National Geographic 4K Action Camera Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Art.No. 8683550
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
Manual de instruções
Instrukcja użytkownika
Instruccions d’ús
EN
FR
DE
PT
PL
CA
EN
ES
DE
EXPLORER 4S
ULTRA HD | WIFI
2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den
folgenden QR Code oder Weblink um weitere
Informationen zu diesem Produkt oder die
verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung
zu nden.
EN
Visit our website via the following QR Code
or web link to nd further information on this
product or the available translations of these
instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus
d’informations concernant ce produit ou re-
chercher ce mode d’emploi en d’autres langues,
r
endez-vous sur notre site Internet en utilisant le
code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende
QR-code of weblink, voor meer informatie over
dit product of de beschikbare vertalingen van
deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive
su questo prodotto in una lingua specica?
Venga a visitare il nostro sito Web al seguente
link (codice QR Code) per conoscere le versioni
disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando
el siguiente código QR o el enlace web, para
buscar más información sobre este producto o
versiones disponibles del presente manual de
instrucciones en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através
do seguinte código QR ou hiperligação, para
procurar outras informações sobre este produto
ou os idiomas disponíveis deste manual de
instruções.
CA
Visiteu el nostre lloc web mitjançant el
següent codi QR o l’enllaç web per obtenir
més informació sobre aquest producte o per
consultar les traduccions disponibles d’aquest
manual d’instruccions.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette
produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores
website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for
tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową,
korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem lin-
ka sieciowego, aby poszukać więcej informacji
na temat tego pr
oduktu lub dostępnych wersji
językowych niniejszej instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети
Интернет, используя QR-код или Web-ссылку,
для получения дополнительной информации
по данному устройству или для поиска
доступных языковых версий данного
руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu
kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod
Kodundan ya da web bağlantısından internet
sitemizi ziyaret edin.
4
Allgemeine Informationen
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute
Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes
ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts
weiterzugeben.
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Es wurde entwickelt als elektroni-
sches Medium zur Nutzung multimedialer Dienste.
Allgemeine Warnhinweise
ERSTICKUNGSGEFAHR — Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von
Kindern fernhalten! Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden
können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
• Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den Kontakt von
Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS — Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerungen und
Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel vor scharfen
Kanten und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnahme
auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden
Teilen niemals in Betrieb nehmen! Beschädigte Teile müssen umgehend von einem autori-
sierten Service-Betrieb ausgetauscht werden.
DE
5
GEFAHR von Sachschäden! — Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden
Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-
Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
• Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und
unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst
werden!
Unterbrechen Sie niemals eine bestehende Datenverbindung zum Computer bevor Sie alle
Daten übertragen haben. Durch eine Unterbrechung kann es zu Datenverlusten kommen, für
die der Hersteller keine Haftung übernimmt!
HINWEISE zur Reinigung
Schalten Sie die Kamera aus.
Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und fusselfreien
Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu
vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reini-
gungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
Reinigen Sie die Schutzhülle nach jedem Gebrauch mit klarem, sauberem Wasser und trock-
nen Sie es gründlich.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien
und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollstän-
dige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse ver-
fügbar: www.bresser.de/download/8683550/CE/8683550_CE.pdf
6
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsge-
mäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder
Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt
werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem 01.06.2006
produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Der integrierte Akku darf nur zur Entsorgung entnommen werden! Durch das Öffnen der
Gehäuseschale kann das Gerät zerstört werden.
Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung komplett. Drehen Sie alle Schrauben am Gehäuse
heraus und öffnen Sie die Gehäuseschale. Trennen Sie die Anschlüsse vom Akku und nehmen
Sie den Akku heraus. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er
sich nicht in der Verpackung bewegt.
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlän-
gerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine
Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und
Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
DE
7
Lieferumfang
b
Kamera
c
Wasserdichtes Gehäuse
d
Fahrradhalterung
E Flügelschrauben
F Basis-Verbindungsstück
G
Multifunktions-Verbindungsstück
H
Basis-Halterungen für flache oder
gebogene Oberflächen + Klebepads
I
USB Kabel
J
Gurte, Sicherungsdraht
und Putztuch
1)
Akku und Ersatzakku
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
b c d E
IF
1)
G
J
H
8
Erste Schritte
Wasserdichtes Gehäuse öffnen/schließen:
B
C
B
D
Gehäuse öffnen:
Drücken Sie die Klemme nach oben
um das Gehäuse zu öffnen (1).
Gehäuse schließen:
Drücken Sie die Klappe an das Gehäuse (1), und
lassen sie die Klemme am Gelenk einrasten (2).
Nun die Klemme nach unten drücken (3) um zu
schließen.
Micro SD-Speicherkarte einsetzen*
• Class 10 SDHC oder höher erforderlich
• Kapazität bis zu 64 GB
• Zum entfernen: Mit dem Fingernagel auf die Micro SD
Karte drücken. Die Karte springt heraus.
Hinweis: Nutzen Sie bitte nur Micro SD-Speicherkarten von namhaften
Herstellern für die beste Leistung und formatieren Sie die Speicherkarte
vor dem Gebrauch auf Ihrem Computer. Eine einwandfreie Funktion kann
mit No-Name Speicherkarten nicht garantiert werden.
*Micro SD-Speicherkarte nicht enthalten
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
DE
9
Akku einsetzen oder entfernen
A. Öffnen Sie die Batterieabdeckung.
B. Akku in korrekter Richtung einsetzen.
C. Batterieabdeckung schließen.
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
Batteriefachabdeckung
Akku aufladen
A. Der Akku kann über das USB Kabel am Computer aufgeladen werden.
B. Die Kamera kann während des Ladevorgangs Videos aufnehmen.
C. Die Kamera kann auch in ausgeschaltetem Zustand aufgeladen werden.
Kamera ein- und ausschalten
Drücken und halten Sie den Ein/Ausschalter [
] für 3 bis 5 Sekunden, um die Kamera ein-
oder auszuschalten.
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
10
Funktionen
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
G
H
C
B
D
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
MENU
MODUS
WIFI
DE
11
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
1
1#
1. Ein/Ausschalter
& Menü & Taste
2. Linse
3. Ladeanzeige
4. Betriebsanzeige
5. Mikrofon
6. Micro HDMI Anschluss
7. Micro USB Anschluss
8. Bildschirm
9. WIFI Taste
& Modus Einstellungen
10. WIFI Zugriffsanzeige
11. OK / Aufnahme Taste
12. Batteriefachabdeckung
13. Micro SD Steckplatz
14. Lautsprecher
WIFI
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
1
1
1$
12
Verwendung der Halterungen
Befestigung an flachen oder gebogenen Oberflächen:
Wählen Sie, je nach Oberfläche, die flache oder gebogene Basis-Halterung aus.
= =
Befestigung an Basis-Halterung (z.B. Helm-Montierung):
DE
13
Montierungen - Beispiele:
Basis-Montierung / Helm-Montierung:
E
c
F
H
+ + + =
Helm-Montierung (Seitliche Befestigung):
H
+
+
+
E
F
c
+
=
Fahrradhalterung:
E
D
b
/
c
E
+ ++ =
Gürtelhalterung:
b
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
+ + =
*
*
*optional
G
*
*
G
14
LCD Bildschirm
MicroSD Speicherplatz
WIFI Status
Batteriestand
Einstellungen
Multi shooting
Mode
Video-
Modus
Foto-
Modus
DE
15
Einstellungen
WIFI
Einstellungen
Anzeige
Aktueller Modus
Anzahl
der Fotos
Aufnahmezeit/Restzeit
des Videos
Videoauflösung
/ Framerate
Dateien
Zurück
16
Betrieb
Moduswechsel
Drücken Sie die [EIN/AUS] Taste [
] wiederholt, um durch die verschiedenen Kamera-Modi zu
schalten. Auswahl bestätigen durch drücken der "OK” [ ] Taste.
Kamera-Modi
Beschreibung
Video-Aufnahmemodus Videoaufnahme
Foto-Aufnahmemodus Aufnahme eines einzelnen Fotos
Multi-Aufnahmemodus Serienbilder oder Automatische Bildaufnahme
Einstellungen Kameraeinstellungen vornehmen
WIFI WIFI aktivieren/deaktivieren
Dateien
Wiedergabe der Videos und Fotos über den
Bildschirm oder am TV über HDMI Kabel.
Zurück Moduswechsel beenden
DE
17
Videos/Fotos aufnehmen und Einstellungen vornehmen
Videos aufnehmen
Drücken und halten Sie den Ein/Ausschalter [
] für 3 bis 5 Sekunden, um die
Kamera einzuschalten. In der linken unteren Ecke wird das Symbol [ ] angezeigt. Legen Sie
eine Micro SD-Speicherkarte ein und starten Sie die Aufnahme durch drücken von “OK” [ ].
Drücken Sie “OK” [ ] erneut um die Aufnahme zu stoppen.
Moduseinstellungen
Durch kurzes drücken der WIFI Taste [
WIFI
]“ gelangen Sie in die Einstellungen für den aktiven
Modus. Drücken Sie dort die [
] Taste um nach unten zu navigieren und die "OK” [ ] Taste zum
bestätigen. Ein erneutes drücken der WIFI Taste „[
WIFI
]“ beendet die Moduseinstellungen. Jeder
Modus bietet andere Einstellmöglichkeiten.
Video Modi zur Auswahl (WIFI Taste „[
WIFI
] drücken):
VIDEO = Normale Videoaufnahme
ZEITLUPE = Videoaufnahme in Zeitlupe
SCHLEIFE = Aufnahme-Schleife (Intervall einstellbar)
ZEITRAFFER = Zeitraffer
VIDEO + FOTO = Video aufnehmen und fortlaufend Fotos machen (Foto Intervall einstellbar)
Fotos aufnehmen
Wechseln Sie in den Foto-Aufnahmemodus, indem Sie [
] drücken. In der linken unteren Ecke
wird das Symbol [
] angezeigt. Drücken Sie “OK” [ ], um Fotos aufzunehmen.
Foto Modi zur Auswahl (WIFI Taste „[
WIFI
] drücken):
FOTO = Normales Foto machen
SELBSTAUSLÖSER (LAPSE) = Selbstauslöser
18
Multi-Aufnahmemodus (WIFI Taste „[
] drücken):
Dieser Foto-Modus bietet eine Serienaufnahme oder eine Automatische Bildaufnahme.
Multi-Aufnahme Modi zur Auswahl:
BURST = Serienbildaufnahme (Bilder und Intervall einstellbar)
TIMER = Automatische Bildaufnahme (Intervall einstellbar)
Speichern & Wiedergabe
Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind können Sie zur Wiedergabe die Videos per USB Kabel auf
Ihren Computer übertragen. Sie können außerdem die Micro SD-Speicherkarte entfernen und auf
die Daten über ein Kartenlesegerät zugreifen.
Videos/Fotos löschen
Im Wiedergabe-Modus die [
] Taste drücken bis die Mülltonne ausgewählt ist. Jetzt die "OK"
Taste drücken und die Videos oder Fotos, die gelöscht werden sollen, mit der "OK" Taste markie-
ren. Um die markierten Fotos zu löschen wieder die [
] Taste drücken bis erneut das Symbol mit
der Mülltonne ausgewählt ist und OK drücken, um die Dateien zu löschen.
WIFI Modus/ Kamera App
Installieren Sie zuerst die App auf Ihrem Smartphone. Suchen Sie dazu im Appstore oder
dem Google Play Store nach „DailySport“. Drücken und halten Sie die „WIFI Taste „[
WIFI
]“ der Kamera
für 3 bis 5 Sekunden, um WIFI auf der Kamera zu aktivieren. Verbinden Sie jetzt die Kamera mit
ihrem Smartphone (Suchen Sie ein Netzwerk mit dem auf der Kamera angezeigten Namen „z.B.
SportDV_10a0“). Benutzen Sie das angezeigte Passwort, meist „12345678“. Starten Sie jetzt die
Action-Kamera App.
DE
19
Einstellungen
Um zu den Einstellungen zu gelangen drücken Sie [ ] so oft, bis das Symbol für
die Einstellungen [
] erscheint. Drücken sie jetzt “OK” [ ] um das Menü zu
öffnen. Mit der Taste [
] wechseln Sie zwischen den verschiedenen Untermenüs.
Media-Menü
Mic Mikrofon ein oder ausschalten
Flip Bild auf den Kopf stellen
OSD Datum/Zeitstempel Ein/Aus
Encode Komprimierung H.264 oder H.265 auswählen
TV Mode PAL/NTSC
Frequency 50hz/60hz
LDC Korrektur der Linsenverzerrung
DIS (Elektronische
Bildstabilisierung)
Ein/Aus
Foto-Menü
Szene normal
Belichtung Auto / 0 / -0.5 / +0.5 / -1 / +1 / -1.5 / + 1.5 / -2 / +2
WB (Weißabgleich) Je nach Licht/Wetterlage einstellen:
Fluoreszierend / Glühlampe / sonnig / bewölkt
Dosierung (Meter) Zentrum, Durchschnitt
Verschluss Auto / 2s/5s/10s/15s/20s/30s
ISO Auto/100/200/400/800/1600
20
SD-Speicher
SD-Karte formatieren Achtung: Alle Daten auf der SD-Karte werden
gelöscht.
System
Startmodus Aus, Normale Aufnahme, KFZ Aufnahme, Zeitraffer,
Video+Snap, Selbstauslöser
Automatische Abschaltung (Ener-
giesparmodus)
Aus/1min/3min/5min
Bildschirmschoner Aus/1min/3min/5min
Datum / Zeit YYYY/MM/DD HH:MM
Sprache Systemsprache auswählen
LED Ein/Aus
Werkseinstellung Achtung: Setzt alle Einstellungen auf Werkseinstel-
lungen zurück
Technische Daten
TFT Bildschirm 2 Zoll (5.08 cm) IPS Bildschirm
Linse 170° Weitwinkel
Wasserdichtes Gehäuse Wasserdicht bis 30 Meter
Bild-Auösung 12 MP, 8 MP, 5 MP
DE
21
Video-Auösung 4K (30fps); 2.7K (60fps); 1920x1080p (60fps);
1920x1080p (30fps); 1280x720p (120fps)
Videoformat MP4
Videocodec H.264 / H.265
Speicher Micro SD-Speicherkarte (bis 64 GB)
(nicht enthalten)
(Class 10 SDHC oder höher erforderlich)
Aufnahme-Modi Einzelaufnahme / Aufnahme-Schleife / Zeitraffer /
Zeitlupenaufnahme / Serienbildaufnahme /
Selbstauslöser / Automatische Bildaufnahme
Frequenz 50Hz/60Hz
Schnittstellen Micro-USB, Micro-HDMI,
Micro SD Kartenslot
Stromquelle 3.7 V
Akku-Kapazität 1050 mAh
Energieableitung 1050 mAh @ 3.7 V
Aufnahmezeit ca. 90 Minuten (bei 1080p/30fps)
Ladezeit ca. 3 Stunden
WIFI 2.4G,802.11 a/b/g/n
Maße 60x30x41 mm
Gewicht 57 g
Hinweis: Technische Daten können sich durch Aufrüstung oder Aktualisierung ändern.
Bitte beachten Sie das eigentliche Produkt als Standard.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

National Geographic 4K Action Camera Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für