Bauknecht DL 3351 IN Program Chart

Typ
Program Chart

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DL 3351, DLHI 3350
5019 100 75068
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil
or coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon)
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos),
75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás,
óleo ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone)
ù(ùü+ù$ùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! #.
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
5019 100 75068
DL 3351, DLHI 3350
5
5
4
4
292
515
1
2
3
6
9
9
7
90°
90°
10
8
8
8
8
A
90°90°
Ø 100mm
DL3351
Ø 120mm
DLHI 3350
Ø 125mm
DLHI 3350
Ø 100mm
DLHI 3350
Ø 110mm
DLHI 3350
8:
die Schrauben der
Befestigungsfedern am
Hängemöbel festziehen
8:
tighten the screws of the
fixing clips to the wall unit
8:
serrez les vis des ressorts
de fixation à l'élément mural
8:
draai de schroeven van de
bevestigingsveren aan het
keukenkastje
8:
apretar los tornillos de los
muelles de sujeción al
mueble colgante
8:
aperte os parafusos das
molas de fixação no móvel.
8:
serrare le viti delle molle di
fissaggio al pensile

13202"/0"2&
0.2!&120!&1"12
2 #
DL 3351, DLHI 3350
5019 100 75068
1.
Bedienfeld.
2.
Fettfilter.
3.
Deckenleuchte.
4.
Halterungsrahmen für Fettfilter.
5.
Seitliche Stellknöpfe des Fettfilter-
Halterungsrahmens (zur Entfernung des
Rahmens um 90° drehen).
6.
Fettfilter-Griffe (zur Abnahme des Fettfilters nach
unten ziehen).
BEDIENFELD
AUSTAUSCH DER LAMPEN
1.
Stecker ausstecken oder Stromversorgung
ausschalten.
2.
Den Halterungsrahmen des Fettfilters abnehmen
(die seitlichen Stellknöpfe um 90° drehen).
3.
Die defekte Lampe herausnehmen.
Ausschließlich Lampen des Typs E14 zu max.
40W verwenden.
4.
Den Halterungsrahmen des Fettfilters wieder
einsetzen.
ENTNAHME UND REINIGUNG DES
FETTFILTERS
1.
Stecker ausstecken oder Stromversorgung
ausschalten.
2.
Den verschmutzten Fettfilter durch Ziehen der
Filtergriffe nach unten herausnehmen.
3.
Nach der Reinigung des Fettfilters für die
Montage alle Schritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen und sicherstellen, daß
der Filter die gesamte Absaugfläche abdeckt.
EINBAU ODER AUSTAUSCH DES
KOHLEFILTERS
1.
Stecker ausstecken oder Stromversorgung
ausschalten.
2.
Den Halterungsrahmen des Fettfilters abnehmen
(die seitlichen Stellknöpfe um 90° drehen).
3. Einbau:
den Kohlefilter über dem
Motorschutzgitter einsetzen - die Markierung (
a
)
am Kohlefilter auf den Pfeil am Leitblech (
b
),
ausrichten, schließlich im Uhrzeigersinn drehen.
Ausbau:
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
4.
Den Halterungsrahmen des Fettfilters wieder einsetzen.
90°90°
2
1
3
4
3
5 5
6 6
1
OO
I
1
O
1
2
3
O
I
A.
Geschwindigkeits-Wahlschalter.
B.
Lichtschalter.
AB AB
geringe Rauch- und Dampfentwicklung
mittlere Rauch- und Dampfentwicklung
starke Rauch- und Dampfentwicklung
hohe Geschwindigkeit (nur DLHI 3350)
starke Rauch- und Dampfentwicklung
a
a
b
b
DLHI 3350
2
Kohlefilter!
DL 3351
1 Kohlefilter!
a
b
a
PRODUKTANGABEN
F NL E PGBD GRI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Bauknecht DL 3351 IN Program Chart

Typ
Program Chart
Dieses Handbuch ist auch geeignet für