AQUA SZUT T-HEAD 550 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
1
PL
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
GB
INSTRUCTION MANUAL
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
PL
Dane techniczne / Technical data / Technische Daten
D
GB
BUDOWA POMPY:
1.Wężyk do napowietrzania Ø 4mm 2.Regulator
napowietrzania 3.Suwak 4.Wieszak na akwarium
5.Przyssawki 6.Wieszak 7.Silnik 8.Wirnik 9.Regulator
przepływu 10.Pokrywa wirnika 11.Nasadka napowie-
trzająca 12.Kruciec ssawny
PUMP CONSTRUCTION:
1.Air hose Ø 4mm 2.Aeration regulator 3.Guide bar
4.Aquarium hanger 5.Vacuum cups 6.Hanger 7.Engine
8.Impeller 9.Water ow regulator 10.Impeller cover
11.Air cap 12.Suction connection
PUMPENBAU:
1.Lüftungsschlauch Ø 4mm 2.Lüftungsregler 3.Schie-
ber 4.Aquariumsaufhänger 5.Saugnäppchen 6.Au-
fhänger 7.Motor 8.Rotor 9.Durchussregler 10.Rotor-
deckel 11.Lüftungsansatz 12.Saugstutzen
T-HEAD 550 / 750
T-HEAD 550 / 750
Do akwariów o pojemności
Capacity of the aquarium
Bis zu Aquariumsgröße
40-150 l 80-200 l
Napięcie / częstotliwość
Voltage / Frequency
Spannung / Frequenz
230 V~ / 50 Hz
Pobór mocy
Power consumption
Leistungsaufnahme
4 W 5,5 W
Max. wydajność ltra
Max. lter productivity
Max. Filterleistung
550 l/h 750 l/h
Max. głębokość napowietrzania
Max. aeration depth
Max. Belüftungstiefe
10 cm 25 cm
Szczelność
Leak tightness
Dichtigkeit
IPX 8
rys. / pic. / abb.
2
PL
6
5
GB
- It is forbidden to make any repairs or replacements of the power supply cord!
- It is forbidden to use the pump without water.
- Install the unit following the instruction.
In case of a damage to the power supply cord, the unit should be scrapped!
Danger of a risk to life!
Impeller pump characteristics:
- Non-complicated service, easy maintenance
- Small dimensions, low noise level
- Made to RP and UE safety standards
- Perfect oxygen enrichment thanks to the air cap.
- Smooth adjustment of water ow without a need to remove the pump from the aquarium.
- 1.5 m long power supply cord.
Mounting:
1. Install the air-outlet hose on the air cap. Set the aeration regulator (pic.1) on the other side of the hose.
2. Slip the prepared cap on the impeller tank outlet (pic. 2)
3. Mount now the pump hanger to the aquarium glass with the vacuum cups and slide the pump on the guide bar
(pic.3). The whole lter construction should be placed below the water level in aquarium(pic.4).
4. If the pump is supposed to be working with a ltrating inset you should install the inset before setting in motion.
The pump is tted for: the Filter 100 and 200, Container with the unwoven fabric, sponge, etc (pic.5)
5. Turn the pump on by plugging in (pic.6).
6.While moving the regulator adjust the water ow in the pump according to the needs of your aquarium (number of
sh, size of the reservoir) (pic.7).
It is forbidden to let the pump work while dry (without water)!!! The pump must be submerged completely while
operating and the aeration regulator should stand out entirely above the water level.
Note !!! Due to evaporation, the water level in the aquarium sinks!
Inspection survey and maintenance:It is recommended to clean the ltrating inset, the impeller and its chamber
frequently to maintain high efciency of the device. To this aim, never use detergents (soap, dish washing liquids,
etc.) and solvents; the residue of these means left in the lter may result in diseases and sh mortality.
Caution ! - Before starting any works in the aquarium or by the pump you should remember utterly about unplug-
ging all devices !
In case of any engine trouble (heavily operating engine) you should clean the impeller and its chamber.
Impeller and impeller tank cleaning:
1. Disconnect (unplug) the device(pic.8) !
2. Take the pump out of water (pic.9).
3.Take the ltrating inset container off the engine body (pic.10).
4. Turn the impeller tank so it will be positioned +/- 90° and take the impeller cover off (pic. 11).
5. Take the impeller out of the tank and rinse it carefully under owing water, remove the mud from the impeller.
Rinse also the impeller tank and the regulator.
6. Put the pump together in reversed order.
Disassembly and withdrawal from use:
„The producer of waste” - that is the user of the pump, at the moment of liquidating the product or replacing the
worn-out parts, shall take the following actions:
- parts that are good for further use shall be subjected to reclaiming or stored,
- rubber, plastic elements, etc. shall be delivered to the recycling centers,
or handled according to the local prescriptions on treating metallic, inorganic, organic or mixed waste.
The non-observance of these instructions excludes the potentiality of recognizing warranty claims.
NOTE: The manufacturer, that is the company AQUA-SZUT Sp.
z o.o. having its ofces in Wroclaw, reserves the right to modify the engineering parameters of the unit.
D
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS.
AQUA-SZUT Sp. z o.o. with permanent establishment ul. Opolska 11/19 in Wrocław (52-010) is offering to the buyer a guarantee of correct
operation of the device, for which this guarantee card has been issued, under the condition that it is used according to the intended use and the
rules specied in the User’s Manual delivered to the Buyer together with this item. The unit is covered by 24-month guarantee (from the date
of purchase). and it includes the products bought in any part of Europe. The guarantee excludes defects resulting from improper operation. It
is conned to the unit itself, covers material and workmanship defects, but excludes any consequential damages. The guarantee is effected by
repair or replacing the defective unit. To effect guarantee repair, please deliver the unit with its guarantee card to the retail outlet. The repair will
be completed within 14 days of delivering the unit and raising the claim. The guarantee for the sold consumer goods does not exclude, limit or
suspend the rights of the buyer following from goods contrary to the agreement.
T-HEAD - KREISELPUMPE
Betriebstiefe:
- minimal: Oberkante des Motorkörpers unterhalb des Wasserspiegels
- maximal: der gesamte Luftregler oberhalb des Wasserspiegels
Benutzungshinweise:
- Die Aquariumskreiselpumpe eignet sich für den Wasserdurchlauf, der notwendig für das Reinigen, den Durchlauf
und das Lüften des Aquariumswasser ist.
- Vor der Installation und Inbetriebnahme soll unbedingt diese Gebrauchsanweisung gelesen werden und die Ge-
brauchs-, Montage- und Sicherheitsanweisungen sollen durchaus befolgt werden!
Arbeitssicherheitsbedingungen:
- Während der Installation oder Konservierung der Pumpe und während anderer Arbeiten im Wasserbecken schal-
ten Sie alle elektrische Geräte im Aquarium aus indem Sie den Stecker aus der Steckdose herausnehmen.
- Die Aquariumskreiselpumpe ist nur für Gebrauch in Aquarien und nur in den Räumen geeignet.
- Das Gerät ist ausschließlich für Wassertemperaturen unter 35 °C!
- Vor jeder Inbetriebnahme den Filter und das Netzkabel überprüfen!
- Es ist verboten, jegliche Reparaturen an den Gerät bzw. an dem Netzkabel vorzunehmen!
- Es ist verboten die Pumpe ohne Wasser zu gebrauchen.
- Das Gerät gemäß der Anleitung installieren.
Bei einer Beschädigung des Netzkabels ist das Gerät zu entsorgen! Lebensgefahr!
Charakteristik der Kreiselpumpe:
- einfache Bedingung und Wartung
- kompakt, niedriger Lärmpegel
- entspricht den RP- und EU-Sicherheitsnormen.
- Perfekte Sauerstoffaufbereitung dank dem Lüftungsansatz.
- stufenlose Regelung des Wasserdurchusses mit Hilfe des Reglers , ohne dass die Pumpe aus dem Aquarium
herausgenommen werden muß
- Stromversorgungskabel mit einer Länge von 1,5m
Montage:
1. Montieren Sie den Lüftungsschlauch auf den Lüftungsansatz. Auf der anderen Seite des Schlauchs montieren
Sie den Lüftungsregler (Abb. 1).
2. So vorbereiteten Ansatz schieben sie auf den Aususs der Rotorkammer ein (Abb. 2)
3. Befestigen Sie den Pumpeaufhänger mit Hilfe der Saugnäpfe an der Aquariumsscheibe und stellen Sie die
Pumpe gut auf die Führungsschiene (Abb.3). Das ganze soll sich unter der Wasseräche im Aquarium benden
(Abb.4).
4. Falls die Pumpe mit dem Filtereinsatz installiert wird, muss vor der Inbetriebnahme der Einsatz installiert werden.
Die Pumpe eignet sich für: Filter 100 und 200, Vliesbehälter, Schwamm, usw (Abb.5).
5. Schalten Sie die Pumpe indem Sie die Stromleitung in die Steckdose einsetzen (Abb.6).
6. Durch das Einstellen des Regulators passen Sie den Wasserdurchlauf der Bedürfnissen Ihres Aquariums (An-
zahl der Fische, Beckengröße) zu (Abb.7).
Die Arbeit der Pumpe ohne Wasser verboten!!!! Die Pumpe soll während der Arbeit völlig unter Wasser stehen und
der Belüftungsregulator soll voll über dem Wasserspiegel strecken.
PL
7
D
GARANTIEBEDINGUNGEN.
AQUA-SZUT Sp. z o.o. mit dem Sitz in ul. Opolska 11/19 in Wrocław (52-010) garantiert dem Käufer eine korrekte Arbeit der Einrichtung, worauf
diese Garantiekarte ausgestellt worden ist, unter der Bedingung das sie bestimmungsgemäß und gemäß der in der an den Käufer gelieferten
Gebrauchsanweisung und der Ware bestimmten Regeln gebraucht wird. Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate (von Einkaufsdatum). und
umfasst die in ganzem Europa eingekauften Waren. Ausgenommen von der Garantie sind Shaden, die infolge einer unsachgemäßen Bedinung
enstanden sind. Die Gewährleistung beschränkt sich auf das Gerät es wird für die Mängel gewährt, die auf Material und Fertigungsfehler zurück-
zuführen sind. Die Folgefehler sind von der Garantie ausgenommen. Die Garantieleistungen fassen Reparatur oder wechsel des Gerätes um.
Zur Garantiereparatur schicken Sie das Gerät und die Garantiekarte an die Stelle, wo Sie Ihr Gerät eingekauft haben. Garantiereparatur folgt
innerrhalb von 14 Tagen von der Gerätslieferung und der Beanstandung. Die Garantie auf die verkauften Verbrauchsgüter schließt die Rechte des
Käufers aus der Nichtübereinstimmung der Ware mit dem Vertrag nicht aus, beschränkt sie nicht und beendet sie nicht.
GWARANCJA / GUARANTEE / GEWÄHRLEISTUNG
nazwa urządzenia / name of product / der Name
8
data / date / Datum
pieczęć punktu sprzedaży / stamp of the place of purchasing /
Stempel der Verkaufsstelle
AQUA-SZUT Sp. z o.o. POLAND, 52-010 Wrocław ul. Opolska 11/19
phone (+48) 71 34 35 769, (+48) 71 34 35 773, fax (+48) 71 34 24 564
e-mail: [email protected], www.aquaszut.pl
Achtung durch das Verdampfen des Wasser sinkt der Wasserspiegel kontinuierlich !
Kontrollrevisionen und Wartung:
Um die gute Funktionierung der Pumpe zu halten, wird regelmäßige Filtrierungseinsatz-, Rotor- und Rotorkammer-
reinigung empfohlen. Zu diesem Zweck keine Reinigungsmittel (Seife, Geschirrspülmittel usw.) oder Lösungsmittel
nutzen; Reste dieser Mittel im Filter können Krankheiten oder selbst das Sterben der Fische verursachen.
Achtung !!! - Bevor Sie alle Arbeiten im Aquarium oder an der Pumpe verrichten, schalten Sie alle Geräte aus
indem Sie den Stecker aus der Stechdose herausnehmen.
Bei Motorstörungen (schwierig wirkender Motor) sollen Rotor und Rotorkammer gereinigt werden.
Rotor- und Rotorkammerreinigung:
1. Schalten Sie das Gerät aus, indem sie den Stecker aus der Steckdose herausnehmen (Abb.8) !
2. Nehmen Sie die Pumpe aus dem Wasser heraus (Abb.9).
3. Nehmen Sie den Behälter Filtrierungseinsatz vom Motorgestell ab (Abb.10).
4. Drehen Sie die Rotorkammer so, dass sie sich in der Position +/- 90° bendet und nehmen Sie den Rotordeckel
ab (Abb. 11).
5. Heben Sie den Rotor von der Kammer auf und spülen Sie gründlich unter laufendem Wasser, entfernen Sie den
Niederschlag vom Rotor. Spülen sie auch die Rotorkammer und den Regler.
6. Montieren Sie die Pumpe in der umgekehrten Reihenfolge ein.
Demontage und Entsorgung:
„Der Produzent des Abfalls“ d.h. der Pumpebenutzer soll im Moment der Beseitigung des Gerätes oder seiner
Teile folgende Maßnahmen treffen:
- Teile, die wiederverwendet werden können, regenerieren lassen bzw. aufbewahren.
- Teile aus Kunststoffen, Gummi usw. zu Recyclingpunkten bringen,
bzw. gemäß den lokalen Vorschriften über das die Behandlung von metallischen, anorganischen, organischen und
gemischten Abfällen vorgehen.
Das Nichteinhalten dieser Anleitung schließt jegliche Garantieansprüche des Benutzers aus.
ACHTUNG: der Produzent, die Firma AQUA-SZUT Sp. z o.o. mit sitz in Wroclaw, behält sich das Recht auf Ände-
rungen der technischen Daten des Gerätes vor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

AQUA SZUT T-HEAD 550 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch