Instrukcja montażu
Przed montażem:
• Przed rozpoczęciem montażu odłącz dopływ zimnej wody do lodówki. Włącz dystrybutor wody w lodówce, aby spuścić wodę z rury, pozwalając jej
całkowicie spłynąć.
• Normalnym jest, że na zewnętrznej stronie filtra pojawiają się czarne drobiny (cząsteczki) węgla. Ma to miejsce, gdy filtr jest wstrząsany podczas
transportu. Wystarczy je po prostu wytrzeć.
• Złącza filtra są większe, aby zapobiec wyciekom. Może być konieczne silne przekręcenie filtra, aby upewnić się,
że połączenie jest pewne.
Anweisungen zur Installation
Vor der Installation:
• Stellen Sie vor der Installation die Kaltwasserzufuhr zum Kühlschrank ab. Schalten Sie den Wasserspender des Kühlschranks ein, um den Wasserdruck
abzulassen und das Wasser vollständig aus der Leitung ablaufen zu lassen.
• Es ist normal, dass sich an der Außenseite Ihres Filters schwarze Kohlepartikel befinden. Dies geschieht, wenn der Filter beim Versand gerüttelt wird. Sie
können sie einfach abwischen.
• Die Filteranschlüsse sind größer, um Lecks zu vermeiden. Möglicherweise müssen Sie den Filter stark drehen, um sicherzustellen, dass die Verbindung sicher ist.
Installation instructies
Voor de installatie:
• Sluit voor de installatie de koudwatertoevoer naar de koelkast af. Zet de waterdispenser van de koelkast aan om de waterdruk af te laten nemen en laat
het water volledig uit de leiding lopen.
• Het is normaal dat er zwarte koolstofdeeltjes aan de buitenkant van je filter verschijnen. Dit gebeurt wanneer het filter tijdens het transport wordt
opgeschud. Het is veilig om deze er gewoon af te vegen.
• De filteraansluitingen zijn groter om lekken te voorkomen. Het kan zijn dat je het filter hard moet aandraaien om er zeker van te zijn dat de verbinding goed vastzit.
Installationsinstruktioner
Före installation:
• Stäng av kallvattentillförseln till kylskåpet före installationen. Slå på kylvattendispensern för att släppa ut vattentrycket och låt vatten rinna ur röret helt.
• Det är normalt att svarta kolfiber (partiklar) visas på utsidan av ditt filter. Detta händer när filtret är skakat i frakt. Det är säkert att helt enkelt torka av det.
• Filteranslutningarna är större för att förhindra läckage. Du kan behöva vrida filtret hårt för att se
till att anslutningen är säker.
Kurulum talimatı
Kurulum öncesi:
• Kurulumdan önce buzdolabına giden soğuk su şebekesini kapatın. Su basıncını serbest bırakmak için buzdolabı su dispenserini açın ve suyun borudan
tamamen tahliye olmasını sağlayın.
• Filtrenizin dışında siyah karbon ince parçacıklarının (partiküllerin) görünmesi normaldir. Bunun oluşması, filtrenin nakliye sırasında sarsılmasına bağlıdır.
Sadece silerek temizlemek güvenlidir.
• Filtre bağlantılarının büyük olmasının sebebi sızıntıları önlemektir. Bağlantının sağlam olduğundan
emin olmak için filtreyi sıkıca bükmeniz gerekebilir.
Instrucciones de instalación
Antes de la instalación:
• Cierre el suministro de agua fría al refrigerador antes de la instalación. Abra el dispensador de agua del refrigerador para liberar la presión del agua,
dejando que el agua drene completamente de la tubería.
• Es normal que aparezcan partículas de carbón negro en el exterior del filtro. Esto ocurre cuando el filtro es sacudido durante el transporte. Es seguro
simplemente limpiarlo.
• Los conectores del filtro son más grandes para evitar fugas. Es posible que tenga que girar el filtro con
fuerza para asegurar la conexión.
Istruzioni per l'installazione
Prima dell'installazione:
• Chiudere l'alimentazione di acqua fredda al frigorifero prima dell'installazione. Accendere l'erogatore dell'acqua del frigorifero per rilasciare la pressione
dell'acqua, lasciando defluire completamente l'acqua dal tubo.
• È normale che particelle fini (particolato) di carbone nero appaiano all'esterno del filtro. Questo accade quando il filtro viene urtato durante la
spedizione. È sicuro semplicemente pulire.
• I connettori del filtro sono più grandi per evitare perdite. Potrebbe essere necessario ruotare con forza il
filtro per assicurarsi che la connessione sia sicura.
• Odkręć stary filtr o pół obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
• Wyciągnij filtr prostopadle.
• Wyrzuć stary filtr.
• Włóż nowy filtr do gniazda w lodówce, do oporu.
• Wkręć filtr o pół obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
• Zresetuj kontrolkę "wymień filtr" (jeśli lodówka ją posiada).
• Drehen Sie den alten Filter eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
• Ziehen Sie den Filter gerade heraus.
• Werfen Sie den alten Filter weg.
• Schieben Sie den neuen Filter bis zum Anschlag in den Kühlschrank.
• Drehen Sie den Filter eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn.
• Setzen Sie die Anzeige "Filter wechseln" zurück (falls Ihr Kühlschrank über eine
solche verfügt).
Instructions d'installation
Avant l'installation :
• Avant l'installation, coupez l'alimentation en eau froide du réfrigérateur. Mettez en marche le distributeur d'eau du réfrigérateur pour relâcher la
pression de l'eau, en laissant l'eau s'écouler complètement du tuyau.
• Il est normal que des particules de carbone noir apparaissent à l'extérieur de votre filtre. Cela se produit lorsque le filtre est secoué pendant le
transport. Il suffit de les essuyer.
• Les connecteurs du filtre sont plus grands pour éviter les fuites. Il se peut que vous deviez tordre fortement le filtre pour vous assurer que la connexion est sûre.
• Tournez l'ancien filtre d'un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Tirez sur le filtre pour l'extraire.
• Jetez l'ancien filtre.
• Poussez le nouveau filtre dans le réfrigérateur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
• Tournez le filtre d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
• Réinitialisez le voyant "changer le filtre" (si votre réfrigérateur en est équipé).
• Draai het oude filter een halve slag linksom.
• Trek het filter er recht uit.
• Gooi het oude filter weg.
• Duw het nieuwe filter in de koelkast totdat het stopt.
• Draai het filter een halve slag met de klok mee.
• Stel je "filter vervangen" lampje in (als je koelkast er een heeft).
• Vrid det gamla filtret ett halvt varv moturs.
• Dra filtret rakt ut.
• Kassera det gamla filtret.
• Tryck in det nya filtret i kylskåpet tills det tar stopp.
• Vrid filtret ett halvt varv medurs.
• Återställ lampan för "byt filter" (om kylskåpet har ett).
• Eski filtreyi saat yönünün tersine yarım tur döndürün.
• Filtreyi düz bir şekilde dışarı doğru çekin.
• Eski filtreyi atın.
• Yeni filtreyi durana kadar buzdolabının içine itin.
• Filtreyi saat yönünde yarım tur döndürün.
• "Filtre değiştir" ışığını sıfırlayın (buzdolabınızda varsa).
• Gire el filtro viejo media vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj.
• Extraiga el filtro en línea recta.
• Deseche el filtro viejo.
• Introduzca el filtro nuevo en el refrigerador hasta el tope.
• Gire el filtro media vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
• Vuelva a encender la luz de "change filter" (cambiar filtro) (si su refrigerador tiene una).
• Ruotare il vecchio filtro di mezzo giro in senso antiorario.
• Estrarre il filtro tirando in linea retta.
• Smaltire il vecchio filtro.
• Spingere il nuovo filtro nel frigorifero finché non si ferma.
• Ruotare il filtro di mezzo giro in senso orario.
• Reimpostare la spia "cambio filtro" (se il frigorifero ne è dotato).