines
Programms
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf das gewünschte Programm.
Mit dem Programmwahlschalter legen
Sie je nach Wäschetyp das geeignete
Waschprogramm (z. B. Wasserstand,
Trommelbewegung, Anzahl der
Spülgänge) und die Temperatur beim
Waschen fest.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
blinkt.
Der Programmwahlschalter lässt sich in
beide Richtungen drehen.
Ein/Aus = um ein Programm
abzubrechen bzw. das Gerät
auszuschalten.
Wenn Sie den
Programmwahlschalter
während des Gerätebetriebs
auf ein anderes Programm
drehen, blinkt die gelbe
Kontrolllampe der Taste
Start/Pause 3 Mal. Die
Meldung Err im Display
zeigt an, dass eine falsche
Option gewählt wurde. Das
Gerät führt das neu
eingestellte Programm nicht
aus.
10.4 Starten des Programms
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um
das Programm zu starten. Die
entsprechende rote Kontrolllampe hört
auf zu blinken.
Die Kontrolllampe Waschen leuchtet, um
anzuzeigen, dass das Gerät zu arbeiten
beginnt.
Die Kontrolllampe Trocken leuchtet, um
anzuzeigen, dass die Tür verriegelt ist.
Wenn Sie durch Drücken der Taste
Zeitvorwahl eine Zeitvorwahl eingestellt
haben, beginnt das Gerät nun mit dem
Herunterzählen der Zeit bis zum
Programmstart.
Sollten Sie eine falsche Option
auswählen, blinkt die gelbe
Kontrolllampe der Taste Start/Pause 3
Mal. Im Display wird für einige Sekunden
die Meldung Err eingeblendet.
10.5 Starten eines Programms
mit Zeitvorwahl
Stellen Sie diese Option ein, nachdem
Sie ein Programm eingestellt haben und
bevor Sie die Taste Start/Pause drücken.
Bevor Sie das Programm starten,
können Sie bei Bedarf den
Programmstart verzögern, indem Sie
wiederholt die Taste Zeitvorwahl
drücken, um die gewünschte
Verzögerung einzustellen.
www.aeg.com
18
Das Symbol erscheint im Display. Der
Start des Waschprogramms kann um 30
min - 60 min - 90 min, 2 Stunden und
danach um einstündige Intervalle
verzögert werden, bis zu maximal 20
Stunden.
Die gewählte Zeitvorwahl wird ungefähr
3 Sekunden lang auf dem Display
angezeigt, danach wird wieder die
Programmdauer angezeigt.
Sie können die Zeitvorwahl jederzeit vor
dem Drücken der Taste Start/Pause
ändern oder abbrechen.
Während der gesamten Zeit bis zum
Start des gewählten Programms bleibt
die Tür verriegelt. Wenn Sie noch weitere
Wäsche in das Gerät füllen möchten,
drücken Sie die Taste Start/Pause, um
das Gerät in den Pausenmodus zu
schalten. Wenn die Kontrolllampe für die
Tür erlischt, kann die Tür geöffnet
werden. Nachdem Sie die Wäsche
eingefüllt haben, schließen Sie die Tür
und drücken Sie die Taste Start/Pause
erneut.
Einstellen der Zeitvorwahl.
Stellen Sie das Programm und die
gewünschten Optionen ein.
Stellen Sie die Zeitvorwahl ein.
Drücken Sie die Taste Start/Pause:
Das Gerät zählt die Zeit stundenweise
herunter. Das Programm startet,
nachdem die eingestellte Zeitvorwahl
abgelaufen ist.
Abbrechen der Zeitvorwahl
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um
das Gerät auf PAUSE zu stellen.
Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl, bis
das Symbol
angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste Start/Pause
erneut, um das Programm zu starten.
Die eingestellte Zeitvorwahl
kann nur nach erneutem
Einstellen des
Waschprogramms geändert
werden.
Die Zeitvorwahl kann nicht zusammen
mit dem Programm
„Abpumpen“ gewählt werden.
10.6 Ändern einer Option oder
eines laufenden Programms
Solange eine Option noch nicht vom
Programm ausgeführt wird, kann sie
noch geändert werden. Bevor Sie
Änderungen vornehmen können, müssen
Sie das Gerät durch Drücken der Taste
Start/Pause in den Pause-Zustand
versetzen.
Ein laufendes Programm können Sie nur
ändern, indem Sie es zurücksetzen.
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf Ein/Aus und dann zur neuen
Programmposition.
Drücken Sie die Taste Start/Pause
erneut, um das Programm zu starten. Das
Waschwasser in der Trommel wird dabei
nicht abgepumpt.
10.7 Unterbrechen eines
Programms
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um
ein laufendes Programm zu
unterbrechen. Die entsprechende
Kontrolllampe blinkt. Drücken Sie die
Taste Start/Pause erneut, um das
Programm fortzusetzen.
10.8 Abbrechen eines
laufenden Programms
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf Ein/Aus, um ein laufendes Programm
abzubrechen. Anschließend können Sie
ein neues Programm wählen.
Vor dem Start des neuen
Programms pumpt das
Gerät möglicherweise
Wasser ab. Prüfen Sie in
diesem Fall, ob sich noch
Waschmittel im Fach
befindet. Füllen Sie
andernfalls Waschmittel ein.
10.9 Öffnen der Tür
Wenn das Gerät in Betrieb ist und
während der Zeitvorwahl ist die Tür
verriegelt.
Wenn die Tür trotzdem geöffnet werden
muss, drücken Sie als Erstes die Taste
DEUTSCH
19
Start/Pause, um das Gerät in den
Pausenmodus zu schalten.
Wenn die Kontrolllampe Tür nach
einigen Minuten erlischt, kann die Tür
geöffnet werden.
Wenn die Kontrolllampe Tür weiterhin
leuchtet und die Tür verriegelt bleibt,
bedeutet dies, dass das Gerät bereits mit
der Aufheizphase begonnen hat oder
dass der Wasserstand im Gerät zu hoch
ist. In diesem Fall lässt sich die Tür nicht
öffnen.
Wenn die Tür nicht geöffnet werden
kann, jedoch unbedingt geöffnet werden
muss, drehen Sie den
Programmwahlschalter in Position Ein/
Aus, um das Gerät auszuschalten. Nach
einigen Minuten kann die Tür geöffnet
werden. (Achten Sie auf den
Wasserstand und die Temperatur!)
Wenn die Tür wieder geschlossen ist,
müssen das gewünschte Programm und
die entsprechenden Optionen erneut
ausgewählt werden. Drücken Sie die
Taste Start/Pause, um das Programm
erneut zu starten.
10.10 Am Programmende
Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet. Die Kontrolllampe der
Taste Start/Pause und die
Kontrolllampen Waschen und Tür
erlöschen. Das Symbol blinkt im
Display.
Wenn Sie ein Programm ausgewählt
haben, das mit Wasser in der Trommel
endet (oder eine entsprechende Option),
leuchtet die Kontrolllampe Tür weiterhin.
Die Tür wird verriegelt. Vor dem Öffnen
der Tür muss das Wasser abgepumpt
werden. Während dieser Zeit dreht sich
die Trommel in regelmäßigen
Zeitabständen, bis das Wasser
abgepumpt ist.
Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie
wie folgt vor:
Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf Ein/Aus.
Stellen Sie das Programm
ABPUMPEN oder SCHLEUDERN ein.
Verringern Sie bei Bedarf die
Schleuderdrehzahl.
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Wenn das Programm beendet ist,
blinkt das Symbol im Display. Die
Anzeige Tür erlischt. Die Tür kann
geöffnet werden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf Ein/Aus, um das Gerät abzuschalten.
Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät,
und prüfen Sie sorgfältig, ob die
Trommel leer ist. Wenn Sie kein weiteres
Waschprogramm starten möchten,
schließen Sie den Wasserhahn. Lassen
Sie die Tür offen, um die Bildung von
Schimmel und unangenehmen Gerüchen
zu verhindern.
10.11 Standby
Einige Minuten nach Ende des
Waschprogramms wird das
Energiesparsystem eingeschaltet. Die
Helligkeit des Displays wird verringert.
Nach Drücken einer beliebigen Taste
des Geräts wird das Energiesparsystem
ausgeschaltet.
11.
TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux L61470WDBI Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch