Amprobe PRM-4 Phase Sequence Motor Rotation Tester Benutzerhandbuch

Kategorie
Messung
Typ
Benutzerhandbuch
11
M1
M2
B ATT
TEST
M3
L 1
AB C
L 2 L 3
MOTOR R OTATION DETERMINED WHILE FACING M OTOR SHAFT
CAT
600V
MOTOR
R OTATION
TESTER
3-PHASE
TESTER
PRM-4
PRM-4
DO NOT CONNECT TO LIVE VOLTAGE!
L1
115 VAC to
600 VAC
L2
L3
Figure 1
12
M1
M2
BATT
TEST
M3
L 1
A B C
L 2 L 3
MOTOR ROTATION DETERMINED WHILE FACING MOTOR SHAFT
CAT
600V
MO TOR
ROTATION
TESTER
3-PHASE
TESTER
PRM-4
PRM-4
DO NOT CONNECT TO LIVE VOLT AGE!
M1
M2
M3
Figure 2
13
Figure 4
M1
M2
M3
L1
L2
L3
115 VAC to
600VAC
Figure 3
Fuse
9 V
Battery
26
L1
115 VAC à
600 VAC
L2
L3
M1
M2
BATT
TEST
M3
L1
ABC
L2 L3
MOTOR ROTATION DETERMINED WHILE FACING MOTOR SHAFT
CAT
600V
MOTOR
ROTATION
TESTER
3-PHASE
TESTER
PRM-4
PRM-4
DO NOT CONNECT TO LIVE VOLTAGE!
Rouge
Vert
Bleu
Figure 1
27
M1
M2
BATT
TEST
M3
L1
A B C
L2 L3
MOTOR ROTATION DETERMINED WHILE FACING MOTOR SHAFT
CAT
600V
MOTOR
ROTATION
TESTER
3-PHASE
TESTER
PRM-4
PRM-4
DO NOT CONNECT TO LIVE VOLTAGE!
M1
M2
M3
Rouge
Vert
Bleu
Figure 2
28
Figure 4
Figure 3
29
Deustch
PRM-4
Phasensequenz- und
Motordrehungsprüfer
Bedienungshandbuch
(German)
30
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung
Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem
Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt
sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit,
Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße
Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung
im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode
Serviceleistungen zu beanspruchen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes
Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhändler/-Distributor
einsenden. Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“ oben. DIESE GEWÄHRLEISTUNG
STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR.
ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN - VERTRAGLICH GEREGELTE ODER GESETZLICHE
VORGESCHRIEBENE - EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER
MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN
ABGELEHNT DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER
RECHTSTHEORIE BERUHEN. Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die
Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie von Begleit- oder Folgeschäden nicht
zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.
Reparatur
Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder
außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: Name
des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte eine
kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen
dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für Reparaturen außerhalb der Garantie
oder für den Ersatz von Instrumenten müssen als Scheck, Geldanweisung, Kreditkarte
(Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag an
Amprobe Test Tools formuliert werden.
,Garantiereparaturen oder -austausch - alle Länder. Bitte die nachfolgende Garantieerklärung
lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während der
Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein
ähnliches Produkt an den Amprobe Test Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis
der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt “Where to Buy” (Verkaufsstellen) auf der
Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada
Geräte an ein Amprobe Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur Reparatur
oder zum Umtausch eingesendet werden.
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - USA und Kanada. Für Reparaturen
außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein
Amprobe Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur-
und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe Test Tools oder der Verkaufsstelle.
In den USA: In Kanada:
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 877-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa Geräte außerhalb der Garantie
können durch den zuständigen Amprobe Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt
werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“
(Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden.
Korrespondenzanschrift für Europa*
Amprobe Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0
*(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen, kein Umtausch unter dieser Anschrift. Kunden in
Europa wenden sich an den zuständigen Distributor.)
31
Phasendrehungseingangsanschlüsse
Offene Phase-Anzeiger
Phasendrehungsanzeiger
Motorprüfer-Netzschalter
Motorprüfer-Netzanzeige
Motordrehungsanzeiger
Motordrehungseingangsanschlüsse
M1
M2
BATT
TEST
M3
L1
A B C
L2 L3
MOTOR ROTATION DETERMINED WHILE FACING MOTOR SHAFT
CAT
600V
MOTOR
ROTATION
TESTER
3-PHASE
TESTER
PRM-4
PRM-4
DO NOT CONNECT TO LIVE VOLTAGE!
1
4
6
3
5
2
7
32
PRM-4 Phasensequenz- und
Motordrehungsprüfer
Sicherheitsinformationen ...................................................................... 33
Symbole in diesem Handbuch ............................................................... 34
Einleitung ............................................................................................... 34
Messungen durchführen ........................................................................ 35
Prüfung der Dreiphasen-Drehung ................................................... 35
Offene Phase-Prüfung ...................................................................... 35
Motordrehungsprüfung ................................................................... 36
Wartung ..................................................................................................37
Ersetzen der Batterie und der Sicherungen .................................... 37
Reinigung und Lagerung ................................................................. 37
Spezifikationen ...................................................................................... 38
Allgemeine Spezifikationen .............................................................38
Elektrische Spezifikationen .............................................................. 38
33
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Der PRM-4 Phasensequenz- und Motordrehungsprüfer stimmt überein
mit CSA 22.2-1010-1 und EN61010-1, CAT III 600 V.
Zur Gewährleistung von sicherem Betrieb und Gebrauch des Geräts
die Anleitungen in diesem Handbuch befolgen. Nichtbeachtung der
Warnungen kann zu SCHWEREN Verletzungen oder Tod führen.
Anwendung ist empfohlen in Installationen auf Verteilerebene •
und festen Installationen sowie auch untergeordneten
Installationen, jedoch nicht für Hauptversorgungsleitungen,
Freileitungen und Kabelsysteme.
Die maximale Überlastgrenzen pro Funktion (siehe •
Spezifikationen) und die auf dem Gerät angegebenen Grenzen
nicht überschreiten. Zwischen Messleitung und Erde nie eine
Wechselspannung anlegen, die 600 V eff. überschreitet.
Das Prüfgerät, die Messleitungen und das Zubehör vor jeder •
Inbetriebnahme kontrollieren. Keine beschädigten Teile einsetzen.
Keine Selbsterdung vor Messungen vornehmen. Exponierte •
Stromkreiskomponenten oder Messleitungsspitzen nicht berühren.
Das Prüfgerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen •
betreiben.
Mit äußerster Vorsicht vorgehen: beim Messen von >20 V // •
Strom >10 mA // Wechselstromleitung mit Induktivlasten //
Wechselstromnetzleitung bei Gewittern // Strom, wenn Sicherung
in einem Stromkreis >600 V durchbrennt.
Niemals eine Sicherung durch eine Sicherung mit anderer •
Belastbarkeit ersetzen.
Vor dem Öffnen des Gehäuses die Messleitungen abnehmen.•
Das Gerät in keiner unspezifizierten Weise verwenden, da dadurch •
der Eigenschutz des Geräts beeinträchtigt werden kann.
34
SYMBOLE IN DIESEM HANDBUCH
Im Handbuch
nachlesen
Wechselstrom
Gefährliche Spannung
Gleichstrom
Erde, Masse
Canadian Standards
Association
Schutzisoliert
Übereinstimmung mit
EU-Richtlinien
EINLEITUNG
Das Prüfgerät stellt drei Funktionen in einem Gerät bereit, darunter
offene Phase, Phasensequenz und Motordrehungsanzeige. Dieses
Prüfgerät eignet sich optimal für die Installation von Förderbändern,
Pumpensystemen und verbundenen Antriebsgeräten.
Das PRM-4 besteht aus zwei Messgeräten. Eines misst die
Phasensequenz eines 3-poligen Systems, wobei es den Strom
des geprüften Systems nutzt. Anzeigeleuchten zeigen die
Dreiphasensequenz oder das Vorliegen einer offenen Phase an. Die
zweite Komponente des PRM-4 misst die Dreiphasen-Motordrehung
eines nicht gespeisten Motors mittels der internen 9 Volt-Batterie des
PRM-4. Das Gerät gibt an, ob sich die Motorwelle im Uhrzeigersinn
bzw. gegen den Uhrzeigersinn dreht.
Merkmale:
Identifiziert Dreiphasensequenz und prüft offene Phase•
Motorwellendrehung•
Batteriebetrieben•
Entspricht Sicherheitsanforderungen EN61010•
Drei große als CAT III eingestufte Krokodilklemmen und •
farbkodierte Messleitungen im Lieferumfang enthalten
Vorsicht
Vor Gebrauch dieses Prüfgeräts alle Sicherheitsinformationen lesen.
35
MESSUNGEN DURCHFÜHREN
Prüfung der Dreiphasen-Drehung
Vorsicht
Dieses Instrument zeigt nur das Vorhandensein von Spannung an,
nicht die Höhe der Spannung. Den tatsächlichen Spannungswert
mit einem Multimeter messen. Durch Verwendung der falschen
Spannung können Motoren beschädigt werden.
Die drei farbkodierten Messleitungen an die Dreiphasen-1.
Eingangsanschlüsse anschließen: L1 (Rot) - L2 (Grün) - L3 (Blau)
- auch als A-B-C oder R-S-T bezeichnet. Siehe Abbildung 1.
Die drei farbkodierten Krokodilklemmen an die Anschlüsse einer 2.
dreiphasigen Stromquelle anschließen. Die Anschlussreihenfolge
ist wahlfrei. Extrem vorsichtig vorgehen – Hochspannung!.
Sicherstellen, dass alle drei Leuchten unter den 3.
Messleitungsanschlüssen des PRM-4 leuchten. Wenn einer der drei
Kontrollleuchten AUS ist, ist eine Phase offen. Vor dem Fortfahren
die Probleme der Stromquelle beheben (Siehe „Offene Phase-
Prüfung“ weiter unten in diesem Handbuch). Wenn die Offene
Phase-Prüfungen positiv sind, ist das PRM-4 defekt. Vor dem
Fortfahren das PRM-4 reparieren oder ersetzen.
Wenn alle drei Leuchten aufleuchten, die Drehrichtungsanzeige 4.
der Phasen-Drehung prüfen - im Uhrzeigersinn () oder gegen
den Uhrzeigersinn ().
Wenn die Leuchte der Drehung gegen den Uhrzeigersinn leuchtet, 5.
die Anschlüsse von zwei der drei Krokodilklemmen vertauschen,
um eine Drehung im Uhrzeigersinn zu erzeugen. Extrem vorsichtig
vorgehen – Hochspannung!
Die Phasensequenz bei der Drehung im Uhrzeigersinn (6. )
ist korrekt, wenn die Uhrzeigersinn-Leuchte leuchtet und die
Stromquellenanschlüsse mit den ROTEN, GRÜNEN und BLAUEN
Krokodilklemmen an L1, L2, and L3 angeschlossen sind. Die
Stromquelle trennen und die Anschlussleitungen zur Stromquelle
etikettieren.
Offene Phase-Prüfung
Vorsicht
Das für diese Prüfung verwendete Multimeter muss die ents-
prechende Nennleistung für den zu prüfenden Stromkreis haben.
Den Voltanschluss eines Multimeters (auf VAC und den 1.
36
erwarteten Spannungsbereich eingestellt) an der fraglichen
Phasenleitung und den COM-Anschluss an Masse anschließen,
um die Phasenspannung zu prüfen. Extrem vorsichtig vorgehen
– Hochspannung!
Sicherstellen, dass die zwei anderen Phasen einwandfrei 2.
funktionieren, und dass die Dreiphasen-zu-Phase-Spannungen
korrekt sind. Falls ein Problem gefunden wird, das Problem
korrigieren, bevor Sie mit der Dreiphasen-Drehungsprüfung
fortfahren.
Motordrehungsprüfung
Die Prüfung kann zur Kontrolle der Wellendrehung und der M1-
M2-M3-Anschlüsse verwendet werden, oder um die M1-M2-M3-
Anschlüsse auf einem nicht gekennzeichneten Motor zu bestimmen.
Warnung
Sicherstellen, dass alle Verbindungen mit Stromkreisen nicht unter
Strom stehen. Wenn der ROTE Anzeiger für Drehung im Uhrzeig-
ersinn bzw. gegen den Uhrzeigersinn leuchtet, bevor die Motorwelle
gedreht wird, liegt Spannung an. Die Messung anhalten. Die
Messleitungen entfernen und die externe Stromversorgung trennen.
Mit einem Multimeter sicherstellen, dass keine Spannung an den 1.
Motorwindungen anliegt.
Die farbkodierten Messleitungen an den drei Motor-2.
Eingangsanschlüssen M1- M2-M3 anschließen. Die Betriebstaste
drücken (Siehe Abbildung 2). Die grüne Anzeigeleuchte leuchtet.
Mit Blick auf die Motorwelle die Motorwelle von Hand im 3.
Uhrzeigersinn drehen.
Wenn die Uhrzeigersinn-Anzeige (4. ) leuchtet, sind die M1-M2-
M3-Anschlüsse für die Drehung im Uhrzeigersinn korrekt.
Wenn die Gegen-den-Uhrzeigersinn-Anzeige (5. ) leuchtet,
sind die M1-M2-M3-Anschlüsse für die Drehung gegen den
Uhrzeigersinn korrekt.
Wenn die Motordrehrichtung falsch ist, zwei der M1-M2-M3-6.
Anschlüsse vertauschen und die Prüfung wiederholen.
Nachdem die Dreiphasendrehung und die Motorphase verifiziert
wurden:
Die Stromquelle ausschalten.1.
Den vorher identifizierten Stromdraht L1 mit den Motordraht 2.
M1 verbinden. Die Anschlüsse für L2 zu M2 und L3 zu M3
37
wiederholen. Siehe Abbildung 3.
Die Anschlüsse auf elektrische Sicherheit untersuchen. Der Motor 3.
dreht sich in der gewünschten Richtung, wenn Strom angelegt
wird.
WARTUNG
Falls das PRM-4 nicht ordnungsgemäß zu funktionieren scheint, die
folgenden Punkte prüfen:
Die Bedienungsanleitung einsehen, um sicherzustellen, dass das 1.
Messgerät ordnungsgemäß verwendet wird.
Die Kontinuität der Messleitungen prüfen.2.
Sicherstellen, dass die Batterie in einwandfreiem Zustand ist. Eine 3.
schwache Batterie unverzüglich ersetzen.
Den Zustand der Sicherungen prüfen.4.
ACHTUNG
Zur Vermeidung von Stromschlag vor dem Zugriff auf Batterie oder
Sicherung die Messleitungen vom PRM-4 und vom zu prüfenden
Schaltkreis entfernen.
Ersetzen der Batterie und der Sicherungen
Um Zugang zu diesen Komponenten zu erhalten, muss zuerst
die hintere Abdeckung des PRM-4 entfernt werden. Die hintere
Abdeckung ist mit zwei Schrauben befestigt. Nachdem die Schrauben
entfernt wurden, kann die Batterie oder eine Sicherung auf einfache
Weise entfernt oder ersetzt werden. Eine Sicherung mit einem
kleinen Schraubendreher aus den Halteklemmen drücken, um sie zu
entfernen. Siehe Abbildung 4.
Die folgenden Ersatzteile verwenden:
Batterie: 9 V NEDA 1604, IEC 6F22
Phasensequenzsicherung: 200 mA/600 V, flink (Amprobe FP900)
Motordrehungssicherung: 100 mA/250 V, flink (Littel Fuse 216.100)
Reinigung und Lagerung
Das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Lappen und
Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden. Die Batterie entfernen, wenn das Prüfgerät länger als 60
Tage nicht benutzt wird.
38
SPEZIFIKATIONEN
Allgemeine Spezifikationen
Betriebsbereich: 0 °C bis 40 °C bei <80 % relativer Feuchtigkeit
Leistung: Eine Standard-9-V-Batterie, NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F22
Batterielebensdauer: Ca. 200 Stunden typisch mit Kohlenstoff-Zink-
Batterie
Anzeige für schwache Batterie: Die LED BATT leuchtet nicht auf,
wenn die Taste TEST gedrückt wird
Abmessungen: 153(L) x 72(B) x 35(T) mm.
Gewicht: Ungefähr 218 g mit Batterie.
Betriebsumgebung: Gebrauch in Gebäuden
Höhenlage: 2000 m
Überlastschutz: 600 V Wechselspannung
Zubehör: Messleitungen (rot, grün, blau) mit Krokodilklemmen (TL-
PRM-4), weiches Kunststoffetui, Benutzerhandbuch, Batterie
Zertifikate

Sicherheit: Übereinstimmung mit EN61010-1:2001; CAT III 600V,
Verschmutzungsgrad 2, Klasse 2; CSA 22.2 -1010-1, und EN61557-7
EMC (elektromagnetische Verträglichkeit): Stimmt überein mit
EN61326-1. Dieses Produkt stimmt mit den Anforderungen
der folgenden europäischen Richtlinien überein. 89/ 336/
EEC (Elektromagnetische Kompatibilität) und 73/ 23/ EEC
(Niederspannung) gemäß Änderung durch 93/ 68/ EEC
(CE Kennzeichnung). Elektrisches Rauschen oder intensive
elektromagnetische Felder in der Nähe der Geräte können den
Messkreis stören. Messinstrumente reagieren möglicherweise
auf unerwünschte Signale in der Nähe des Messkreises. Benutzer
sollten besonders sorgfältig vorgehen und die geeigneten
Vorsichtsmassnahmen ergreifen, um irreführende Ergebnisse beim
Vorhandensein elektronischer Interferenz zu vermeiden.
Elektrische Spezifikationen
Phasensequenz
Eingangsspannung: Dreiphase-zu-Phase-Eingänge – max. 100 V
39
Wechselspannung bis 600 V Wechselspannung.
Frequenz: 45 bis 70 Hz
Betriebsdauer: max. 10 Minuten EIN bei 600 V Wechselspannung.
min. 10 Minuten AUS bei 600 V Wechselspannung.
Dreiphasenlast:
Ungef. 7 mA je Phase der Wechselspannungsquelle
Motordrehung
Betriebsdauer:
max. 10 Minuten EIN. min. 10 Minuten AUS.
Motordrehungsprüfgerät Feld: 14
mA der 9 V-Batterie
40
L1
115 VAC an
600 VAC
L2
L3
M1
M2
BATT
TEST
M3
L1
ABC
L2 L3
MOTOR ROTATION DETERMINED WHILE FACING MOTOR SHAFT
CAT
600V
MOTOR
ROTATION
TESTER
3-PHASE
TESTER
PRM-4
PRM-4
DO NOT CONNECT TO LIVE VOLTAGE!
Rot
Grun
Blau
:
Abbildung 1
41
M1
M2
BATT
TEST
M3
L1
A B C
L2 L3
MOTOR ROTATION DETERMINED WHILE FACING MOTOR SHAFT
CAT
600V
MOTOR
ROTATION
TESTER
3-PHASE
TESTER
PRM-4
PRM-4
DO NOT CONNECT TO LIVE VOLTAGE!
M1
M2
M3
Rot
Gruün
Blau
:
Abbildung 2
42
Abbildung 4
Abbildung 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Amprobe PRM-4 Phase Sequence Motor Rotation Tester Benutzerhandbuch

Kategorie
Messung
Typ
Benutzerhandbuch