Wellis Clyde shower cabin Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
WC00338
WC00339
CLYDE
Clyde steam cabin
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Clyde Dushkabine
AUFBAUANLEITUNG
Cabin de douche Clyde
GUIDE d’INSTALLATION
Clyde zuhanykabin
TELEPÍTÉSI ÚTMUTA
Cabină de duș Clyde
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE
EN
DE
FR
HU
RO
G e n e ra l I n fo r m a t io n
with care avoiding knocks and shock loading to all sides and edges of the glass.
N o t e : S a f e t y gl a s s c a n n o t b e r e - w or k e d .
I n s ta l l a t i o n
Please read these instructions carefully before start of installation.
The wall post has up to 20mm of adjustment for out of true wall situations.
tr a y a n d th e t i l e j o i n t .
Special care should be taken when drilling walls to avoid hidden pipes or electrical cables.
Note:This product is heavy and will require two people to install.
Please remove protective film from aluminium profiles before installation.
S h o w e r T r a y I n s t all a t i o n
The shower tray must be sited against a structural wall.
Water proof walling or tiling should be fitted so that it sits on the top of the tray rim.
A f t e rc a r e I n s t r u c t i o n s
chemicals such as organic solvents and strippers.
T o o l s r e q u i r e d
φ
3mm
φ
8mm
with care avoiding knocks and shock loading to all sides and edges of the glass.
Installation
The wall post has up to 20mm of adjustment for out of true wall situations.
tray and the tile joint.
Please remove protective film from aluminium profiles before installation.
Shower Tray Installation
m.
Aftercare Instructions
φ
3mm
1
φ
8mm
Allgemeine Hinweise
Aufbau
Aufbau der Duschwand
Pflegehinweise
Bitte überprüfen Sie das Produkt direkt nach dem Empfang auf Lieferschäden, fehlende Pakete/Teile oder
Herstellerfehler. Nachträgliche Reklamation kann nicht akzeptiert werden. Bitte behandeln Sie das Produkt
pfleglich und vermeiden Sie hartes Aufstoßen oder Absetzen an allen Seiten sowie Glasecken.
Lesen Sie vor dem Aufbau die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Der Wandpfosten kann um bis zu 20mm verstellt werden, um die Deckenhöhe passend anzupassen.
Besonders vorsichtig sollten Sie beim Bohren an Wänden vorgehen, um keine dahinterliegenden
Stromleitungen oder Rohrleitungen zu beschädigen.
Hinweis: Dieses Produkt ist schwer und zum Aufbau werden zwei Personen benötigt.
Bitte entfernen Sie vor dem Aufbau die Sicherheitsfolie von allen Aluminiumgegenständen.
Die Duschwand muss beim Aufbau aufrecht gegen die Wand gelehnt werden.
Oberhalb des Wandbereichs sollten Sie wasserabweisende Fliesen oder Wandfolie befestigen.
Reinigen Sie die Dusche nach der Nutzung mit Wasser und Seife. Besonders in Gegenden mit hoher
Wasserhärte ist dies wichtig, damit sich keine Kalkrückstände bilden können. Scharfe Reiniger oder
chemikalische Reinigungsmittel sollten Sie vermeiden. Vermeiden Sie den Kontakt mit chemikalischen
Reinigungsmitteln oder Beizmitteln.
Glasreiniger kann unter Vorsicht verwendet werden. Bei Zweifeln oder Fragen bezüglich der Inhaltsstoffe
wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Reinigers.
Bewahren Sie diese Unterlagen für die Nachsorge und Informationen zum Kundenservice.
Dieses Produkt ist schwer und zum Aufbau werden zwei
Personen benötigt.
BENÖTIGTE WERKZEUGE
Hinweis: Sicherheitsglas kann nicht ersetzt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Duschwanne waagerecht montiert ist und dass nach der Montage des
Gehäuses zwischen dem oberen Ende der Duschwanne und dem Kachelanschluss ein
durchgehender Dichtungswulst vorhanden ist
Informations Générales
Installation
Installation du Bac de Douche
Entretien
Outils à utiliser
1
Ce produit est lourd. 2 personnes sont nécessaires à son installation.
3 mm
8 mm
Informations Générales
Veuillez inspecter immédiatement le produit après l’avoir reçu et vérifier qu’il n’a pas été abî
pendant le transport, qu’il ne manque pas de pièces ou qu’il n’y a pas de défauts de fabrication.
Tout défaut signalé ultérieurement ne pourra être pris en compte. Veillez à manipuler le produit
avec soin en évitant les chocs sur toutes les faces des vitres.
Note : Les vitres de sécurité ne peuvent pas être re-travaillées.
Instalation
Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer l’installation.
La paroi murale est extensible de 20mm de chaque côté.
Veuillez vous assurer que le bac de douche est mis à niveau et que le joint d’étanchéité est
correctement posé entre le bac de douche et le carrelage.
Une attention particulière doit être portée lorsque vous percez les murs afin de ne pas
endommager le tuyau ou de câble électrique.
Note : Ce produit est lourd, 2 personnes sont nécessaires à son installation.
Installation du Bac de Douche
Le bac de douche doit être fixé contre un mur porteur.
Un carrelage étanche doit être adapté afin qu’il se trouve au-dessus du rebord du bac de douche.
Entretien
Après utilisation, votre douche doit être nettoyée avec du savon et de l’eau. Ceci est
particulièrement important dans les régions où l’eau est dure, le calcaire pouvant se déposer et
s’accumuler. Ne pas nettoyer avec une éponge abrasive ou granuleuse. Évitez tout contact avec
des produits chimiques tels que les solvants organiques et les décapants. Les nettoyants pour
vitres doivent être utilisés avec attention. En cas de doute, veuillez contacter le distributeur du
produit en question.
Veuillez conserver les instructions pour l’entretien et le service après-vente.
Általános információ
Kérjük az átvételkor azonnal vizsgálja meg a terméket és ellenőrizze, hogy az nem sérült-e meg szállításkor, nem
hiányzik-e belőle csomag/alkatrész, nincs-e benne gyártási hiba. A később jelentett hibákat nem fogadjuk el. Kérjük
óvatosan bánjon a termékkel és kerülje az üveg oldalait és széleit érő sérüléseket.
Megjegyzés:
:
A biztonsági üveget nem lehet újradolgozni.
Telepítés
Kérjük a beszerelés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót.
A falhoz illeszthető oszlop 20mm-re állítható a tényleges fal helyzete alapján.
Biztosítsa, hogy a zuhanytálca vízszintesen van beállítva, és hogy a burkolat
összeszerelése után a tömítés a zuhanytálca és a csempe fuga között teljes és
szakadatlan.
Fúráskor különösen figyeljen a fal mögötti csövekre és elektromos kábelekre.
Megjegyzés: Ez a termék nehéz és két ember szükséges a beszereléséhez.
Beszerelés előtt kérjük távolítsa el a védőfóliát az alumínium alkatrészekről.
Zuhanytálca beszerelés
A zuhanytálcát tartófalhoz kell illeszteni.
Vízálló falazatot vagy csempét kell telepíteni, úgy, hogy az a tálca szélének tetejéig érjen.
Karbantartási útmutató
Használat után a zuhanyt tisztítsa ki szappannal és vízzel. Ez különösen fontos olyan
térségekben, ahol magas a vízkeménység és oldhatatlan mész rakódhat le és halmozódhat fel.
Ne használjon szemcsés tisztítószereket vagy csiszolószereket. Kerülje az olyan erős
vegyszerekkel való érintkezést, mint a szerves oldószerek és a lemarató szerek. Legyen
óvatos az üvegtisztítók használatával. Amennyiben bármi kétsége van, lépjen kapcsolatba az
adott tisztítószer gyártójával. Kérjük tartsa meg a karbantartással és a vevőszolgálattal
kapcsolatos információkat.
Szükséges eszözök
φ
3mm
1
φ
8mm
Ez a termék nehéz és két ember szükséges a beszereléséhez.
G e n e ra l I n fo r m a t io n
with care avoiding knocks and shock loading to all sides and edges of the glass.
N o t e : S a f e t y gl a s s c a n n o t b e r e - w or k e d .
I n s t a l l a t i o n
Please read these instructions carefully before start of installation.
The wall post has up to 20mm of adjustment for out of true wall situations.
tr a y a n d th e t i l e j o i n t .
Special care should be taken when drilling walls to avoid hidden pipes or electrical cables.
Note:This product is heavy and will require two people to install.
Please remove protective film from aluminium profiles before installation.
S h o w e r T r a y I n s t all a t i o n
The shower tray must be site d against a stru ctural wall.
Water proof walling or tiling should be fitted so that it sits on the top of the tray rim.
A f t e rc a r e I n s t r u c t i o n s
chemicals such as organic solvents and strippers.
T o o l s r e q u i r e d
φ
3mm
φ
8mm
G e n e ra l I n fo r m a t io n
with care avoiding knocks and shock loading to all sides and edges of the glass.
N o t e : S a f e t y gl a s s c a n n o t b e r e - w or k e d .
I n s t a l l a t i o n
Please read these instructions carefully before start of installation.
The wall post has up to 20mm of adjustment for out of true wall situations.
tr a y a n d th e t i l e j o i n t .
Special care sh ould be taken when drilling walls to avoid hidden pipes or electrical cables.
Note:This product is heavy and will require two people to install.
Please remove protective film from alu minium profiles before installation.
S h o w e r T r a y I n s t all a t i o n
The shower tray must be sited against a stru ctural wall.
Water proof walling or tiling should be fitted so that it sits on the top of the tray rim.
A f te rc a r e I n s t r u c t i o n s
chemicals such as organic solvents and strippers.
T o o l s r e q u i r e d
φ
3m m
φ
8mm
G e n e ra l I n fo r m a t io n
with care avoiding knoc ks and shock loading to all sides and edges of the glass.
N o t e : S a f e t y g l a s s c a n n o t b e r e - w or k e d .
I n s ta l l a t i o n
Please read these instruc tions carefully before start of ins tallation.
The wall post has up to 20mm of adjustment for out of true wall situations .
tr a y a n d th e t i l e j o i n t .
Special care should be taken w hen drilling walls to a void hidden pipes or electrical cables.
Note:This product is heavy and will require two people to install.
Please remove protectiv e film from aluminium profiles before installation.
S h o w e r T r a y I n s t all a t i o n
The shower tray must be sited against a st ru ctural w all.
Water proof walling or t iling should be fitted so that it sits on the top of the tray rim.
A f t e rc a r e I n s t r u c t i o n s
ch emicals such as organic solvents and strippers.
T o o l s r e q u i r e d
φ
3m m
φ
8m m
Informații generale
Vă rugăm să verificați produsul imediat după livrare pentru eventuale deteriorări, ambalaje/piese lipsă!
Reclamații ulterioare nu se primesc. Manipulați produsele cu grijă, evitând lovirea marginilor!
Notă: Sticla securizată nu este formabilă!
Instalarea
Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a începe montarea! Mânerul de perete trebuie să dispună de
un spațiu de reglare de până la 20 mm!
Cada de duș trebuie montată la nivel, iar după montarea ușii etanșarea este continuă și completă între
cadă și placa de legătură!
Acordați atenție deosebită la realizarea găurilor în pereți, pentru a evita țevile și cablurile electrice
încastrate în perete!
Notă: Acesta este un produs greu, montarea necesită două persoane! Îndepărtați folia de protecție de
pe elementele de aluminiu!
Montarea căzii de duș
Cada de duș trebuie să se sprijine de un perete al construcției!
Gresia sau faianța rezistentă la apă se montează lipită de marginea superioară a căzii!
Instrucțiuni de întreținere
Spălați dușul cu apă și săpun după utilizare! Acest lucru este deosebit de important în mediile cu apă
dură și calcaroasă, în care se depun săruri și se pot acumula straturi de săruri. Nu folosiți agent de
curățare granulat sau abraziv! Evitați contactul cu agenți de curățare puternici sau solvenți organici și
diluanți!
Soluția pentru spălat geamurile se folosește cu precauție, dacă aveți întrebări, luați legătura cu
vânzătorul soluției de curățare!
Respectați aceste instrucțiuni de întreținere și de relații cu clienții!
Scule necesare
Acesta este un produs greu, montarea
necesită două persoane!
!
16
x 1
10
x 2
ST4X12
14
x 2
13
x 1
7
x 2
15
x 2
9
x 10
8X30
11
x 1
12
x 1
4
x 1
2
x 2
1
x 2
3
x 1
5
x 1
6
x 1
This product is heavy and will require two people to install.
L&R
ST5X35
17
x 2
18
x 2
19
x 1
20
x 1
21
x 2
22
x 2
23
x 2
24
x 4
25
x 6
26
x 1
27
x 10 x 2
BS-2.5/4
28
x 8
L&R
29
x 1
ST4X15
6X30
8
x 8
ST4X30
L&R
ST3.5X15
L&R
1
3
4
6
10 11
12
13
14
18
19
20
2
7
9
27
28
8
22
24
21 26
29
17
15 16
23
5
25
This product is heavy and will require two people to install.
2d
2c
×8
6mm
×8
30
1a 1b
1d 1c
2a
2b
ST4X30
880-900
1180-1200
880-900
880-900
1180-1200
880-900
This product is heavy and will require two people to install.
3e
3f
3g
3h
3i
3b
3a
3c
3d
ST3.5X15
This product is heavy and will require two people to install.
5d
5a
5b
3mm
5c
ST4X15
X10
4a
4b
4c
4d
4e
4f
8
4
g
4
h
4i
4j
ST5X35
x 2
×
2
30
ST4X12
x 6 4k
5e
This product is heavy and will require two people to install.
900 900
900 900
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Wellis Clyde shower cabin Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch