Dometic TEC60, TEC60LPG Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
TEC60, TEC60LPG
Generator
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Generator
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Générateur
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Generador
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Gerador
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Generatore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Generator
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Generator
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .165
Generator
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Generator
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Generaattori
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Генератор
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 251
Generator
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Generàtor
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Generàtor
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Generátor
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
TEC
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 1 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
TEC60, TEC60LPG
4
5
3
2
1
6
4
7 8
109
3
1
2
3
4
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 4 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
TEC60, TEC60LPG
30
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3 Zielgruppe dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Generator bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9 Generator reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10 Generator warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11 Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
13 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 30 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
TEC60, TEC60LPG Erklärung der Symbole
31
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
I
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Er haftet insbesondere nicht für jegliche Folgeschäden, insbesondere auch nicht für
Folgeschäden, die durch den Ausfall des Generators entstehen können.
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von
elektrischen Geräten zum Schutz vor:
elektrischem Schlag
Brandgefahr
Verletzungen
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 31 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
Sicherheitshinweise TEC60, TEC60LPG
32
2.1 Grundlegende Sicherheit
!
WARNUNG!
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen,
nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elekt-
rische Geräte benutzen.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person nutzen.
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch!
Die Installation, Wartung und Reparaturen des Generators dürfen nur
von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den Gefahren beim
Umgang mit Generatoren sowie den einschlägigen Vorschriften ver-
traut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an die Nieder-
lassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen auf der Rückseite).
Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein äußerst giftiges, geruch-
loses und farbloses Gas. Atmen Sie die Abgase nicht ein. Lassen Sie
den Motor des Generators nicht in einer geschlossenen Garage oder
in einem fensterlosen Raum laufen.
!
VORSICHT!
Der Generator darf ausschließlich bei geschlossener Klappe benutzt
werden.
Entfernen Sie alle leicht brennbaren Materialien wie Benzin, Lacke,
Lösungsmittel usw. aus der Nähe des Generators.
Vergewissern Sie sich, dass keine heiß werdenden Teile des Genera-
tors mit leicht brennbaren Materialien in Berührung kommen.
Tanken Sie den Generator nur abgeschaltet und in einem gut belüfte-
ten Bereich auf. Benzin und Flüssiggas sind hoch entzündlich und kön-
nen explodieren.
Tanken Sie den Generator nicht bei angestelltem Fahrzeugmotor,
wenn sich der Tank in der Nähe des Generators befindet.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 32 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
TEC60, TEC60LPG Zielgruppe dieser Anleitung
33
Wenn Benzin verschüttet wird, wischen Sie es gut auf und warten Sie
vor dem Einschalten des Motors, bis sich die Dämpfe verzogen
haben.
Berühren Sie den Generator und die Leitungen nicht mit feuchten
Händen.
Ersetzen Sie die Sicherungen oder Thermoschalter nur durch solche
mit denselben technischen Daten.
A
ACHTUNG!
Füllen Sie den Benzintank nicht zu voll. Im Hals des Tanks darf sich kein
Benzin befinden. Kontrollieren Sie, ob der Deckel richtig geschlossen
ist.
Wenn Schweißarbeiten am Fahrzeug durchgeführt werden müssen,
trennen Sie alle Kabel zum Generator; sonst kann die Elekronik
beschädigt werden.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
!
WARNUNG!
Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.
A
ACHTUNG!
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen
unbeschädigt sind.
3 Zielgruppe dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung wendet sich an den Anwender des Generators.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 33 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
Lieferumfang TEC60, TEC60LPG
34
4 Lieferumfang
TEC60
TEC60LPG
Bezeichnung Artikelnummer
Generator TEC60 9102900229
Umschaltrelais zur Realisierung einer Vorrangschaltung 9102900148
Wechselrichter
Bedienpanel
Schalldämpfer
Abgasleitung
Befestigungsmaterial für den Schalldämpfer
Anschlusskabel
Befestigungsmaterial
Einbauanleitung
Bedienungsanleitung
Bezeichnung Artikelnummer
Generator TEC60LPG 9102900230
Umschaltrelais zur Realisierung einer Vorrangschaltung 9102900148
Wechselrichter
Bedienpanel
Schalldämpfer
Abgasleitung
Befestigungsmaterial für den Schalldämpfer
Anschlusskabel
Befestigungsmaterial
Einbauanleitung
Bedienungsanleitung
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 34 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
TEC60, TEC60LPG Zubehör
35
5Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Generator TEC60 (Art.-Nr. 9102900229) und der Generator TEC60LPG
(Art.-Nr. 9102900230) sind ausgelegt für die Verwendung in Wohnwagen, Wohn-
mobilen und kommerziell genutzten Fahrzeugen.
Der Generator ist nicht für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet.
Der Generator erzeugt eine reine Sinus-Wechselspannung von 230 V/50 Hz, an die
Verbraucher angeschlossen werden können mit einer Gesamtdauerlast von:
TEC60: 6200 W
TEC60LPG: 6000 W
Die Stromqualität ist auch für empfindliche Verbraucher (z. B. PCs) geeignet.
Der Generator kann eine 12-V-Batterie aufladen.
7 Technische Beschreibung
Der Generator besteht aus folgenden Hauptelementen (Abb. 1, Seite 3):
Stromgenerator mit Dauermagneten (1)
Verbrennungsmotor (2)
Anschlussbox (3)
Inverter (4)
Bedienpanel (5)
Der Verbrennungsmotor (2) versetzt den fest mit ihm verbundenen
Stromgenerator (1) in Drehung, und dieser erzeugt eine Wechselspannung.
Der externe Inverter (4) formt diese Wechselspannung zu einer stabilen Spannung
von 230 V und 50 Hz, die an den Klemmen des Inverters zur Verfügung steht. Am
Inverter ist die Buchse für das Anschlusskabel an das Bedienpanel angebracht.
An der Anschlussbox (3) hinter der Tür sind die Anschlussklemmen und der Haupt-
schalter angebracht.
Teilebezeichnung Artikelnummer
PR 250116, externer Dichtungssatz 9102900244
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 35 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
Technische Beschreibung TEC60, TEC60LPG
36
Die Bedienung erfolgt über ein Bedienpanel (5).
Der Generator besitzt einen integrierter Batterielader zum Aufladen der angeschlos-
senen Batterie.
Bedienelemente am Generator
Die Anschlussbox des Generators befindet sich hinter der Klappe.
Bedienelemente am Bedienpanel
Das Bedienpanel ist im Fahrzeuginneren angebracht.
Pos. in
Abb. 2,
Seite 3
Beschreibung
1 Hauptschalter Schaltet den Generator betriebsbereit oder
funktionslos.
2 Thermische Sicherung Löst aus bei Überhitzung des Inverters (siehe
Kapitel „Displaymeldungen“ auf Seite 39)
Pos. in
Abb. 3,
Seite 4
Beschreibung
1 Display Zeigt Statusmeldungen an.
2 Ein-/Ausschalter „P Schaltet das Bedienpanel ein und aus, wenn
der Hauptschalter auf „I“ bzw. „1“ steht.
Stoppt den Generator im Notfall.
3 Grüner Taster „START/STOP“ Startet/stoppt den Generator, wenn das
Bedienpanel eingeschaltet ist und der Haupt-
schalter auf „I“ bzw. „1“ steht.
4 Nur TEC60:
Benzinanzeige
Leuchtet, wenn das Benzin auf Reserve steht.
5 Ölanzeige Leuchtet, wenn der Ölstand im Motor zu
gering ist.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 36 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
TEC60, TEC60LPG Generator bedienen
37
Displayanzeigen
8 Generator bedienen
A
I
8.1 Grundsätzliche Hinweise zur Bedienung
!
Beachten Sie folgende grundsätzliche Hinweise:
Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand
(Kapitel „Ölstand kontrollieren“ auf Seite 42).
Auch geringe Überlastungen führen auf Dauer dazu, dass der Generator stoppt.
Lassen Sie den Generator nach dem Gebrauch einige Minuten ohne
Verbraucher in Betrieb, bevor Sie ihn stoppen.
Pos. in
Abb. 3,
Seite 4
Beschreibung
6 Wechselspannung Aktuelle Ausgangsspannung
7 Dauerleistung Aktuelle Leistung der angeschlossenen
Verbraucher
8 Betriebsstunden Zeit, die der Generator im Betrieb ist
9 Gleichspannung Ladespannung der Batterie
10 Meldungen Statusmeldung des Generators (siehe Kapitel
„Displaymeldungen“ auf Seite 39)
ACHTUNG!
Beanspruchen Sie den Generator in den ersten 50 Betriebsstunden
(Einlaufphase), nicht über 70 % der maximalen Dauerleistung.
HINWEIS
So können Sie die Lebensdauer des Generators verlängern und seine
Leistung optimieren:
Beanspruchen Sie den Generator nach der Einlaufphase maximal mit
einer Last von ca. 75 % der maximalen Dauerleistung.
VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die Luftdüsen oder das
Ansauggitter.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 37 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
Generator bedienen TEC60, TEC60LPG
38
Scharfes Abbremsen, Beschleunigen und Kurvenfahrten des Fahrzeugs können
Probleme im Pumpsystem des Generators hervorrufen und zu seinem unge-
wollten Ausschalten führen.
Wenn Sie den Generator für längere Zeit nicht benutzen, starten Sie ihn
mindestens alle 30 Tage und lassen Sie ihn mindestens 15 Minuten laufen.
8.2 Generator betriebsbereit oder funktionslos schalten
Mit dem Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 3) an der Anschlussbox wird der
Generator betriebsbereit oder funktionslos geschaltet.
8.3 Bedienpanel ein- und ausschalten
Mit dem Ein-/Ausschalter (Abb. 3 2, Seite 4) am Bedienpanel wird das
Bedienpanel ein- und ausgeschaltet.
Schalten Sie mit dem Ein-/Ausschalter das Bedienpanel ein.
Das Display zeigt:
GEN OFF.
Das Display schaltet sich nach 5 min automatisch aus, wenn innerhalb dieser Zeit
der Startertaster nicht betätigt wurde.
Durch Drücken des Startertasters können Sie das Display wieder einschalten.
Der Generator kann nun gestartet werden.
8.4 Generator starten
Der Generator kann nur gestartet werden, wenn er betriebsbereit geschaltet ist und
wenn das Bedienpanel eingeschaltet ist.
I
Starten Sie den Generator mit dem Starttaster (Abb. 3 3, Seite 4).
HINWEIS
Bei noch warmem Generator drücken Sie zum Anlassen nur kurz auf den
Starttaster, bei kaltem Generator länger.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 38 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
TEC60, TEC60LPG Generator bedienen
39
8.5 Generator stoppen
Stoppen Sie den Generator mit dem grünen Taster „START/STOP“ (Abb. 3 3,
Seite 4).
Der Inverter schaltet sofort ab. Der Generator läuft für 30 Sekunden weiter um
den Generator zu kühlen, danach stoppt auch der Generator.
A
8.6 Displaymeldungen
ACHTUNG!
Stoppen Sie den Generator immer mit dem grünen Taster
„START/STOP“, um Schäden am Generator zu vermeiden.
Schalten Sie den Generator nur im Notfall am roten Hauptschalter
funktionslos.
Displaymeldung
Beschreibung
Verhalten des Generators Maßnahmen
LOW BATTERY
Die Batteriespannung ist unter
den Mindestwert für die Ausfüh-
rung von Startversuchen abge-
sunken (9 V).
Der Generator springt nicht an. Batterie laden.
Check OIL Level
Der Generator läuft weiter. Öl nachfüllen (siehe Kapitel
„Ölstand kontrollieren“ auf
Seite 42).
OIL CHANGE
Die Zählung der Betriebsstun-
den hat den vorgegebenen Wert
für den Motorölwechsel erreicht.
Der Generatoruft weiter. Den Ölwechsel durchführen
(siehe Kapitel „Öl wechseln“ auf
Seite 45), dann die Meldung
durch anhaltendes Drücken des
Tast ers S TAR T/
STOP“bestätigen. Den
Generator durch weiteres anhal-
tendes Drücken des
Tasters„START/STOP“ erneut
starten.
Nur TEC60:
NO FUEL
Das Benzin im Tank steht auf
Reserve.
Der Generator läuft weiter. Tanken.
OIL ALERT
Motoröl fehlt.
Der Generator stoppt. Öl nachfüllen (siehe Kapitel
„Ölstand kontrollieren“ auf
Seite 42).
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 39 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
Generator bedienen TEC60, TEC60LPG
40
GENERATOR ALERT!
Allgemeine Alarmmeldung
Beispiel: Der Kontrollring der
Drosselklappe vom Vergaser
(Schrittmotor) ist defekt.
Der Generator stoppt. Das System mit Hilfe der Tabelle
Störungen, Ursachen und Abhil-
fen überprüfen.
Falls das Problem fortbesteht,
wenden Sie sich an die Nieder-
lassung des Herstellers in Ihrem
Land (Adressen auf der Rück-
seite).
OVERLOAD!
Die Verbraucher erzeugen eine
Überlast am Ausgang.
Der Inverter schaltet ab, daher
wird keine Spannung mehr
abgegeben, aber der Motor
läuft weiter, bis er ausgeht.
Die angeschlossene Last verrin-
gern und den Generator erneut
starten.
SHORT CIRCUIT
Die Verbraucher erzeugen einen
Kurzschluss am Ausgang.
Der Inverter schaltet ab, daher
wird keine Spannung mehr
abgegeben, aber der Motor
läuft weiter, bis er ausgeht.
Den Zustand der angeschlosse-
nen Verbraucher kontrollieren,
dann den Generator erneut star-
ten.
OVER TEMPERATURE
Überhitzung
Der Inverter schaltet ab, daher
wird keine Spannung mehr
abgegeben, aber der Motor
läuft weiter, um den Generator
zu kühlen.
Den Generator abkühlen lassen,
ein paar Minuten warten, dann
den Generator erneut starten.
LOW POWER ENGINE
Abfall der Versorgungs-
spannung des Inverters.
Der Generator stoppt. Die angeschlossene Last verrin-
gern und den Generator erneut
starten.
Overspeed
Zu hohe Drehzahl
Der Generator stoppt. Den Generator erneut starten.
Falls das Problem fortbesteht,
wenden Sie sich an die Nieder-
lassung des Herstellers in Ihrem
Land (Adressen auf der Rück-
seite).
Start failed
Beispiel: Kein Benzin, kalte Tem-
peraturen, defekte Zündkerze,
verschmutzter Luftfilter
Der Generator ist ausgeschaltet. Den Generator erneut starten.
GEN CAL
Meldung, die beim Start des
Generators erscheint; sie zeigt
die Kalibrierungsphase an, die
jedem Start vorangeht. Der
Generator gibt noch keine Span-
nung ab.
Der Generator dreht, erzeugt
aber keine Spannung.
Einen Augenblick warten.
Displaymeldung
Beschreibung
Verhalten des Generators Maßnahmen
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 40 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
TEC60, TEC60LPG Generator bedienen
41
GEN WAIT
Meldung, die in der Pause zwi-
schen zwei Startversuchen
erscheint.
Der Generator ist ausgeschaltet. Warten, bis die Meldung ver-
schwindet, dann einen erneuten
Zündversuch machen.
GEN ON
Normaler Betrieb des
Generators.
Normalbetrieb
GEN OFF
Der Generator steht still und
kann gestartet werden
Inverter lost comm
Der Generator stoppt. Das System mit Hilfe der Tabelle
Störungen, Ursachen und Abhil-
fen überprüfen.
Falls das Problem fortbesteht,
wenden Sie sich an die Nieder-
lassung des Herstellers in Ihrem
Land (Adressen auf der Rück-
seite).
Engine lost comm
Der Generator stoppt. Das System mit Hilfe der Tabelle
Störungen, Ursachen und Abhil-
fen überprüfen.
Falls das Problem fortbesteht,
wenden Sie sich an die Nieder-
lassung des Herstellers in Ihrem
Land (Adressen auf der Rück-
seite).
Inverter failed
Der Generator stoppt. Wenden Sie sich an die Nieder-
lassung des Herstellers in Ihrem
Land (Adressen auf der Rück-
seite).
Eng. Param. Error
Der Generator stoppt. Wenden Sie sich an die Nieder-
lassung des Herstellers in Ihrem
Land (Adressen auf der Rück-
seite).
Inv. Param. Error
Der Generator stoppt. Wenden Sie sich an die Nieder-
lassung des Herstellers in Ihrem
Land (Adressen auf der Rück-
seite).
Software Error
Der Generator stoppt. Wenden Sie sich an die Nieder-
lassung des Herstellers in Ihrem
Land (Adressen auf der Rück-
seite).
Displaymeldung
Beschreibung
Verhalten des Generators Maßnahmen
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 41 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
Generator bedienen TEC60, TEC60LPG
42
8.7 Ölstand kontrollieren
!
I
Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Öffnen Sie die Klappe des Generators.
Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 4 1, Seite 4)
funktionslos.
Trennen Sie die Verbindung zum Pluspol der Versorgungsbatterie.
Ziehen Sie den Messstab (Abb. 4 2, Seite 4) aus dem Einfüllstutzen
(Abb. 4 3, Seite 4).
Reinigen Sie den Messstab (Abb. 4 2, Seite 4) mit einem Lappen.
Stecken Sie den Messstab (Abb. 4 2, Seite 4) komplett in den Einfüllstutzen
(Abb. 4 3, Seite 4).
Ziehen Sie den Messstab (Abb. 4 2, Seite 4) aus dem Einfüllstutzen.
Kontrollieren Sie, ob der Ölstand zwischen der Kerbe (maximaler Füllstand) und
der Spitze des Messstabes liegt.
Falls nicht, füllen Sie Öl nach.
Stecken Sie den Messstab (Abb. 4 2, Seite 4) komplett in den Einfüllstutzen
(Abb. 4 3, Seite 4).
Prüfen Sie, dass der Ölstand sich nicht über dem Maximumfüllstand befindet.
Verbinden Sie den Generator mit dem Pluspol der Versorgungsbatterie.
Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 4 1, Seite 4)
betriebsbereit.
Schließen Sie die Klappe des Generators.
VORSICHT!
Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen.
Prüfen Sie den Ölstand nur bei ausgeschaltetem Generator.
HINWEIS
Der Generator muss waagerecht stehen.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 42 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
TEC60, TEC60LPG Generator reinigen
43
9 Generator reinigen
A
Reinigen Sie das Gehäuse des Generators gelegentlich mit einem feuchten
Tuch.
Entfernen Sie regelmäßig Verschmutzungen von den Belüftungsöffnungen des
Generators. Achten Sie darauf, dass Sie dabei nicht die Lamellen des Generators
beschädigen.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Reinigen Sie den Generator nicht mit einem Hochdruckreiniger.
Eindringendes Wasser kann den Generator beschädigen.
Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reini-
gungsmittel zur Reinigung, da dies zu einer Beschädigung des
Generators führen kann.
Verwenden Sie zur Reinigung des Generators lediglich Wasser mit
einem schonenden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall
Benzin, Diesel oder Lösungsmittel.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 43 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
Generator warten TEC60, TEC60LPG
44
10 Generator warten
I
10.1 Wartungstabelle
!
I
HINWEIS
Finden Sie Ihren Dometic Servicepartner im Internet:
http://service-location.dometic.com
WARNUNG!
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von Fachkräften durchgeführt wer-
den, die mit den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsach-
gemäße Wartungsarbeiten können erhebliche Gefahren entstehen.
HINWEIS
Lassen Sie folgende Wartungsarbeiten in den angegebenen Abständen
oder nach der angegebenen Zahl von Betriebsstunden ausführen, je
nachdem, welcher Fall früher eintritt.
Intervall Prüfung/Wartung
Im ersten Monat
oder nach
20 Stunden
Lassen Sie das Öl wechseln.
Lassen Sie den Luftfilter warten (Kapitel „Luftfilter warten“ auf
Seite 46).
Alle 3 Monate
oder nach
50 Stunden
Lassen Sie den Luftfilter warten (Kapitel „Luftfilter warten“ auf
Seite 46).
Alle 6 Monate
oder nach
100 Stunden
Lassen Sie das Öl wechseln.
Lassen Sie die Zündkerze warten (Kapitel „Zündkerze warten“ auf
Seite 48).
Jährlich oder alle
300 Stunden
Lassen Sie die Ventile warten.
Lassen Sie den Benzintank (nur TEC60) und den Kraftstofffilter
warten.
Lassen Sie den Vibrationsdämpfer warten.
Alle 2 Jahre Lassen Sie die Benzinleitungen (TEC60) oder Gasleitungen
(TEC60LPG) warten.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 44 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
TEC60, TEC60LPG Generator warten
45
10.2 Wartungsarbeiten vorbereiten
!
Öffnen Sie die Klappe des Generators.
Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 3)
funktionslos.
Trennen Sie die Verbindung zum Pluspol der Versorgungsbatterie.
Für Wartungsarbeiten können Sie den Generator herausziehen (Abb. 5, Seite 5):
!
Lösen Sie die Befestigungsschrauben (1).
Ziehen Sie die Trägerplatte (2) mit dem Generator aus dem Gehäuse (3).
10.3 Wartungsarbeiten abschließen
Verbinden Sie den Generator mit dem Pluspol der Versorgungsbatterie.
Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 4 1, Seite 4)
betriebsbereit.
Schließen Sie die Klappe des Generators.
10.4 Öl wechseln
!
A
VORSICHT!
Beachten Sie bei allen Wartungsarbeiten:
Der Generator darf nicht in Betrieb sein.
Alle Teile müssen abgekühlt sein.
WARNUNG!
Die Trägerplatte mit Generator ist sehr schwer (> 70 kg) und kann aus
dem Gehäuse fallen, wenn Sie sie zu weit herausziehen.
VORSICHT!
Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen.
ACHTUNG!
Geben Sie Altöl unbedingt an Spezialfirmen für die Entsorgung oder
Rückgewinnung, und beachten Sie die Gesetze des betreffenden Lan-
des zum Schutz der Umwelt.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 45 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
Generator warten TEC60, TEC60LPG
46
Folgende Öle können Sie verwenden:
Öl der Klasse SAE 5W-30 (Verwendung bei allen Temperaturen möglich).
Öl mit Einbereichs-Viskosität.
Wählen Sie die geeignete Viskosität in Abhängigkeit von der mittleren
Ortstemperatur.
So wechseln Sie das Öl:
Lassen Sie den Generator drei bis fünf Minuten warmlaufen, damit das Öl
flüssiger wird und schnell und vollständig abfließt.
Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Ablassschraube (Abb. 6 1,
Seite 5).
Entfernen Sie den Ölmessstab.
Nehmen Sie die Ablassschraube (Abb. 6 2, Seite 5) ab.
Das Öl fließt ab.
Füllen Sie das frische Öl in den Ölstutzen.
Die Ölmenge beträgt: 1,1 l.
10.5 Luftfilter warten
!
A
I
Bereiten Sie die Wartungsarbeiten vor und ziehen Sie den Generator ein Stück
aus dem Gehäuse: siehe Kapitel „Wartungsarbeiten vorbereiten“ auf Seite 45.
WARNUNG! Explosionsgefahr!
Verwenden Sie kein Dieselöl oder Lösungsmittel mit niedrigem
Verdampfungspunkt zur Reinigung des Luftfilters. Diese können sich
entzünden oder explodieren.
ACHTUNG!
Lassen Sie den Motor nie ohne Luftfilter laufen. Sonst nutzt sich der
Motor schnell ab.
HINWEIS
Wenn der Luftfilter verschmutzt ist, wird der Luftstrom zum Vergaser
verringert. Damit der Vergaser gut funktioniert, sollten Sie den Filter-
zustand regelmäßig kontrollieren. Kontrollieren Sie ihn entsprechend
häufiger, wenn der Generator in besonders staubiger Umgebung
benutzt wird.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 46 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
DE
TEC60, TEC60LPG Generator warten
47
Entfernen Sie die Flügelmutter (1) und die Filterabdeckung (2).
Entfernen Sie die Flügelmutter (3).
Entnehmen Sie den Luftfilter (Abb. 7 4, Seite 5).
Der Luftfilter besteht aus zwei Elementen: einem Schwammfilter und einem
Papierfilter.
Kontrollieren Sie den Zustand beider Filterelemente sorgfältig. Wechseln Sie
beschädigte Filterelemente aus.
Reinigen Sie unbeschädigte Filterelemente: siehe folgende Abschnitte.
Schließen Sie die Wartungsarbeiten ab: siehe Kapitel „Wartungsarbeiten
abschließen“ auf Seite 45.
Schwammfilter reinigen
Waschen Sie den Schwamm mit einer neutralen Waschmittellösung, und spülen
Sie ihn sorgfältig aus.
Lassen Sie den Schwamm vollständig trocknen.
Tränken Sie den Schwamm mit sauberem Motoröl.
Drücken Sie das überschüssige Öl aus.
Papierfilter reinigen
Befreien Sie das Papier durch wiederholtes leichtes Schlagen auf eine harte
Fläche von Verunreinigungen, oder blasen Sie den Filter von innen nach außen
mit Pressluft aus.
Bürsten Sie das Papier nicht ab, denn dadurch würde der Schmutz in die Fasern
des Papierfilters eindringen.
Wechseln Sie bei starker Verschmutzung den Papierfilter aus.
TEC60-TEC60LPG-O-16s.book Seite 47 Donnerstag, 14. Juli 2016 7:05 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

Dometic TEC60, TEC60LPG Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung