3
0.0 PREMESSE
Gentile cliente,
Desderiamo attirare la sua attenzione sulla qualità
tecnologica del motore che Lei ha acquistato da SOLÉ
DIESEL.
Il nostro reparto Assistenza Tecnica SOLÉ DIESEL si
è ulteriormente rafforzato per meglio servire i nostri
Clienti.
Soltanto con l’impiego di ricambi originali e con
l’intervento del nostro personale specializzato, è possibile
garantire il mantenimento del migliore rendimento del
motore da Voi acquistato.
Ci permetta quindi di consigliarle di affidare
ESCLUSIVAMENTE al nostro Servizio Assistenza
SOLÉ DIESEL, la manutenzione del motore prodotto
da SOLÉ S.A.
Inffati qualora la manutenzione del motore prodotto da
SOLÉ S.A. dovesse essere affidata a tecnici non
autorizzati, o venissero utilizzate parti e ricambi non
originali, DECADRÀ IMMEDIATAMENTE OGNI
OBBLIGO DI GARANZIA E DI ASSISTENZA
TECNICA DA PARTE DI SOLÉ S.A.
Siamo certi che comprenderà l’importanza sotto il profilo
tecnico del rispetto della norma qui sopra citata, che ha
l’intento di evitare prima di tutto ai nostri Clienti, di
incorrere in cattive esperienze.
0.0 VORWORT
Sehr geehrter Kunde,
hiermit möchten wir Ihre Aufmerksamkeit auf die
technische Qualität des Motors lenken, den Sie von der
SOLÉ DIESEL gekauft haben.
Unsere Abteilung technischer Kundendienst und
Ersatrteile ist weiter verstärkt worden, um unsere Kunden
noch besser zu Diensten sein zu können.
Nur mit dem Einsatz von Originalersatzteilen und der
Ausführung von Servicediensten durch unser geschultes
Personal ist es möglich, auf Dauer eine höchstmögliche
Leistung des von Ihnen erworbenen Motors zu
garantieren.
Gestatten Sie uns daher die Empfehlung, die Wartung
des von SOLÉ S.A. hergestellten Motors
AUSSCHLIESSLICH unserem technischen
Kundendienst und Ersatzteil-Service anzuvertrauen.
Sollte nicht dazu autorisiertes technisches Personal mit
der Wartung des von SOLÉ S.A. hergestellten Motors
betraut werden oder sollten KEINE
ORIGINALERSATZTEILE eingesetzt werden, so
erlischt hierdurch unmittelbar jeder Anspruch an die
SOLÉ S.A. auf Garantieleistungen und technischen
Kundendienst.
Wir sind sicher, daß Sie die Wichtigkeit der
Einhaltung oben erwähnter Norm unter ihrem
technischen Gesichtspunkt einsehen, denn Sie soll
vor allem dazu dienen, unsere Kunden vor negativen
Erfahrungen zu bewahren.
3
0.0 PREMESSE
Gentile cliente,
Desderiamo attirare la sua attenzione sulla qualità
tecnologica del motore che Lei ha acquistato da SOLÉ
DIESEL.
Il nostro reparto Assistenza Tecnica SOLÉ DIESEL si
è ulteriormente rafforzato per meglio servire i nostri
Clienti.
Soltanto con l’impiego di ricambi originali e con
l’intervento del nostro personale specializzato, è possibile
garantire il mantenimento del migliore rendimento del
motore da Voi acquistato.
Ci permetta quindi di consigliarle di affidare
ESCLUSIVAMENTE al nostro Servizio Assistenza
SOLÉ DIESEL, la manutenzione del motore prodotto
da SOLÉ S.A.
Inffati qualora la manutenzione del motore prodotto da
SOLÉ S.A. dovesse essere affidata a tecnici non
autorizzati, o venissero utilizzate parti e ricambi non
originali, DECADRÀ IMMEDIATAMENTE OGNI
OBBLIGO DI GARANZIA E DI ASSISTENZA
TECNICA DA PARTE DI SOLÉ S.A.
Siamo certi che comprenderà l’importanza sotto il profilo
tecnico del rispetto della norma qui sopra citata, che ha
l’intento di evitare prima di tutto ai nostri Clienti, di
incorrere in cattive esperienze.
0.0 VORWORT
Sehr geehrter Kunde,
hiermit möchten wir Ihre Aufmerksamkeit auf die
technische Qualität des Motors lenken, den Sie von der
SOLÉ DIESEL gekauft haben.
Unsere Abteilung technischer Kundendienst und
Ersatrteile ist weiter verstärkt worden, um unsere Kunden
noch besser zu Diensten sein zu können.
Nur mit dem Einsatz von Originalersatzteilen und der
Ausführung von Servicediensten durch unser geschultes
Personal ist es möglich, auf Dauer eine höchstmögliche
Leistung des von Ihnen erworbenen Motors zu
garantieren.
Gestatten Sie uns daher die Empfehlung, die Wartung
des von SOLÉ S.A. hergestellten Motors
AUSSCHLIESSLICH unserem technischen
Kundendienst und Ersatzteil-Service anzuvertrauen.
Sollte nicht dazu autorisiertes technisches Personal mit
der Wartung des von SOLÉ S.A. hergestellten Motors
betraut werden oder sollten KEINE
ORIGINALERSATZTEILE eingesetzt werden, so
erlischt hierdurch unmittelbar jeder Anspruch an die
SOLÉ S.A. auf Garantieleistungen und technischen
Kundendienst.
Wir sind sicher, daß Sie die Wichtigkeit der
Einhaltung oben erwähnter Norm unter ihrem
technischen Gesichtspunkt einsehen, denn Sie soll
vor allem dazu dienen, unsere Kunden vor negativen
Erfahrungen zu bewahren.
3
0.0 PREMESSE
Gentile cliente,
Desderiamo attirare la sua attenzione sulla qualità
tecnologica del motore che Lei ha acquistato da SOLÉ
DIESEL.
Il nostro reparto Assistenza Tecnica SOLÉ DIESEL si
è ulteriormente rafforzato per meglio servire i nostri
Clienti.
Soltanto con l’impiego di ricambi originali e con
l’intervento del nostro personale specializzato, è possibile
garantire il mantenimento del migliore rendimento del
motore da Voi acquistato.
Ci permetta quindi di consigliarle di affidare
ESCLUSIVAMENTE al nostro Servizio Assistenza
SOLÉ DIESEL, la manutenzione del motore prodotto
da SOLÉ S.A.
Inffati qualora la manutenzione del motore prodotto da
SOLÉ S.A. dovesse essere affidata a tecnici non
autorizzati, o venissero utilizzate parti e ricambi non
originali, DECADRÀ IMMEDIATAMENTE OGNI
OBBLIGO DI GARANZIA E DI ASSISTENZA
TECNICA DA PARTE DI SOLÉ S.A.
Siamo certi che comprenderà l’importanza sotto il profilo
tecnico del rispetto della norma qui sopra citata, che ha
l’intento di evitare prima di tutto ai nostri Clienti, di
incorrere in cattive esperienze.
0.0 VORWORT
Sehr geehrter Kunde,
hiermit möchten wir Ihre Aufmerksamkeit auf die
technische Qualität des Motors lenken, den Sie von der
SOLÉ DIESEL gekauft haben.
Unsere Abteilung technischer Kundendienst und
Ersatrteile ist weiter verstärkt worden, um unsere Kunden
noch besser zu Diensten sein zu können.
Nur mit dem Einsatz von Originalersatzteilen und der
Ausführung von Servicediensten durch unser geschultes
Personal ist es möglich, auf Dauer eine höchstmögliche
Leistung des von Ihnen erworbenen Motors zu
garantieren.
Gestatten Sie uns daher die Empfehlung, die Wartung
des von SOLÉ S.A. hergestellten Motors
AUSSCHLIESSLICH unserem technischen
Kundendienst und Ersatzteil-Service anzuvertrauen.
Sollte nicht dazu autorisiertes technisches Personal mit
der Wartung des von SOLÉ S.A. hergestellten Motors
betraut werden oder sollten KEINE
ORIGINALERSATZTEILE eingesetzt werden, so
erlischt hierdurch unmittelbar jeder Anspruch an die
SOLÉ S.A. auf Garantieleistungen und technischen
Kundendienst.
Wir sind sicher, daß Sie die Wichtigkeit der
Einhaltung oben erwähnter Norm unter ihrem
technischen Gesichtspunkt einsehen, denn Sie soll
vor allem dazu dienen, unsere Kunden vor negativen
Erfahrungen zu bewahren.
3
0.0 PREMESSE
Gentile cliente,
Desderiamo attirare la sua attenzione sulla qualità
tecnologica del motore che Lei ha acquistato da SOLÉ
DIESEL.
Il nostro reparto Assistenza Tecnica SOLÉ DIESEL si
è ulteriormente rafforzato per meglio servire i nostri
Clienti.
Soltanto con l’impiego di ricambi originali e con
l’intervento del nostro personale specializzato, è possibile
garantire il mantenimento del migliore rendimento del
motore da Voi acquistato.
Ci permetta quindi di consigliarle di affidare
ESCLUSIVAMENTE al nostro Servizio Assistenza
SOLÉ DIESEL, la manutenzione del motore prodotto
da SOLÉ S.A.
Inffati qualora la manutenzione del motore prodotto da
SOLÉ S.A. dovesse essere affidata a tecnici non
autorizzati, o venissero utilizzate parti e ricambi non
originali, DECADRÀ IMMEDIATAMENTE OGNI
OBBLIGO DI GARANZIA E DI ASSISTENZA
TECNICA DA PARTE DI SOLÉ S.A.
Siamo certi che comprenderà l’importanza sotto il profilo
tecnico del rispetto della norma qui sopra citata, che ha
l’intento di evitare prima di tutto ai nostri Clienti, di
incorrere in cattive esperienze.
0.0 VORWORT
Sehr geehrter Kunde,
hiermit möchten wir Ihre Aufmerksamkeit auf die
technische Qualität des Motors lenken, den Sie von der
SOLÉ DIESEL gekauft haben.
Unsere Abteilung technischer Kundendienst und
Ersatrteile ist weiter verstärkt worden, um unsere Kunden
noch besser zu Diensten sein zu können.
Nur mit dem Einsatz von Originalersatzteilen und der
Ausführung von Servicediensten durch unser geschultes
Personal ist es möglich, auf Dauer eine höchstmögliche
Leistung des von Ihnen erworbenen Motors zu
garantieren.
Gestatten Sie uns daher die Empfehlung, die Wartung
des von SOLÉ S.A. hergestellten Motors
AUSSCHLIESSLICH unserem technischen
Kundendienst und Ersatzteil-Service anzuvertrauen.
Sollte nicht dazu autorisiertes technisches Personal mit
der Wartung des von SOLÉ S.A. hergestellten Motors
betraut werden oder sollten KEINE
ORIGINALERSATZTEILE eingesetzt werden, so
erlischt hierdurch unmittelbar jeder Anspruch an die
SOLÉ S.A. auf Garantieleistungen und technischen
Kundendienst.
Wir sind sicher, daß Sie die Wichtigkeit der
Einhaltung oben erwähnter Norm unter ihrem
technischen Gesichtspunkt einsehen, denn Sie soll
vor allem dazu dienen, unsere Kunden vor negativen
Erfahrungen zu bewahren.