ZANKER EF4644 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Waschautomat ZANKER EF 4244
EF 4444
EF 4644
Gebrauchsanweisung
Champion
132983811
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 1
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung!
Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle
Nachbesitzer des Geräts weiter.
Transportschaden
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
Nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese Kennzeichnungen haben
folgende Bedeutung:
Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen lhres Waschvollautomaten, die
technische Schäden verursachen können.
Hier finden Sie Informationen, die für die einwandfreie Funktion des Waschvollautomaten besonders
wichtig sind.
Hier finden Sie wichtige Umweltschutzhinweise.
Unser Beitrag zum Umweltschutz:
Wir verwenden Recycling-Papier.
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 2
3
Sicherheits- und Warnhinweise
4-5
Entsorgung 5
Umwelttipps 6
Technische Daten 6
Installation 7
Entfernen der Transportsicherung 7
Aufstellung 7
Kaltwasseranschluss 7-8
Wasserablauf 8
Elektrischer Anschluss 8
Ihr neuer Waschautomat 9
Gerätebeschreibung 9
Waschmittelschublade 9
Gebrauch 10
Bedienblende 10
Beschreibung der Bedienelemente 10-14
Programm-Hinweise 14-15
Tipps zum Waschen 15
Wäsche sortieren und vorbehandeln 15
Temperaturen 15
Wäschefüllmengen 16
Wäschegewichte 16
Fleckenentfernung 16
Wasch- und Veredelungsmittel 16-17
Färben u. Entfärben 17
Internationale Pflegekennzeichen
18
Arbeitsabläufe beim Waschen 19-20
Programmübersicht 21-22
Pflege und Wartung 23
Äußere Reinigung 23
Gummimanschette 23
Reinigung der Waschmittelschublade 23
Reinigung des Wassereinlaufsiebs 23
Reinigung des Laugenpumpe 23-24
Notentleerung 24
Frost 24
Behebung kleiner Funktions-
störungen
25-26
Kundendienst
und Garantiebedingungen
27
Inhaltsverzeichnis
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 3
4
Allgemeine Sicherheit
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Wenden Sie sich grundsätzlich an unseren Werks-
kundendienst oder an eine von uns autorisierte
Vertragswerkstatt. Nur Original-Ersatzteile erfüllen
alle Anforderungen!
Bei Funktionsstörungen Wasserhahn zudrehen,
Gerät vom Netz trennen. Der Waschautomat ist
vom Netz getrennt, wenn der Netzstecker gezogen
oder die Sicherung(en) ausgeschaltet ist (sind).
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose
ziehen, sondern am Stecker.
Bei Betrieb mit hohen Temperaturen wird das Tür-
glas heiß. Bitte nicht berühren!
Installation
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig
das ganze Verpackungs- und Transport-
sicherungsmaterial, sonst könnten Gerät und Woh-
nung schwerwiegende Beschädigungen erleiden.
Lassen Sie die beim Elektro- bzw.
Wasseranschluss des Geräts erforderlichen
Arbeiten von einem fachkundigen und
zugelassenen Installateur ausführen.
Vielfachstecker/-kupplungen und
Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem
Netzkabel steht.
Der Aufstellplatz darf nicht mit textiler
Auslegeware, hochflorigem Teppichboden usw.
belegt sein, damit die Belüftung des Motors
gewährleistet ist.
Wenn Sie das Gerät nicht an das Trinkwassernetz
anschließen, sondern Regenwasser oder ähnliches
verwendet wird, beachten Sie die entsprechenden
Bestimmungen (DIN 1986 und DIN 1988).
Gebrauch
Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen von
haushaltsüblicher Wäsche.
Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch
bedient, kann keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen werden.
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
Waschautomaten geeignet sind. Beachten Sie die
Hinweise der Waschmittelhersteller.
Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen,
kleine Taschentücher, waschbare Gürtel etc.) in ei-
nem geeigneten Stoffbeutel oder in einem
Kopfkissenbezug, weil diese Artikel zwischen Lau-
genbehälter und Trommel rutschen können.
Waschen Sie vorgereinigte Wäsche, so müssen
entflammbare Lösungsmittel vollständig
verdunstet sein.
Färbemittel müssen für den Einsatz in
Waschautomaten geeignet sein. Beachten Sie
unbedingt die Verwendungshinweise des
Herstellers.
Entfärbemittel können zu Korrosion führen. Aus
diesem Grunde dürfen sie in Waschautomaten
nicht verwendet werden.
Nicht in die drehende Trommel greifen.
Bevor Sie das Gerät öffnen, prüfen Sie stets durch
die Einfülltür, ob das Wasser abgepumpt wurde.
Sollte sich noch Wasser in der Maschine befinden,
so pumpen Sie ab, bevor Sie die Einfülltür öffnen.
Ziehen Sie im Zweifelsfall die Gebrauchsanwei-
sung zu Rate (siehe Kapitel “Arbeitsabläufe beim
Waschen”).
Lassen Sie die Einfülltür bis zu Ihrer nächsten
Wäsche leicht geöffnet, damit die Türdichtung
auch künftig wirksam bleibt und die Trommel
austrocknen kann.
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch nicht
unnötig lange eingeschaltet. Schalten Sie den
Hauptschalter aus und schließen Sie den
Wasserhahn.
Sicherheits- und Warnhinweise
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam
gelesen werden.
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 4
5
Verpackungsentsorgung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung
sind mit dem Symbol gekennzeichnet und
sollten grundsätzlich der Wiederverwertung
zugeführt werden.
>PE< steht für Polyethylen
>PS< steht für Polystyrol
>PP< steht für Polypropylen
Entsorgung des Altgeräts
Das Altgerät ist vor der Verschrottung
funktionsuntüchtig zu machen, d. h. das Netzkabel
muss entfernt werden. Ebenso muss der
Türverschluss unbrauchbar gemacht werden, damit
Kinder sich nicht selbst einschließen können.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektronischen Geräten abgegeben
werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die
zuständige Entsorgungsstelle.
Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin.
Entsorgung
Sicherheit von Kindern
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit
Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen
Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während
des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem
Waschautomaten spielen.
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für
Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht
in die Trommel des Waschautomaten klettern. Die
Maschine ist mit einer Kindersicherungsvorrichtung
ausgestattet.
Bei eingestellter Kindersicherung kann die
EinfüIltür nicht mehr geschlossen und kein
Waschprogramm gestartet werden.
Kindersicherung einstellen:
Drehknopf (an der Innenseite der EinfüIltür) mit
einer Münze im Uhrzeigersinn drehen. Der
Drehknopf muss sich in waagerechter Position
befinden.
Der Drehknopf darf sich nach dem Einstellen nicht
in versenkter Position befinden, sonst ist die
Kindersicherung nicht aktiv.
Kindersicherung aufheben
Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Er
muss sich in senkrechter Position befinden.
Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen
Sie den Netzstecker, zerstören Sie das Türschloss,
schneiden Sie die elektrische Zuleitung ab und
beseitigen Sie den Stecker mit der Restleitung. So
können spielende Kinder sich nicht einsperren und
nicht in Lebensgefahr geraten.
P1131
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 5
6
Technische Daten
Abmessungen Höhe 85 cm
Breite 60 cm
Tiefe 59 cm
Fassungsvermögen (Trockenwäsche):
– Koch- u. Buntwäsche 5.0 kg
– Pflegeleicht u. Feinwäsche 2,5 kg
Sport Leichtprogramm 30°
2,5 kg
Sport Intensiv 40°
2,5 kg
– Wolle 2.0 kg
– Sportschuhe
40°
10 kg
Schleuderdrehzahl (max.) 1200 U/min (EF 4244)
1400 U/min (EF 4444)
1600 U/min (EF 4644)
Spannung 220-230 V/50 Hz
Absicherung 10 A
Gesamtanschlusswert 2200 W
Wasserdruck: min. 0,05 MPa (0,5 bar )
max. 0,80 MPa (8,0 bar )
Dieses Gerät hat das «CE»-Zeichen und entspricht somit den folgenden EG-Richtlinien:
73/23/EWG vom 19.02.73 - Niederspannungsrichtlinien
89/336/EWG vom 03.05.89 (einschließlich Änderungsrichtlinien 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie.
Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird
gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten:
Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale
Beladungsmenge des jeweiligen Programms.
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend Was-
serhärte, Verschmutzungsgrad und
Wäschemenge.
Für normal verschmutzte Wäsche genügt ein
Programm ohne Vorwäsche.
Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken
und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden.
Dann können Sie bei niedrigerer Temperatur
waschen.
Extra-Kurzprogramme Bei gering verschmutzter
Wäsche ein Extra-Kurzprogramm, entsprechend
der Textilart wählen.
Energiesparprogramme Bei diesen Programmen
kann bis zu 30% Strom gespart werden!
Die verlängerte Waschzeit sorgt für eine intensive
Nutzung der reinigungsaktiven Substanzen Ihrer
Waschmittel.
Umwelttipps
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 6
7
Installation
Entfernen der Transportsicherung
Vor der Installation müssen Sie die
Transportsicherungen entfernen.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schrauben Sie mit dem beiliegenden Schlüssel, die
zwei unteren Schrauben an der Rückwand des
Waschautomaten heraus.
2. Ziehen Sie die zwei Plastikzapfen heraus.
3. Legen Sie das Gerät auf die Rückwand und passen
Sie dabei auf, dass die Schläuche nicht
gequetscht werden.
Legen Sie zu diesem Zweck zwischen Maschine
und Fußboden einen von den Verpackungs-
winkeln.
4. Entfernen Sie den Polystyrolblock vom
Waschmaschinenboden und lösen Sie die zwei
Nylonhüllen.
5. Ziehen Sie sorgfältig den linken Folienschlauch
nach rechts und dann nach unten heraus.
6. Ziehen Sie sorgfältig den rechten Folienschlauch
nach links und dann nach oben heraus.
7. Stellen Sie die Maschine wieder gerade auf und
schrauben Sie die restliche Schraube an der
P1127
P1126
P1124
2
3
1
P0001
P1129
Rückwand aus. Ziehen Sie den Plastikzapfen
heraus.
8. Verschließen Sie nun alle Öffnungen mit den
Kunststoffabdeckungen, die sich im Beipack
befinden.
Hinweis:
Wir empfehlen, die Transportsicherungsteile
aufzubewahren, um sie bei Umzug wieder verwenden
zu können.
Aufstellung
Der Waschautomat kann auf jedem ebenen und
stabilen Fußboden aufgestellt werden. Er muss mit
allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen.
Waagrechte, einwandfreie Aufstellung, zum Beispiel
mit einer Wasserwaage, überprüfen.
Kleine Unebenheiten lassen sich durch
Heraus- oder Hineindrehen der Gerätefüße
ausgleichen. Das Verstellen der vier Gerätefüße ist
durch den mitgelieferten Geräteschlüssel
durchzuführen.
Unebenheiten des Bodens dürfen niemals durch
Unterlegen von Holz, Pappe oder ähnlichen
Materialien ausgeglichen werden!
Kaltwasseranschluss
Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn mit
Schlauchverschraubung
3
/
4
" erforderlich.
Der Waschautomat kann ohne zusätzlichen
Rückflussverhinderer an jede Wasserleitung
angeschlossen werden.
Das Gerät entspricht den nationalen Vorschriften (z.B.
Deutschland - DVGW).
Den auf der Rückwand des Geräts vorhandenen
Zulaufschlauch am Wasserhahn fest anschrauben.
P1051
P0002
P1128
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 7
8
Alte, bereits benutzte Schläuche dürfen nicht
verwendet werden.
Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann
in allen Richtungen gedreht werden.
Positionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die
Schlauchverschraubung etwas lockern. Dann drehen
Sie sie wieder fest zu, um Wasseraustritt zu
vermeiden.
Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m Länge.
Prüfen Sie bei geöffnetem Wasserhahn (unter vollem
Leitungsdruck) die Anschlussstelle am Gerät und am
Wasserhahn auf Dichtheit.
Verlängern Sie niemals den vorinstallierten
Zulaufschlauch. Verwenden Sie nur einen neuen,
durchgehenden Schlauch vom Geräteanschluss
bis zum Wasserhahn.
Der Kundendienst hält derartige Schläuche bereit
(1,82 m Länge).
Eventuelle besondere Vorschriften des örtlichen
Wasserwerks sind genauestens zu beachten!
Wasserablauf
Der Ablaufschlauch kann wie folgt positioniert
werden:
1. Über den Waschbeckenrand mit Hilfe des
beiliegenden Krümmers. Wichtig ist, dass der
Schlauch durch das schnelle Ausfließen des
Wassers nicht vom Rande umkippt. Befestigen Sie
ihn mit einer Schnur am Wasserhahn oder an einem
Haken in der Wand.
2. In eine Ablaufrohrabzweigung des
Waschbeckens. Die Rohrabzweigung muss
oberhalb des Siphons (Geruchverschlusses) sitzen,
sodass sich die Krümmung mindestens 60 cm über
dem Boden befindet.
P0022
P0021
P1088
3. In ein Ablaufrohr.
Empfohlen wird ein 65 cm hohes Standrohr;
keinesfalls niedriger als 60 cm oder höher als
90 cm.
Das Ablaufschlauchende muss immer belüftet sein,
d.h. der Rohrinnendurchmesser muss größer sein
als der Schlauchaußendurchmesser.
Der Ablaufschlauch darf höchstens bis zu einer
Gesamtlänge von 400 cm verlängert werden. Dabei
muss der Durchmesser des
Verlängerungsschlauchs gleich groß wie der
Innendurchmesser des Originalschlauchs sein.
Verwenden Sie bitte ein dazu geeignetes Verbin-
dungsstück.
Der Verlängerungsschlauch darf keine Knie aufweisen.
Für einen einwandfreien Betrieb der Maschine
muss der Ablaufschlauch an dem dazu
bestimmten Halter auf der Rückseite des Gerätes,
oben, rechts, aufgehängt werden.
Auslaufhöhe:
minimal........60 cm
maximal ......90 cm
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V
(50 Hz) erfolgen.
Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW.
Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter.
Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften.
Besondere Vorschriften der örtlichen
Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten.
Die Waschmaschine an eine geerdete Steckdose
anschließen.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur
gewährleistet, wenn das Erdungssystem der
Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist.
Das Netzkabel muss nur vom Kundendienst
ausgetauscht werden.
Wichtig ! Das Netzkabel muss nach Aufstellung des
Gerätes leicht zugänglich sein.
P1118
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 8
9
Ihr neuer Waschautomat
1 Waschmittelschublade
2 Bedienblende
3 Einfülltür
4 Laugenpumpe
5 Verstellbare Füße
Waschmittelschublade
Vorwaschmittel
Hauptwaschmittel
Pflegemittel
(Weichspüler, Formspüler, Stärke)
1
2
3
4
5
60° E-Spar
40° E-Spar
40° E-Spar
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
95°
60°
40°
30°
KALT
60°
40°
PFLEGE-
LEICHT
FEINWÄSCHE
40°
30°
30°
40°
KALT
WOLLE
EINWEICHEN
SCHLEUDERN
ABPUMPEN
STÄRKEN
SPÜLEN
SPORTSCHUHE 40°
SPORT INTENSIV 40°
SPORT LEICHT 30°
AUS
ENDE
BETRIEB
LAUFZEIT
START/
PAUSE
VOR-
WÄSCHE
ZEIT-
VORWAHL
PLUS
SPÜLEN
EXTRA
KURZ
SPÜL-
STOPP
INTENSIV
1600
1100
700
900
SCHLEUDER-
DREHZAHL
TÜR
VERRIEGELT
OHNE
EF 4244
C0063
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen
moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen
von Wasser, Waschmittel und Energie.
Auch kleinere Wäschemengen werden sparsam
gewaschen, da sich die Verbrauchswerte automatisch
der Wäschemenge und der Wäscheart anpassen.
Die Einknopf-Programmwahl mit der
zusammengefassten Waschprogramm- und
Temperaturwahl ermöglicht eine einfache
Bedienung.
Eine Programmstandsanzeige informiert Sie über
den Programmablauf.
Das Unwucht-Kontrollsystem garantiert für gutes
Standverhalten der Maschine während des
Schleuderns.
Die Zeit-Vorwahl erlaubt eine Verschiebung der
Ausführung des Waschprogrammes auf einen
günstigen Zeitpunkt, um beispielsweise in Ihrem
Wohngebiet vorgesehene Nachtstromtarife
ausnutzen zu können.
Das automatische Abkühlung der Waschlauge
auf 60°C im Kochwasch-Programm vor dem
Abpumpen verhindert eine Verformung der
Kunststoff- Abwasserleitungen.
Das spezielle Wollprogramm behandelt Ihre
Wollsachen sehr schonend, dank seinem neu
entwickelten Waschrhythmus.
Die Öko-Klappe erlaubt die volle Ausnutzung des
Waschmittels und reduziert den Wasserverbrauch
mit folglicher Energie-Ersparung.
Gerätebeschreibung
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 9
10
Gebrauch
Bedienblende
1 Waschmittelschublade
Die Waschmittelschublade befindet sich auf der linken
Seite der Bedienungsblende.
In die Griffmulde fassen und Schublade nach vorne
herausziehen.
In die verschiedenen Fächer wird das Waschmittel für
die Vor- und Hauptwäsche, sowie Weichspüler und
Stärke gegeben.
Schublade wieder einschieben. Die Waschmittel
werden dann programmgemäß eingespült.
2 Programmwahlschalter
Der Waschvollautomat hat 5 verschiedene
Waschbereiche, die mit dem Wahlschalter eingestellt
werden:
K
OCH- und BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
F
EINWÄSCHE
WOLLE
Sonderprogramme
Dabei gehören zum jeweiligen Bereich die
waschtechnisch notwendigen Temperaturen. Somit
sind Waschprogramm und Temperatur in einem
zusammengefasst.
Durch Drehen des Wahlschalters nach rechts oder
links, wählen Sie den Waschbereich und die
Temperatur bzw. das entsprechende Programm.
Achtung!
Den Wahlschalter, bei eingeschaltetem Gerät,
immer erst auf Position “AUS” drehen, bevor ein
Programm gewählt wird.
60° E-Spar
40° E-Spar
40° E-Spar
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
95°
60°
40°
30°
KALT
60°
40°
PFLEGE-
LEICHT
FEINWÄSCHE
40°
30°
30°
40°
KALT
WOLLE
EINWEICHEN
SCHLEUDERN
ABPUMPEN
STÄRKEN
SPÜLEN
SPORTSCHUHE 40°
SPORT INTENSIV 40°
SPORT LEICHT 30°
AUS
Symbole auf der Programmskala
- E-Spar entspricht einem Energiespar-Programm
- KALT: dieses bedeutet, dass das Wasser nicht
aufgeheizt wird (Kaltwäsche).
- AUS: Annullierung des eingestellten Programms und
Ausschalten der Maschine.
Das Programm ist richtig eingestellt, wenn im
gewünschten Waschbereich die Markierung auf dem
Wahlschalter mit der entsprechenden Temperatur
bzw. mit dem entsprechenden Programm
übereinstimmt.
Das Programm beginnt erst, wenn die Start/Pause-
Taste gedrückt wird.
Soll ein bereits gestartetes Waschprogramm gelöscht
werden, drehen Sie den Wahlschalter auf “AUS”.
Alle Lampen erlöschen.
Das vorher gewählte Programm ist nun gelöscht.
Nun kann ein anderes Programm gewählt werden.
Hinweis!
Temperatur der evtl. bereits aufgeheizten Lauge
berücksichtigen.
Treten evtl. Probleme beim Programmablauf auf,
immer erst den Programmwahlschalter auf “AUS”
drehen, bevor ein neues Programm gewählt wird.
3 Taste “SCHLEUDERN
Durch Drücken der Taste kann die max. Schleuder-
drehzahl, die für das entsprechende Waschprogramm
vorgegeben ist,
reduziert werden oder
der Schleudergang kann im Bereich “KOCH-
/BUNTWÄSCHE”, “PFLEGELEICHT”, “FEINWÄSCHE” und
WOLLE” ganz abgeschaltet werden.
Drücken Sie die Taste so oft, bis die Kontrolllampe
die gewünschte Funktion anzeigt.
Programm löschen
1 2 3 4 5 6 7 8 11 129
10
EF 4244
OHNE
1600
1100
700
900
SCHLEU-
DERN
START/
PAUSE
ENDE
TÜR
VERRIEGELT
BETRIEB
VOR-
WÄSCHE
LAUFZEIT
ZEIT-
VORWAHL
PLUS
SPÜLEN
EXTRA
KURZ
SPÜL-
STOPP
INTENSIV
60° E-Spar
40° E-Spar
40° E-Spar
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
95°
60°
40°
30°
KALT
60°
40°
PFLEGE-
LEICHT
FEINWÄSCHE
40°
30°
30°
40°
KALT
WOLLE
EINWEICHEN
SCHLEUDERN
ABPUMPEN
STÄRKEN
SPÜLEN
SPORTSCHUHE 40°
SPORT INTENSIV 40°
SPORT LEICHT 30°
AUS
EF 4644
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 10
11
K
OCH-/BUNTWÄSCHE:
von 1600 bis 700 U/min (EF 4644)
von 1400 bis 700 U/min (EF 4444)
von 1200 bis 700 U/min (EF 4244)
P
FLEGELEICHT, WOLLE :
von max. 900 bis 700 U/min
F
EINWÄSCHE:
max. 700 U/min
Wird die Position
OHNEgewählt, werden alle
Schleudergänge während des Programmablaufs
abgeschaltet.
In den Waschbereichen “KOCH-/BUNTWÄSCHE”,
“PFLEGELEICHTwerden zusätzliche Spülgänge
durchgeführt.
Diese Funktion sollte bei sehr empfindlichen Geweben
gewählt werden.
4 Taste “VORWÄSCHE
Wird die Taste gedrückt, bevor das Gerät gestartet
wird, läuft das eingestellte Waschprogramm mit
Vorwäsche (max. 30°C) ab. Die Programmlaufzeit wird
dadurch um ca. 30 Minuten verlängert.
Dies ist nur bei stark verschmutzter Wäsche
erforderlich.
Die Vorwäsche endet bei Programmeinstellung
Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht mit einem
kurzen Schleudergang, bei Feinwäsche nur mit
Abpumpen.
Im “W
OLLE”, “Sport Leicht 30°”, “Sport Intensiv 40°”
Programm - und in den “Sonderprogrammen” kann
diese Funktion nicht zugewählt werden.
5 Taste “SPÜLSTOPP
Durch Drücken der Taste bleibt die Wäsche im
letzten Spülwasser liegen, um Knitterbildung zu
vermeiden. Die Funktion “Spülstopp” ist in allen
Waschprogrammen wirksam.
Am Programmende leuchtet in der Programmablauf-
Anzeige die Lampe “E
NDE. Die Lampen “SPÜLSTOPP
und “TÜR VERRIEGELTbleiben eingeschaltet.
Die Lampe “B
ETRIEBerlischt. Die Tür kann nicht
geöffnet werden.
Die Lampe über der S
TART/PAUSE-Taste erlischt und
im Display blinkt eine “0”, d.h. das Wasser muss
noch abgepumpt werden, bevor die Einfülltür
geöffnet werden kann.
Folgende Möglichkeiten stehen zur Wahl:
Programm “ABPUMPEN” wählen.
START/PAUSE-Taste drücken.
Das Wasser wird abgepumpt.
“ohne” Schleudern
Programm “SCHLEUDERN” wählen.
Schleuderdrehzahl wählen und START/PAUSE-
Taste drücken.
Die Wäsche wird schleuderreduziert geschleudert.
Achtung!
Bevor das Programm “Abpumpen” oder
“Schleudern” gewählt wird,
Programmwahlschalter erst auf Position “AUS”
drehen.
6 Taste “EXTRA KURZ
Wird die Taste vor Programmstart gedrückt, werden
die Programme wie folgt verkürzt:
Kochwäsche 95°C um ca. 46 Minuten,
Buntwäsche 60°C um ca. 46 Minuten,
Buntwäsche 40°C um ca. 49 Minuten,
Pflegeleicht 60°C um ca. 27 Minuten,
Feinwäsche 40°C um ca. 25 Minuten.
Wird die Funktion “E
xtra kurz
” zur Wäscheart “FEIN-
WÄSCHE 30°” zugewählt, so haben Sie ein Programm für
hand- und maschinenwaschbare Seide sowie Viskose
eingestellt.
Die Funktion kann im “Wolleprogramm”, im Sport
Leichtprogramm und in den “Sparprogrammen”
60°E-Spar / 40°E-Spar nicht zugewählt werden.
Auch die Kombination mit der “INTENSIV”-Taste ist
nicht möglich.
7 Taste “INTENSIV
Beim Drücken dieser Taste bei den Programmen für
Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht wird die
Waschzeit entsprechend der gewählten Temperatur
und Textilart verlängert.
Zu benutzen für stark verschmutzte Wäsche.
Diese Funktion kann im Wolle-/Feinwäsche-/Sport
Leicht 30°-/Sportschuhe 40°-Programm und in den
Sparprogrammen 60°E-Spar / 40°E-Spar nicht
zugewählt werden.
Auch die Kombination mit der “E
XTRA KURZ”-Taste
ist nicht möglich.
8 Taste “PLUS SPÜLEN
Plus zwei Spülgänge mehr.
Durch Drücken der Taste wird in den Waschbereichen
“K
OCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT und FEINWÄSCHE
und in den Programmen “Sport Intensiv 40°”,
Sportschuhe 40°” und “Spülen” zwei zusätzliche
Spülgänge durchgeführt.
Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit besonders
weichem Wasser und für Menschen mit empfindlicher
Haut.
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 11
12
9 Taste “ZEITVORWAHL
Mittels dieser Taste kann der Programmbeginn von 30
Min - 60 Min - 90 Min, 2 Stunden und weiter 1 Stunde
bis max. 23 Stunden verschoben werden.
Dies ermöglicht das Waschen bei günstigen
Nachtstromtarifen.
Drücken Sie die Taste so oft, bis im Multidisplay die
gewünschte Zeit angezeigt wird.
Die Funktion ist in den Programmen “Abpumpen”
“Einweichen” und “Schleudern” nicht wählbar.
Programm wählen
Zeitvorwahl eingeben
Start/Pause-Taste drücken
Die eingegebene Zeit wird nun im Stundentakt
zurückgezählt.
Während der Verzögerungszeit kann die Einfülltür
geöffnet und Wäsche nachgelegt werden:
Start/Pause-Taste drücken
Wäsche einfüllen
Start/Pause-Taste erneut drücken.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit läuft das Programm
an.
Start/Pause-Taste drücken
Zeitvorwahl-Taste so oft drücken bis im Display «
00
»
(0 Stunden) erscheint.
Start/Pause-Taste erneut drücken.
10 Multidisplay
Im Multidisplay werden folgende Informationen
angezeigt:
Laufzeit - Startzeit-Vorwahl - Fehlbedienung -
Fehlercode
Nachdem das Programm eingestellt wurde, wird im
Display die Laufzeit des gewählten Programms in
Stunden und Minuten (z. B. 2.05) angezeigt.
2.05
Laufzeit
Annullierung der Zeitvorwahl
Einstellung der Zeitvorwahl
Die Anzeige bezieht sich auf die max. Füllmenge des
jeweiligen Programms.
Nach dem Start wird die angezeigte Restzeit in
Minutenschritten zurückgezählt.
Die Programmdauer wird jedoch von mehreren
Faktoren beeinflusst, z. B. Wäschemenge, Temperatur
des zulaufenden Wassers, Schaumbildung usw. Diese
Faktoren werden von der Elektronik registriert und die
Restzeitanzeige entsprechend korrigiert.
Das Programmende wird im Display durch eine Null,
die blinkt, angezeigt.
Der verzögerte Start (max. 23 Stunden), der mit der
Taste (9) eingestellt wurde, wird im Display nur 3
Sekunden lang angezeigt.
Danach springt die Anzeige um und es wird wieder die
Programmlaufzeit angezeigt.
Die eingestellte Zeit wird im Stundentakt
zurückgezählt.
Wird bei der Wahl eines Waschprogramms eine
Funktion gewählt, die in Verbindung mit diesem
Programm nicht sinnvoll erscheint, wird im Display
Err” angezeigt.
Gleichzeitig ertönen drei akustische Signale.
Fehlbedienung
Zeitvorwahl
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 12
13
Treten Störungen am Gerät auf, werden diese über
einen speziellen Fehlercode im Display angezeigt.
Dies stellt eine wertvolle Hilfe für den Benutzer und
den Kundendienst dar, z. B. “
E20”.
11 Taste “START/PAUSE
Diese Taste hat 2 Funktionen:
Start - Pause
Durch Drücken der Taste wird das eingestellte
Programm gestartet. Die darüberliegende Lampe
leuchtet nun konstant.
Wurde eine Startzeitvorwahl eingestellt, wird diese
gestartet.
Nun leuchtet im Display die Laufzeit oder die Stunden
der Startzeitvorwahl.
Durch Drücken der Taste kann ein laufendes
Programm jederzeit unterbrochen und durch einen
erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt werden.
Während der Pause blinkt die Lampe oberhalb der
Taste.
Hinweis!
Eine Änderung des Waschprogramms ist während der
Pause nicht zu empfehlen.
12 Programmablauf-Anzeige
Wenn die Lampe
“BETRIEBleuchtet, ist die
Maschine in Betrieb.
Wenn die Lampe “ENDEleuchtet, ist das
Programm beendet.
Blinkt die Lampe “ENDE, liegt ein Fehler vor (siehe
Seite 25).
Die Lampe “T
ÜR VERRIEGELTzeigt bei
eingeschaltetem Gerät an, ob die Tür geöffnet
werden kann:
Pause
Start
E20
Fehlercode
leuchtende Lampe: die Tür ist verriegelt.
erloschene Lampe: die Tür kann geöffnet werden.
Die Tür ist während des gesamten Programmablaufs
verriegelt. Sie kann geöffnet werden, wenn bestimmte
Bedingungen erfüllt sind.
Funktions-Hinweise
Änderung einer Funktion oder eines laufenden
Programms
Alle Funktionen können, bevor das Programm sie
durchführt, geändert werden. Nach Einschaltung der
gewünschten Funktion(en) S
TART/PAUSE-Taste
nochmals drücken.
Um eine Funktion zu ändern, zuerst die Maschine
durch Drücken der START/PAUSE-Taste auf PAUSE
stellen.
Um ein laufendes Programm zu ändern, zuerst den
Programmwähler auf “AUS” drehen und dann auf ein
anderes Programm stellen.
Das Wasser bleibt in der Trommel und nach erneutem
Drücken der S
TART
/P
AUSE
-Taste läuft das Programm
weiter.
Programm löschen / Maschine ausschalten
Soll ein bereits laufendes Programm annulliert werden,
den Wahlschalter auf Position “
AUS
” drehen.
Die Lampen der Programmablauf-Anzeige erlöschen,
die Maschine ist ausgeschaltet.
Treten evtl. Probleme beim Programmablauf auf,
immer erst den Programmwahlschalter auf “AUS”
drehen, bevor ein neues Programm gewählt wird.
Programm-Unterbrechung
Durch Drücken der “S
TART/PAUSE”-Taste kann ein
laufendes Programm gestoppt werden. Die Lampe
blinkt.
Das Programm wird durch erneuten Tastendruck
fortgesetzt.
Programmende
In der Programmablauf-Anzeige leuchtet die Lampe
“Ende”. Die S
TART/PAUSE-Lampe erlischt. Im Display
erscheint eine blinkende Null.
Die Lampe “TÜR VERRIEGELTund
“BETRIEB
erlöschen. Die Tür kann nun geöffnet und die Wäsche
entnommen werden.
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 13
14
Hinweis!
Programmwahlschalter auf Position “AUS” drehen.
Akustik-Signale
Jede Einstellung am Gerät wird durch einen
Signalton bestätigt.
Das Ende eines Waschprogramms wird durch
mehrere Signaltöne angezeigt.
Wird zu dem eingestellten Programm eine Funktion
gewählt, die aus waschtechnischen Gesichts-
punkten nicht erlaubt ist, wird dies durch drei
Signaltöne angezeigt. Die Funktion wird nicht
ausgeführt.
Wird während eines laufenden Programms der
Programmwahlschalter verdreht, wird dies durch
jeweils 3 Signaltöne angezeigt. Das neu ein-
gestellte Programm wird jedoch nicht ausgeführt.
Wollen Sie das momentan ablaufende Programm
wieder einstellen, drehen Sie den Wahlschalter auf die
Position bei der nur 1 Signalton zu hören ist.
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten
START/PAUSE
” und “I
NTENSIV
” kann das akustische
Signal aus- bzw. wieder eingeschaltet werden.
Türöffnung während eines laufenden
Programms
Die Tür kann während des laufenden Programms
geöffnet werden, wenn folgende Bedingungen erfüllt
sind:
• Die Wassertemperatur muss unter 55°C liegen.
• Das Wasserniveau muss niedrig sein.
• Das Gerat darf nicht schleudern.
Falls Sie die
Start/Pause-Taste
drücken,
die Lampe
“TÜR VERRIEGELTerlischt. Wenn Sie die Start/Pause-
Taste drücken und die Lampe “TÜR VERRIEGELT
anbleibt, kann die T
ür nicht geöffnet werden.
Notentriegelung
Wenn es unbedingt notwendig ist die Einfülltür zu
öffnen und die oben angeführten Punkte nicht
gegeben sind, schalten Sie das Gerät durch Drehen
der Wahlschalter auf Position AUS.
Nach ca. 3 Minuten kann dann die Tür geöffnet
werden (Wasserstand bzw. Wassertemperatur im
Gerät beachten).
Durch Drehen des Wahlschalters, wählen Sie das
entsprechende Programm.
Das Programm wird durch
erneuten “S
TART/PAUSE” Tastendruck fortgesetzt.
Programm-Hinweise
WOLLE
In diesem Programm kann nicht nur maschinen-
waschbare Wolle mit dem Hinweis “filzt nicht”,
sondern auch handwaschbare Wolle und alle anderen
Textilien mit dem “Handwasch-Symbol” gewaschen
werden.
Das lästige Waschen von empfindlichen Textilien von
Hand übernimmt nun das Gerät für Sie.
SEIDE/VISKOSE
Das Waschen von Seide und Viskose ist nun auch in
der Waschmaschine möglich.
Wählen Sie das Programm “FEINWÄSCHE 30° und
EXTRA KURZ-Taste”.
Da es sich bei Seide u. Viskose um sehr empfindliche
Textilien handelt, empfehlen wir die Füllmenge auf
max. 1 kg zu beschränken.
EINWEICHEN
Dies ist ein separates Programm, deshalb kann es
(wenn erforderlich) jedem Waschprogramm
vorgeschaltet werden.
Die Temperatur beträgt 30°C, die Dauer ca. 30 min.
Am Ende bleibt die Wäsche im Wasser liegen.
Hinweis: Geben Sie Waschpulver für die Einweichen
in das Fach der Waschmittelschublade.
Bevor nun das eigentliche Waschprogramm
eingestellt wird, muss das Wasser abgepumpt
werden.
SPÜLEN (mit Schleudern)
Das Gerät führt 3 Spülgänge und den Endschleuder-
gang mit max. Drehzahl aus.
Flüssiges Zusatzmittel wird aus Waschmittelfach
eingespült.
Achtung! Je nach Wäscheart, evtl. die Drehzahl
reduzieren.
STÄRKEN
Das Gerät führt 1 Spülgang und den Endschleuder-
gang mit max. Drehzahl aus.
Flüssiges Zusatzmittel wird aus Waschmittelfach
eingespült.
Achtung! Je nach Wäscheart, evtl. die Drehzahl
reduzieren.
ABPUMPEN
Zum Abpumpen des letzten Spülwassers, bei
Programmen mit Spülstopp.
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 14
15
Tipps zum Waschen
Wäsche sortieren und vorbehandeln
Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den
Wäschestücken und die Waschanweisung der
Hersteller.
Sortieren Sie die Wäsche nach:
Kochwäsche, Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche,
Feinwäsche, Wolle.
Handwaschbare Wolle und empfindliche Textilien
mit dem “Handwasch-Symbol” waschen Sie im
Programm “Wolle”.
Farbige und weiße Wäsche gehören nicht
zusammen. Weiße Wäsche vergraut dann beim
Waschen.
Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen
Farbe verlieren. Waschen Sie solche Stücke das
erste Mal besser allein.
Achten Sie darauf, dass keine Metallteile (z.B.
Büroklammern, Sicherheitsnadeln, Stecknadeln) in
der Wäsche verbleiben. Bezüge zuknöpfen,
Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen. Lose
Gürtel, lange Schürzenbänder zusammenbinden.
Hartnäckige Flecken vor dem Waschen
vorbehandeln. Stark verschmutzte Stellen evtl. mit
einem Spezialwaschmittel oder einer Waschpaste
einreiben.
Gardinen besonders vorsichtig behandeln.
Röllchen aus den Gardinen entfernen oder in ein
Netz oder einen Beutel einbinden.
Temperaturen
95°
für normal verschmutzte weiße
Kochwäsche (wie z.B. Geschirrtücher,
Handtücher, Tafelwäsche, Bettwäsche,
usw.)
60° für normal verschmutzte farbechte
Wäsche (wie z.B. Hemden, Blusen,
Nachthemden, Herrenschlafanzüge,
usw.) aus Leinen, Baumwolle oder
synthetischen Fasern und für leicht
verschmutzte Kochwäsche (z.B.
Leibwäsche).
KALT
für empfindliche Textilien (z.B. Gardinen),
30°-40
°
Mischgewebe mit Synthetikzusatz und
Wolle.
Der Wollwaschgang dieser
Waschmaschine wurde gemäß den
Woolmark-Standards geprüft und für das
Waschen von waschmaschinenfesten
Wollsiegel-Produkten empfohlen,
vorausgesetzt, dass die Waschanleitung
auf dem Einnäh-Etikett sowie die
Anleitung des Herstellers dieser
Waschmaschine eingehalten wird. Lizenz-
Nr. M9605.
SCHLEUDERN
Das Gerät führt den Endschleudergang mit max.
Drehzahl aus.
Achtung! Je nach Wäscheart, evtl. die Drehzahl
reduzieren.
SPORTSCHUHE 40°
Dieses Programm ist bestimmt für das Waschen von
einem Paar Sportschuhe.
Die Schuhe werden besonders schonend gewaschen
und geschleudert. Die Wassertemperatur beträgt
40°C. Dieses Programm ist bestimmt für das Waschen
von einem Paar Sportschuhe und kann nicht mit den
Tasten INTENSIV und SPULSTOPP kombiniert
werden.
Hinweis!
Pro Beutel darf nur ein Sportschuh benutzt
werden. (zwei Beutel befinden sich in der
Waschtrommel). Bei kleineren Sportschuhen,
können auch je zwei Schuhe pro Beutel verwendet
werden.
ACHTUNG!
SPORTSCHUHE NUR IN DIESEN BEUTELN UND
OHNE WÄSCHE WASCHEN.
SPORT INTENSIV 40°
Dieses Programm ist bestimmt für das Waschen der
stark verschmutzten pflegeleichten Sportwäsche.
Wird dieses Programm gewählt, läuft das eingestellte
Waschprogramm automatisch mit Vorwäsche ab. Die
VORWÄSCHE-Lampe leuchtet.
Hinweis: Geben Sie Waschpulver für die Vorwäsche
in das Fach der Waschmittelschublade.
Eine Kombination mit der VORWÄSCHE Taste ist
nicht möglich.
SPORT LEICHT 30°
Ein Programm für leicht angeschmutzte Wäsche.
Die Wassertemperatur beträgt 30°C, die
Programmdauer ca. 30 Minuten.
Für Wolle nicht geeignet.
Beladung max. 2,5 kg.
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 15
16
Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder «Rostteufel» kalt.
Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulosege-
füge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe zur
Lochbildung neigt.
Stockflecken: Mit Chlorbleichlauge behandeln, gut
spülen (nur weiße und chlorecht gefärbte Wäsche).
Gras: Heiße Seifenlauge mit etwas Salmiak, Reste mit
Entfärber behandeln.
Kugelschreiber und Alleskleber: Mit Aceton flüssig
(*) betupfen und auf weicher Unterlage ausklopfen.
Lippenstifte: Wie vorher mit Aceton (*), dann mit
Alkohol behandeln. Restbestandteile auf weißen
Stoffen mit Entfärber beseitigen.
Rotwein: In Waschmittellauge einweichen, spülen und
mit Essig- oder Zitronensäure behandeln, wieder
spülen. Rest evtl. mit Entfärber behandeln.
Tinte: Je nach Herkunft der Tinte erst mit Aceton (*),
danach mit Essigsäure anfeuchten, Rest bei weißen
Sachen mit Chlorbleichlauge behandeln, gut spülen.
Teerflecken: Mit Fleckenwasser, Alkohol oder Benzin
vorbehandeln, anschließend mit Schmierseife
einreiben.
Alle Lösemittelreste im Freien verdunsten lassen.
(*) Aceton nicht für Acetatseide benutzen!
Wasch- und Veredelungsmittel
Ein gutes Waschergebnis hängt von der Wahl und der
richtigen Dosierung des Waschmittels ab. Die richtige
Dosierung verhindert Verschwendungen und schützt
die Umwelt. Obwohl die Waschmittel biologisch
abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die das
ökologische Gleichgewicht der Natur stören.
Die Wahl des Waschmittels ist abhängig von der
Textilart (Pflegeleicht, Wolle, Baumwolle etc.), der
Farbe der Textilien, der Waschtemperatur und dem
Verschmutzungsgrad.
Sie können in diesem Waschautomaten alle
empfohlenen handelsüblichen Markenvoll- und
Spezialwaschmittel für Trommelwaschmaschinen
verwenden.
Pulverartige Vollwaschmittel für alle Textilarten.
Pulverartige Feinwaschmittel für Pflegeleicht (max.
60°C) und Wolle.
Flüssige Waschmittel, vorzugsweise für
Waschprogramme mit niedrigen
Waschtemperaturen (max. 60°C) für alle Textilarten
oder speziell nur für Wolle.
Baukasten-Waschmittel für eine getrennte
Dosierung von Grundwaschmittel, Enthärter und
Bleiche/Fleckensalz.
Wäschefüllmengen
Die Angaben über die max. Wäschemenge finden Sie
in den Programmtabellen.
Faustregeln:
Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht
überladen.
Synthetiks: Trommel nicht mehr als 1/2 füllen.
Feinwäsche u. Wolle: Trommel nicht mehr als 1/3
füllen.
Jeweils maximale Beladung bedeutet optimale
Nutzung von Wasser und Energie.
Bei stark verschmutzter Wäsche die Menge
reduzieren.
Wäschegewichte
Folgende Gewichtsangaben können als Richtwert
dienen.
Bademantel 1200 g
Serviette 100 g
Bettbezug 700 g
Bettuch 500 g
Kissenbezug 200 g
Tischtuch 250 g
Frottiertuch 200 g
Geschirrtuch 100 g
Damennachthemd 200 g
Damenschlüpfer 100 g
Herrenarbeitskittel 600 g
Herrenoberhemd 200 g
Herrenschlafanzug 500 g
Bluse 100 g
Herrenunterhose 100 g
Fleckenentfernung
Flecke spezieller Art können mit Waschmittellauge
allein nicht gelöst werden. Es empfiehlt sich, diese vor
dem Waschen zu entfernen.
Blut: Frische Flecke sind mit kaltem Wasser
auszuwaschen. Geronnenes Blut über Nacht mit
Spezialwaschmittel einweichen.
In Waschmittellauge ausreiben.
Ölfarbe: Mit Waschbenzin betupfen, Fleck auf
weicher Unterlage vorsichtig klopfen, lockern,
nochmals oder mehrmals betupfen.
Altes Fett: Mit Terpentin betupfen, auf weicher Unter-
lage mit Fingerspitze und Baumwolltuch ausklopfen.
Textilfarben: Mit Entfärber kochend behandeln (nur
weiße Sachen).
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 16
17
Entfärben von Textilien
Die Entfärbemittel sind generell sehr aggressiv. Aus
diesem Grunde dürfen sie im Waschautomaten nicht
verwendet werden.
0,0-1,3
1,4-2,5
2,6-3,6
über 3,6
Härte-
bereich
1
2
3
4
weich
mittel
hart
sehr hart
00-07
08-14
15-21
über 21
Eigenschaft
deutsche Härte
°dH
m mol
Wasserhärteangaben
Das Wasch- und eventuelle Veredelungsmittel wird
vor Beginn des Waschprogramms in die betreffenden
Fächer der Waschmittelschublade eingeführt.
Flüssigwaschmittel mit von der Waschmittelindustrie
angebotenen Dosierhilfen zugeben. Hinweise auf
Waschmittelpackung beachten.
Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum Weichspülen
oder Stärken der Wäsche müssen vor Beginn des
Waschprogramms in das Fach mit dem Symbol
gefüllt werden.
Dosierung gemäß den Empfehlungen der Hersteller
der Produkte.
Waschmitteldosierung
Die Waschmittelart und -menge richtet sich nach der
Textilart und -menge, dem Verschmutzungsgrad der
Wäsche sowie der Wasserhärte des verwendeten
Leitungswassers.
Die Wasserhärte ist eingeteilt in sogenannte
Wasserhärtebereiche.
Auskunft über den Wasserhärtebereich erteilt Ihnen
das zuständige Wasserwerk oder Ihre
Gemeindeverwaltung.
Befolgen Sie die Dosierhinweise der Waschmittelher-
steller.
Dosieren Sie etwas weniger wenn:
Sie wenig Wäsche waschen
die Wäsche nur leicht verschmutzt ist
die Lauge in der Hauptwäsche stark schäumt.
Färben von Textilien
Färben in Ihrem Gerät ist grundsätzlich möglich, wenn
Sie folgende Hinweise beachten:
Nur Färbemittel benutzen, die ausdrücklich für den
Gebrauch in Waschvollautomaten vorgesehen sind.
Angaben der Färbemittelhersteller befolgen.
Waschprogramm wählen, das der optimalen
Färbetemperatur entspricht.
Wäschemenge max. 1,5 kg.
Achtung: Nach jedem Färben muss ein
Kochwaschprogramm ohne Wäsche durchgeführt
werden. Geben Sie 1/2 Becher Waschmittel in die
Hauptwaschkammer.
Hinweis: Verfärbungen von Gummi- und
Kunststoffteilen können auftreten.
132983811.qxd 24/11/2005 16.05 Pagina 17
Pflegesymbole für Textilien
Normal-
wasch-
gang
Schon-
wasch-
gang
Normal-
wasch-
gang
Schon-
wasch-
gang
Normal-
wasch-
gang
Schon-
wasch-
gang
Spezial-
schon-
wasch-
gang
Normal-
wasch-
gang
Schon-
wasch-
gang
Spezial-
schon-
wasch-
gang
Hand-
wäsche
nicht
waschen
WASCHEN
(Wasch-
bottich)
Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht
überschritten werden dürfen. - Der Balken unterhalb des Waschbottichs verlangt nach einer
(mechanisch) milderen Behandlung (z.B. Schongang). - Er kennzeichnet Waschzyklen, die sich z.B.
speziell für pflegeleichte und mechanisch empfindliche Artikel eignen. Der doppelte Balken
kennzeichnet Waschzyklen mit weiter minimierter Mechanik, z.B.für Wolle.
BLEICHEN
(Dreieck)
Chlor- und Sauerstoffbleiche zulässig
nur Sauerstoffbleiche zulässig /
keine Chlorbleiche
nicht bleichen
heiß bügeln (200 °C)
mässig heiß bügeln (150 °C)
nicht heiß bügeln (110 °C)
Vorsicht beim Bügeln
mit Dampf
nicht bügeln
BÜGELN
(Bügeleisen)
Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche der Reglerbügeleisen
.
prof. Textilreinigung
Normalverfahren
prof. Textilreinigung
Schonverfahren
prof. Textilreinigung
Normalverfahren
prof. Textilreinigung
Schonverfahren
nicht prof.
reinigen
Die Buchstaben sind für den professionellen Textilpfleger bestimmt. Sie geben einen Hinweis auf
die in Frage kommenden Lösemittel.
Der Balken unterhalb des Kreises verlangt bei der Reinigung nach einer Beschränkung der
mechanischen Beanspruchung, der Feuchtigkeitszugabe und/oder der Temperatur.
Nassreinigung
Normalverfahren
Nassreinigung
Schonverfahren
Nassreinigung
Spezial-Schonverfahren
nicht
nass reinigen
PROF.
TEXTIL-
REINIGUNG
(Reinigungs-
trommel)
Dieses Symbol bezeichnet Artikel, die im Nassreinigungsverfahren behandelt werden können. Es
wird in der zweiten Zeile unter dem Symbol für die Chemischreinigung angebracht.
Die Balken unterhalb des Kreises verlangen bei der Nassreinigung nach einer Beschränkung der
mechanischen Beanspruchung (siehe Waschen). Der doppelte Balken kennzeichnet ein noch
milderes Verfahren.
Trocknen im Tumbler möglich
normale Temperatur, normaler
Trockenzyklus
Trocknen im Tumbler möglich
niedrige Temperatur, normaler
Trockenzyklus
nicht im
Tumbler
trocknen
TUMBLER-
TROCKNUNG
(Trocken-
trommel)
Die Punkte kennzeichnen die Trocknungsstufe im Tumbler (Wäschetrockner
18
132983811.qxd 24/11/2005 16.06 Pagina 18
19
Arbeitsabläufe beim Waschen
Vor dem ersten Waschen gießen Sie etwa 2 Liter
Wasser in das Fach für Hauptwäsche . Somit kann
die ÖKO-Klappe beim nächsten Programmstart
ordnungsgemäß funktionieren.
Wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bot-
tich einen Kochwaschgang ohne Wäsche durchzufüh-
ren (Kochwäsche 95°C).
Füllen Sie bitte1/2 Messbecher
Waschmittel in das
Fach der Waschmittel
schublade. Anschließend
können Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
1. Wäsche einlegen
Öffnen Sie die Einfülltür.
Die Wäschestücke entfalten und locker in die
Waschtrommel einfüllen.
Möglichst große und kleine Wäschestücke gemischt
waschen.
2. Waschmittel einfüllen
Ziehen Sie die Waschmittelschublade aus der
Bedienblende, bis sie nicht mehr weiter läuft.
Geben Sie die notwendige Waschmittelmenge in das
Fach für die Hauptwäsche .
Werden die Vorwäsche- Funktion oder das
Einweichprogramm und Sport Intensiv 40°C gewählt,
so geben Sie auch das Waschpulver im Fach ein.
3. Zusatzmittel einfüllen
Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum Weichspülen
oder Stärken der Wäsche können in das Fach
gefüllt werden.
Das Niveau MAX nicht überschreiten.
C0065
C0064
P0004
4. Das gewünschte Programm wählen
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die
gewünschte Stellung.
Im Display wird die Laufzeit des gewählten
Programms angezeigt.
5. Schleuderdrehzahl oder “OHNE” wählen
Drücken Sie die Taste bis zum Erreichen der
gewünschten Schleuderdrehzahl oder bis zum
Erreichen der Funktion “ohne”: die betreffende
Kontrolllampe schaltet sich ein.
EF 4644 EF 4444
EF 4244
OHNE
1200
1100
700
900
SCHLEU-
DERN
OHNE
1400
1100
700
900
SCHLEU-
DERN
OHNE
1600
1100
700
900
SCHLEU-
DERN
2.05
60° E-Spar
40° E-Spar
40° E-Spar
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
95°
60°
40°
30°
KALT
60°
40°
PFLEGE-
LEICHT
FEINWÄSCHE
40°
30°
30°
40°
KALT
WOLLE
EINWEICHEN
SCHLEUDERN
ABPUMPEN
STÄRKEN
SPÜLEN
SPORTSCHUHE 40°
SPORT INTENSIV 40°
SPORT LEICHT 30°
AUS
132983811.qxd 24/11/2005 16.06 Pagina 19
20
6. Funktionstasten je nach Bedarf drücken
Die entsprechende(n) Kontrolllampe(n) leuchtet
(leuchten).
7. Zeit-Vorwahl wählen
Wenn Sie den Programmstart zeitlich verschieben
möchten, drücken Sie diese Taste bis zum Erreichen
der gewünschten Zeit: auf dem Display erscheint die
eingestellte Zeitverschiebung (max. 23 Std.) für einen
Zeitraum von 3 Sekunden, danach wird die
Programmlaufzeit angezeigt.
8. Das Programm starten
Die START/PAUSE-Taste drücken, um das eingestellte
Programm zu starten. Die Lampe über der
START/PAUSE-Taste blinkt nicht mehr.
In der Programmablauf-Anzeige leuchten die
Lampen “BETRIEBund “TÜR VERRIEGELT. Das
Programm startet.
START/
PAUSE
LAUFZEIT
ZEIT-
VORWAHL
VOR-
WÄSCHE
PLUS
SPÜLEN
EXTRA
KURZ
SPÜL-
STOPP
INTENSIV
Wenn Sie die Taste Startzeit-Vorwahl betätigt haben,
beginnt die Maschine die eingestellte Zeit zurück-
zuzählen. Das Display zeigt die Programmlaufzeit oder
die eingestellte Startzeit an.
9. Programmende
Die Maschine bleibt automatisch stehen. Auf dem
Display erscheint eine blinkende Null.
Die Türöffnung wird durch das Aufleuchten der Lampe
“E
NDEangezeigt. Gleichzeitig erlischt die Lampe
“TÜR VERRIEGELT.
Wurde die “Spülstopp-Funktion” eingeschaltet,
bleibt am Programmende die Wäsche im letzten
Spülwasser liegen. Die Tür ist verriegelt.
Am Programmende leuchtet in der Programmablauf-
Anzeige die Lampe “E
NDE”. Die Lampen “SPÜLSTOPP
und “TÜR VERRIEGELTbleiben eingeschaltet.
Die Lampe “B
ETRIEBerlischt. Die Tür kann nicht
geöffnet werden.
Die Lampe über der S
TART/PAUSE-Taste erlischt und
im Display eine “0” blinkt, d.h. das Wasser muss
noch abgepumpt werden, bevor die Einfülltür
geöffnet werden kann.
Folgende Möglichkeiten stehen zur Wahl:
Programm “ABPUMPEN” wählen.
START/PAUSE-Taste drücken.
Das Wasser wird abgepumpt.
oder
Programm “SCHLEUDERN” wählen.
Schleuderdrehzahl wählen und START/PAUSE-
Taste drücken.
Die Wäsche wird schleuderreduziert geschleudert.
Achtung!
Bevor das Programm “A
BPUMPEN” oder
“SCHLEUDERN” gewählt wird,
Programmwahlschalter erst auf Position “AUS”
drehen.
Nehmen Sie die Wäsche heraus.
Kontrollieren Sie die Trommel auf vollständige
Entleerung, sonst könnten Textilien beim nächsten
Waschen Schaden nehmen (z.B. einlaufen) oder auf
andere Wäsche abfärben.
Wenn nicht mehr gewaschen wird, schließen Sie den
Wasserhahn und ziehen Sie vorsorglich den Stecker
aus der Steckdose.
Lassen Sie die Einfülltür spaltbreit geöffnet, damit die
Feuchtigkeit aus der Trommel verdunsten kann.
132983811.qxd 24/11/2005 16.06 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ZANKER EF4644 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für