DOP490ZE1

De Dietrich DOP490ZE1, DOP490BE1, DOP490WE1, DOP490XE1 Bedienungsanleitung

  • Hallo! Ich bin ein KI-Chatbot, der speziell dafür ausgebildet wurde, Ihnen bei der De Dietrich DOP490ZE1 Bedienungsanleitung zu helfen. Ich habe das Dokument gründlich gelesen und kann Ihnen helfen, die benötigten Informationen zu finden oder den Inhalt klar und einfach zu erklären. Zögern Sie nicht, Ihre Fragen zu stellen!
DOP490*
L
e guide d’utilisation de votre four
User Manual for Your Oven
Betriebsanleitung des Backofens
De gebruikshandleiding van uw oven
Brugervejledning til ovnen
G
uía de utilización del horno
O guia de utilização do seu forno
FR
GB
DE
NL
DK
ES
PT
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:06 Page 1
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Edito P.3
Comment se présente votre four ?
Descriptif de l’appareil P.4
Accessoires P.5
Conseils de sécurité P.6
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique P.7
Changement du câble d’alimentation P.8
Dimensions utiles pour encastrer votre four P.9
Comment utiliser votre four ?
1. Le détail de votre programmateur P.10
Le détail de l’afficheur P.10
2. Comment mettre à l’heure et la date du four ? P.11
3. Comment réaliser une cuisson ? P.12
4. Comment utiliser les différents modes de cuisson ? P.12
a) La fonction “CHEF” P.12-19
b) La fonction “GUIDE CULINAIRE” P.20-23
c) La fonction “ICS” P.24-31
d) La fonction “BASSE TEMPERATURE” P.32-33
5. Accès aux différents réglages du four
a) Réglage du Son émis lors de l’utilisation des touches P.34
b) Réglage du Contraste de l’écran et Mise en veille P.34
c) Réglage d’Eolyse P.34
d) Réglage de de Consommation d’électricité P.35
e) Réglage de la Langue P.35
f) De Dietrich Services P.36
6. La fonction “Minuterie” P.36
Comment nettoyer la cavité de votre four ?
1. La fonction Nettoyage P.37
2. Quand faire une pyrolyse ? P.37
3. Comment effectuer un cycle de pyrolyse ? P.38-39
4. Verrouillage des commandes? P.39
Comment changer l’ampoule ? P.40
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement P.40
Qui contacter ?
P.41
2
Sommaire
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:06 Page 2
4
C
omment se présente votre four ?
1
3
5
Bonjour !Bonjour !
1 2
3
4
6
5
1
2
5
6
3
4
Programmateur
Bouton de réglage
Lampe
Indicateur de gradin
Trou pour tourne broche
Contact de détection
d’ouverture de porte
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:06 Page 4
10
Bonjour !
Bonjour !
Comment utiliser votre four ?
1. Le détail de votre programmateur
2
1
4
3
5
1
3
4
5
2
Arrêt du four ou de votre programmation
Verrouillage du clavier
Retour au niveau précédent
Afficheur des informations
Bouton de sélection
DESCRIPTIF DE L’ APPAREIL
Jeudi
19
Septembre
Réglages
+
-
DESCRIPTIF DE L’ AFFICHEUR
Liste des indications :
Clé
Pyrolyse
Programmation
Eolyse
Verrouillage
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:06 Page 10
11
Comment utiliser votre four ?
a) à la mise sous tension
Le four affiche directement l’écran suivant.
Tournez le bouton de sélection jusqu’à la case à
régler, appuyez pour entrer les informations dési-
rées, puis réappuyez pour valider.
Affichage de la date (1).
Affichage de l'heure (2).
Afficheur sous forme 12h ou 24h (3).
Affichage de l'heure (4) sous forme :
b) remise à l’heure de l’horloge et de la date
Tournez le bouton de sélection jusqu’à la case “Réglages”, appuyez,
l’écran “heure / date” s’affiche, appuyez à nouveau pour accéder à l’écran des
données de temps, puis procédez comme à la mise sous tension.
2. C
omment régler l'heure et la date sur votre four ?
Aiguilles
12 H
(1)
(2)
(3)
(4)
Jeudi
Jeudi
19
19
Septembre
Septembre
Jeudi
19
Septembre
3:20
Horloge à aiguilles ou Afficheur digital
FR
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:06 Page 11
Recommandé pour les quiches, tour-
tes, tartes aux fruits juteux.
Recommandé pour griller les
côtelettes, saucisses, tranches de
pain, gambas posées sur la grille.
Recommandé pour faire lever les
pâtes à pain, à brioche, kouglof...en
ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiet-
tes, décongélation).
Recommandations
Recommandé pour garder le moelleux des
viandes blanches, poissons, légumes
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3
niveaux.
Nota : toutes les cuissons se font sans
préchauffage.
(Le temps de cuisson peut être parfois
légèrement supérieur)
Recommandé poursaisir et cuire à coeur
viandes rouges et blanches.
Pour cuire doucement les volailles jusqu’à
2 kg
Préco T°
mini
préco
maxi
35
180
235
mini
préco
maxi
35
205
275
mini
préco
maxi
180
200
230
mini
préco
maxi
35
200
275
mini
préco
maxi
35
80
100
1 à 4
on
ément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
Recommandé pour les cuissons lentes et
délicates : gibiers moelleux...
Saisir les viandes rouges
Pour mijoter en cocotte fermée les plats
préalablement démarrés sur table de cuis-
son (coq au vin, civet...)
mini
préco
maxi
35
225°
275
15
FR
CTIONS “CHEF”
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:07 Page 15
Comment utiliser votre four ?
18
- allez dans l’option “Mémoires”,
- sélectionnez le numéro de la mémoire 1, 2 , ou 3)
- l'écran vous indique alors :
soit une mémoire vide,
soit une mémoire occupée,
8. Démarrage de la cuisson
- appuyez sur le bouton pour afficher les paramètres
mémorisés, validez sur “OK” pour lancer la cuisson.
Une fois que vous avez validé “OK”, votre programme
de cuisson démarre immédiatement ou se met en veille si vous avez différé votre
heure de fin de cuisson.
Au démarrage de la cuisson l’écran suivant s’affiche et
vous indique qu’il se met en chauffe rapide (Booster).
Vous pouvez suivre l’évolution de la montée en tempé-
rature du four au travers du remplissage de la flèche. A
gauche est indiquée la température actuelle dans le
four, et à droite la température de consigne.
1
20 min
200
°C
OK
20 min
200
°C
Remplacer
15:30
20 min
200
°C
OK
15:30
120 C
200 C
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:07 Page 18
Famille du menu guide culinaire
RECETTES
VIANDES BLANCHES
Canard
Cuisse de dinde
Faisan
Lapin
Lièvre - râble
Terrine
Oie
Pintade
Porc - échine
Porc - filet
Poulet >1700g
Poulet TB
Veau-rôti
VIANDES ROUGES
Agneau - épaule
Agneau - selle
Agneau - gigot
Rôti de boeuf - à point
Rôti de boeuf - saignant
POISSONS
Brochet
Dorade
Merlans
Saumon
Truites
Rôti de poisson
Terrine de poisson
LEGUMES
Flan de légumes
Gratin dauphinois
Lasagnes
Endives
Poivrons farcis
Tomates farcies
GATEAUX
Brioches
Cakes
Choux
Gâteaux chocolat
Gâteaux yaourt
Génoise/Gâteaux de savoie
Kuglof
Meringues
Quatre quarts
Sablés/Cookies
TARTES/QUICHES
Tarte brisée
Tarte feuilletée
Tarte levée
Quiche
Tarte au fromage
Tourte aux fruits
Tourtes à la viande
Soufflé
22
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:07 Page 22
GUIDE DE FO
Pizza
• pizza traiteur fraîches
• pizza pâtes prêtes à l’emploi
• pizza pâtes “maison”
• pizza surgelées
• Tartes fraîches
• Tartes surgelées
• Poissons entiers
(dorade, colinot,truites, maquereaux...)
• rôti de poisson
• Rôtis de boeuf
(cuisson saignante)
• Posez le rôti sur la grille de l’ensemble grille
+ lèchefrite.
Vous pouvez le retourner lorsque les flèches
tournantes seront remplacées par un temps.
Tartes
sucrées
Poissons
Rôti de
Boeuf
• Rôtis de porc
- échine
- filet
Rôti de
Porc
Tartes
salées
• quiches fraîches
• quiches surgelées
•paniers surgelés
• Petits gâteaux individuels : cookies, financiers,
croissants,petits pains, pains au raisins en boîte,
croque-monsieur.
Petits
Biscuits
Agneau
• Gigot de 1kg à 2,500kg
• Posez le gigot sur la grille de l’ensemble grille
+ lèchefrite.
Vous pouvez le retourner lorsque les flèches
tournantes seront remplacées par un temps.
Légumes
farcis
• tomates, poivrons... farcis
• lasagnes (frais ou surgelés)
• hachis parmentier, brandade...
S
oufflé
• utilisez un moule haut à bords droits diamètre 21cm
• poulets de 1 kg à 1,700 kg
• canette, pintade...
Poulet
• Gâteaux familiaux : cake (salés, sucrés),
quatre quarts
• Préparations toutes prêtes proposées en sachets.
Gâteaux
26
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:07 Page 26
Quelques recettes ICS
Pizza Base: 1 pâte pour pizza
*aux légumes:
6 cuillerées à soupe de sauce tomate + 100 g de cour
gettes coupées en dès + 50 g de poivrons coupés en dés + 50 g d’au
bergines en rondelles +2 petites tomates en rondelles + 50 g de gruyère
râpé + origan + sel + poivre.
*au r
oquefort, poitrine fumée: 6 cuillerées à soupe de sauce tomate +
100 g de poitrine + 100 g de roquefort en dés + 50 g de noix + 60 g
de gruyère râpé.
*aux saucisses, f
romage blanc: 200 g de fromage blanc égoutté étalé
sur la pâte + 4 saucisses en rondelles + 150 g de jambon en lanières +
5 olives + 50 g de gruyère râpé + origan + sel + poivre.
Quiches : Base: 1 moule aluminium diamètre 27 à 30 cm
1 pâte brisée prête à l’emploi
3 oeufs battus + 50 cl de crème épaisse
sel, poivre, muscade.
Garnitures variées: 200 g de lardons précuits,
ou - 1 kg d’endives cuites + 200 g de gouda râpé
ou - 200 g de brocolis + 100 g de lardons + 50 g de bleu
ou - 200 g de saumon + 100 g d’épinards cuits égouttés
Rôti de boeuf Sauce SAUTERNES PERSILLEE au ROQUEFORT :
Faites suer 2 cuillers à soupe d’échalotes ciselées au beurre. Ajoutez 10
cl de Sauternes, laissez évaporer. Ajoutez 100 g de Roquefort, faites fondre dou-
cement. Ajoutez 20 cl de crème liquide, sel, poivre. Faites bouillir.
Rôti de porc
Porc au pruneaux
Demandez au boucher de faire un trou sur toute la longueur du rôti,
glissez un vingtaine de pruneaux à l’intérieur. Servez coupé en tranches avec le
jus ou froid avec une salade d’endives.
29
FR
Comment utiliser votre four ?
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:07 Page 29
- durée de cuisson (non modifiable)
Veau -> 4h30
Boeuf -> 3h
Porc -> 4h30
Gigot -> 3h
Volaille -> 6h
Yaourt -> 3H
- heure de fin de cuisson.
Vous pouvez la modifier en tournant le bouton jusqu’à l’heure souhaitée.
- Validez en appuyant sur le bouton.
Le four s'éteint automatiquement, sonne pendant 2
minutes et vous indique que c'est prêt.
Appuyez sur le bouton de sélection pour arrêter les
bips.
Pour les viandes, phase de maintien au chaud (durée 1 heure)
Pour les yaourts, phase de “refroidissement rapide” (durée 1 heure). Arrêt de la
lampe et de l’animation pendant cette phase.
Le chef vous souhaite un bon appétit!
Bon app
Bon app
étit !
tit !
C'est pr
C'est pr
êt !
t !
19:45
19:45
Comment utiliser votre four ?
33
15:30
15:30
19:45
19:45
4 :15
4 :15
3 :00
3 :00
FR
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:07 Page 33
f) De Dietrich services
Cette option vous permet d'obtenir les coordonnées
du Service consommateur et du service après-vente.
Services
0 825
06 16 04
France
Service
Service
consommateur
consommateur
Minuterie
00:20
15:30
15:30
00:00
15:30
15:30
Cette option permet d’utiliser la fonction minuterie.
Cette fonction est accessible en dehors de l’utilisation
du four en cuisson ou en pyrolyse.
Entrez le temps souhaité
La minuterie décompte le temps dès la validation par
l’appui sur le bouton.
36
Comment utiliser votre four ?
6. La fonction Minuterie
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:07 Page 36
Throughout the manual,
indicates safety recommendations,
indicates advice and tips
Introduction P.43
What does your oven look like?
Description of the appliance P.44
Accessories P.45-46
Safety Recommendations P.47
How do you install your oven?
Electrical connection P.48
Changing the power cable P.49
Useful dimensions for installing your oven P.50
How does your oven work?
1. Close-up of your programmer P.51
Close-up of the display P.51
2. How do you set the time and date on the oven? P.52
3. How do you program a cooking cycle? P.53
4. How do you use the various cooking modes? P.53
a) “CHEF” function P.53-59
b) “COOKING GUIDE” function P.60-63
c) “ICS” function P.64-71
d) “LOW TEMPERATURE” function P.72-73
5. Access to the various oven settings
a)
Adjusting the Sound emitted when the touch controls are used
P.74
b) Adjusting the Screen contrast and Standby P.74
c) Adjusting Eolysis settings P.74
d) Adjusting Energy Consumption P.75
e) Adjusting the language P.75
f) De Dietrich Services P.76
6. “Timer” function P.76
How do you clean the cavity of your oven?
1. Cleaning function P.77
2. When do you use a pyrolysis cycle? P.77
3. How do you program a pyrolysis cycle? P.78-79
4. How do you lock the control panel? P.79
How do you change the bulb? P.80
What do you do in case of operating malfunctions? P.80
42
Table of Contents
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:07 Page 42
44
W
hat does your oven look like?
1
2
5
6
3
4
Programmer
Setting button
Light
Shelf support indicator
Hole for rotisserie
Contact for open door
detector
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1
3
5
Bonjour !Bonjour !
1 2
3
4
6
5
Hello!
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:07 Page 44
46
Pan reserved exclusively for low
temperature cooking.
Place meat (except for poultry) directly on
the grid with the enamelled dish under-
neath.
Place yoghurt containers directly in the dish.
Sliding system
Thanks to this system, you can completely
remove your enamelled dish and easily
access your preparations while they are
cooking.
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:07 Page 46
51
GB
Bonjour !
Bonjour !
How do you use your oven?
1. C
lose-up of your programmer
2
1
4
3
5
1
3
4
5
2
Turn off oven or your cooking programme
Control panel lock
Back to the previous level
Information display
Selector button
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Jeudi
19
Septembre
Réglages
+
-
DESCRIPTION OF THE DISPLAY
List of symbols:
Key
Pyrolysis
Programming
Eolysis
Locked
Thursday
19
September
Hello!
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:07 Page 51
52
How does your oven work?
a) When supplied with electricity
The oven automatically displays the following
screen. Turn the selector button to the field to
be adjusted, press the selector button to enter
the desired information, then press again to
record the adjustment.
Date display (1).
Time display (2).
Display in 12:00 or 24:00 format (3).
Time display (4) using one of these formats:
b) Resetting the date and time
Turn the selector button to the “Settings” field and push the selector button.
The “time/date” screen appears. Push again to access the time data screen,
then proceed as described for initial programming when the appliance is
supplied with power.
2. How do you set the time and date on your oven?
Aiguilles
12 H
(2)
(3)
(4)
Jeudi
Jeudi
19
19
Septembre
Septembre
Jeudi
19
Septembre
3:20
Clock with hands or Digital display
Thursday
19
September
Thursday
19
September
Hands
(1)
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:07 Page 52
Recommended for quiches, potpies
and juicy fruit tarts.
Recommended for letting dough rise
for bread, buns, cakes, etc.
without exceeding 40°C (plate warming,
defrosting).
Recommendations
Recommended for preserving tenderness
in white meats, fish, vegetables
For cooking multiple items on up to three
levels.
Note: All cooking is done without
preheating.
(Sometimes the cooking time may be
slightly longer)
Recommended for sealing and thoroughly
cooking red and white meat.
To slowly cook poultry weighing up
to 2 kg.
Recomm. Temp.
mini
recomm.
maxi
35
180
235
mini
recomm.
maxi
35
205
275
mini
recomm.
maxi
180
200
230
mini
recomm.
maxi
35
200
275
mini
recomm.
maxi
35
80
100
Recommended for slow, gentle cooking:
tender game meat, etc.
Sealing red meats
To simmer in a covered stew pan dishes
that were begun on the hob (coq au vin,
stew, etc.)
mini
recomm.
maxi
35
225°
275
55
Recommended for grilling chops,
sausages, toast, prawns
placed on the grid.
1 to 4
ode
with European standard EN 50304 and in accordance with European Directive 2002/40/CE.
IONS GUIDE
GB
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:08 Page 55
How does your oven work?
58
- Go to the “Memory” option
- Select the number of the memory cell (1, 2 or 3)
- The screen then indicates:
either an empty memory cell
or a memory cell in use
8. Starting a cooking programme
- Press the button to display the memorised parameters,
press “OK” to accept and start cooking.
Once you have pressed “OK”, your cooking programme
starts immediately or goes into standby if you chose to delay the end of cooking
time.
When cooking begins, the following screen is dis-
played, telling you that the oven is in rapid heating
mode (Booster). You can monitor the progress of the
rising temperature in the oven by watching the shad-
ing in the arrow. The current oven temperature is indi-
cated on the left and the recommended temperature is
displayed on the right.
1
20 min
200
°C
OK
20 min
200
°C
Remplacer
15:30
20 min
200
°C
OK
15:30
120 C
200 C
Memory
Replace
Settings
memorised!
BOOSTER
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:08 Page 58
How does your oven work?
Once this temperature has been reached, the oven goes into cooking mode and
the following screen is displayed:
Cooking with no specified duration
1) Temperature inside the oven
2) Time
3) Type of cooking selected (animation)
Cooking with defined duration
1) Temperature
2) Time
3) Type of cooking selected (animation)
4) Cooking time
5) Cooking time remaining (flashes)
6) End of cooking time
AT THE END OF A COOKING PROGRAMME:
Cooking with no specified duration:
Turn off the oven when cooking is complete by pressing on the “STOP” touch
control. Confirm the completion of cooking by pressing the button.
Cooking with defined duration:
The oven automatically turns off, beeps for two
minutes and tells you that it is ready.
Press the selector button to stop the beeps.
The “Chef” hopes you enjoy your meal!
200˚C
15:30
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
C'est prêt !
15:50
15:50
Bon app
étit !
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
59
It's
ready!
Enjoy your meal!
GB
99633843_ML_A 15 juin.qxd 15/06/2005 17:08 Page 59
1/280