Zanussi ZWQ5121 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
DE
Benutzerinformation 2
Waschautomat
ZWQ 5121
1
3
2
1. Bedienblende
2. Öffnungsgriff des Deckels
3. Höhenverstellbare Füße
Bedienblende
1 2 3 4 5
1. Programmwahlschalter
2. Tasten und ihre Funktionen
3. Programmablauf anzeigen
4. Taste Start/Pause
5. Taste Startzeitvorwahl
2
Waschmittelbehälter
Vorwäsche
Hauptwäsche
Weichspüler (Markierung MAX nicht überschreiten
M
)
Hinweise
Lesen Sie sie daher bitte vor dem Anschluss und der Be-
nutzung Ihrer Waschmaschine genau durch. Diese Be-
dienungsanleitung ist Bestandteil Ihrer Waschmaschine
und muss daher sicher aufbewahrt werden.
Achtung
Ändern Sie nicht bzw. versuchen Sie nicht, die tech-
nischen Merkmale dieses Gerätes zu ändern, um sich
nicht in Gefahr zu begeben.
Vor jedem Waschvorgang Geldstücke, Sicherheitsna-
deln, Broschen, Schrauben usw. entfernen. Sie können
schwere Schäden verursachen, wenn Sie in der Wä-
sche verbleiben.
Verwenden Sie die empfohlene Waschmittelmenge.
Legen Sie kleine Sachen wie Strümpfe, Gürtel usw.
zusammen in einen kleinen Leinenbeutel oder in einen
Kopfkissenbezug.
Nach dem Gebrauch des Gerätes den Stecker aus der
Steckdose ziehen und den Wasserzulaufhahn schlie-
ßen.
Vor der Reinigung und Wartung der Waschmaschine
muss diese stets von der Stromversorgung getrennt
werden.
Wäsche mit Korsettstangen, saumlose oder zerrissene
Gewebe nicht in die Waschmaschine geben.
Aufstellung
Bei Anlieferung der Maschine diese sofort auspacken
bzw. auspacken lassen. Den Allgemeinzustand über-
prüfen. Eventuelle Reklamationen müssen schriftlich
auf dem Lieferschein vermerkt werden, von dem Sie
einen Durchschlag erhalten.
Vor Anschluss oder Benutzung des Gerätes müssen
alle Transportsperren von diesem entfernt werden. Ei-
ne unvollständige Entfernung der für den Transport
angebrachten Schutzvorrichtungen kann zur Beschä-
digung des Gerätes oder angrenzender Möbel führen.
Die für den Wasseranschluss des Geräts notwendigen
Arbeiten dürfen ausschließlich durch eine Installateur-
Fachkraft ausgeführt werden.
Falls Änderungen an der elektrischen Anlage Ihrer
Wohnung für den Anschluss der Maschine vorzuneh-
men sind, muss dies durch eine Elektrofachkraft er-
folgen.
Nach der Installation des Gerätes sicherstellen, dass
es nicht auf dem Stromkabel steht.
Falls die Maschine auf einem Teppichboden steht, si-
cherstellen, dass dieser nicht die Lüftungsöffnungen
im unteren Geräteteil verdeckt.
Das Gerät muss an eine Steckdose mit vorschriftsmä-
ßiger Erdung angeschlossen werden.
Vor dem Anschluss des Gerätes die Anweisungen im
Kapitel "Elektrischer Anschluss" aufmerksam lesen.
Die Ersetzung des Stromkabels darf ausschließlich
durch den Kundendienst erfolgen.
Der Hersteller des Gerätes haftet nicht für Schaden, die
durch eine unsachgemäße Installation entstehen.
Frostschutzmaßnahmen
Ist die Waschmaschine Temperaturen unter 0°C ausge-
setzt, sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen :
Den Wasserhahn schließen und den Wasserzulauf-
schlauch abschrauben.
Das Ende dieses und des Ablaufschlauchs in eine Bo-
denwanne legen.
Das Programm Abpumpen wählen und bis zum
Schluss laufen lassen.
Das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters
auf die Position "Aus"
ausschalten.
3
Den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.
Den Wasserzulaufschlauch wieder anschrauben und
den Ablaufschlauch wieder anbringen.
Das in den Schläuchen verbliebene Wasser wird auf diese
Weise beseitigt, wodurch Frostbildung und Schäden an
der Maschine verhindert werden.
Vor der erneuten Inbetriebnahme des Gerätes sicherstel-
len, dass es in einem Raum mit Temperaturen über 0°C
aufgestellt wird.
Gebrauch
Ihr Gerät ist für den normalen Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche, industrielle oder sonstige
bestimmungsfremde Zwecke verwendet werden, son-
dern einzig und allein zum Waschen, Spülen und
Schleudern von Wäsche.
In die Maschine ausschließlich Wäschestücke geben,
die gewaschen werden dürfen. Siehe hierzu die Pfle-
gehinweise auf den Etiketten.
Keine Wäschestücke in die Waschmaschine geben, die
mit Benzin, Alkohol, Trichlorethylen usw. fleckenbe-
handelt wurden. Bei Benutzung dieser Mittel zur Fle-
ckenentfernung muss gewartet werden, bis keine
Dämpfe mehr freigesetzt werden, bevor die Wäsche in
die Trommel gegeben wird.
Ihre Maschine ist für den Gebrauch durch Erwachsene
bestimmt. Kinder dürfen die Tasten und Knöpfe nicht
betätigen und die Maschine nicht als Spielzeug be-
nutzen.
Durchführung des Waschvorgangs
Erstmalige Benutzung
Stellen Sie sicher, dass die Stromund Wasser-
anschlüsse den Installationsanleitungen ent-
sprechen.
Entnehmen Sie die Polystyrolteile und alle anderen
Elemente aus der Trommel.
Führen Sie einen Waschgang bei 90°C ohne Wäsche,
aber mit Waschmittel, zur Reinigung des Bottichs aus.
Täglicher Gebrauch
Einfüllen der Wäsche
Den Maschinende-
ckel öffnen.
Die Trommel durch
Druck auf die Verrie-
gelungstaste A öff-
nen : die beiden La-
schen werden auto-
matisch entsperrt.
Die Wäsche einfüh-
ren, die Trommel und den Deckel Ihrer Waschmaschi-
ne wieder verschließen.
Warnung! Vor dem Schließen des
Maschinendeckels sicherstellen, dass die
Wäschetrommel korrekt geschlossen ist :
die beiden Laschen müssen gesperrt,
die Verriegelungstaste A darf nicht mehr eingedrückt
sein.
A
Waschmitteldosierung
Geben Sie das Waschpulver in die Fächer der Hauptwä-
sche
und Vorwäsche , falls Sie die Option “Vor-
wäsche” gewählt haben. Füllen Sie bei Bedarf Weichspü-
ler ins Fach
.
Wahl des Waschprogramms
Den Programmwahlschalter auf das gewünschte Pro-
gramm drehen. Die Kontrolllampe der Taste «Start/Pau-
se» blinkt Grün.
Falls Sie den Programmwahlschalter während eines lau-
fenden Waschprogramms auf ein anderes Programm dre-
hen, wird die neue Programmwahl ignoriert. Die Tas-
te «Start/Pause» blinkt mehrere Sekunden Rot.
Wahl der Schleuderdrehzahl
Drücken Sie die Taste «Schleudern» zum Ändern der
Schleuderdrehzahl, wenn Sie Ihre Wäsche mit einer an-
deren als der von der Maschine vorgeschlagenen Dreh-
zahl schleudern möchten. Sie können auch die Opti-
on «Ohne Schleudern», «Spülstopp» oder «Nacht Si-
lence Plus»
1)
wählen.
1) Modellabhängig.
4
Die max. Schleuderdrehzahlen sind :
für Koch-/Buntwäsche, Eco, Jeans : 1200 U/min, für Pfle-
geleicht, Bügelquick, Handwäsche, Wolle, Sport intensiv :
900 U/min, für Feinwäsche : 700 U/min.
Nach Programmende müssen Sie bei gewählter Opti-
on «Spülstopp» oder «Nacht Silence Plus», ein Pro-
gramm «Schleudern» oder «Abpumpen» zum Beenden
des Waschvorgangs wählen.
Wahl der gewünschten Option
Die verschiedenen Optionen werden nach der Programm-
wahl und vor Betätigung der Taste «Start/Pause» gewählt
(siehe Programmtabelle). Drücken Sie auf die gewünsch-
te/n Taste/n; die entsprechenden Kontrolllampen leuch-
ten auf. Durch erneutes Drücken schalten sich die Kon-
trolllampen aus. Ist eine dieser Optionen nicht mit dem
ausgewählten Programm kompatibel, so blinkt die Tas-
te «Start/Pause» Rot.
Option «Vorwäsche»
Die Waschmaschine führt eine Vorwäsche bei max. 30°C
aus.
Option «Kurz»
Je nach Programmwahl wird die Waschzeit reduziert.
Option «Extra Spülen»
Die Waschmaschine fügt während des Programmablaufs
einen oder mehrere Spülgänge hinzu. Diese Option emp-
fiehlt sich bei sehr empfindlicher Haut und in Gegenden
mit sehr weichem Wasser.
Bei Bedarf : Drücken Sie die Taste «Extra Spülen». Die
Option ist ausschließlich für das gewählte Programm ak-
tiv.
Ständig : Drücken Sie einige Sekunden lang die Tas-
ten «Optionen» und «Extra Spülen». Die Option bleibt
ständig aktiviert, selbst wenn Sie das Gerät von der
Stromversorgung abschalten. Zum Ausschalten der Op-
tion den beschriebenen Vorgang nochmals ausführen.
«Startzeitvorwahl»
Mit dieser Option kann die Startzeit eines Waschpro-
gramms 3, 6 oder 9 Stunden im Voraus festgelegt werden.
Hierfür mehrmals die Taste «Startzeitvorwah» drücken.
Sie können die Startzeitvorwahl jederzeit verändern oder
annullieren, bevor Sie die Taste «Start/Pause» betätigen,
indem Sie die Taste «Startzeitvorwahl» erneut drücken
(leuchtet keine Kontrolllampe, erfolgt der Start sofort).
Haben Sie die Taste «Start/Pause» bereits gedrückt und
möchten Sie die Startzeitvorwahl verändern oder annul-
lieren, wie folgt verfahren :
Für die Annullierung der Startzeitvorwahl und einen
sofortigen Start des Waschprogramms zuerst «Start/
Pause» und danach «Startzeitvorwahl » drücken. Drü-
cken Sie «Start/Pause», um das Waschprogramm zu
starten.
Zur Veränderung des für die Startzeitvorwahl einge-
stellten Zeitwertes müssen Sie den Programmwahl-
schalter über die Position «Aus»
hinaus drehen
und das Waschprogramm neu eingeben.
Der Deckel bleibt während der für die Startzeitvorwahl
eingestellten Zeit verriegelt. Wenn Sie ihn öffnen möch-
ten, müssen Sie die Waschmaschine durch Drücken der
Taste «Start/Pause» zuerst auf Pause stellen. Nach er-
neutem Schließen des Deckels die Taste «Start/Pau-
se» nochmals drücken.
Programmstart
Drücken Sie die Taste «Start/ Pause», um das Wasch-
programm zu starten; die Kontrolllampe leuchtet Grün auf.
Es ist normal, dass sich der Programmwahlschalter wäh-
rend des Programmablaufs nicht dreht. Die Kontrolllampe
für das laufende Programm leuchtet.
Mögliche Maßnahmen während des
Waschprogramms
Hinzufügen von Wäsche innerhalb der ersten 10 Minuten
Die Taste «Start/Pause» drücken : die entsprechende
Kontrolllampe blinkt während der Pause Grün. Der Deckel
kann erst etwa 2 Minuten nach dem Abschalten der
Waschmaschine geöffnet werden. Drücken Sie diese Tas-
te erneut, um mit dem Programm fort zu fahren.
Änderung des laufenden Programms
Vor der Durchführung von Änderungen am laufenden
Waschprogramm muss die Waschmaschine durch Drü-
cken der Taste «Start/Pause» auf Pause gestellt werden.
Ist eine Änderung nicht möglich, so blinkt die Tas-
te «Start/Pause» mehrere Sekunden Rot. Möchten Sie
das Programm dennoch ändern, muss das laufende Pro-
gramm gelöscht werden (siehe nächster Punkt).
Löschen des Programm
Zum Löschen eines Programms den Programmwahl-
schalter auf die Position «Aus»
drehen.
Programmende
Die Waschmaschine schaltet sich automatisch ab; die
Kontrolllampe der Taste «Start/Pause» schaltet sich aus
und die Kontrolllampe «Ende» leuchtet. Der Deckel kann
erst etwa 2 Minuten nach dem Abschalten der Waschma-
schine geöffnet werden. Drehen Sie den Programmwahl-
schalter auf die Position «Aus»
. Entnehmen Sie die
5
Wäsche. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
schließen Sie den Wasserzulaufhahn.
Stand-by
Wird die stromversorgte Maschine vor einem Programm-
start oder am Programmende 10 Minuten nicht betätigt,
geht sie in Stand-by. Alle Anzeigelämpchen erlöschen
und die «Start/ Pause»-Taste blinkt langsam.
Zur Unterbrechung des Stand-by-Modus einfach eine
Taste drücken oder den Programmwahlschalter drehen.
Programmtabelle
Programm / Wäscheart Beladung Mögliche Optionen
Koch-/Buntwäsche (30° - 90°) : Weiß- oder Bunt-
wäsche, z. B. normal verschmutzte Arbeitskleidung,
Bett-, Tisch-, Leibwäsche, Handtücher.
5,5 kg Spülstopp, Vorwäsche, Kurz, Extra Spülen,
Startzeitvorwahl
Eco
1)
(60°) : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal
verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch-, Leibwä-
sche, Handtücher.
5,5 kg Spülstopp, Vorwäsche, Extra Spülen, Start-
zeitvorwahl
Pflegeleicht (30° - 60°) : Synthetikgewebe, Leibwä-
sche, bunte Gewebe, bügelfreie Hemden, Blusen.
2,5 kg Spülstopp, Vorwäsche, Kurz, Extra Spülen,
Startzeitvorwahl
Bügelquick (40°) : Für Baumwolle und Synthetik
gewebe. Reduziert Knitterbildung und erleichtert das
Bügeln.
1,0 kg Spülstopp, Vorwäsche, Extra Spülen, Start-
zeitvorwahl
Feinwäsche (30° - 40°) : Alle empfindlichen Gewebe
wie z.B. Gardinen.
2,5 kg Spülstopp, Vorwäsche, Kurz, Extra Spülen,
Startzeitvorwahl
Handwäsche (30° - 40°) : Sehr empfindliche Wäsche
mit Pflegehinweis “Handwäsche”.
1,0 kg Spülstopp, Startzeitvorwahl
Wolle (40°) : Für Maschinenwäsche geeignete Wolle
mit Pflegehinweis “Echte Wolle, waschmaschinen-
geeignet”, läuft nicht ein.
1,0 kg Spülstopp, Startzeitvorwahl
Jeans (40°) : Jeansbekleidung jeder Art. Die Option
Extra Spülen ist aktiviert.
3,0 kg Spülstopp, Vorwäsche, Startzeitvorwahl
Sport intensiv (40°) : Für schmutzige Sportkleidung,
ist die Option Vorwäsche aktiviert.
2,5 kg Spülstopp, Extra Spülen, Startzeitvorwahl
Einweichen (30°) : Einweichen bei sehr schmutziger
Wäsche mit Spülstopp.
5,5 kg Startzeitvorwahl
Spülen : Handgewaschene Wäsche kann mit diesem
Programm gespült werden.
5,5 kg Spülstopp, Extra Spülen, Startzeitvorwahl
Abpumpen : Das Wasser wird nach einem Spülstopp
(oder Nacht Silence Plus) abgepumpt.
5,5 kg
Schleudern : Nach einem Spülstopp (oder Nacht Si-
lence Plus) wird ein Schleudergang bei 500 bis 1200
U/min ausgeführt.
5,5 kg Startzeitvorwahl
1) Bezugsprüfprogramm nach Norm CEI 456 (Programm Eco 60°) : 49 L / 1,04 kWh / 170 min
6
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung stets die elektrische Stromversorgung
des Gerätes unterbrechen.
Entkalkung des Gerätes
Bei Kalkbildung einen nicht korrosiven Entkalker speziell
für Waschmaschinen benutzen. Befolgen Sie die Pack-
ungsangaben für Dosierung und Häufigkeit der Entkal-
kungsvorgänge.
Außenflächen des Gerätes
Reinigen Sie die Außenflächen der Waschmaschine mit
lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Auf keinen Fall Alkohol, Lösungsmittel oder ähnliche
Produkte verwenden.
Waschmittelschublade
Gehen Sie beim Reinigen wie folgt vor :
123 4
56
Fremdkörperfalle
Die Fremdkörperfalle im Sockelbereich regelmäßig rei-
nigen :
Wasserzulauffilter
Gehen Sie beim Reinigen wie folgt vor :
12
Betriebsstörungen
Vor der Auslieferung wurde Ihre Waschmaschine im Werk
zahlreichen Prüfungen unterzogen. Sollte dennoch eine
Störung auftreten, lesen Sie bitte die nachfolgenden Hin-
weise, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Störung Ursache
Die Waschmaschine läuft
nicht oder wird nicht mit
Wasser befüllt:
Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt, oder es liegt eine Störung im Stromnetz
vor.
Deckel ist nicht richtig geschlossen, oder Trommelverschlüsse sind nicht richtig
eingerastet.
Programmstart wurde nicht richtig ausgewählt.
Es liegt eine Störung im Stromnetz vor.
Wasserversorgung wurde unterbrochen.
Wasserhahn ist geschlossen.
Wasserzulauffilter sind verstopft.
Auf dem Wasserzulaufschlauch erscheint ein roter Streifen.
7
Störung Ursache
Gerät wird mit Wasser be-
füllt, aber sofort wieder ent-
leert:
U-Stück des Ablaufschlauchs ist nicht hoch genug befestigt (siehe Kapitel "In-
stallation").
Waschmaschine spült nicht,
oder Wasser läuft nicht ab;
Ablaufschlauch ist verstopft oder blockiert.
Ablauffilter ist verstopft.
Unwucht-Kontrollsystem wurde aktiviert : Wäsche ist ungleichmäßig in der Trom-
mel verteilt.
Programme "Abpumpen", "Nachtwaschgang Plus" oder "Spülstopp" wurden ge-
wählt.
U-Stück des Ablaufschlauchs ist falsch befestigt.
Nasse Stellen unter der
Waschmaschine:
Zuviel Waschmittel hat übermäßige Schaumentwicklung bewirkt.
Waschmittel ist für Maschinenwäsche nicht geeignet.
U-Stück des Ablaufschlauchs ist falsch befestigt.
Ablassfilter wurde nicht angebracht.
Wasserzulaufschlauch ist undicht.
Waschergebnisse sind nicht
zufriedenstellend:
Waschmittel ist für Maschinenwäsche nicht geeignet.
Zuviel Wäsche in der Trommel.
Waschprogramm ist nicht geeignet.
Zu wenig Waschmittel verwendet.
Gerät vibriert oder läuft sehr
laut:
Es wurden nicht alle Verpackungsteile von der Maschine entfernt (siehe Abschnitt
"Installation").
Maschine steht nicht waagerecht und ist nicht ausgewuchtet.
Gerät steht zu dicht an Wand oder Möbeln.
Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt.
Maschine ist zu wenig beladen.
Waschvorgang ist viel zu
lang:
Wasserzulauffilter sind verstopft.
Strom- oder Wasserversorgung wurde unterbrochen.
Motorüberhitzungsschutz wurde aktiviert.
Wasserzulauftemperatur ist niedriger als sonst.
Schaumdetektor wurde aktiviert (zu viel Waschmittel), Waschmaschine lässt den
Schaum ab.
Unwucht-Kontrollsystem wurde aktiviert : Zusätzliche Phase läuft, um die Wäsche
gleichmäßiger in der Trommel zu verteilen.
Maschine stoppt während ei-
nes Waschvorgangs:
Wasser- oder Stromversorgung defekt.
Spülstopp wurde gewählt.
Trommelverriegelung ist offen.
Deckel lässt sich am Ende
des Waschgangs nicht öff-
nen:
Option "Sofort Öffnen"
1)
leuchtet nicht,
Temperatur in der Trommel ist zu hoch.
Deckel lässt sich 1 bis 2 Minuten nach Ende des Waschgangs öffnen
1)
.
8
Störung Ursache
Die Taste "Start/Pause"
2)
blinkt rot.
3)
:
Deckel ist nicht richtig geschlossen.
Die Taste "Start/Pause"
2)
blinkt rot
3)
:
Ablauffilter ist verstopft.
Ablaufschlauch ist verstopft oder blockiert.
Ablaufschlauch wurde zu hoch befestigt (siehe "Installation").
Ablaufpumpe ist verstopft.
Standrohre sind verstopft.
Die Taste "Start/Pause"
2)
blinkt rot
3)
:
Wasserhahn ist geschlossen.
Wasserversorgung wurde unterbrochen.
Weichspüler läuft beim Ein-
füllen direkt in die Trommel:
MAX-Markierung wurde überschritten.
1) Je nach Modell.
2) Bei einigen Modellen können akustische Signale ertönen.
3) Nach Störungsbeseitigung "Start/Pause" drücken, um das unterbrochene Programm fortzusetzen.
Wasch- und Pflegemittel
Verwenden Sie nur Wasch- und Pflegemittel, die für die
Verwendung in Waschmaschinen geeignet sind. Wir raten
davon ab, verschiedene Waschmittelarten miteinander zu
mischen, da das Ergebnis unbefriedigend sein kann. Es
gibt keine Einschränkungen bzgl. der Verwendung von
Waschpulver. Flüssige Waschmittel dürfen nicht verwen-
det werden, wenn Vorwäsche gewählt wurde. Bei Pro-
grammen ohne Vorwäsche müssen sie über eine Dosier-
kugel hinzugefügt werden. Waschmitteltabletten und
Waschmittelpulver müssen in die Waschmittelschublade
Ihres Geräts eingefüllt werden.
Technische Daten
ABMESSUNGEN Höhe
Breite
Tiefe
850 mm
400 mm
600 mm
SPANNUNG / FREQUENZ
GESAMTLEISTUNGSAUFNAHME
230 V / 50 Hz
2300 W
WASSERDRUCK Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Anschluss an die Wasserversorgung Typ 20x27
Aufstellen
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die für den Trans-
port angebrachten Schutzvorrichtungen unbedingt vom
Gerät entfernt werden. Sie sind für zukünftige Transporte
aufzubewahren: wird ein Gerät ohne diese Transportsper-
ren befördert, kann dies zur Beschädigung von Innentei-
len, zu Undichtigkeiten, Betriebsstörungen sowie Verfor-
mungen durch Stöße führen.
9
Auspacken
1
2
3
5
6
7
8
4
Aufschnüren
4
1
2
3
5
1
3
4 5
2
Um Ihre Waschmaschine auf derselben Höhe wie die an-
grenzenden Möbel aufzustellen, müssen Sie gemäß Ab-
bildung 5 vorgehen.
Wasserversorgung
Gehen Sie bei der Installation des mitgelieferten Wasser-
zulaufschlauchs auf der Rückseite Ihrer Waschmaschine
wie folgt vor (verwenden Sie keinen bereits gebrauchten
Schlauch):
1 2 3 4
Öffnen Sie den Wasserhahn. Prüfen Sie, ob es undichte
Stellen gibt. Der Wasserzulaufschlauch darf nicht verlän-
gert werden. Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, wen-
den Sie sich bitte an Ihren Kundenbetreuer.
Wasserablauf
Die Nutmutter am Schlauchende ist für alle gängigen Si-
phonarten geeignet. Die Nutmutter mit Hilfe der mit dem
Gerät gelieferten Befestigungsschelle am Siphon fixieren
2)
.
Den Haltebogen am Ablaufschlauch montieren. Die Grup-
pe in einer Höhe zwischen 70 und 100 cm an eine Ab-
flussleitung anschließen (oder in ein Waschbecken le-
gen). Darauf achten, dass sie nicht herunter fallen kann.
Es muss unbedingt ein Lufteinlass am Ende des Ablauf-
schlauchs vorgesehen werden, um Geruchsbildung zu
vermeiden.
Warnung!
Der Ablaufschlauch darf auf keinen Fall verlängert wer-
den. Sollte er zu kurz sein, bitte Fachpersonal anfordern.
Elektrischer Anschluss
Diese Waschmaschine muss mit 230 V Einphasenstrom
versorgt werden. Die Stromfestigkeit der Hauptsicherung
überprüfen: 10 A bei 230 V. Das Gerät darf nicht mit einer
Verlängerung oder einer Mehrfachsteckdose an die
Stromversorgung angeschlossen werden. Die Erdung
muss den einschlägigen Bestimmungen entsprechen.
Aufstellung
Das Gerät in einem belüfte-
ten Raum auf einen ebenen,
festen Untergrund stellen.
Darauf achten, dass das Ge-
rät nicht die Wand oder an-
grenzende Möbel berührt.
Eine korrekt ausgeführte Nivellierung verhindert
Schwingungen, laute Geräusche und das “Springen” des
Gerätes während des Betriebs.
2) Modellabhängig.
10
Umwelt
Entsorgung des Gerätes
Alle mit dem Symbol gekennzeichneten Mate-
rialien sind recyclebar. Sie sind bei einer speziellen
Recycling-Sammelstelle (das zuständige Gemeindeamt
kann Auskunft geben) abzugeben.
Bei der Verschrottung des Gerätes sind alle Teile zu ent-
fernen, die eine Gefährdung darstellen könnten: schnei-
den Sie das Stromkabel dicht am Gerät ab.
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sam-
melpunkt für das Recycling von elektrischen und elekt-
ronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schüt-
zen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmen-
schen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Re-
cycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Pro-
dukt gekauft haben.
Umweltschutz
Für einen möglichst geringen Wasserund Energie-
verbrauch bitte folgende Hinweise unbedingt be-
achten :
Die Maschine stets voll beladen und teilweise Bela-
dungen vermeiden.
Die Funktionen Vorwäsche oder Einweichen aus-
schließlich bei sehr schmutziger Wäsche benutzen.
Die Waschmittelmenge der Wasserhärte (s. Ab-
schnitt «Waschmitteldosierung»), der Beladung und
dem Verschmutzungsgrad der Wäsche anpassen.
Garantie/Kundendienst
Österreich
Sehr geehrter Kunde!
Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen
Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Kon-
zern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher
im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gemäß den
nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie
ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt.
1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät
gekauft wurde und erstreckt sich über einen Zeitraum
von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbe-
leg unbedingt aufzubewahren.
2. Die Garantie umfasst Mängel am Gerät, die nach-
weislich auf einen Material- und / oder Herstellungs-
fehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen
nach dem Auftreten angezeigt werden. Nicht unter
diese Garantie fallen Schäden oder Mängel, die durch
nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes,
durch Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und
Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder
Eingriffe, die von Personen vorgenommen wurden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, verursacht
wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder
Zubehörteilen versehen, die keine Originalteile sind
und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser
ebenfalls nicht durch die Garantie gedeckt. Von der
Garantiezusage ausgenommen sind Verschleißteile
(z.B.: Keilriemen, Kohlebürsten, Leuchtmittel, usw.).
3. Die Garantiezusage umfasst die Behebung oben dar-
gestellter Mängel am Gerät innerhalb angemessener
Frist nach Mitteilung des Mangels durch Verbesse-
rung. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwen-
dungen, insbesondere Transport-, Weg-, Arbeits-,
und Materialkosten werden von uns getragen. Über
die Verbesserung hinausgehende Ansprüche werden
durch diese Garantie nicht eingeräumt. Verbesse-
rungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstel-
lungsort, sonst in unseren Kundendienstwerkstätten,
durchgeführt. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum
über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- bzw. Lie-
ferdatum vorzulegen.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlänge-
rung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Ga-
rantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für ausgewech-
selte Teile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbeson-
dere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent-
standener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht
zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlos-
sen.
11
6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsan-
spruch des Kunden gegen den Händler, bei dem er
das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch auf-
gehoben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und
erlauben uns, Sie darauf aufmerksam zu machen, dass
Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser Werkskun-
dendienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und
Tat zur Verfügung stehen. Electrolux Hausgeräte GmbH
ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH
ADRESSE HERZIGGASSE
9 A-1230 WIEN
VERTRIEB TELEFON (01)
866 40-200 VERTRIEB TE-
LEFAX (01) 866 40-250
KUNDENDIENST TELE-
FON (01) 866 40-330
KUNDENDIENST TELE-
FAX (01) 866 40-300
WIEN FN 98903 x DVR:
0595411 ARA LIZENZ NR.
2702 UID: ATU 14758207
Unsere Kundendienststellen und Servicepartner Electro-
lux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garan-
tieren, dass wir Ihnen Top-Qualität mit unseren Kunden-
diensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten.
Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördli-
ches Burgenland
Electrolux Hausgeräte GmbH
1230 Wien, Herziggasse 9
Tel. Reparaturannahme: 01/86640-330
Tel. Ersatzteile: 01/86640-315
Technische Hotline (0,88h/Min.): 0900-340090
Fax: 01/86640-300
Internet: kundendienst@electrolux.co.at
Kundendienststelle Oberösterreich
Hausgeräte Kundendienst GmbH 4030 Linz, Winetzham-
merstraße 8
Tel.: 0732/383031
Fax: 0732/383031-23
Internet: hg.kundendie[email protected]
Kundendienststelle Steiermark, südliches Burgenland
A. Hell - Hausgeräteservice 8020 Graz, Asperngasse 2
Tel.: 0316/572615
Fax: 0316/572615-30
Internet: office@a-hell.at
Kundendienststelle Salzburg
Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H &
CO KEG 5020 Salzburg, Gnigler Straße 18
Tel.: 0662/872714
Fax: 0662/872714-4
Internet: woerndl-kundendi[email protected]t
Kundendienststelle Kärnten, Osttirol
Elektroservice H. Schneider 9020 Klagenfurt, Rosenta-
lerstraße 189
Tel.: 0463/29993
Fax: 0463/29993-4
Internet: elektroservice.sc[email protected]
Kundendienststelle Tirol
BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH 6020 Inns-
bruck, Amraser Straße 118
Tel.: 0512/392153
Fax: 0512/392153-29
Kundendienststelle Vorarlberg
Walter Stecher Elektroinstallationen 6912 Hörbranz, Lo-
chauerstraße 2
Tel.: 05573/83651
Fax: 05573/83651-14
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benut-
zerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von
Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder
andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem
dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Län-
der ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Vo-
raussetzungen mit übertragen:
Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie
das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges
Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des
Gerätes ausgestellt wurde.
Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in
demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie
für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerä-
tereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt
für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen
anderen Benutzer übertragen werden.
12
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Elect-
rolux herausgegebenen Anleitung installiert und ver-
wendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d.
h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevan-
ten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Auf-
enthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben
keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetz-
lich zustehen.
13
14
15
www.zanussi.com
ANC 108 4624 00 - 03/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZWQ5121 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch